~noskcaj/ubuntu/utopic/geary/merge2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/geary.pot

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-10-11 10:58:42 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121011105842-vxktxdz3vc23plwx
Tags: 0.2.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix version:
  - Save attachments FileChooserDialog now displays network mounts
  - Adds support for SMTP PLAIN authentication
  - Installs Italian translation (overlooked in 0.2.0)
  - Adds three new translations: Czech, Telugu, and Turkish
  - Preferences dialog and .desktop file now translated
  - Icon and desktop file cache updated after uninstall
  - Various translation fixes, including translations not being displayed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# PO message string template file for Geary email client
3
3
# Copyright 2012 Yorba Foundation
4
4
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
5
 
# Jim Nelson <jim@yorba.org>
6
 
#
 
5
7
6
#, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: geary 0.1.0+trunk\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:06-0700\n"
 
9
"Project-Id-Version: geary 0.2.1\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.yorba.org/projects/geary\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
13
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
 
"Language: \n"
17
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
19
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: \n"
20
19
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21
20
 
22
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:550
 
21
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:569
23
22
#, c-format
24
23
msgid "\"%s\" already attached for delivery"
25
24
msgstr ""
26
25
 
27
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:544
 
26
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:563
28
27
#, c-format
29
28
msgid "\"%s\" could not be opened for reading"
30
29
msgstr ""
31
30
 
32
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:525
 
31
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:544
33
32
#, c-format
34
33
msgid "\"%s\" does not exist"
35
34
msgstr ""
36
35
 
37
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:531
 
36
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:550
38
37
#, c-format
39
38
msgid "\"%s\" is a folder"
40
39
msgstr ""
101
100
msgid "%s wrote:"
102
101
msgstr ""
103
102
 
104
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:409
 
103
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:407
105
104
#, c-format
106
105
msgid "%u conversations selected."
107
106
msgstr ""
113
112
msgid "%x"
114
113
msgstr ""
115
114
 
116
 
#: ../../src/client/ui/message-list-cell-renderer.vala:115
 
115
#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:233
117
116
msgid "(no subject)"
118
117
msgstr ""
119
118
 
121
120
msgid "---------- Forwarded message ----------"
122
121
msgstr ""
123
122
 
124
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:926
 
123
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1007
125
124
#, c-format
126
125
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
127
126
msgstr ""
128
127
 
129
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:730
 
128
#: ../../src/client/geary-controller.vala:779
130
129
#, c-format
131
130
msgid "About %s"
132
131
msgstr ""
139
138
msgid "Archive the selected conversation"
140
139
msgstr ""
141
140
 
142
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:912
 
141
#: ../../src/client/geary-controller.vala:993
143
142
#, c-format
144
143
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
145
144
msgstr ""
146
145
 
147
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:913
 
146
#: ../../src/client/geary-controller.vala:994
148
147
msgid ""
149
148
"Attachments may cause damage to your system if opened.  Only open files from "
150
149
"trusted sources."
151
150
msgstr ""
152
151
 
153
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:496
 
152
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:494
154
153
msgid "Bcc:"
155
154
msgstr ""
156
155
 
157
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:519
 
156
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:538
158
157
msgid "Cannot add attachment"
159
158
msgstr ""
160
159
 
161
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:492
 
160
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:490
162
161
msgid "Cc:"
163
162
msgstr ""
164
163
 
165
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:504
 
164
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:523
166
165
msgid "Choose a file"
167
166
msgstr ""
168
167
 
169
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:440
 
168
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
170
169
msgid "Co_ntinue"
171
170
msgstr ""
172
171
 
 
172
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
173
173
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
174
174
msgid "Compose Message"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:713
 
177
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:711
178
178
msgid "Copy _Email Address"
179
179
msgstr ""
180
180
 
181
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:707
 
181
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:705
182
182
msgid "Copy _Link"
183
183
msgstr ""
184
184
 
186
186
msgid "Copyright 2011-2012 Yorba Foundation"
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:503
 
189
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:501
190
190
msgid "Date:"
191
191
msgstr ""
192
192
 
193
 
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:74
 
193
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:78
194
194
#, c-format
195
195
msgid "Date: %s\n"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:107
 
198
#: ../../src/client/geary-args.vala:23
199
199
msgid "Display program version"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:478
 
202
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:498
203
203
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:914
 
