~mvo/update-manager/not-automatic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Jonathan Riddell
  • Date: 2008-08-27 14:55:37 UTC
  • Revision ID: jriddell@canonical.com-20080827145537-usnw2pypvw1hltb7
add packaging

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 10:42+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 15:43+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 19:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
22
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:83 ../UpdateManager/Common/utils.py:83
 
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:131 ../UpdateManager/Common/utils.py:131
23
23
msgid "0 KB"
24
24
msgstr "0 KB"
25
25
 
26
26
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
27
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:86 ../UpdateManager/Common/utils.py:86
 
27
#: ../DistUpgrade/utils.py:134 ../UpdateManager/Common/utils.py:134
28
28
msgid "1 KB"
29
29
msgstr "1 KB"
30
30
 
31
31
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
32
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:89 ../UpdateManager/Common/utils.py:89
 
32
#: ../DistUpgrade/utils.py:137 ../UpdateManager/Common/utils.py:137
33
33
#, python-format
34
34
msgid "%.0f KB"
35
35
msgstr "%.0f KB"
36
36
 
37
37
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
38
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:92 ../UpdateManager/Common/utils.py:92
 
38
#: ../DistUpgrade/utils.py:140 ../UpdateManager/Common/utils.py:140
39
39
#, python-format
40
40
msgid "%.1f MB"
41
41
msgstr "%.1f MB"
71
71
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
72
72
 
73
73
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:24
74
 
msgid ""
75
 
"Use special upgrade mode. Available:\n"
76
 
"desktop, server"
77
 
msgstr ""
78
 
"특별한 업그레이드 모드를 사용합니다. 다음과 같은 모드가 이용가능합니다:\n"
79
 
"desktop, server"
80
 
 
81
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:73
 
74
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignore"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:27
 
78
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:29
 
82
msgid "Set datadir"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:78
82
86
msgid "Remove package in bad state"
83
87
msgid_plural "Remove packages in bad state"
84
88
msgstr[0] "오류 상태인 패키지 지우기"
85
89
 
86
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:76
87
 
#, python-format
 
90
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:81
 
91
#, fuzzy, python-format
88
92
msgid ""
89
 
"The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but "
90
 
"no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to "
91
 
"continue?"
92
 
msgid_plural ""
93
 
"The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
93
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
94
94
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
95
95
"to continue?"
 
96
msgid_plural ""
 
97
"The packages '%s' are in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
98
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
 
99
"now to continue?"
96
100
msgstr[0] ""
97
101
"'%s' 패키지의 상태가 일관적이지 않아 재설치가 필요합니다. 하지만 이를 위한 파"
98
102
"일을 찾을 수 없습니다. 지금 이 패키지를 지우고 계속 진행하시겠습니까?"
99
103
 
100
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
 
104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:276
101
105
msgid "Broken packages"
102
106
msgstr "망가진 꾸러미"
103
107
 
104
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
 
108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:277
105
109
msgid ""
106
110
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
107
111
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
109
113
"이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅"
110
114
"틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오."
111
115
 
112
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:570
 
116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
113
117
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
114
118
msgstr "요청된 메타 꾸러미를 업그레이드 할 수 없습니다"
115
119
 
116
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:574
 
120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:669
117
121
msgid "A essential package would have to be removed"
118
122
msgstr "필수 꾸러미를 지워야만 합니다."
119
123
 
120
124
#. FIXME: change the text to something more useful
121
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:581
 
125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
 
126
#, fuzzy
122
127
msgid ""
123
 
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
128
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
124
129
"\n"
125
130
" This can be caused by:\n"
126
131
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
136
141
" * 우분투에서 제공하지 않는 비공식 소프트웨어 패키지를 사용하는 경우\n"
137
142
"\n"
138
143
 
139
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:591
 
144
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:686
140
145
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
141
146
msgstr ""
142
147
"이것은 아마도 일시적인 문제일 것입니다. 나중에 다시 시도해 주시기 바랍니다."
143
148
 
144
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:594
 
149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689
145
150
msgid ""
146
151
"If none of this applies, then please report this bug against the 'update-"
147
152
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
151
156
"하여 주십시오. 그리고 버그 보고서에 /var/log/dist-upgrade/ 디렉토리에 있는 파"
152
157
"일들을 포함하여 주십시오."
153
158
 
154
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:599
155
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:899
 
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
 
160
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:900
156
161
msgid "Could not calculate the upgrade"
157
162
msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다."
158
163
 
159
164
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
160
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641
 
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:736
161
166
msgid "Error authenticating some packages"
162
167
msgstr "꾸러미 인증 오류"
163
168
 
164
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:642
 
169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:737
165
170
msgid ""
166
171
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
167
172
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
170
175
"인증하는데 실패한 꾸러미가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 나중"
171
176
"에 다시 시도하십시오. 인증에 실패한 꾸러미의 목록은 다음과 같습니다."
172
177
 
173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:745
 
178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:849
174
179
#, python-format
175
180
msgid "Can't install '%s'"
176
181
msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다."
177
182
 
178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:746
 
183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:850
179
184
msgid ""
180
185
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
181
186
"bug. "
182
187
msgstr "요청된 꾸러미를 설치할 수 없습니다. 버그로 보고하여 주십시오. "
183
188
 
184
189
#. FIXME: provide a list
185
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:753
 
190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:858
186
191
msgid "Can't guess meta-package"
187
192
msgstr "메타 꾸러미를 추측할 수 없습니다."
188
193
 
189
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:754
 
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:859
190
195
msgid ""
191
196
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
192
197
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
223
228
msgid "Reading cache"
224
229
msgstr "캐시를 읽는 중"
225
230
 
226
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:205
 
231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:203
227
232
msgid "Unable to get exclusive lock"
228
233
msgstr "배타적인 잠금을 수행할 수 없습니다"
229
234
 
230
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:206
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:204
231
236
msgid ""
232
237
"This usually means that another package management application (like apt-get "
233
238
"or aptitude) already running. Please close that application first."
235
240
"이것은 보통 (apt-get 이나 aptitude 와 같은) 다른 꾸러미 관리 프로그램이 실행 "
236
241
"중이라는 의미입니다. 해당 프로그램을 먼저 닫으십시오."
237
242
 
238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
 
243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
239
244
msgid "Continue running under SSH?"
240
245
msgstr "SSH를 통해 실행하는 것을 계속 진행하시겠습니까?"
241
246
 
