~noskcaj/ubuntu/vivid/brasero/3.12

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/zh_HK/brasero.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rodrigo Moya
  • Date: 2011-09-22 17:10:54 UTC
  • mfrom: (1.1.49 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110922171054-o41jg5o5gu8p03na
Tags: 3.1.92-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/brasero-common.install:
  - Remove no longer installed omf directory

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
3
 
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
 
<!ENTITY appversion "2.26">
5
 
<!ENTITY manrevision "2.2">
6
 
<!ENTITY date "January 2009">
7
 
<!ENTITY app "<application>Brasero</application>">
8
 
<!ENTITY appname "Brasero">
9
 
<!ENTITY svcd "http://en.wikipedia.org/wiki/SVCD">
10
 
<!ENTITY vcd "http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD">
11
 
]>
12
 
<!-- 
13
 
      (Do not remove this comment block.)
14
 
  Maintained by the GNOME Documentation Project
15
 
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
16
 
  Template version: 2.0 beta
17
 
  Template last modified Apr 11, 2002
18
 
-->
19
 
<?db.chunk.max_depth 2?>
20
 
<article id="index" lang="zh_HK">
21
 
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
22
 
<!-- appropriate code -->
23
 
  <articleinfo> 
24
 
    <title><application>Brasero</application> 手冊 V2.2</title>       
25
 
        <abstract role="description">
26
 
              <para>Brasero 是用來燒錄 CD 和 DVD 的應用程式。</para>
27
 
            </abstract>
28
 
 
29
 
    <copyright> 
30
 
      <year>2008</year>
31
 
      <year>2009</year>
32
 
      <holder>Ubuntu 文件計畫</holder> 
33
 
    </copyright><copyright><year>2009.</year><holder>Chao-Hsiung Liao  (j_h_liau@yahoo.com.tw)</holder></copyright> 
34
 
<!-- translators: uncomment this:
35
 
 
36
 
  <copyright>
37
 
   <year>2008</year>
38
 
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
39
 
  </copyright>
40
 
 
41
 
   -->
42
 
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
43
 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
44
 
     document.  -->
45
 
    <publisher> 
46
 
      <publishername>Ubuntu 文件計畫</publishername> 
47
 
    </publisher> 
48
 
 
49
 
     <legalnotice id="legalnotice">
50
 
        <para>根據自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如要取得 GFDL 的副本,請參閱此<ulink type="help" url="ghelp:fdl">連結</ulink>,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。</para>
51
 
         <para>本手冊是屬於根據 GFDL 授權所發佈之 GNOME 手冊集中的一部份。 如果你只要單獨散佈本手冊,根據據授權聲明第六節之敘述, 你必須另外將授權聲明加入本手冊中。</para>
52
 
 
53
 
        <para>許多公司為了突顯其產品與服務,會使用特別名稱,並亦已聲明這些 名稱為其商標。當這些名稱出現在 GNOME 文件中,同時 GNOME 文件 專案小組成員亦明白這些名稱為商標時, 這些名稱會以大寫字母或是首字母大寫表示。</para>
54
 
 
55
 
        <para>文件以及此文件的修改版本必須遵循 GNU 自由文件許可證,進一步資訊請見: <orderedlist>
56
 
                <listitem>
57
 
                  <para>文件提供是以其「原樣」呈現,不管明示或暗示,皆不具任何保證,包括 (但不限於) 文件或修正版毫無錯誤、可販售、 具特殊用途,或不侵權。關於本文件與修正版文件之品質、正確性及功用, 其風險你必須自行承擔。 若本文件或修正版有任何缺陷,任何必須之保養,修理及更正, 應由你自行承擔,原始作者、作者或任何散佈者無須負責。 本免責聲明是本授權聲明極重要與必要的一部份,因此任何文件或 修正版的授權,皆須在同意本免責聲明的情況下進行;同時</para>
58
 
