1
# Bulgarian translation for ubuntu-rssreader-app
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:25+0000\n"
12
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
21
#: ../ArticleViewItem.qml:121
22
msgid "Select article"
25
#: ../ArticleViewPage.qml:42
29
#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
30
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
34
#: ../ArticleViewPage.qml:58
38
#: ../ArticleViewPage.qml:66
43
msgid "There are no articles to show"
44
msgstr "Няма статии за показване"
46
#: ../ReadingOptions.qml:42
50
#: ../ReadingOptions.qml:52
54
#: ../ReadingOptions.qml:109
58
#: ../ReadingOptions.qml:111
62
#: ../ReadingOptions.qml:112
66
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
67
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
74
msgid "Yesterday at %1"
77
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
78
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
83
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
84
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
90
msgid "A few seconds ago..."
91
msgstr "Преди няколко секунди"
96
msgid_plural "%1 minutes ago"
97
msgstr[0] "%1 минута по-рано"
98
msgstr[1] "%1 минути по-рано"
100
#: ../dateutils.js:83
103
msgid_plural "%1 hours ago"
104
msgstr[0] "%1 час по-рано"
105
msgstr[1] "%1 часа по-рано"
107
#: ../dateutils.js:89
110
msgid_plural "%1 days ago"
111
msgstr[0] "%1 ден по-рано"
112
msgstr[1] "%1 дни по-рано"
114
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
116
msgstr "Добави емисии"
118
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:68
119
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
120
msgstr "Неуспешно търсене на емисия по ключова дума"
122
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
123
msgid "Search failed"
124
msgstr "Неуспешно търсене"
126
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
127
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
128
msgstr "Неуспешно търсене на емисия по връзка"
130
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
131
msgid "Type a keyword or URL"
132
msgstr "Въведе ключова дума или връзка"
134
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
135
msgid "Search results"
136
msgstr "Резултати от търсенето"
138
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
139
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
143
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
147
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
151
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
155
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:79
156
msgid "Add your new feeds to a topic"
157
msgstr "Добавете нови емисии към тема"
159
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:90
163
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:134 ../feeds/CreateTopicPage.qml:78
164
msgid "A topic with this name already exists"
165
msgstr "Вече съществува тема с това име"
167
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:135 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148
168
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 ../feeds/CreateTopicPage.qml:79
172
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:147 ../feeds/CreateTopicPage.qml:66
173
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
174
msgstr "Името на темата не може да съдържа само интервали"
176
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
177
msgid "Create new topic"
178
msgstr "Създай нова тема"
180
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/TopicManagement.qml:164
184
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
185
msgid "Type topic name"
186
msgstr "Въведи име на тема"
188
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:144
189
msgid "Select feeds (optional)"
190
msgstr "Избери емисии (допълнително)"
192
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
194
msgstr "Редактирай емисията"
196
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
200
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
204
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
208
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
212
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
214
msgstr "Редактирай темите"
216
#: ../feeds/TopicManagement.qml:84
220
#: ../feeds/TopicManagement.qml:101
222
msgstr "Добави емисия"
224
#: ../shorts-app.qml:205
228
#: ../shorts-app.qml:212
230
msgstr "Решетъчен изглед"
232
#: ../shorts-app.qml:212
234
msgstr "Списъчен изглед"
236
#: ../shorts-app.qml:329
240
#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
244
#: ../shorts-app.qml:469
245
msgid "Checking for new articles"
246
msgstr "Проверка за нови статии"
248
#: ../shorts-app.qml:493
249
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
252
#: ../shorts-app.qml:494
253
msgid "Errors occurred during the update"
256
#: ../shorts-app.qml:512
258
msgstr "+Добави емисии"
260
#: ../shorts-app.qml:532
261
msgid "Add online accounts"
262
msgstr "Добави онлайн профили"
264
#: ../shorts-app.qml:535
265
msgid "Online accounts are not available for now"
268
#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
272
#: ../shorts-app.qml:541
273
msgid "Import subscriptions"
274
msgstr "Импортирай абонаменти"
276
#: ../shorts-app.qml:544
277
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
280
#: ../shorts-app.qml:559
284
#: com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:2
285
msgid "shorts;rss;reader;"