242
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
 
247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:224
243
248
#, python-format
244
249
msgid ""
245
250
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
255
260
"계속 진행한다면, 추가적인 ssh 대몬이 '%s' 포트에서 시작될 것입니다.\n"
256
261
"계속 진행하시겠습니까?"
257
262
 
258
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:242
 
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:239
259
264
msgid "Starting additional sshd"
260
265
msgstr "추가적인 sshd 시작하기"
261
266
 
262
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:243
263
 
#, python-format
 
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:240
 
268
#, fuzzy, python-format
264
269
msgid ""
265
 
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
266
 
"on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still "
267
 
"connect to the additional one.\n"
 
270
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
 
271
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
 
272
"still connect to the additional one.\n"
268
273
msgstr ""
269
274
"실패한 경우 복구를 용이하게 하기 위하여 추가적으로 sshd가 '%s' 포트에서 시작"
270
275
"될 것입니다. 만약 ssh를 통해 실행하는 과정에서 문제가 발생하게 된 경우에는 추"
271
276
"가적인 대몬을 통해 연결할 수 있습니다.\n"
272
277
 
273
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307
274
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:330
 
278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
 
279
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
275
280
msgid "Can not upgrade"
276
281
msgstr "업그레이드할 수 없습니다"
277
282
 
278
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
 
283
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:309
279
284
#, python-format
280
285
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
281
286
msgstr ""
282
287
"이 도구를 통해 '%s'에서 '%s'(으)로 업그레이드하는 것은 지원되지 않습니다."
283
288
 
284
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
 
289
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
285
290
msgid ""
286
291
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
287
292
msgstr ""
288
293
"파이썬 설치가 잘못 되었습니다. '/usr/bin/python' 심볼릭 링크를 수정하십시오."
289
294
 
290
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
 
295
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
291
296
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
292
297
msgstr ""
293
298
 
294
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350
 
299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:359
295
300
msgid ""
296
301
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
297
302
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
298
303
"run the upgrade again."
299
304
msgstr ""
300
305
 
301
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:360
 
306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
302
307
msgid "Include latest updates from the Internet?"
303
308
msgstr "인터넷에서 최신 업데이트를 포함하겠습니까?"
304
309
 
305
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:361
 
310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:370
 
311
#, fuzzy
306
312
msgid ""
307
 
"The upgrade process can automatically download the latest updates and "
308
 
"install them during the upgrade.  The upgrade will take longer, but when it "
309
 
"is complete, your system will be fully up to date.  You can choose not to do "
310
 
"this, but you should install the latest updates soon after upgrading."
 
313
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
 
314
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
 
315
"connection this is highly recommended.\n"
 
316
"\n"
 
317
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
 
318
"fully up to date.  You can choose not to do this, but you should install the "
 
319
"latest updates soon after upgrading.\n"
 
320
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
311
321
msgstr ""
312
322
"업그레이드 과정에서는 자동으로 최신 업데이트 내용을 다운로드 받아서 설치하도"
313
323
"록 할 수 있습니다. 이렇게 되면 업그레이드에는 더 오랜 시간이 걸리지만, 업그레"
314
324
"이드를 마치고 나면 여러분의 시스템은 완전히 최신 상태가 될 것입니다. 이것을 "
315
325
"선택하지 않는다면, 업그레이드 후에 바로 최신 업데이트를 설치해야 합니다."
316
326
 
317
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:501
 
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:541
318
328
msgid "No valid mirror found"
319
329
msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다."
320
330
 
321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:502
 
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:542
322
332
#, python-format
323
333
msgid ""
324
334
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
338
348
"'아니오'를 선택하면 업데이트가 취소됩니다."
339
349
 
340
350
#. hm, still nothing useful ...
341
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:522
 
351
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:562
342
352
msgid "Generate default sources?"
343
353
msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?"
344
354
 
345
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:523
346
 
#, python-format
 
355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:563
 
356
#, fuzzy, python-format
347
357
msgid ""
348
358
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
349
359
"\n"
350
 
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
351
 
"cancel."
 
360
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update "
 
361
"will cancel."
352
362
msgstr ""
353
363
"'sources.list'를 검색했지만 '%s'에 적합한 항목을 찾지 못했습니다.\n"
354
364
"\n"
355
365
"'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩"
356
366
"니다."
357
367
 
358
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:557
 
368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:597
359
369
msgid "Repository information invalid"
360
370
msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다"
361
371
 
362
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:558
 
372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:598
363
373
msgid ""
364
374
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
365
375
"report this as a bug."
367
377
"저장소 정보를 업그레이드하는 것이 잘못된 파일로 만들어졌습니다. 버그를 보고하"
368
378
"여 주십시오."
369
379
 
370
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:564
 
380
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:604
371
381
msgid "Third party sources disabled"
372
382
msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다"
373
383
 
374
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:565
 
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:605
375
385
msgid ""
376
386
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
377
387
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
381
391
"어-속성' 도구나 꾸러미 관리자를 통해 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 "
382
392
"수 있습니다."
383
393
 
384
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:599
 
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:644
385
395
msgid "Package in inconsistent state"
386
396
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
387
397
msgstr[0] "패키지 상태 불일치"
388
398
 
389
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:602
390
 
#, python-format
 
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
400
#, fuzzy, python-format
391
401
msgid ""
392
 
"The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but "
393
 
"no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
 
402
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
403
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
394
404
"remove it from the system."
395
405
msgid_plural ""
396
 
"The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
406
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
397
407
"but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or "
398
408
"remove them from the system."
399
409
msgstr[0] ""
401
411
"일을 찾을 수 없습니다. 직접 해당 패키지를 재설치하거나 시스템에서 삭제하여 주"
402
412
"십시오."
403
413
 
404
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:646
 
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695
405
415
msgid "Error during update"
406
416
msgstr "업데이트 중 오류"
407
417
 
408
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696
409
419
msgid ""
410
420
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
411
421
"problem, please check your network connection and retry."
413
423
"업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습"
414
424
"니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오."
415
425
 
416
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:656
 
426
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:705
417
427
msgid "Not enough free disk space"
418
428
msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다."
419
429
 
420
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:657
 
430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:706
421
431
#, python-format
422
432
msgid ""
423
433
"The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%"
430
440
"니다. 휴지통을 비우시고 'sudo apt-get clean' 명령으로 이전 설치 과정 중에 사"
431
441
"용했던 임시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다."
432
442
 
433
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:768
 
443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:817
434
444
msgid "Support for some applications ended"
435
445
msgstr "일부 프로그램의 지원이 종료되었습니다"
436
446
 