                </listitem>
59
 
                <listitem>
60
 
                  <para>在任何情況或法律理論下,亦即不管是在侵權 (包括疏忽)、契約或其他情形,或是已預先告知會有下列損害之可能時,本文件 或修正版的任何作者、原始作者、投稿人以及散佈者,或是任何提供單位,對於因使用本文件及修正版,或與本文件及修正版使用相關所造成的任何直接、間接、特殊、偶然或必然之損害,包括 (但不限於) 信譽受損、工作停止、電腦當 機或不正常運作,或任何所有其他損害,上述人等皆不需負 任何責任。</para>
61
 
                </listitem>
62
 
          </orderedlist></para>
63
 
  </legalnotice>
64
 
 
65
 
 
66
 
   <!-- This file  contains link to license for the documentation, and 
67
 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
68
 
        any of this. -->
69
 
 
70
 
    <authorgroup> 
71
 
      <author role="maintainer"> 
72
 
                <firstname>Milo</firstname> 
73
 
                <surname>Casagrande</surname> 
74
 
                <affiliation> 
75
 
                        <orgname>Ubuntu 文件計畫</orgname> 
76
 
                        <address> <email>milo@ubuntu.com</email> </address> 
77
 
                </affiliation> 
78
 
      </author> 
79
 
      <author> 
80
 
                <firstname>Andrew</firstname> 
81
 
                <surname>Stabeno</surname> 
82
 
                <affiliation> 
83
 
                        <orgname>Ubuntu 文件計畫</orgname> 
84
 
                        <address> <email>stabeno@gmail.com</email> </address> 
85
 
                </affiliation> 
86
 
      </author> 
87
 
      <author> 
88
 
                <firstname>Phil</firstname> 
89
 
                <surname>Bull</surname> 
90
 
                <affiliation> 
91
 
                        <orgname>Ubuntu 文件計畫</orgname> 
92
 
                        <address> <email>philbull@gmail.com</email> </address> 
93
 
                </affiliation> 
94
 
      </author> 
95
 
      
96
 
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
97
 
     maintainers,  etc. Commented out by default.
98
 
     
99
 
      <othercredit role="translator">
100
 
                <firstname>Latin</firstname> 
101
 
                <surname>Translator 1</surname> 
102
 
                <affiliation> 
103
 
                        <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
104
 
                        <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
105
 
                </affiliation>
106
 
                <contrib>Latin translation</contrib>
107
 
      </othercredit>
108
 
-->
109
 
    </authorgroup>
110
 
 
111
 
    <revhistory>
112
 
      <revision> 
113
 
        <revnumber>Brasero 手冊 V2.2</revnumber> 
114
 
        <date>2009 年一月</date> 
115
 
        <revdescription> 
116
 
          <para role="author">Milo Casagrande <email>milo@ubuntu.com</email></para>
117
 
          <para role="publisher">Ubuntu 文件計畫</para>
118
 
        </revdescription> 
119
 
      </revision>
120
 
      <revision> 
121
 
        <revnumber>Brasero 手冊 V2.1</revnumber> 
122
 
        <date>2008 年八月</date> 
123
 
        <revdescription> 
124
 
          <para role="author">Milo Casagrande <email>milo@ubuntu.com</email></para>
125
 
          <para role="publisher">Ubuntu 文件計畫</para>
126
 
        </revdescription> 
127
 
      </revision>
128
 
      <revision> 
129
 
        <revnumber>Brasero 手冊 V2.0</revnumber> 
130
 
        <date>2008 年二月</date> 
131
 
        <revdescription> 
132
 
          <para role="author">Milo Casagrande <email>milo@ubuntu.com</email></para>
133
 
          <para role="author">Andrew Stabeno <email>stabeno@gmail.com</email></para>
134
 
          <para role="author">Phil Bull <email>philbull@gmail.com</email></para>
135
 
          <para role="publisher">Ubuntu 文件計畫</para>
136
 
        </revdescription> 
137
 
      </revision> 
138
 
    </revhistory> 
139
 
 
140
 
    <releaseinfo>這個手冊描述的是 Brasero 2.26 版。</releaseinfo> 
141
 
    <legalnotice> 
142
 
      <title>回饋</title> 
143
 
      <para>要回報 <application>Brasero</application> 應用程式或這本手冊的錯誤或給予建議,請根據 <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME 回饋頁面</ulink> 中的指示。</para>
144
 
