19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:83 ../UpdateManager/Common/utils.py:83
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:131 ../UpdateManager/Common/utils.py:131
27
27
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
28
#: ../DistUpgrade/utils.py:86 ../UpdateManager/Common/utils.py:86
28
#: ../DistUpgrade/utils.py:134 ../UpdateManager/Common/utils.py:134
32
32
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
33
#: ../DistUpgrade/utils.py:89 ../UpdateManager/Common/utils.py:89
33
#: ../DistUpgrade/utils.py:137 ../UpdateManager/Common/utils.py:137
38
38
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
39
#: ../DistUpgrade/utils.py:92 ../UpdateManager/Common/utils.py:92
39
#: ../DistUpgrade/utils.py:140 ../UpdateManager/Common/utils.py:140
73
73
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
75
75
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:24
77
"Use special upgrade mode. Available:\n"
80
"Uzu specialan promocian reĝimon. Disponeblaj:\n"
83
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:73
76
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignore"
79
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:27
80
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
83
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:29
87
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:78
84
88
msgid "Remove package in bad state"
85
89
msgid_plural "Remove packages in bad state"
89
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:76
93
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:81
92
"The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but "
93
"no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to "
96
"The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, "
96
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
97
97
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
100
"The packages '%s' are in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
101
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:276
103
107
msgid "Broken packages"
104
108
msgstr "Rompitaj pakaĵoj"
106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
110
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:277
108
112
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
109
113
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
111
115
"Via sistemo enhavas rompitajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas "
112
116
"ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi."
114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:570
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
115
119
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
116
120
msgstr "Ne eblas promocii bezonatajn pakaĵojn"
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:574
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:669
119
123
msgid "A essential package would have to be removed"
120
124
msgstr "Necesus forigi nepran pakaĵon"
122
126
#. FIXME: change the text to something more useful
123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:581
127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
125
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
129
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
127
131
" This can be caused by:\n"
128
132
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
149
153
"'update-manager' kaj inkluzivu la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la "
152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:599
153
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:899
156
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
157
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:900
154
158
msgid "Could not calculate the upgrade"
155
159
msgstr "Ne eblas kalkuli la promocion"
157
161
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641
162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:736
159
163
msgid "Error authenticating some packages"
160
164
msgstr "Eraro dum aŭtentigado de iuj pakaĵoj"
162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:642
166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:737
164
168
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
165
169
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
254
258
"Se vi daŭrigas, ekstra ssh-demono estos lanĉata je pordo '%s'.\n"
255
259
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:242
261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:239
258
262
msgid "Starting additional sshd"
259
263
msgstr "Lanĉante ekstran sshd"
261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:243
265
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:240
266
#, fuzzy, python-format
264
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
265
"on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still "
266
"connect to the additional one.\n"
268
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
269
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
270
"still connect to the additional one.\n"
268
272
"Por pli faciligi restaŭron kaze de fiasko ekstra sshd estos lanĉata je pordo "
269
273
"'%s'. Se io ajn eraras dum rulado de ssh, vi tamen povas konekti al tiu "
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307
273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:330
276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
274
278
msgid "Can not upgrade"
275
279
msgstr "Ne povas promocii"
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:309
278
282
#, fuzzy, python-format
279
283
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
280
284
msgstr "Promocio de '%s' al '%s' ne estas subtenata per ĉi tiu ilo."
282
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
286
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
284
288
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
286
290
"Via pitona instalado estas damaĝita. Bonvolu ripari la simbolan ligilon '/"
287
291
"usr/bin/python'."
289
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
290
294
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:359
295
299
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
296
300
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
297
301
"run the upgrade again."
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:360
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
301
305
msgid "Include latest updates from the Internet?"
302
306
msgstr "Ĉu inkluzivi la plej lastajn ĝisdatigojn el la interreto?"