437
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:769
 
447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
438
448
msgid ""
439
449
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
440
450
"packages. You can still get support from the community.\n"
448
458
"커뮤니티 관리 소프트웨어(universe 저장소)를 활성화하지 않았다면, 업그레이드"
449
459
"의 마지막 단계에서 이 꾸러미들을 삭제하도록 제안할 것입니다."
450
460
 
 
461
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
 
462
#. do the dist-upgrade
 
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:827
 
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
 
465
msgid "Calculating the changes"
 
466
msgstr "변경 사항을 적용하는 중"
 
467
 
451
468
#. ask the user if he wants to do the changes
452
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:792
 
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:842
453
470
msgid "Do you want to start the upgrade?"
454
471
msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?"
455
472
 
456
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
457
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
 
473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
458
475
msgid "Could not download the upgrades"
459
476
msgstr "업그레이드 파일을 다운로드 할 수 없습니다."
460
477
 
461
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
462
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:911
 
478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:907
 
479
#, fuzzy
463
480
msgid ""
464
 
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
465
 
"installation media and try again. "
 
481
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
 
482
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
466
483
msgstr ""
467
484
"업그레이드가 중지되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도"
468
485
"하십시오. "
469
486
 
470
487
#. invoke the frontend now
471
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
 
488
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936
472
489
msgid ""
473
490
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
474
491
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
476
493
"업그레이드가 중단되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. "
477
494
"(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구가 시작될 것입니다."
478
495
 
479
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:889
 
496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:941
480
497
#, python-format
481
498
msgid ""
482
499
"\n"
491
508
"에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오.\n"
492
509
"%s"
493
510
 
494
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:893
 
511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:945
495
512
msgid "Could not install the upgrades"
496
513
msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다."
497
514
 
498
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
 
515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
 
516
#, fuzzy
 
517
msgid ""
 
518
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
 
519
"installation media and try again. "
 
520
msgstr ""
 
521
"업그레이드가 중지되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도"
 
522
"하십시오. "
 
523
 
 
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1033
499
525
msgid "Remove obsolete packages?"
500
526
msgstr "못쓰게 된 꾸러미를 삭제하시겠습니까?"
501
527
 
502
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
503
529
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
504
530
msgid "_Keep"
505
531
msgstr "유지(_K)"
506
532
 
507
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
 
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
508
534
msgid "_Remove"
509
535
msgstr "삭제(_R)"
510
536
 
511
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1028
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
512
538
msgid "Error during commit"
513
539
msgstr "커밋 도중 오류 발생"
514
540
 
515
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
516
542
msgid ""
517
543
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
518
544
"more information. "
521
547
"할 수 있습니다. "
522
548
 
523
549
#. generate a new cache
524
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1156
 
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1155
525
551
msgid "Restoring original system state"
526
552
msgstr "시스템을 원래의 상태로 복구하고 있습니다"
527
553
 
528
554
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
529
555
#. here
530
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1194
 
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1193
531
557
msgid "Required depends is not installed"
532
558
msgstr "필요한 의존 프로그램이 설치되어 있지 않습니다."
533
559
 
534
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1195
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1194
535
561
#, python-format
536
562
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
537
563
msgstr "필요한 의존 프로그램 '%s' (이)가 설치되어 있지 않습니다. "
538
564
 
539
565
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
540
566
#. then open the cache (again)
541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1417
542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1479
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1437
 
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
543
569
msgid "Checking package manager"
544
570
msgstr "꾸러미 관리자 확인 중"
545
571
 
546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1422
 
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1442
547
573
msgid "Preparing the upgrade failed"
548
574
msgstr "업그레이드 준비에 실패했습니다"
549
575
 
550
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1423
 
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1443
551
577
msgid ""
552
578
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
553
579
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
557
583
"manager' 꾸러미에 대한 버그로 제출해 주시기 바랍니다. 버그 보고서에는 /var/"
558
584
"log/dist-upgrade/ 내의 파일들을 포함시켜 주십시오."
559
585
 
560
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1438
 
586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1459
561
587
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
562
588
msgstr "업그레이드 준비에 실패했습니다"
563
589
 
564
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1439
 
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1460
565
591
msgid ""
566
592
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
567
593
"will abort now and restore the original system state.\n"
573
599
"manager' 꾸러미에 대한 버그로 제출해 주시기 바랍니다. 버그 보고서에는 /var/"
574
600
"log/dist-upgrade/ 내의 파일들을 포함시켜 주십시오."
575
601
 
576
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1465
 
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1490
577
603
msgid "Updating repository information"
578
604
msgstr "저장소 정보 업데이트 중"
579
605
 
580
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1490
 
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1515
581
607
msgid "Invalid package information"
582
608
msgstr "잘못된 꾸러미 정보"
583
609
 
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1491
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1516
585
611
#, python-format
586
612
msgid ""
587
613
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
595
621
"심각한 오류입니다. 'update-manager' 꾸러미의 버그를 보고하여 주십시오. 그리"
596
622
"고 버그 보고서에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오."
597
623
 
598
 
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
599
 
#. do the dist-upgrade
600
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1502
601
 
msgid "Calculating the changes"
602
 
msgstr "변경 사항을 적용하는 중"
603
 
 
604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1508 ../update-manager:96
 
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1533
 
625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
605
626
msgid "Fetching"
606
627
msgstr "가져오는 중"
607
628
 
608
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1518 ../update-manager:100
 
629
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
 
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585
609
631
msgid "Upgrading"
610
632
msgstr "업그레이드 하는 중"
611
633
 
612
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
 
634
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
 
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1545
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1591
 
637
msgid "Upgrade complete"
 
638
msgstr "업그레이드 완료"
 
639
 
 
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1546
 
641
#, fuzzy
 
642
msgid ""
 
643
"The upgrade is completed but there were errors during the ugprade process."
 
644
msgstr "업그레이드 도구가 업그레이드 과정으로 안내할 것입니다."
 
645
 
 
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1553
613
647
msgid "Searching for obsolete software"
614
648
msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중"
615
649
 
616
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532
 
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558
617
651
msgid "System upgrade is complete."
618
652
msgstr "시스템 업그레이드가 완료되었습니다."
619
653
 
 
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1592
 
655
#, fuzzy
 
656
msgid "The partial upgrade was completed."
 
657
msgstr "완전히 시스템을 업그레이드하였습니다."
 