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
145
 
    </legalnotice> 
146
 
  </articleinfo> 
147
 
 
148
 
  <indexterm zone="index"> 
149
 
    <primary>Brasero</primary> 
150
 
  </indexterm> 
151
 
  <indexterm zone="index"> 
152
 
    <primary>brasero</primary> 
153
 
    <secondary>燒錄</secondary>
154
 
    <tertiary>燒錄 CD DVD</tertiary>
155
 
  </indexterm>
156
 
 
157
 
<!-- ============= Document Body ============================= -->
158
 
 
159
 
<!-- ============= Introduction ============================== -->
160
 
  <sect1 id="brasero-introduction" status="review"> 
161
 
    <title>引言</title>
162
 
    <para><application>Brasero</application> 是用來燒錄 CD-R/W 和 DVD-R/W 的應用程式,它被設計成易於使用,並且提供所有燒錄所需的工具。</para>
163
 
    <para>在 <application>Brasero</application> 中你可以:</para>
164
 
    <itemizedlist>
165
 
      <listitem>
166
 
        <para>將資料燒錄至 CD-R/W 和 DVD-R/W</para>
167
 
      </listitem>
168
 
      <listitem>
169
 
        <para>將數碼音樂檔案(例如 ogg、flac 和 mp3)燒錄為音樂 CD</para>
170
 
      </listitem>
171
 
      <listitem>
172
 
        <para>複製 CD 和 DVD</para>
173
 
      </listitem>
174
 
      <listitem>
175
 
        <para>建立影片 DVD 或 SVCD</para>
176
 
      </listitem>
177
 
      <listitem>
178
 
        <para>建立映像檔和燒錄既存的映像檔</para>
179
 
      </listitem>
180
 
      <listitem>
181
 
        <para>抹除 CD-R/W 和 DVD-R/W</para>
182
 
      </listitem>
183
 
      <listitem>
184
 
        <para>檢查光碟和光碟映像檔的完整性</para>
185
 
      </listitem>
186
 
    </itemizedlist>
187
 
  </sect1>
188
 
  
189
 
 <!-- ============= Getting Started ========================= -->
190
 
  <sect1 id="brasero-gettingstarted" status="review"> 
191
 
    <title>開始使用</title>
192
 
    <sect2 id="brasero-starting">
193
 
      <title>啟動 Brasero</title>
194
 
    <para>你可以用下列方式啟動 <application>Brasero</application>:</para>
195
 
      <para>
196
 
        <variablelist>
197
 
          <varlistentry>
198
 
            <term><guimenu>應用程式</guimenu> 選單</term>
199
 
            <listitem>
200
 
              <para>選擇 <menuchoice><guisubmenu>聲音 &amp; 影片</guisubmenu><guimenuitem>Brasero 光碟燒錄</guimenuitem></menuchoice>。</para>
201
 
            </listitem>
202
 
          </varlistentry>
203
 
          <varlistentry>
204
 
            <term>命令列</term>
205
 
            <listitem>
206
 
              <para>輸入 <command>brasero</command> 然後按 <keycap>Enter</keycap>。</para>
207
 
            </listitem>
208
 
          </varlistentry>
209
 
        </variablelist>
210
 
      </para>
211
 
      <para>
212
 
        <note>
213
 
          <para>如果 <application>Brasero</application> 設定為你預設的光碟燒錄程式,它會在你插入空白 CD-R/W 或 DVD-R/W 到光碟機時自動啟動。</para>
214
 