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:361
308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:370
306
"The upgrade process can automatically download the latest updates and "
307
"install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it "
308
"is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do "
309
"this, but you should install the latest updates soon after upgrading."
311
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
312
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
313
"connection this is highly recommended.\n"
315
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
316
"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the "
317
"latest updates soon after upgrading.\n"
318
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
311
320
"La promocia procezo povas aŭtomate elŝuti la plej lastajn ĝisdatigojn kaj "
312
321
"instali ilin dum la promociado. La promociado daŭros pli longe, sed fininte "
313
322
"via sistemo estas tute aktuala. Vi povas elekti ne fari ĉi tion, sed vi "
314
323
"nepre instalu baldaŭ post promociado."
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:501
325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:541
317
326
msgid "No valid mirror found"
318
327
msgstr "Ne eblis trovi validan spegulon"
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:502
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:542
323
332
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
337
346
"Se vi elektas 'Ne' la ĝisdatigo estos rezignata."
339
348
#. hm, still nothing useful ...
340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:522
349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:562
341
350
msgid "Generate default sources?"
342
351
msgstr "Generi defaŭltajn fontojn?"
344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:523
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:563
354
#, fuzzy, python-format
347
356
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
349
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
358
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update "
352
361
"Skaninte vian 'sources.list', ne eblis trovi elementon por '%s'.\n"
354
363
"Ĉu aldoni elementojn por'%s'? Se vi elektos je 'No', la promocio estos "
357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:557
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:597
358
367
msgid "Repository information invalid"
359
368
msgstr "Deponeja informo ne valida"
361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:558
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:598
363
372
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
364
373
"report this as a bug."
380
389
"povas reŝalti ilin post la promociado per la ilo 'software-properties' aŭ "
381
390
"per via pakaĵadministrilo."
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:599
392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:644
384
393
msgid "Package in inconsistent state"
385
394
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
389
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:602
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
392
"The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but "
393
"no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
401
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
402
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
394
403
"remove it from the system."
396
"The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, "
405
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
397
406
"but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or "
398
407
"remove them from the system."
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:646
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695
403
412
msgid "Error during update"
404
413
msgstr "Eraro dum ĝisdatigo"
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696
409
418
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
447
456
"Se vi ne estas enŝaltinta programaron subtenatan de la komunumo (universo), "
448
457
"ĉi tiuj pakaĵoj estos proponataj por forigo en la sekva paŝo."
459
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
460
#. do the dist-upgrade
461
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:827
462
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
464
msgid "Calculating the changes"
465
msgstr "Aplikado de ŝanĝoj"
450
467
#. ask the user if he wants to do the changes
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:792
468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:842
452
469
msgid "Do you want to start the upgrade?"
453
470
msgstr "Ĉu vi volas komenci la promociadon?"
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
456
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
472
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906
473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
457
474
msgid "Could not download the upgrades"
458
475
msgstr "Ne eblis elŝuti la promociojn"
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
461
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:911
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:907
463
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
464
"installation media and try again. "
480
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
481
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
466
483
"La promocio nun nuliĝas. Bonvolu kontroli vian retan konekton aŭ instalan "
467
484
"diskon kaj reprovu. "
469
486
#. invoke the frontend now
470
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
487
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936
472
489
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
473
490
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
490
507
"la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la cimraporto.\n"
493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:893
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:945
494
511
msgid "Could not install the upgrades"
495
512
msgstr "Ne eblis instali la promociojn"
497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
517
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
518
"installation media and try again. "
520
"La promocio nun nuliĝas. Bonvolu kontroli vian retan konekton aŭ instalan "
521
"diskon kaj reprovu. "
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1033
498
524
msgid "Remove obsolete packages?"
499
525
msgstr "Forigi arkaikajn pakaĵojn?"