658
 
620
659
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
621
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
622
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:167
 
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:170
623
662
#, python-format
624
663
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
625
664
msgstr "'%s'(을)를 '%s' 드라이브에 넣으십시오."
626
665
 
627
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:127
628
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:180
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:183
629
668
msgid "Fetching is complete"
630
669
msgstr "완전히 받았습니다"
631
670
 
632
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:139
633
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193
634
 
#, python-format
635
 
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
636
 
msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %sb/s"
 
672
#, fuzzy, python-format
 
673
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
 
674
msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s"
637
675
 
638
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140
639
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:271
640
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194
641
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:327
 
677
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:275
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:197
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
642
680
#, python-format
643
681
msgid "About %s remaining"
644
682
msgstr "%s 정도 남음"
645
683
 
646
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142
647
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
 
685
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:199
648
686
#, python-format
649
687
msgid "Fetching file %li of %li"
650
688
msgstr "%li의 %li 파일 내려받는 중"
652
690
#. FIXME: add support for the timeout
653
691
#. of the terminal (to display something useful then)
654
692
#. -> longer term, move this code into python-apt
655
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:175
656
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:231
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:174
 
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:233
657
695
msgid "Applying changes"
658
696
msgstr "변경 사항을 적용하는 중"
659
697
 
660
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:200
661
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:243
 
698
#. we do not report followup errors from earlier failures
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:199
 
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:246
 
701
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:248
662
706
#, python-format
663
707
msgid "Could not install '%s'"
664
708
msgstr "'%s'(을)를 설치할 수 없습니다."
665
709
 
666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:201
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:244
 
710
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:205
 
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:249
668
712
#, python-format
669
713
msgid ""
670
714
"The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working "
674
718
"고서를 제출하는 것을 고려해 보십시오."
675
719
 
676
720
#. self.expander.set_expanded(True)
677
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217
678
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:262
 
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:221
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:267
679
723
#, python-format
680
724
msgid ""
681
725
"Replace the customized configuration file\n"
684
728
"바뀐 설정 파일 '%s'을(를)\n"
685
729
"교체하시겠습니까?"
686
730
 
687
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:218
688
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:263
 
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:222
 
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:268
689
733
msgid ""
690
734
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
691
735
"choose to replace it with a newer version."
693
737
"새로운 버전으로 대체하기로 선택하면, 이전의 설정 파일에 기록된 변경 사항들을 "
694
738
"잃을 수 있습니다."
695
739
 
696
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:280
 
740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:235
 
741
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:285
698
742
msgid "The 'diff' command was not found"
699
743
msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다."
700
744
 
701
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409
702
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:98
 
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:414
703
746
msgid "A fatal error occured"
704
747
msgstr "심각한 오류 발생"
705
748
 
706
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:410
 
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:415
 
750
#, fuzzy
707
751
msgid ""
708
 
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /"
 
752
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
709
753
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
710
754
"report. The upgrade aborts now.\n"
711
755
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
715
759
"을 포함하여 주십시오. 업그레이드가 중단되었습니다.\n"
716
760
"원본 sources.list는 /etc/apt/sources.list.distUpgrade에 저장되어 있습니다."
717
761
 
 
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430
 
763
msgid "Ctrl-c pressed"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:431
 
767
msgid ""
 
768
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
 
769
"Are you sure you want to do that?"
 
770
msgstr ""
 
771
 
718
772
#. append warning
719
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
 
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:566
720
774
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
721
775
msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오."
722
776
 
723
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
724
778
#, python-format
725
779
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
726
780
msgstr "<b>%s 다운그레이드</b>"
727
781
 
728
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:555
729
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:653
 
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:582
 
783
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:659
730
784
#, python-format
731
785
msgid "Remove %s"
732
786
msgstr "%s 제거"
733
787
 
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:560
735
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:655
 
788
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:587
 
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:661
736
790
#, python-format
737
791
msgid "Install %s"
738
792
msgstr "%s 설치"
739
793
 
740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:562
741
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:657
 
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:589
 
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:663
742
796
#, python-format
743
797
msgid "Upgrade %s"
744
798
msgstr "%s 업그레이드"
745
799
 
746
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:168
 
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:171
747
801
msgid "Media Change"
748
802
msgstr "미디어 변경"
749
803
 
750
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292
 
804
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
 
805
#, python-format
 
806
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
 
807
msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %sb/s"
 
808
 
 
809
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:297
751
810
msgid "Show Difference >>>"
752
811
msgstr "차이점 보기 >>>"
753
812
 
754
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295
 
813
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
755
814
msgid "<<< Hide Difference"
756
815
msgstr "<<< 차이점 숨기기"
757
816
 
758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:535
 
817
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:541
759
818
msgid "Show Terminal >>>"
760
819
msgstr "터미널 보이기 >>>"
761
820
 
762
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:538
 
821
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:544
763
822
msgid "<<< Hide Terminal"
764
823
msgstr "<<< 터미널 숨기기"
765
824
 
766
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:637
767
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:666
768
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:669
 
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:643
 
826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:672
 
827
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:675
769
828
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
770
829
msgid "Details"
771
830
msgstr "자세히"
772
831
 
773
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682
774
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
 
832
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:688
 
833
#, fuzzy
775
834
msgid ""
776
835
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
777
836
"\n"
778
837
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
779
 
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
838
"strongly advised to resume the upgrade."
780
839
msgstr ""
781
840
"<b><big>실행 중인 업그레이드를 취소하시겠습니까?</big></b>\n"
782
841
"\n"
783
842
"업그레이드를 취소하면 시스템이 사용하기 어려운 상태가 될 수 있습니다. 업그레"
784
843
"이드를 계속 하시는 쪽을 강력히 추천합니다."
785
844
 
786
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:686
 
845
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:692
787
846
msgid "Cancel Upgrade?"
788
847
msgstr "업그레이드를 취소하겠습니까?"
789
848
 
790
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:34
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:35
791
850
#, python-format
792
851
msgid "%li days %li hours %li minutes"
793
852
msgstr "%li일 %li시간 %li분"
794
853
 
795
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36
 
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:37
796
855
#, python-format
797
856
msgid "%li hours %li minutes"
798
857
msgstr "%li시간 %li분"
799
858
 
800
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
 
859
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:39
801
860
#, python-format
802
861
msgid "%li minutes"
803
862
msgstr "%li분"
804
863
 
805
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:39
 
864
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:40
806
865
#, python-format
807
866
msgid "%li seconds"
808
867
msgstr "%li초"
809
868
 
810
869
#. 56 kbit
811
870
#. 1Mbit = 1024 kbit
812
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:56
 
871
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:58
813
872
#, python-format
814
873
msgid ""
815
874
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
819
878
"니다."
820
879
 