        </note>
215
 
      </para>
216
 
    </sect2>
217
 
 
218
 
    <sect2 id="brasero-start-window">
219
 
      <title>當你啟動 Brasero</title>
220
 
    <para>當你啟動 <application>Brasero</application> 時會出現下列視窗。</para>
221
 
    
222
 
    <!-- ==== Figure ==== -->
223
 
    <figure id="brasero-FIG-main"> 
224
 
      <title>Brasero 主視窗</title> 
225
 
      <screenshot> 
226
 
        <mediaobject> 
227
 
          <imageobject>
228
 
            <imagedata fileref="figures/brasero_main.png" format="PNG"/> 
229
 
          </imageobject>
230
 
          <textobject> 
231
 
            <phrase>Brasero 主視窗。顯示選單列以及五種可供選擇的專案類型。</phrase> 
232
 
          </textobject> 
233
 
        </mediaobject> 
234
 
      </screenshot> 
235
 
    </figure>
236
 
    <!-- ==== End of Figure ==== -->
237
 
 
238
 
    <para>這個視窗是你所有專案的開始點。你可以在這裏點選想要使用的專案類型。如果你已經使用 <application>Brasero</application> 建立過其他專案,也可以從 <guilabel>選擇最近開啟的專案</guilabel> 選擇它們(請查閱 <xref linkend="brasero-open-recent-project"/> 以獲得更多資訊)。</para>
239
 
    </sect2>
240
 
  </sect1>
241
 
 
242
 
  <!-- ============= New Project ========================= -->
243
 
  <sect1 id="brasero-new-project" status="review">
244
 
    <title>建立新的專案</title>
245
 
    <para>下一節會說明你可以使用 <application>Brasero</application> 建立的五種專案類型。</para>
246
 
    
247
 
    <!-- ==== subsection: Audio project ===== -->
248
 
    <sect2 id="brasero-new-project-audio">
249
 
      <title>音樂專案</title>
250
 
      <para>這一節說明如何建立音樂 CD。這個專案會把已選取的音樂檔案轉換為原生音樂格式並燒錄為 CD,成為標準 CD 播放機能播放的 CD。</para>
251
 
      <para>要燒錄音樂 CD 的步驟如下: <orderedlist>
252
 
          <listitem>
253
 
            <para>將一張空白 CD-R 放到光碟機裏。</para>
254
 
          </listitem>
255
 
          <listitem>
256
 
            <para>在主視窗中按 <guibutton>音樂專案</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>新專案</guisubmenu><guimenuitem>新音樂專案</guimenuitem></menuchoice>。</para>
257
 
          </listitem>
258
 
          <listitem>
259
 
            <para>在視窗左邊的窗格,從頂端的下拉式選單選擇 <guilabel>瀏覽檔案系統</guilabel>,並瀏覽你想要加入專案的音樂檔案。</para>
260
 
            <para>你也可以選擇 <guilabel>使用關鍵字搜尋檔案</guilabel> 選項來搜尋音樂檔案,或是 <guilabel>顯示播放清單和它們的內容 </guilabel>選項以從電腦中的播放清單選擇音樂。</para>
261
 
            <para>
262
 
              <tip>
263
 
                <para>如果沒有在左邊看到窗格,請選擇 <menuchoice><guimenu>檢視</guimenu><guimenuitem>顯示側邊窗格</guimenuitem></menuchoice> 或按 <keycap>F7</keycap>。</para>
264
 
              </tip>
265
 
            </para>
266
 
          </listitem>
267
 
          <listitem>
268
 
            <para>連按兩下想要選擇的檔案就可以選取它們,或是選擇它們後按下工具列左上的 <guibutton>加入</guibutton> 按鈕。</para>
269
 
          </listitem>
270
 
          <listitem>
271
 
            <para>現在也能在每個音軌之間<link linkend="brasero-audio-pause">插入暫停</link>,或是<link linkend="brasero-audio-split">分割</link>音軌。</para>
272
 
          </listitem>
273
 
          <listitem>
274
 
            <para>當所有的檔案都加入完成,按下<guibutton>燒錄</guibutton>。</para>
275
 
          </listitem>
276
 
          <listitem>
277
 
            <para>在文字方塊中,輸入你想要的光碟標題。這個標題會顯示為此光碟的名稱。</para>
278
 
          </listitem>
279
 
          <listitem>
280
 
            <para><guilabel>光碟燒錄設定</guilabel> 對話盒會出現,可以進行任何想要的修改。(請查閱 <xref linkend="brasero-audio-project-options"/>)。</para>
281
 