206
#: ../../src/client/geary-controller.vala:995
207
207
msgid "Don't _ask me again"
208
208
msgstr ""
209
209
 
211
211
msgid "Drafts"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
 
#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:93
 
214
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:93
215
215
msgid "Enter your account information to get started."
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1468
 
218
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1460
219
219
msgid "Failed to open default text editor."
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:120
 
222
#: ../../src/client/geary-args.vala:50
223
223
#, c-format
224
224
msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:285
 
227
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:296
228
228
msgid "Fixed width"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:481
 
231
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:479
232
232
msgid "From:"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:72
 
235
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:74
236
236
#, c-format
237
237
msgid "From: %s\n"
238
238
msgstr ""
259
259
msgid "KB"
260
260
msgstr ""
261
261
 
262
 
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:29
263
 
msgid "Label as"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:301
 
262
#: ../../src/client/geary-controller.vala:333
267
263
msgid "Labels"
268
264
msgstr ""
269
265
 
270
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:299
 
266
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:310
271
267
msgid "Large"
272
268
msgstr ""
273
269
 
274
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:102
 
270
#. / The IMAP replay queue is how changes on the server are replicated on the client.
 
271
#. / It could also be called the IMAP events queue.
 
272
#: ../../src/client/geary-args.vala:15
275
273
msgid "Log IMAP replay queue"
276
274
msgstr ""
277
275
 
278
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:100
 
276
#: ../../src/client/geary-args.vala:11
279
277
msgid "Log conversation monitoring"
280
278
msgstr ""
281
279
 
282
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:105
 
280
#: ../../src/client/geary-args.vala:20
283
281
msgid "Log database queries (generates lots of messages)"
284
282
msgstr ""
285
283
 
286
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:106
 
284
#. / "Normalization" can also be called "synchronization"
 
285
#: ../../src/client/geary-args.vala:22
287
286
msgid "Log folder normalization"
288
287
msgstr ""
289
288
 
290
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:101
 
289
#: ../../src/client/geary-args.vala:12
291
290
msgid "Log network activity"
292
291
msgstr ""
293
292
 
294
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:103
 
293
#. / Serialization is how commands and responses are converted into a stream of bytes for
 
294
#. / network transmission
 
295
#: ../../src/client/geary-args.vala:18
295
296
msgid "Log network serialization"
296
297
msgstr ""
297
298
 
298
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:104
 
299
#: ../../src/client/geary-args.vala:19
299
300
msgid "Log periodic activity"
300
301
msgstr ""
301
302
 
308
309
msgid "Mail Client"
309
310
msgstr ""
310
311
 
311
 
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:42
312
 
msgid "Mark"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:175
 
312
#: ../../src/client/geary-controller.vala:185
316
313
msgid "Mark as _read"
317
314
msgstr ""
318
315
 
319
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:180
 
316
#: ../../src/client/geary-controller.vala:190
320
317
msgid "Mark as _unread"
321
318
msgstr ""
322
319
 
323
 
#: ../../src/client/ui/message-list-cell-renderer.vala:77
 
320
#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:9
324
321
msgid "Me"
325
322
msgstr ""
326
323
 
327
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:296
 
324
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:307
328
325
msgid "Medium"
329
326
msgstr ""
330
327
 
331
 
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:33
332
 
msgid "Move to"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:9
 
328
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:9
336
329
msgid "New Message"
337
330
msgstr ""
338
331
 
339
332
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:39
 
333
#: ../../src/client/notification/libmessagingmenu.vala:54
340
334
msgid "New Messages"
341
335
msgstr ""
342
336
 
343
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:407
 
337
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:405
344
338
msgid "No conversations selected."
345
339
msgstr ""
346
340
 
366
360
msgid "Outbox"
367
361
msgstr ""
368
362
 
369
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:99
 
363
#: ../../src/client/geary-args.vala:10
370
364
msgid "Output debugging information"
371
365
msgstr ""
372
366
 
373
 
#: ../../src/client/ui/password-dialog.vala:16
 
367
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:16
374
368
msgid "Please enter your email password"
375
369
msgstr ""
376
370
 
377
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:141
 
371
#: ../../src/client/geary-args.vala:43
378
372
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
379
373
msgstr ""
380
374
 