821
880
#. if we have a estimated speed, use it
822
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
 
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
823
882
#, python-format
824
883
msgid "This download will take about %s with your connection. "
825
884
msgstr "현재 연결 상태로는 다운로드 과정에 약 %s 정도가 걸릴 것입니다. "
826
885
 
827
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
 
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
828
887
msgid "Preparing to upgrade"
829
888
msgstr "업그레이드를 준비하는 중"
830
889
 
831
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112
 
890
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:129
832
891
#, fuzzy
833
892
msgid "Getting new software channels"
834
893
msgstr "소프트웨어 채널을 수정하는 중"
835
894
 
836
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
 
895
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:130 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
837
896
msgid "Getting new packages"
838
897
msgstr "패키지를 가져오는 중"
839
898
 
840
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
 
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:131 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
841
900
msgid "Installing the upgrades"
842
901
msgstr "업그레이드를 설치하는 중"
843
902
 
844
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:115 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
 
903
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
845
904
msgid "Cleaning up"
846
905
msgstr "지우는 중"
847
906
 
848
 
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
 
907
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
849
908
#. that the "%" applies to the result of ngettext
850
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:184
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:205
851
910
#, python-format
852
911
msgid "%d package is going to be removed."
853
912
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
854
913
msgstr[0] "패키지 %d개를 삭제할 것입니다."
855
914
 
856
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189
 
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:210
857
916
#, python-format
858
917
msgid "%d new package is going to be installed."
859
918
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
860
919
msgstr[0] "새로운 패키지 %d개를 설치할 것입니다."
861
920
 
862
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:195
 
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216
863
922
#, python-format
864
923
msgid "%d package is going to be upgraded."
865
924
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
866
925
msgstr[0] "패키지 %d개를 업그레이드할 것입니다."
867
926
 
868
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:200
 
927
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:221
869
928
#, python-format
870
929
msgid ""
871
930
"\n"
876
935
"\n"
877
936
"총 %s개의 패키지를 다운로드해야 합니다. "
878
937
 
879
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:205
 
938
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:225
880
939
msgid ""
881
940
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
882
941
"download has finished, the process cannot be cancelled."
885
944
"다운로드가 완료되면 취소할 수 없습니다."
886
945
 
887
946
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
888
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:211 ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
 
947
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:231 ../UpdateManager/UpdateManager.py:666
889
948
msgid "Your system is up-to-date"
890
949
msgstr "시스템이 최신의 상태입니다."
891
950
 
892
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212
 
951
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:232
893
952
msgid ""
894
953
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
895
954
"canceled."
896
955
msgstr "시스템에 업그레이드할 것이 없습니다. 업그레이드를 취소합니다."
897
956
 
898
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:225
 
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:245
899
958
msgid "Reboot required"
900
959
msgstr "재부팅이 필요합니다."
901
960
 
902
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:226
 
961
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:246
903
962
msgid ""
904
963
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
905
964
msgstr ""
906
965
"업그레이드가 끝났습니다. 재부팅이 필요합니다. 지금 재부팅 하시겠습니까?"
907
966
 
908
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:143
909
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:143
 
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:147
 
968
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:147
910
969
msgid "Could not run the upgrade tool"
911
970
msgstr "업그레이드 도구를 실행할 수 없습니다."
912
971
 
913
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:144
914
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:144
 
972
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
 
973
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:148
915
974
msgid ""
916
975
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
917
976
msgstr ""
918
977
"업그레이드 도구에 버그가 있을 가능성이 높습니다. 버그를 보고하여 주십시오."
919
978
 
920
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:170
921
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:170
 
979
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:174
 
980
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:174
922
981
msgid "Upgrade tool signature"
923
982
msgstr "업그레이드 도구 서명"
924
983
 
925
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:173
926
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:173
 
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:177
 
985
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:177
927
986
msgid "Upgrade tool"
928
987
msgstr "업그레이드 도구"
929
988
 
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:198
931
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:198
 
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:202
 
990
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:202
932
991
msgid "Failed to fetch"
933
992
msgstr "가져오기가 실패했습니다."
934
993
 
935
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
936
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:199
 
994
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
 
995
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
937
996
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
938
997
msgstr ""
939
998
"업그레이드를 가져오는데 실패했습니다. 네트워크에 문제가 있을 수 있습니다. "
940
999
 
941
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
942
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
 
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:207
 
1001
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:207
943
1002
msgid "Failed to extract"
944
1003
msgstr "압축 풀기 실패"
945
1004
 
946
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
947
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:204
 
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:208
 
1006
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:208
948
1007
msgid ""
949
1008
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
950
1009
"with the server. "
952
1011
"업그레이드의 압축을 푸는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있"
953
1012
"습니다. "
954
1013
 
955
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:209
956
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:209
 
1014
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213
 
1015
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213
957
1016
msgid "Verfication failed"
958
1017
msgstr "검사 실패"
959
1018
 
960
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:210
961
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:210
 
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:214
 
1020
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:214
962
1021
msgid ""
963
1022
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
964
1023
"with the server. "
966
1025
"업그레이드를 확인하는데 실패했습니다.  네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습"
967
1026
"니다. "
968
1027
 
969
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:215
970
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:215
 
1028
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:219
 
1029
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:219
971
1030
msgid "Authentication failed"
972
1031
msgstr "인증 실패"
973
1032
 
974
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:216
975
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:216
 
1033
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:220
 
1034
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:220
976
1035
msgid ""
977
1036
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
978
1037
"or with the server. "
980
1039
"업그레이드를 인증하는데 실패했습니다.네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습니"
981
1040
"다. "
982
1041
 
983
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:99
 
1042
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:228
 
1043
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1044
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:228
 
1045
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1046
#, fuzzy
 
1047
msgid "Can not run the upgrade"
 
1048
msgstr "업그레이드 도구를 실행할 수 없습니다."
 