          </listitem>
282
 
          <listitem>
283
 
            <para>按下 <guibutton>燒錄</guibutton> 開始燒錄的程序。</para>
284
 
          </listitem>
285
 
        </orderedlist></para>
286
 
      <para>
287
 
        <note>
288
 
          <para>在加入檔案時,參考視窗底部的狀態列可以看到 CD/DVD 上還有多少空間。</para>
289
 
        </note>
290
 
        <tip>
291
 
          <para>要儲存專案以便下次使用,選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guimenuitem>儲存</guimenuitem></menuchoice>。</para>
292
 
        </tip>
293
 
      </para>
294
 
      
295
 
      <sect3 id="brasero-audio-pause">
296
 
        <title>插入暫停</title>
297
 
        <para>在你加入音軌後,可以在它後面插入 2 秒的暫停。要插入暫停,步驟如下:<orderedlist>
298
 
            <listitem>
299
 
              <para>選擇你想要加入暫停的音軌。</para>
300
 
            </listitem>
301
 
            <listitem>
302
 
              <para>按下工具列上的 <guibutton>暫停</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>插入暫停</guimenuitem></menuchoice>。</para>
303
 
            </listitem>
304
 
          </orderedlist></para>
305
 
      </sect3>
306
 
 
307
 
      <sect3 id="brasero-audio-split">
308
 
        <title>分割音軌</title>
309
 
        <para>我們可以把歌曲分離成多個部分。分割音軌的步驟如下:<orderedlist>
310
 
            <listitem>
311
 
              <para>選擇你想要分離的音軌並按下工具列中的 <guibutton>分割</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>分割音軌...</guimenuitem></menuchoice>。<guilabel>分割音軌</guilabel> 對話盒就會出現。</para>
312
 
            </listitem>
313
 
            <listitem>
314
 
              <para>從 <guilabel>方法</guilabel> 下拉式清單選擇分割的方法。可能的數值有: <variablelist>
315
 
                  <varlistentry>
316
 
                    <term><guilabel>手動分割音軌</guilabel></term>
317
 
                    <listitem>
318
 
                      <para>選擇此項可讓你選擺想分割音軌的時刻。另外有滑動鈕可用於音效預覽。</para>
319
 
                    </listitem>
320
 
                  </varlistentry>
321
 
                  <varlistentry>
322
 
                    <term><guilabel>將音軌分割為固定長度的等分</guilabel></term>
323
 
                    <listitem>
324
 
                      <para>選擇此項可以把音軌分割為你所指定固定長度的部分。</para>
325
 
                    </listitem>
326
 
                  </varlistentry>
327
 
                  <varlistentry>
328
 
                    <term>
329
 
                      <guilabel>將音軌分割為固定數量的等分</guilabel>
330
 
                    </term>
331
 
                    <listitem>
332
 
                      <para>選擇此項會決定音軌要分割為幾個部分。你可以使用提供的微調方塊選擇幾個部分。</para>
333
 
                    </listitem>
334
 
                  </varlistentry>
335
 
                  <varlistentry>
336
 
                    <term>
337
 
                      <guilabel>以每個分割點來分割音軌</guilabel>
338
 
                    </term>
339
 
                    <listitem>
340
 
                      <para>選擇此項將音軌分割。</para>
341
 
                    </listitem>
342
 
                  </varlistentry>
343
 
                </variablelist></para>
344
 
            </listitem>
345
 
            <listitem>
346
 
              <para>要分割音軌,請按 <guibutton>分割</guibutton>。分割的部分會列於 <guilabel>分割預覽</guilabel> 表格中。</para>
347
 