381
 
#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:270
 
375
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:270
382
376
msgid "Re_member password"
383
377
msgstr ""
384
378
 
385
 
#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:265
 
379
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:265
386
380
msgid "Re_member passwords"
387
381
msgstr ""
388
382
 
389
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:942
 
383
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:935
390
384
msgid "Reply to _All"
391
385
msgstr ""
392
386
 
393
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:278
 
387
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:289
394
388
msgid "Sans Serif"
395
389
msgstr ""
396
390
 
397
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:928
 
391
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:921
398
392
msgid "Save A_ttachment..."
399
393
msgid_plural "Save All A_ttachments..."
400
394
msgstr[0] ""
401
395
msgstr[1] ""
402
396
 
403
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:909
 
397
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:902
404
398
msgid "Save All A_ttachments..."
405
399
msgstr ""
406
400
 
407
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:725
 
401
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:718
408
402
msgid "Select _All"
409
403
msgstr ""
410
404
 
416
410
msgid "Sent Mail"
417
411
msgstr ""
418
412
 
419
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:281
 
413
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:292
420
414
msgid "Serif"
421
415
msgstr ""
422
416
 
423
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:293
 
417
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:304
424
418
msgid "Small"
425
419
msgstr ""
426
420
 
432
426
msgid "Starred"
433
427
msgstr ""
434
428
 
435
 
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:73
436
 
#, c-format
437
 
msgid "Subject %s\n"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:500
 
429
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:498
 
430
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:77
441
431
msgid "Subject:"
442
432
msgstr ""
443
433
 
446
436
msgid "TB"
447
437
msgstr ""
448
438
 
449
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:928
 
439
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1009
450
440
#, c-format
451
441
msgid ""
452
442
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
453
443
msgstr ""
454
444
 
455
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:95
 
445
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:95
456
446
msgid "This message contains images. Do you want to show them?"
457
447
msgstr ""
458
448
 
459
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:488
 
449
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:486
460
450
msgid "To:"
461
451
msgstr ""
462
452
 
463
 
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:75
 
453
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:81
464
454
#, c-format
465
455
msgid "To: %s\n"
466
456
msgstr ""
469
459
msgid "Trash"
470
460
msgstr ""
471
461
 
472
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:190
 
462
#: ../../src/client/geary-controller.vala:200
473
463
msgid "U_nstar"
474
464
msgstr ""
475
465
 
476
 
#: ../../src/client/ui/password-dialog.vala:17
 
466
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:17
477
467
msgid "Unable to login to email server"
478
468
msgstr ""
479
469
 
480
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:131
 
470
#: ../../src/client/geary-args.vala:61
481
471
#, c-format
482
472
msgid "Unrecognized command line option \"%s\"\n"
483
473
msgstr ""
484
474
 
485
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:720
486
 
msgid "View _Source"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
475
#: ../../src/client/geary-application.vala:19
490
476
msgid "Visit the Yorba web site"
491
477
msgstr ""
492
478
 
493
 
#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:93
 
479
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:93
494
480
#, c-format
495
481
msgid "Welcome to Geary."
496
482
msgstr ""
499
485
msgid "Yahoo! Mail"
500
486
msgstr ""
501
487
 
502
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:439
 
488
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
503
489
msgid ""
504
490
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS.  This means your "
505
491
"username and password could be read by another person on the network.  Are "
506
492
"you sure you want to do this?"
507
493
msgstr ""
508
494
 
509
 
#: ../../src/client/geary-application.vala:438
 
495
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
510
496
msgid "Your settings are insecure"
511
497
msgstr ""
512
498
 
513
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:161
 
499
#: ../../src/client/geary-controller.vala:171
514
500
msgid "_About"
515
501
msgstr ""
516
502
 
518
504
msgid "_Archive"
519
505
msgstr ""
520
506
 
521
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:506
 
507
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:525
522
508
msgid "_Attach"
523
509
msgstr ""
524
510
 
525
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:588
526
 
msgid "_Attach a file"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:587
530
 
msgid "_Attach another file"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:88
 
511
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:88
534
512
msgid "_Cancel"
535
513
msgstr ""
536
514
 
537
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:700
 
515
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:698
538
516
msgid "_Copy"
539
517
msgstr ""
540
518
 
542
520
msgid "_Delete"
543
521
msgstr ""
544
522
 
545
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:947
 
523
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:940
546
524
msgid "_Forward"
547
525
msgstr ""
548
526
 