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
502
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
504
530
msgstr "Konservi"
506
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1028
536
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
511
537
msgid "Error during commit"
512
538
msgstr "Eraro dum farado"
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
517
543
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
523
549
#. generate a new cache
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1156
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1155
525
551
msgid "Restoring original system state"
526
552
msgstr "Restarigante originan sisteman staton"
528
554
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1194
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1193
531
557
msgid "Required depends is not installed"
532
558
msgstr "Bezonataj dependaĵoj ne estas instalataj"
534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1195
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1194
536
562
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
537
563
msgstr "La bezonata dependaĵo '%s' ne estas instalita. "
539
565
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
540
566
#. then open the cache (again)
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1417
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1479
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1437
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
543
569
msgid "Checking package manager"
544
570
msgstr "Kontrolado de pakaĵa direktisto"
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1422
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1442
547
573
msgid "Preparing the upgrade failed"
548
574
msgstr "Preparado de la promocio malsukcesis"
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1423
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1443
552
578
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
553
579
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
598
624
"'update-manager' kaj inkluzivu la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la "
601
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
602
#. do the dist-upgrade
603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1502
605
msgid "Calculating the changes"
606
msgstr "Aplikado de ŝanĝoj"
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1508 ../update-manager:96
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1533
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
611
631
msgstr "Alportado"
613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1518 ../update-manager:100
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
634
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585
614
635
msgid "Upgrading"
615
636
msgstr "Promociado"
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
638
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1545
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1591
641
msgid "Upgrade complete"
642
msgstr "Promociado finita"
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1546
647
"The upgrade is completed but there were errors during the ugprade process."
648
msgstr "La promocia ilo gvidos vin tra la promocia procedo."
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1553
618
651
msgid "Searching for obsolete software"
619
652
msgstr "Serĉado de ne plu uzata programaro"
621
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558
622
655
msgid "System upgrade is complete."
623
656
msgstr "Sistema promocio estas kompleta."
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1592
660
msgid "The partial upgrade was completed."
661
msgstr "La promociado estas finita."
625
663
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
626
664
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:167
665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:170
629
667
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
630
668
msgstr "Bonvolu enmeti je '%s' en ingon '%s'"
632
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:127
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:180
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:183
634
672
msgid "Fetching is complete"
635
673
msgstr "Prenado estas preta"
637
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:139
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193
640
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
641
msgstr "Prenante dosieron %li el %li per %sb/s"
676
#, fuzzy, python-format
677
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
678
msgstr "Prenante dosieron %li el %li per %s/s"
643
680
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:271
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:327
681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:275
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:197
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
648
685
msgid "About %s remaining"
649
686
msgstr "Ĉirkaŭ %s restas"
651
688
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:199
654
691
msgid "Fetching file %li of %li"
655
692
msgstr "Prenante dosieron %li el %li"
657
694
#. FIXME: add support for the timeout
658
695
#. of the terminal (to display something useful then)
659
696
#. -> longer term, move this code into python-apt
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:175
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:231
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:174
698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:233
662
699
msgid "Applying changes"
663
700
msgstr "Aplikado de ŝanĝoj"
665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:200
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:243
702
#. we do not report followup errors from earlier failures
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:199
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:246
705
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204
709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:248
668
711
msgid "Could not install '%s'"
669
712
msgstr "Ne eblis instali '%s'"
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:201
672
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:244
714
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:205
715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:249
675
718
"The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working "
698
741
"Vi perdos iujn ŝanĝojn kiujn vi faris pri ĉi tiu konfigura dosiero, se vi "
699
742
"elektas anstataŭigi ĝin per pli nova versio."
701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:280
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:235
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:285
703
746
msgid "The 'diff' command was not found"
704
747
msgstr "La komando 'diff' ne estis trovata"
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409
707
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:98
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:414
708
750
msgid "A fatal error occured"
709
751
msgstr "Neriparebla eraro okazis"
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:410
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:415
713
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /"
756
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
714
757
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
715
758
"report. The upgrade aborts now.\n"
716
759
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
721
764
"Via originala sources.list estis konservita en /etc/apt/sources.list."
