~mzanetti/unity8/modeswitchwarning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-10-26 16:47:52 UTC
  • mfrom: (1978.2.32 trunk)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20151026164752-8yt7ngcng344mb67
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: unity8\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:53+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 00:49+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:05+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Folmer Fredslund <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-19 05:37+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-16 05:57+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
21
21
 
22
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
 
22
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr "Adgangskode: "
25
25
 
139
139
msgstr[0] "Vent venligst %1 minut og prøv igen..."
140
140
msgstr[1] "Vent venligst %1 minutter og prøv igen..."
141
141
 
142
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:112
 
142
#: qml/Components/Dialogs.qml:115
143
143
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
144
144
msgid "Log out"
145
145
msgstr "Log af"
146
146
 
147
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:113
 
147
#: qml/Components/Dialogs.qml:116
148
148
msgid "Are you sure you want to log out?"
149
149
msgstr "Vil du logge ud?"
150
150
 
151
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:115
 
151
#: qml/Components/Dialogs.qml:118
152
152
msgctxt "Button: Lock the system"
153
153
msgid "Lock"
154
154
msgstr "Lås"
155
155
 
156
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
 
156
#: qml/Components/Dialogs.qml:125
157
157
msgctxt "Button: Log out from the system"
158
158
msgid "Log Out"
159
159
msgstr "Log af"
160
160
 
161
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:129 qml/Components/Dialogs.qml:162
162
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:221
 
161
#: qml/Components/Dialogs.qml:132 qml/Components/Dialogs.qml:165
 
162
#: qml/Components/Dialogs.qml:224
163
163
msgid "Cancel"
164
164
msgstr "Annullér"
165
165
 
166
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:141
 
166
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
167
167
msgctxt "Title: Reboot/Shut down dialog"
168
168
msgid "Shut down"
169
169
msgstr "Luk ned"
170
170
 
171
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:142
 
171
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
172
172
msgid "Are you sure you want to shut down?"
173
173
msgstr "Er du sikker på du vil lukke ned?"
174
174
 
175
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
 
175
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
176
176
msgctxt "Button: Reboot the system"
177
177
msgid "Reboot"
178
178
msgstr "Genstart"
179
179
 
180
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
 
180
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
181
181
msgctxt "Button: Shut down the system"
182
182
msgid "Shut down"
183
183
msgstr "Luk ned"
184
184
 
185
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
185
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
186
186
msgctxt "Title: Reboot dialog"
187
187
msgid "Reboot"
188
188
msgstr "Genstart"
189
189
 
190
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
190
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
191
191
msgid "Are you sure you want to reboot?"
192
192
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte?"
193
193
 
194
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
194
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
195
195
msgid "No"
196
196
msgstr "Nej"
197
197
 
198
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:185
 
198
#: qml/Components/Dialogs.qml:188
199
199
msgid "Yes"
200
200
msgstr "Ja"
201
201
 
202
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
202
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
203
203
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
204
204
msgid "Power"
205
205
msgstr "Sluk/genstart"
206
206
 
207
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:201
 
207
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
208
208
msgid ""
209
209
"Are you sure you would like\n"
210
210
"to power off?"
212
212
"Er du sikker på at du vil\n"
213
213
"slukke enheden?"
214
214
 
215
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
 
215
#: qml/Components/Dialogs.qml:206
216
216
msgctxt "Button: Power off the system"
217
217
msgid "Power off"
218
218
msgstr "Luk ned"
219
219
 
220
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:212
 
220
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
221
221
msgctxt "Button: Restart the system"
222
222
msgid "Restart"
223
223
msgstr "Genstart"
278
278
msgid "Less..."
279
279
msgstr "Mindre..."
280
280
 
281
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:61
282
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:169
 
281
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
 
282
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:174
 
283
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:148
 
284
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:205
283
285
msgid "Send"
284
286
msgstr "Send"
285
287
 
398
400
msgid "Conference"
399
401
msgstr "Konference"
400
402
 
401
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:674
 
403
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:718
402
404
msgid "Nothing is playing"
403
405
msgstr "Intet afspilles"
404
406
 
405
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:803
 
407
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
406
408
#, qt-format
407
409
msgid "%1 hour"
408
410
msgid_plural "%1 hours"
409
411
msgstr[0] "%1 time"
410
412
msgstr[1] "%1 timer"
411
413
 
412
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:807
 
414
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:851
413
415
#, qt-format
414
416
msgid "%1 minute"
415
417
msgid_plural "%1 minutes"
416
418
msgstr[0] "%1 minut"
417
419
msgstr[1] "%1 minutter"
418
420
 
419
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:812
 
421
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:856
420
422
#, qt-format
421
423
msgid "%1 second"
422
424
msgid_plural "%1 seconds"
423
425
msgstr[0] "%1 sekund"
424
426
msgstr[1] "%1 sekunder"
425
427
 
426
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:815
 
428
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:859
427
429
msgid "0 seconds"
428
430
msgstr "0 sekunder"
429
431
 
430
432
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
431
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:817
 
433
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:861
432
434
#, qt-format
433
435
msgid "%1 remaining"
434
436
msgstr "%1 tilbage"
435
437
 
436
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:823
 
438
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:867
437
439
msgid "In queue…"
438
440
msgstr "I kø…"
439
441
 
440
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:827
 
442
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:871
441
443
msgid "Downloading"
442
444
msgstr "Henter"
443
445
 
444
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:829
 
446
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:873
445
447
msgid "Paused, tap to resume"
446
448
msgstr "På pause - tryk for at fortsætte"
447
449
 
448
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:831
 
450
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:875
449
451
msgid "Canceled"
450
452
msgstr "Annulleret"
451
453
 
452
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:833
 
454
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:877
453
455
msgid "Finished"
454
456
msgstr "Færdig"
455
457
 
456
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:835
 
458
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:879
457
459
msgid "Failed, tap to retry"
458
460
msgstr "Mislykkedes - tryk for at prøve igen"
459
461