1049
 
 
1050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:229
 
1051
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:229
 
1052
msgid ""
 
1053
"This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please "
 
1054
"remount without noexec and run the upgrade again."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:235
 
1058
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:235
 
1059
#, python-format
 
1060
msgid "The error message is '%s'."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:110
 
1064
#, fuzzy
 
1065
msgid "A fatal error occurred"
 
1066
msgstr "심각한 오류 발생"
 
1067
 
 
1068
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:111
984
1069
msgid ""
985
1070
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
986
1071
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
992
1077
"가 중단되었습니다.\n"
993
1078
"원래의 sources.list는 /etc/apt/sources.list.distUpgrade에 저장되어 있습니다."
994
1079
 
995
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:123
 
1080
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:135
996
1081
msgid "Aborting"
997
1082
msgstr "중지하는 중"
998
1083
 
999
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:128
 
1084
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1000
1085
#, fuzzy
1001
1086
msgid "Demoted:\n"
1002
1087
msgstr "%s 제거\n"
1003
1088
 
1004
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:148
1005
1089
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
 
1090
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
 
1091
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:201
1006
1092
msgid "Continue [yN] "
1007
1093
msgstr "계속 [yN] "
1008
1094
 
1009
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:148
 
1095
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
 
1096
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
1010
1097
msgid "Details [d]"
1011
1098
msgstr "상세 정보 [d]"
1012
1099
 
1013
1100
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1014
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:152
1015
1101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:176
 
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:205
1016
1103
msgid "y"
1017
1104
msgstr "y"
1018
1105
 
1019
1106
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1020
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
 
1107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
1021
1108
msgid "n"
1022
1109
msgstr "n"
1023
1110
 
1024
1111
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1025
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:158
 
1112
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1026
1113
msgid "d"
1027
1114
msgstr "상세 정보"
1028
1115
 
1029
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:161
 
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
1030
1117
#, python-format
1031
1118
msgid "Remove: %s\n"
1032
1119
msgstr "%s 제거\n"
1033
1120
 
1034
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:163
 
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
1035
1122
#, python-format
1036
1123
msgid "Install: %s\n"
1037
1124
msgstr "%s 설치\n"
1038
1125
 
1039
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:192
1040
1127
#, python-format
1041
1128
msgid "Upgrade: %s\n"
1042
1129
msgstr "%s 업그레이드\n"
1043
1130
 
1044
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:181
 
1131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
1045
1132
msgid "Restart required"
1046
1133
msgstr "재시작이 필요합니다."
1047
1134
 
1048
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
 
1135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:223
1049
1136
msgid ""
1050
1137
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1051
1138
"If you select 'y' the system will be restarted."
1053
1140
"업그레이드를 완료하려면 재시작이 필요합니다.\n"
1054
1141
"'y'를 선택하면 시스템이 재시작될 것입니다."
1055
1142
 
1056
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
 
1143
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
1057
1144
msgid "Restart the system now [yN] "
1058
1145
msgstr "지금 시스템 재시작 [yN] "
1059
1146
 
1061
1148
msgid "    "
1062
1149
msgstr "    "
1063
1150
 
 
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
 
1152
msgid ""
 
1153
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1154
"\n"
 
1155
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1156
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
1157
msgstr ""
 
1158
"<b><big>실행 중인 업그레이드를 취소하시겠습니까?</big></b>\n"
 
1159
"\n"
 
1160
"업그레이드를 취소하면 시스템이 사용하기 어려운 상태가 될 수 있습니다. 업그레"
 
1161
"이드를 계속 하시는 쪽을 강력히 추천합니다."
 
1162
 
1064
1163
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
1065
1164
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1066
1165
msgstr "<b><big>업그레이드가 완료되어 시스템을 재시작합니다.</big></b>"
1070
1169
msgstr "<b><big>업그레이드를 시작하시겠습니까?</big></b>"
1071
1170
 
1072
1171
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
1073
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 8.04 LTS</big></b>"
 
1172
#, fuzzy
 
1173
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 8.10</big></b>"
1074
1174
msgstr "<b><big>우분투를 버전 8.04 LTS 로 업그레이드하고 있습니다</big></b>"
1075
1175
 
1076
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
1121
1221
msgid "_Start Upgrade"
1122
1222
msgstr "업그레이드 시작(_S)"
1123
1223
 
1124
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
 
1224
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:81
1125
1225
msgid "Could not find the release notes"
1126
1226
msgstr "릴리즈 정보를 찾을 수 없습니다."
1127
1227
 
1128
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
 
1228
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:82
1129
1229
msgid "The server may be overloaded. "
1130
1230
msgstr "서버에 접속자가 너무 많습니다. "
1131
1231
 
1132
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:90
 
1232
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:92
1133
1233
msgid "Could not download the release notes"
1134
1234
msgstr "릴리즈 정보를 다운로드 할 수 없습니다."
1135
1235
 
1136
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:91
 
1236
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:93
1137
1237
msgid "Please check your internet connection."
1138
1238
msgstr "인터넷 연결 상태를 확인하십시오."
1139
1239
 
1148
1248
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1149
1249
msgstr "%(total)li개중 %(current)li번째 파일을 받고 있습니다"
1150
1250
 
1151
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:246
 
1251
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249
1152
1252
msgid "The list of changes is not available"
1153
1253
msgstr "변경 사항 목록이 없습니다"
1154
1254
 
1155
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:252
 
1255
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:257
 
1256
#, python-format
1156
1257
msgid ""
1157
1258
"The list of changes is not available yet.\n"
1158
 
"Please try again later."
 
1259
"\n"
 
1260
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1261
"until the changes become available or try again later."
1159
1262
msgstr ""
1160
 
"아직 변경 목록을 이용할 수 없습니다.\n"
1161
 
"나중에 다시 시도해 주시기 바랍니다."
1162
1263
 
1163
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:257
 
1264
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
1164
1265
msgid ""
1165
1266
"Failed to download the list of changes. \n"
1166
1267
"Please check your Internet connection."
1168
1269
"변경 목록을 받는 데 실패했습니다. \n"
1169
1270
"인터넷 연결을 확인해 보세요."
1170
1271
 
1171
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:284
 
1272
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:286
 
1273
#, fuzzy
 
1274
msgid "Failed to detect distribution"
 
1275
msgstr "압축 풀기 실패"
 
1276
 
 
1277
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:287
 
1278
#, python-format
 
1279
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:298
1172
1283
msgid "Important security updates"
1173
1284
msgstr "중요한 보안 업데이트"
1174
1285
 
1175
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:285
 
1286
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:299
1176
1287
msgid "Recommended updates"
1177
1288
msgstr "추천하는 업데이트"
1178
1289
 
1179
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:286
 
1290
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:300
1180
1291
msgid "Proposed updates"
1181
1292
msgstr "제안하는 업데이트"
1182
1293
 
1183
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:287
 
1294
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:301
1184
1295
msgid "Backports"
1185
1296
msgstr "Backports"
1186
1297
 
1187
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:288
 
1298
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
1188
1299
msgid "Distribution updates"
1189
1300
msgstr "배포판 업데이트"
1190
1301
 