767
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430
768
msgid "Ctrl-c pressed"
771
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:431
773
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
774
"Are you sure you want to do that?"
724
777
#. append warning
725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
778
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:566
726
779
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
728
781
"Por malebligi datuman perdon, fermu ĉiujn malfermitajn aplikaĵojn kaj "
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553
784
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
732
785
#, fuzzy, python-format
733
786
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
734
787
msgstr "<b>Forigi je %s</b>"
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:555
737
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:653
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:582
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:659
739
792
msgid "Remove %s"
740
793
msgstr "Forigi %s"
742
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:560
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:655
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:587
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:661
745
798
msgid "Install %s"
746
799
msgstr "Instali je %s"
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:562
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:657
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:589
802
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:663
751
804
msgid "Upgrade %s"
752
805
msgstr "Promocii je %s"
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:168
807
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:171
755
808
msgid "Media Change"
756
809
msgstr "Ŝanĝo de Datumportilo"
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
813
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
814
msgstr "Prenante dosieron %li el %li per %sb/s"
816
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:297
759
817
msgid "Show Difference >>>"
760
818
msgstr "Montru la diferencon >>>"
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
763
821
msgid "<<< Hide Difference"
764
822
msgstr "<<< Kaŝu la diferencon"
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:535
824
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:541
767
825
msgid "Show Terminal >>>"
768
826
msgstr "Vidigu Terminalon >>>"
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:538
828
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:544
771
829
msgid "<<< Hide Terminal"
772
830
msgstr "<<< Kaŝu Terminalon"
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:637
775
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:666
776
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:669
832
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:643
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:672
834
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:675
777
835
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
839
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:688
784
842
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
786
844
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
787
"strongly adviced to resume the upgrade."
845
"strongly advised to resume the upgrade."
789
847
"<b><big>Ĉu nuligu la rulantan promociadon?</big></b>\n"
791
849
"Se vi nuligos la promociadon, la sistemo eble estos neuzebla. Ni forte "
792
850
"konsilas daŭrigi la promociadon."
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:686
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:692
795
853
msgid "Cancel Upgrade?"
796
854
msgstr "Rezigni promociadon?"
798
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:34
856
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:35
800
858
msgid "%li days %li hours %li minutes"
801
859
msgstr "Dum %li tagoj, %li horoj, %li minutoj"
803
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36
861
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:37
805
863
msgid "%li hours %li minutes"
806
864
msgstr "%li horoj kaj %li minutoj"
808
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:39
810
868
msgid "%li minutes"
811
869
msgstr "%li minutoj"
813
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:39
871
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:40
815
873
msgid "%li seconds"
816
874
msgstr "%li sekundoj"
819
877
#. 1Mbit = 1024 kbit
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:56
878
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:58
823
881
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
829
887
#. if we have a estimated speed, use it
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
888
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
831
889
#, fuzzy, python-format
832
890
msgid "This download will take about %s with your connection. "
834
892
"Ĉi tiu elŝuto daŭros ĉirkaŭ %s pere 1 Mbita DSL-konekto kaj ĉirkaŭ %s per "
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
895
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
839
897
msgid "Preparing to upgrade"
840
898
msgstr "Pretigado de la promocio"
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112
900
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:129
844
902
msgid "Getting new software channels"
845
903
msgstr "Modifado de la programaj kaneloj"
847
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:130 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
849
907
msgid "Getting new packages"
850
908
msgstr "Eraro dum aŭtentigado de iuj pakaĵoj"
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
910
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:131 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
854
912
msgid "Installing the upgrades"
855
913
msgstr "Prenante kaj instalante la promociojn"
857
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:115 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
858
916
msgid "Cleaning up"
859
917
msgstr "Purigado"
861
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
919
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
862
920
#. that the "%" applies to the result of ngettext
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:184
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:205
865
923
msgid "%d package is going to be removed."