549
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:157
 
527
#: ../../src/client/geary-controller.vala:167
550
528
msgid "_Help"
551
529
msgstr ""
552
530
 
553
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:195
 
531
#: ../../src/client/geary-controller.vala:204
554
532
msgid "_Label"
555
533
msgstr ""
556
534
 
557
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:957
 
535
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:950
558
536
msgid "_Mark as Read"
559
537
msgstr ""
560
538
 
561
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:961
 
539
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:954
562
540
msgid "_Mark as Unread"
563
541
msgstr ""
564
542
 
565
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:170
 
543
#: ../../src/client/geary-controller.vala:180
566
544
msgid "_Mark as..."
567
545
msgstr ""
568
546
 
569
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:200
 
547
#: ../../src/client/geary-controller.vala:208
570
548
msgid "_Move"
571
549
msgstr ""
572
550
 
573
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:205
 
551
#: ../../src/client/geary-controller.vala:213
574
552
msgid "_New Message"
575
553
msgstr ""
576
554
 
577
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:153
 
555
#: ../../src/client/geary-controller.vala:163
578
556
msgid "_Preferences"
579
557
msgstr ""
580
558
 
581
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:165
 
559
#: ../../src/client/geary-controller.vala:175
582
560
msgid "_Quit"
583
561
msgstr ""
584
562
 
585
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:931
 
563
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1012
586
564
msgid "_Replace"
587
565
msgstr ""
588
566
 
589
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:937
 
567
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:930
590
568
msgid "_Reply"
591
569
msgstr ""
592
570
 
593
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:904
 
571
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:897
594
572
msgid "_Save As..."
595
573
msgstr ""
596
574
 
597
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:88
 
575
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:88
598
576
msgid "_Show Images"
599
577
msgstr ""
600
578
 
601
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:185
 
579
#: ../../src/client/geary-controller.vala:195
602
580
msgid "_Star"
603
581
msgstr ""
604
582
 
605
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:976
 
583
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:969
606
584
msgid "_View Source"
607
585
msgstr ""
608
586
 
611
589
msgstr ""
612
590
 
613
591
#. / Placeholder filename for attachments with no filename.
614
 
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1368
615
 
#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1192
 
592
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1361
 
593
#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1211
616
594
msgid "none"
617
595
msgstr ""
618
596
 
619
 
#. / Translator credit for the About dialog
620
 
#: ../../src/client/geary-controller.vala:732
 
597
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
 
598
#. / For example: Yamada Taro <yamada.taro@example.com>
 
599
#: ../../src/client/geary-controller.vala:782
621
600
msgid "translator-credits"
622
601
msgstr ""
623
602
 
649
628
msgid "Font"
650
629
msgstr ""
651
630
 
652
 
#: ../../ui/composer.glade:99 ../../ui/composer.glade:614
653
 
#: ../../ui/composer.glade:616
 
631
#: ../../ui/composer.glade:99 ../../ui/composer.glade:542
 
632
#: ../../ui/composer.glade:544
654
633
msgid "Remove formatting"
655
634
msgstr ""
656
635
 
662
641
msgid "Copy _link"
663
642
msgstr ""
664
643
 
665
 
#: ../../ui/composer.glade:141 ../../ui/composer.glade:569
666
 
#: ../../ui/composer.glade:571
 
644
#: ../../ui/composer.glade:141 ../../ui/composer.glade:497
 
645
#: ../../ui/composer.glade:499
667
646
msgid "Font size"
668
647
msgstr ""
669
648
 
670
 
#: ../../ui/composer.glade:171
671
 
msgid "_Send"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: ../../ui/composer.glade:394
 
649
#: ../../ui/composer.glade:324
675
650
msgid "Drop files here"
676
651
msgstr ""
677
652
 
678
 
#: ../../ui/composer.glade:410
 
653
#: ../../ui/composer.glade:340
679
654
msgid "To add them as attachments"
680
655
msgstr ""
681
656
 
682
 
#: ../../ui/composer.glade:440 ../../ui/composer.glade:442
 
657
#: ../../ui/composer.glade:368 ../../ui/composer.glade:370
683
658
msgid "Bold"
684
659
msgstr ""
685
660
 