1191
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:293
 
1302
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:307
1192
1303
msgid "Other updates"
1193
1304
msgstr "기타 업데이트"
1194
1305
 
1195
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
 
1306
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
1196
1307
#, python-format
1197
1308
msgid "Version %s: \n"
1198
1309
msgstr "버전 %s: \n"
1199
1310
 
1200
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580
 
1311
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550
1201
1312
msgid "Downloading list of changes..."
1202
1313
msgstr "변경 사항 목록을 다운로드하고 있습니다..."
1203
1314
 
1204
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
 
1315
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:577
1205
1316
msgid "_Uncheck All"
1206
1317
msgstr "전체 선택 취소(_U)"
1207
1318
 
1208
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613
 
1319
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583
1209
1320
msgid "_Check All"
1210
1321
msgstr "전체 선택(_C)"
1211
1322
 
1212
1323
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
1213
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:657 ../UpdateManager/UpdateManager.py:709
 
1324
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
1214
1325
#, python-format
1215
1326
msgid "Download size: %s"
1216
1327
msgstr "다운로드 크기: %s"
1217
1328
 
1218
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:661
 
1329
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
1219
1330
msgid "Unknown download size"
1220
1331
msgstr "다운로드 크기를 알 수 없음"
1221
1332
 
1222
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669
 
1333
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
1223
1334
msgid ""
1224
1335
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1225
1336
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1227
1338
"패키지 정보가 언제 마지막으로 업데이트 되었는지 알 수 없습니다. 정보를 업데이"
1228
1339
"트하려면 '점검' 버튼을 눌러보십시오."
1229
1340
 
1230
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
1231
 
#, python-format
1232
 
msgid "The package information was last updated %s days ago."
1233
 
msgstr "패키지 정보가 %s일 전에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1234
 
 
1235
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
1236
 
#, python-format
1237
 
msgid "The package information was last updated %s hours ago."
1238
 
msgstr "패키지 정보가 %s시간 전에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1239
 
 
1240
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682
 
1341
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
 
1342
#, fuzzy, python-format
 
1343
msgid "The package information was last updated %s day ago."
 
1344
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
 
1345
msgstr[0] "패키지 정보가 %s일 전에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
 
1346
 
 
1347
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652
 
1348
#, fuzzy, python-format
 
1349
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
 
1350
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
 
1351
msgstr[0] "패키지 정보가 %s시간 전에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
 
1352
 
 
1353
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:656
1241
1354
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1242
1355
msgstr "패키지 정보가 1시간 이내에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1243
1356
 
1244
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:690
 
1357
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:664
1245
1358
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
1246
1359
msgid ""
1247
1360
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1250
1363
"소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제공"
1251
1364
"합니다."
1252
1365
 
1253
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
 
1366
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
1254
1367
#, python-format
1255
1368
msgid "You can install %s update."
1256
1369
msgid_plural "You can install %s updates."
1257
1370
msgstr[0] "%s 개의 업데이트를 설치할 수 있습니다."
1258
1371
 
1259
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:746
 
1372
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:721
1260
1373
msgid "Please wait, this can take some time."
1261
1374
msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다."
1262
1375
 
1263
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:748
 
1376
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:723
1264
1377
msgid "Update is complete"
1265
1378
msgstr "업데이트가 끝났습니다."
1266
1379
 
1267
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800
 
1380
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:775
1268
1381
msgid "Reading package information"
1269
1382
msgstr "패키지 정보를 읽는 중"
1270
1383
 
1271
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:877
 
1384
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:878
1272
1385
msgid "Could not initialize the package information"
1273
1386
msgstr "꾸러미 정보를 초기화할 수 없습니다."
1274
1387
 
1275
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:878
 
1388
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
 
1389
#, fuzzy
1276
1390
msgid ""
1277
 
"A unresolvable problem occurred while initializing the package information.\n"
 
1391
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
 
1392
"information.\n"
1278
1393
"\n"
1279
1394
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1280
1395
"following error message:\n"
1284
1399
"이 버그를 'update-manager' 꾸러미의 버그로 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보"
1285
1400
"고서에 아래의 에러 메시지를 포함시켜 주십시오:\n"
1286
1401
 
1287
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:900
 
1402
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
 
1403
#, fuzzy
1288
1404
msgid ""
1289
 
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
1405
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1290
1406
"\n"
1291
1407
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1292
1408
"following error message:"
1298
1414
"고서에 아래의 에러 메시지를 포함시켜 주십시오:"
1299
1415
 
1300
1416
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1301
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:925
 
1417
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:926
1302
1418
#, python-format
1303
1419
msgid "(Size: %s)"
1304
1420
msgstr "(크기: %s)"
1305
1421
 
1306
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:935
 
1422
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:936
1307
1423
msgid "Your distribution is not supported anymore"
1308
1424
msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다."
1309
1425
 
1310
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:936
 
1426
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:937
1311
1427
msgid ""
1312
1428
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
1313
1429
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1317
1433
"그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에"
1318
1434
"서 보실 수 있습니다."
1319
1435
 
1320
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:951
 
1436
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:963
1321
1437
msgid "Downloading the upgrade tool"
1322
1438
msgstr "업그레이드 도구를 다운로드하는 중"
1323
1439
 
1324
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:953
 
1440
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:965
1325
1441
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
1326
1442
msgstr "업그레이드 도구가 업그레이드 과정으로 안내할 것입니다."
1327
1443
 
1328
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:961
 
1444
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:973
1329
1445
#, python-format
1330
1446
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1331
1447
msgstr "<b>새 배포판 '%s'를 이용할 수 있습니다</b>"
1332
1448
 
1333
1449
#. we assert a clean cache
1334
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004
 
1450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1016
1335
1451
msgid "Software index is broken"
1336
1452
msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다."
1337
1453
 
1338
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1005
 
1454
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1017
1339
1455
msgid ""
1340
1456
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1341
1457
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1428
1544
msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다."
1429
1545
 
1430
1546
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
1431
 
msgid "_Check"
1432
 
msgstr "점검(_C)"
1433
 
 
1434
 
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
1435
1547
msgid "_Hide this information in the future"
1436
1548
msgstr "앞으로 이 정보 숨김(_H)"
1437
1549
 
1438
 
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
 
1550
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
1439
1551
msgid "_Install Updates"
1440
1552
msgstr "업데이트를 설치(_I)"
1441
1553
 
1442
 
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
 
1554
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
1443
1555
msgid "_Partial Upgrade"
1444
1556
msgstr "부분 업그레이드(_p)"
1445
1557
 