866
924
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
867
925
msgstr[0] "%d pakaĵo estas forigonta."
868
926
msgstr[1] "%d pakaĵoj estas forigontaj."
870
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:210
872
930
msgid "%d new package is going to be installed."
873
931
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
874
932
msgstr[0] "%d nova pakaĵo estas instalonta."
875
933
msgstr[1] "%d novaj pakaĵoj estas instalontaj."
877
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:195
935
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216
879
937
msgid "%d package is going to be upgraded."
880
938
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
881
939
msgstr[0] "%d pakaĵo estas promociota."
882
940
msgstr[1] "%d pakaĵoj estas promociotaj."
884
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:200
942
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:221
902
960
"esti rezignata je iu posta tempo."
904
962
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:211 ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
963
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:231 ../UpdateManager/UpdateManager.py:666
906
964
msgid "Your system is up-to-date"
907
965
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigita"
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:232
911
969
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
914
972
"Estas neniuj promocioj haveblaj por via sistemo. La promociado nun ĉesos."
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:225
974
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:245
917
975
msgid "Reboot required"
918
976
msgstr "Bezonas restartigon"
920
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:226
978
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:246
922
980
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
924
982
"La promociado finiĝis kaj restartigo bezonatas. Ĉu vi volas nun fari tion?"
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:143
927
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:143
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:147
985
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:147
928
986
msgid "Could not run the upgrade tool"
929
987
msgstr "Ne eblis ruli la promocian ilon"
931
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:144
932
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:144
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
990
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:148
934
992
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
936
994
"Tio ĉi ŝajnas esti cimo en la promocia ilo. Bonvolu raporti ĉi tion kiel "
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:170
940
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:170
997
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:174
998
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:174
941
999
msgid "Upgrade tool signature"
942
1000
msgstr "Subskribo de promocia ilo"
944
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:173
945
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:173
1002
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:177
1003
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:177
946
1004
msgid "Upgrade tool"
947
1005
msgstr "Promocia ilo"
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:198
950
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:198
1007
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:202
1008
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:202
951
1009
msgid "Failed to fetch"
952
1010
msgstr "Malsukcesis alporti"
954
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
955
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:199
1012
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
1013
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
956
1014
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
957
1015
msgstr "Malsukcesis alporti la promocion. Eble okazis reta problemo. "
959
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
960
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
1017
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:207
1018
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:207
961
1019
msgid "Failed to extract"
962
1020
msgstr "Malsukcesis ekstrakti"
964
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
965
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:204
1022
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:208
1023
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:208
967
1025
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
968
1026
"with the server. "
998
1056
"Malsukcesis aŭtentikigi la promocion. Eble okazis problemo pri la reto aŭ "
999
1057
"pri la servilo. "
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:99
1059
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:228
1060
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1061
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:228
1062
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1064
msgid "Can not run the upgrade"
1065
msgstr "Ne eblis ruli la promocian ilon"
1067
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:229
1068
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:229
1070
"This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please "
1071
"remount without noexec and run the upgrade again."
1074
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:235
1075
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:235
1077
msgid "The error message is '%s'."
1080
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:110
1082
msgid "A fatal error occurred"
1083
msgstr "Neriparebla eraro okazis"
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:111
1003
1087
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
1004
1088
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
1011
1095
"Via origina sources.list estis konservita en /etc/apt/sources.list."