686
 
#: ../../ui/composer.glade:455 ../../ui/composer.glade:457
 
661
#: ../../ui/composer.glade:383 ../../ui/composer.glade:385
687
662
msgid "Italic"
688
663
msgstr ""
689
664
 
690
 
#: ../../ui/composer.glade:470 ../../ui/composer.glade:472
 
665
#: ../../ui/composer.glade:398 ../../ui/composer.glade:400
691
666
msgid "Underline"
692
667
msgstr ""
693
668
 
694
 
#: ../../ui/composer.glade:485 ../../ui/composer.glade:487
 
669
#: ../../ui/composer.glade:413 ../../ui/composer.glade:415
695
670
msgid "Strikethrough"
696
671
msgstr ""
697
672
 
698
 
#: ../../ui/composer.glade:512 ../../ui/composer.glade:514
 
673
#: ../../ui/composer.glade:440 ../../ui/composer.glade:442
699
674
msgid "Indent"
700
675
msgstr ""
701
676
 
702
 
#: ../../ui/composer.glade:527 ../../ui/composer.glade:529
 
677
#: ../../ui/composer.glade:455 ../../ui/composer.glade:457
703
678
msgid "Un-indent"
704
679
msgstr ""
705
680
 
706
 
#: ../../ui/composer.glade:554 ../../ui/composer.glade:556
 
681
#: ../../ui/composer.glade:482 ../../ui/composer.glade:484
707
682
msgid "Fonts"
708
683
msgstr ""
709
684
 
710
 
#: ../../ui/composer.glade:584 ../../ui/composer.glade:586
 
685
#: ../../ui/composer.glade:512 ../../ui/composer.glade:514
711
686
msgid "Color"
712
687
msgstr ""
713
688
 
714
 
#: ../../ui/composer.glade:599 ../../ui/composer.glade:601
 
689
#: ../../ui/composer.glade:527 ../../ui/composer.glade:529
715
690
msgid "Link"
716
691
msgstr ""
717
692
 
718
 
#: ../../ui/login.glade:126
 
693
#: ../../ui/composer.glade:618
 
694
msgid "_Attach a file"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../../ui/composer.glade:655
 
698
msgid "_Send"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../../ui/login.glade:127
719
702
msgid "_Email address:"
720
703
msgstr ""
721
704
 
722
 
#: ../../ui/login.glade:142 ../../ui/login.glade:509
 
705
#: ../../ui/login.glade:143 ../../ui/login.glade:510
723
706
#: ../../ui/password-dialog.glade:84
724
707
msgid "_Password:"
725
708
msgstr ""
726
709
 
727
 
#: ../../ui/login.glade:171
 
710
#: ../../ui/login.glade:172
728
711
msgid "_Service:"
729
712
msgstr ""
730
713
 
731
 
#: ../../ui/login.glade:187
 
714
#: ../../ui/login.glade:188
732
715
msgid "N_ame:"
733
716
msgstr ""
734
717
 
735
 
#: ../../ui/login.glade:262 ../../ui/password-dialog.glade:374
 
718
#: ../../ui/login.glade:263 ../../ui/password-dialog.glade:374
736
719
msgid "IMAP settings"
737
720
msgstr ""
738
721
 
739
 
#: ../../ui/login.glade:280
 
722
#: ../../ui/login.glade:281
740
723
msgid "Se_rver:"
741
724
msgstr ""
742
725
 
743
 
#: ../../ui/login.glade:312
 
726
#: ../../ui/login.glade:313
744
727
msgid "P_ort:"
745
728
msgstr ""
746
729
 
747
 
#: ../../ui/login.glade:376
 
730
#: ../../ui/login.glade:377
748
731
msgid "Ser_ver:"
749
732
msgstr ""
750
733
 
751
 
#: ../../ui/login.glade:393
 
734
#: ../../ui/login.glade:394
752
735
msgid "Por_t:"
753
736
msgstr ""
754
737
 
755
 
#: ../../ui/login.glade:411 ../../ui/password-dialog.glade:477
 
738
#: ../../ui/login.glade:412 ../../ui/password-dialog.glade:477
756
739
msgid "SMTP settings"
757
740
msgstr ""
758
741
 
759
 
#: ../../ui/login.glade:429
 
742
#: ../../ui/login.glade:430
760
743
msgid "User_name:"
761
744
msgstr ""
762
745
 