1446
 
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
 
1558
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
1447
1559
msgid "_Upgrade"
1448
1560
msgstr "업그레이드(_U)"
1449
1561
 
1450
 
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:30
 
1562
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
1451
1563
msgid "updates"
1452
1564
msgstr "업데이트"
1453
1565
 
1464
1576
msgstr "새로운 배포판을 확인합니다."
1465
1577
 
1466
1578
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
 
1579
msgid "Auto close the install window after successful install"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
1467
1583
msgid ""
1468
1584
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
1469
1585
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
1472
1588
"자동 업데이트 확인 기능을 사용하지 않으면, 채널 목록을 수동으로 다시 읽어야 "
1473
1589
"합니다. 이 옵션은 이 경우에 알림 기능이 나타나지 않도록 합니다."
1474
1590
 
1475
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
 
1591
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
 
1592
msgid ""
 
1593
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
 
1594
"successful installation."
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
1476
1598
msgid "Remind to reload the channel list"
1477
1599
msgstr "채널 목록을 새로고침할 것을 알려줍니다."
1478
1600
 
1479
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
 
1601
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
1480
1602
msgid "Show details of an update"
1481
1603
msgstr "업데이트의 세부사항을 보여줍니다."
1482
1604
 
1483
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
 
1605
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
1484
1606
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
1485
1607
msgstr "업데이트 관리자 대화상자의 크기를 저장합니다."
1486
1608
 
1487
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
 
1609
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
1488
1610
msgid ""
1489
1611
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
1490
1612
"description"
1491
1613
msgstr "변경 사항과 설명의 목록을 포함하는 확장자의 상태를 저장합니다."
1492
1614
 
1493
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
 
1615
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
1494
1616
msgid "The window size"
1495
1617
msgstr "창 크기"
1496
1618
 
1497
 
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
 
1619
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
1498
1620
msgid ""
1499
1621
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
1500
1622
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
1504
1626
"원하지 않습니다. 이는 현재 배포판의 새로운 버전을 이용할 수 있는지 자동으로 "
1505
1627
"점검하고, (가능하다면) 업그레이드를 하도록 요청합니다."
1506
1628
 
1507
 
#: ../update-manager:54
 
1629
#: ../update-manager:55
1508
1630
msgid "Show version and exit"
1509
1631
msgstr "버전 표시 후 종료"
1510
1632
 
1511
 
#: ../update-manager:57
 
1633
#: ../update-manager:58
1512
1634
msgid "Check if a new distribution release is available"
1513
1635
msgstr "새로운 배포판 발표를 확인합니다."
1514
1636
 
1515
 
#: ../update-manager:60 ../do-release-upgrade:19
 
1637
#: ../update-manager:61 ../do-release-upgrade:23
1516
1638
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1517
1639
msgstr "최신 개발 버전으로 업그레이드가 가능한지 체크"
1518
1640
 
1519
 
#: ../update-manager:64 ../update-manager:67
 
1641
#: ../update-manager:65
 
1642
#, fuzzy
 
1643
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
 
1644
msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다."
 
1645
 
 
1646
#: ../update-manager:68
1520
1647
msgid "Try to run a dist-upgrade"
1521
1648
msgstr "배포판 업그레이드 실행 시도"
1522
1649
 
1524
1651
msgid "Running partial upgrade"
1525
1652
msgstr "부분 업그레이드 실행"
1526
1653
 
1527
 
#: ../update-manager:105
1528
 
msgid "Upgrade complete"
1529
 
msgstr "업그레이드 완료"
1530
 
 
1531
 
#: ../update-manager:106
1532
 
msgid "The upgrade was completed."
1533
 
msgstr "완전히 시스템을 업그레이드하였습니다."
1534
 
 
1535
 
#: ../do-release-upgrade:23
 
1654
#: ../do-release-upgrade:27
1536
1655
msgid ""
1537
1656
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1538
1657
msgstr ""
1539
1658
"업그레이드 도구를 이용하여 $distro-proposed에서 최신 배포판으로 업그레이드를 "
1540
1659
"시도합니다"
1541
1660
 
1542
 
#: ../do-release-upgrade:27
 
1661
#: ../do-release-upgrade:31
1543
1662
msgid ""
1544
1663
"Run in a special upgrade mode.\n"
1545
1664
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
1549
1668
"현재는 데스크탑 시스템의 일반적인 업그레이드를 위한 'desktop' 모드와 서버 시"
1550
1669
"스템을 위한 'server' 모드를 지원합니다."
1551
1670
 
1552
 
#: ../do-release-upgrade:33
 
1671
#: ../do-release-upgrade:37
1553
1672
msgid "Run the specified frontend"
1554
1673
msgstr "지정된 프론트엔드를 실행"
1555
1674
 
1556
 
#: ../do-release-upgrade:37
 
1675
#: ../do-release-upgrade:41
1557
1676
msgid "Checking for a new ubuntu release"
1558
1677
msgstr "새로운 우분투 버전을 확인합니다."
1559
1678
 
1560
 
#: ../do-release-upgrade:44
 
1679
#: ../do-release-upgrade:48
1561
1680
msgid "No new release found"
1562
1681
msgstr "새로운 릴리즈가 없습니다."
1563
1682
 
 
1683
#~ msgid ""
 
1684
#~ "Use special upgrade mode. Available:\n"
 
1685
#~ "desktop, server"
 
1686
#~ msgstr ""
 
1687
#~ "특별한 업그레이드 모드를 사용합니다. 다음과 같은 모드가 이용가능합니다:\n"
 
1688
#~ "desktop, server"
 
1689
 
 
1690
#~ msgid ""
 
1691
#~ "The list of changes is not available yet.\n"
 
1692
#~ "Please try again later."
 
1693
#~ msgstr ""
 
1694
#~ "아직 변경 목록을 이용할 수 없습니다.\n"
 
1695
#~ "나중에 다시 시도해 주시기 바랍니다."
 
1696
 
 
1697
#~ msgid "_Check"
 
1698
#~ msgstr "점검(_C)"
 
1699
 
1564
1700
#~ msgid "System Update Tool"
1565
1701
#~ msgstr "시스템 업데이트 도구"
1566
1702
 
1698
1834
#~ msgid "Fetching backport of '%s'"
1699
1835
#~ msgstr "'%s'의 백포트를 받고 있습니다"
1700
1836
 
1701
 
#, fuzzy
1702
 
#~ msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
1703
 
#~ msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s"
1704
 
 
1705
1837
#~ msgid "changes"
1706
1838
#~ msgstr "변경 사항"
1707
1839