1014
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:123
1098
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:135
1015
1099
msgid "Aborting"
1016
1100
msgstr "Ĉesante"
1018
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:128
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1020
1104
msgid "Demoted:\n"
1021
1105
msgstr "Forigi %s\n"
1023
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:148
1024
1107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
1108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
1109
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:201
1026
1111
msgid "Continue [yN] "
1027
1112
msgstr "_Daŭrigu "
1029
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:148
1114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
1115
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
1031
1117
msgid "Details [d]"
1032
1118
msgstr "Detaloj"
1034
1120
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1035
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:152
1036
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:176
1122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:205
1040
1126
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1041
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
1045
1131
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1046
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:158
1132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:161
1136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
1051
1137
#, fuzzy, python-format
1052
1138
msgid "Remove: %s\n"
1053
1139
msgstr "Forigi %s\n"
1055
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:163
1141
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
1056
1142
#, fuzzy, python-format
1057
1143
msgid "Install: %s\n"
1058
1144
msgstr "Instali je %s\n"
1060
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:192
1061
1147
#, fuzzy, python-format
1062
1148
msgid "Upgrade: %s\n"
1063
1149
msgstr "Promocii je %s\n"
1065
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:181
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
1067
1153
msgid "Restart required"
1068
1154
msgstr "Bezonas restartigon"
1070
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1156
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:223
1072
1158
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1073
1159
"If you select 'y' the system will be restarted."
1076
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
1162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
1078
1164
msgid "Restart the system now [yN] "
1079
1165
msgstr "Rekomencado de la sistemo "
1145
1244
msgid "_Start Upgrade"
1146
1245
msgstr "_Komencu promociadon"
1148
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
1247
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:81
1149
1248
msgid "Could not find the release notes"
1150
1249
msgstr "Ne eblis trovi la eldonajn notojn"
1152
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
1251
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:82
1153
1252
msgid "The server may be overloaded. "
1154
1253
msgstr "La servilo eble estas superŝutita. "
1156
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:90
1255
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:92
1157
1256
msgid "Could not download the release notes"
1158
1257
msgstr "Ne eblis elŝuti la eldonajn notojn"
1160
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:91
1259
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:93
1161
1260
msgid "Please check your internet connection."
1162
1261
msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton."
1171
1270
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1172
1271
msgstr "Elŝutante dosieron %(current)li el %(total)li"
1174
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:246
1273
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249
1175
1274
msgid "The list of changes is not available"
1176
1275
msgstr "La listo de ŝanĝoj ne estas havebla"
1178
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:252
1277
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:257
1180
1280
"The list of changes is not available yet.\n"
1181
"Please try again later."
1282
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
1283
"until the changes become available or try again later."
1183
"La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne haveblas.\n"
1184
"Bonvolu reprovu poste."
1186
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:257
1286
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
1188
1288
"Failed to download the list of changes. \n"
1189
1289
"Please check your Internet connection."
1191
1291
"Malsukcesis elŝuti la liston de ŝanĝoj. \n"
1192
1292
"Bonvolu kontroli vian interretan konekton."
1194
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:284
1294
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:286
1296
msgid "Failed to detect distribution"
1297
msgstr "Malsukcesis ekstrakti"
1299
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:287
1301
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
1304
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:298
1195
1305
msgid "Important security updates"
1196
1306
msgstr "Gravaj sekurecaj ĝisdatigoj"
1198
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:285
1308
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:299
1199
1309
msgid "Recommended updates"
1200
1310
msgstr "Rekomenditaj ĝisdatigoj"
1202
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:286
1312
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:300
1203
1313
msgid "Proposed updates"
1204
1314
msgstr "Proponitaj ĝisdatigoj"
1206
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:287
1316
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:301
1207
1317
msgid "Backports"
1208
1318
msgstr "Retroportoj"
1210
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:288
1320
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
1211
1321
msgid "Distribution updates"
1212
1322
msgstr "Distribuaj ĝisdatigoj"
1214
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:293
1324
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:307
1215
1325
msgid "Other updates"
1216
1326
msgstr "Aliaj ĝisdatigoj"
1218
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
1328
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
1219
1329
#, python-format
1220
1330
msgid "Version %s: \n"
1221
1331
msgstr "Versio %s: \n"
1223
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580
1333
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550
1224
1334
msgid "Downloading list of changes..."