763
 
#: ../../ui/login.glade:446
 
746
#: ../../ui/login.glade:447
764
747
msgid "Pass_word:"
765
748
msgstr ""
766
749
 
767
 
#: ../../ui/login.glade:492
 
750
#: ../../ui/login.glade:493
768
751
msgid "_Username:"
769
752
msgstr ""
770
753
 
771
 
#: ../../ui/login.glade:556
 
754
#: ../../ui/login.glade:557
772
755
msgid "Encr_yption:"
773
756
msgstr ""
774
757
 
775
 
#: ../../ui/login.glade:575
 
758
#: ../../ui/login.glade:576
776
759
msgid "Encrypt_ion:"
777
760
msgstr ""
778
761
 
824
807
msgid "_Details"
825
808
msgstr ""
826
809
 
 
810
#: ../../ui/preferences.glade:57
 
811
msgid "Reading"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../../ui/preferences.glade:71
 
815
msgid "_Automatically select next message"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../../ui/preferences.glade:94
 
819
msgid "_Display message preview"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../../ui/preferences.glade:123
 
823
msgid "Composer"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../../ui/preferences.glade:137
 
827
msgid "Enable _spell checking"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../../ui/preferences.glade:166
 
831
msgid "Notifications"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../../ui/preferences.glade:180
 
835
msgid "_Play notification sounds"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../../ui/preferences.glade:203
 
839
msgid "Show _notifications for new mail"
 
840
msgstr ""
 
841
 
827
842
#. Button for creating a new email message
828
 
#: ../../ui/toolbar.glade:13
 
843
#: ../../ui/toolbar.glade:12
829
844
msgid "Compose message"
830
845
msgstr ""
831
846
 
832
 
#: ../../ui/toolbar.glade:29
 
847
#: ../../ui/toolbar.glade:40
833
848
msgid "Reply to sender"
834
849
msgstr ""
835
850
 
836
 
#: ../../ui/toolbar.glade:31
 
851
#: ../../ui/toolbar.glade:43
837
852
msgid "Reply To"
838
853
msgstr ""
839
854
 
840
 
#: ../../ui/toolbar.glade:45
 
855
#: ../../ui/toolbar.glade:57
841
856
msgid "Reply to all"
842
857
msgstr ""
843
858
 
844
 
#: ../../ui/toolbar.glade:47
 
859
#: ../../ui/toolbar.glade:60
845
860
msgid "Reply All"
846
861
msgstr ""
847
862
 
848
 
#: ../../ui/toolbar.glade:61
 
863
#: ../../ui/toolbar.glade:74
849
864
msgid "Forward email"
850
865
msgstr ""
851
866
 
852
 
#: ../../ui/toolbar.glade:63
 
867
#: ../../ui/toolbar.glade:77
853
868
msgid "Forward"
854
869
msgstr ""
855
870
 
856
 
#: ../../ui/toolbar.glade:88
857
 
msgid "Delete the selected conversation"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../../ui/toolbar.glade:89
861
 
msgid "Delete"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#. Toggles menu for applying labels to emails.
 
871
#. Toggles menu for marking a message as read/unread or starred/unstarred
865
872
#: ../../ui/toolbar.glade:102
866
 
msgid "Move the selected conversation"
 
873
msgid "Mark email"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../../ui/toolbar.glade:104
 
877
msgid "Mark"
867
878
msgstr ""
868
879
 
869
880
#. Toggles menu for applying labels to emails.
871
882
msgid "Label the selected conversation"
872
883
msgstr ""
873
884
 
874
 
#. Toggles menu for marking a message as read/unread or starred/unstarred
875
 
#: ../../ui/toolbar.glade:143
876
 
msgid "Mark email"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../../ui/toolbar.glade:175
 
885
#: ../../ui/toolbar.glade:119
 
886
msgid "Label as"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#. Toggles menu for applying labels to emails.
 
890
#: ../../ui/toolbar.glade:132
 
891
msgid "Move the selected conversation"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../../ui/toolbar.glade:134
 
895
msgid "Move to"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../../ui/toolbar.glade:157
 
899
msgid "Delete the selected conversation"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../../ui/toolbar.glade:159
 
903
msgid "Delete"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../../ui/toolbar.glade:186
880
907
msgid "Menu"
881
908
msgstr ""