1225
1335
msgstr "Elŝutante liston de ŝanĝoj..."
1227
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
1337
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:577
1228
1338
msgid "_Uncheck All"
1229
1339
msgstr "_Malmarku ĉiujn"
1231
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613
1341
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583
1232
1342
msgid "_Check All"
1233
1343
msgstr "Marku ĉiu_jn"
1235
1345
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
1236
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:657 ../UpdateManager/UpdateManager.py:709
1346
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
1237
1347
#, python-format
1238
1348
msgid "Download size: %s"
1239
1349
msgstr "Elŝuta grando: %s"
1241
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:661
1351
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
1242
1352
msgid "Unknown download size"
1243
1353
msgstr "Nekonata elŝuta grando"
1245
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669
1355
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
1247
1357
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1248
1358
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1251
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
1253
msgid "The package information was last updated %s days ago."
1254
msgstr "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s tagoj."
1256
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
1258
msgid "The package information was last updated %s hours ago."
1259
msgstr "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s horoj."
1261
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682
1361
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
1362
#, fuzzy, python-format
1363
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1364
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1365
msgstr[0] "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s tagoj."
1366
msgstr[1] "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s tagoj."
1368
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652
1369
#, fuzzy, python-format
1370
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1371
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1372
msgstr[0] "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s horoj."
1373
msgstr[1] "La paka informacio estis laste ĝisdatigata antaŭ %s horoj."
1375
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:656
1262
1376
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1263
1377
msgstr "La paka informacio estis lasta ĝisdatigata antaŭ malpli ol unu horo."
1265
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:690
1379
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:664
1266
1380
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
1268
1382
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1271
1385
"Programaj ĝisdatigoj korektas erarojn, eliminas sekurecajn difektojn kaj "
1272
1386
"aldonas novajn trajtojn."
1274
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
1388
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
1275
1389
#, fuzzy, python-format
1276
1390
msgid "You can install %s update."
1277
1391
msgid_plural "You can install %s updates."
1278
1392
msgstr[0] "Vi povas instali %s promocion"
1279
1393
msgstr[1] "Vi povas instali %s promociojn"
1281
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:746
1395
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:721
1282
1396
msgid "Please wait, this can take some time."
1283
1397
msgstr "Bonvolu atendi. Tio eble longe daŭros."
1285
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:748
1399
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:723
1286
1400
msgid "Update is complete"
1287
1401
msgstr "Ĝisdatigado estas finita."
1289
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800
1403
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:775
1291
1405
msgid "Reading package information"
1292
1406
msgstr "Nevalida pakaĵa informo"
1294
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:877
1408
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:878
1295
1409
msgid "Could not initialize the package information"
1296
1410
msgstr "Ne eblis pravalorizi la pakaĵajn informojn"
1298
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:878
1412
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
1300
"A unresolvable problem occurred while initializing the package information.\n"
1415
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1302
1418
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1303
1419
"following error message:\n"
1339
1456
"versio de Ubuntu-Linukso. Vidu http://www.ubuntu.com por plua informo pri "
1342
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:951
1459
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:963
1343
1460
msgid "Downloading the upgrade tool"
1344
1461
msgstr "Elŝutado de la promocia ilo"
1346
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:953
1463
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:965
1347
1464
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
1348
1465
msgstr "La promocia ilo gvidos vin tra la promocia procedo."
1350
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:961
1467
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:973
1351
1468
#, python-format
1352
1469
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1353
1470
msgstr "<b>Nova distribua eldono '%s' estas disponebla</b>"
1355
1472
#. we assert a clean cache
1356
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004
1473
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1016
1357
1474
msgid "Software index is broken"
1358
1475
msgstr "Indekso de programaroj estas rompita"
1360
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1005
1477
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1017
1362
1479
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1363
1480
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1454
1571
msgstr "Promocii al lasta versio de Ubuntu"
1456
1573
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
1460
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
1461
1574
msgid "_Hide this information in the future"
1462
1575
msgstr "Kaŝi ĉi tiujn informojn estonte"
1464
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
1577
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
1465
1578
msgid "_Install Updates"
1466
1579
msgstr "Instali Ĝisdatigojn"
1468
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
1581
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
1469
1582
msgid "_Partial Upgrade"
1470
1583
msgstr "_Parta Promociado"
1472
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
1585
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
1473
1586
msgid "_Upgrade"
1474
1587
msgstr "_Promocii"
1476
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:30
1589
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
1477
1590
msgid "updates"
1478
1591
msgstr "ĝisdatigoj"
1500
1617
"reŝargi la kanalliston. Ĉi tiun eblecon permesas kaŝi la rememorigon "
1501
1618
"montritan en ĉi tiu kazo."
1503
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
1620
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
1622
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
1623
"successful installation."
1626
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
1504
1627
msgid "Remind to reload the channel list"
1505
1628
msgstr "Memorigi reŝargi la kanelan liston"
1507
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
1630
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
1508
1631
msgid "Show details of an update"
1509
1632
msgstr "Vidigi detalojn de promocio"
1511
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
1634
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
1512
1635
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
1513
1636
msgstr "Konservas la grandon de la promocimastrumila dialogo"
1515
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
1638
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
1517
1640
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
1534
1657
"Kontroli aŭtomate ĉu nova versio de la aktuala distribuo estas disponebla "
1535
1658
"kaj proponi promocion (se eblas)."
1537
#: ../update-manager:54
1660
#: ../update-manager:55
1538
1661
msgid "Show version and exit"
1539
1662
msgstr "Montru la version kaj eliru"
1541
#: ../update-manager:57
1664
#: ../update-manager:58
1542
1665
msgid "Check if a new distribution release is available"
1543
1666
msgstr "Kontroli ĉu nova distribua eldono estas havebla"
1545
#: ../update-manager:60 ../do-release-upgrade:19
1668
#: ../update-manager:61 ../do-release-upgrade:23
1546
1669
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1547
1670
msgstr "Kontroli ĉu promociado al la plej nova disvolva eldono eblas"
1549
#: ../update-manager:64 ../update-manager:67
1672
#: ../update-manager:65
1674
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
1675
msgstr "Promocii al lasta versio de Ubuntu"
1677
#: ../update-manager:68
1550
1678
msgid "Try to run a dist-upgrade"
1551
1679
msgstr "Klopodu ruli dist-upgrade"
1578
1698
"Aktuale 'labortablo' por normalaj labortabl-sistemaj promocioj kaj 'servilo' "
1579
1699
"por servilaj sistemoj estas eltenata."
1581
#: ../do-release-upgrade:33
1701
#: ../do-release-upgrade:37
1582
1702
msgid "Run the specified frontend"
1583
1703
msgstr "Ruli la specifitan fasadon"
1585
#: ../do-release-upgrade:37
1705
#: ../do-release-upgrade:41
1586
1706
msgid "Checking for a new ubuntu release"
1587
1707
msgstr "Kontrolante pri nova ubuntu-eldono"
1589
#: ../do-release-upgrade:44
1709
#: ../do-release-upgrade:48
1590
1710
msgid "No new release found"
1591
1711
msgstr "Neniu nova eldono trovita"
1714
#~ "Use special upgrade mode. Available:\n"
1715
#~ "desktop, server"
1717
#~ "Uzu specialan promocian reĝimon. Disponeblaj:\n"
1718
#~ "desktop, server"
1721
#~ "The list of changes is not available yet.\n"
1722
#~ "Please try again later."
1724
#~ "La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne haveblas.\n"
1725
#~ "Bonvolu reprovu poste."
1728
#~ msgstr "Kontroli"
1593
1730
#~ msgid "System Update Tool"
1594
1731
#~ msgstr "Sistemĝisdatigilo"