            </listitem>
348
 
          </orderedlist></para>
349
 
        <para>當你把音軌分割後,可以在 <guilabel>分割預覽</guilabel> 表格中使用右邊的按鈕來移除或合併音軌。</para>
350
 
        <para>當你把所有的修改完成後,按下 <guibutton>確定</guibutton>。</para>
351
 
      </sect3>
352
 
 
353
 
      <sect3 id="brasero-audio-project-options">
354
 
        <title>音樂專案選項</title>
355
 
        <para>在開始燒錄程序前,還可以修改一些燒錄選項。</para>
356
 
        <para>
357
 
          <variablelist>
358
 
            <varlistentry>
359
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
360
 
              <listitem>
361
 
                <itemizedlist>
362
 
                  <listitem>
363
 
                    <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 來開啟燒錄裝置的屬性對話盒。請查閱 <xref linkend="brasero-burning-device-properties"/> 以獲取更多資訊。</para>
364
 
                  </listitem>
365
 
                </itemizedlist>
366
 
              </listitem>
367
 
            </varlistentry>
368
 
            <varlistentry>
369
 
              <term><guilabel>光碟選項</guilabel>:</term>
370
 
              <listitem>
371
 
                <itemizedlist>
372
 
                  <listitem>
373
 
                    <variablelist>
374
 
                      <varlistentry>
375
 
                        <term><guilabel>讓光碟保持開放以便稍後增加其他資料區段</guilabel></term>
376
 
                        <listitem>
377
 
                          <para>選擇這個選項來建立<emphasis>多重區段</emphasis>光碟,這樣就可以在往後繼續將檔案加到這張光碟(如果是可覆寫光碟,也不需要先抹除)。</para>
378
 
                        </listitem>
379
 
                      </varlistentry>
380
 
                    </variablelist>
381
 
                  </listitem>
382
 
                </itemizedlist>
383
 
              </listitem>
384
 
            </varlistentry>
385
 
          </variablelist>
386
 
        </para>
387
 
      </sect3>
388
 
 
389
 
    </sect2>
390
 
 
391
 
    <!-- ===== subsection: Data project ====== -->
392
 
    <sect2 id="brasero-new-project-data">
393
 
      <title>資料專案</title>
394
 
      <para>要燒錄資料 CD,步驟如下: <orderedlist>
395
 
          <listitem>
396
 
            <para>將空白的 CD-R/W 或 DVD-R/W 放入光碟機。</para>
397
 
          </listitem>
398
 
          <listitem>
399
 
            <para>按下主視窗的 <guibutton>資料專案</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>新專案</guisubmenu><guimenuitem>新資料專案</guimenuitem></menuchoice>。</para>
400
 
          </listitem>
401
 
          <listitem>
402
 
            <para>使用視窗左邊的窗格可以用來找尋要加入專案的檔案。從上方的下拉式選單選擇 <guilabel>瀏覽檔案系統</guilabel> 瀏覽檔案或 <guilabel>使用關鍵字搜尋檔案</guilabel> 來搜尋它們。</para>
403
 
            <para>
404
 
              <tip>
405
 
                <para>如果沒有在左邊看到窗格,請選擇 <menuchoice><guimenu>檢視</guimenu><guimenuitem>顯示側邊窗格</guimenuitem></menuchoice> 或按 <keycap>F7</keycap>。</para>
406
 
              </tip>
407
 
            </para>
408
 
          </listitem>
409
 
          <listitem>
410
 
            <para>連按兩下想要選擇的檔案就可以選取它們,或是選擇它們後按下工具列左上的 <guibutton>加入</guibutton> 按鈕。</para>
411
 
          </listitem>
412
 
          <listitem>
413
 
            <para>在文字方塊中,輸入標籤以辨別此光碟。這個標籤會顯示為光碟的名稱。</para>
414
 
          </listitem>
415
 
          <listitem>
416
 
            <para>當所有的檔案都加入後,請按 <guibutton>燒錄</guibutton>。</para>
417
 
          </listitem>
418
 
          <listitem>
419
 
            <para><guilabel>光碟燒錄設定</guilabel> 對話盒會出現;可以進行任何想要的修改 (請查閱 <xref linkend="brasero-data-project-options"/>)。</para>
420
 
          </listitem>
421
 
          <listitem>
422
 
            <para>按下 <guibutton>燒錄</guibutton> 開始燒錄的程序。</para>
423
 
          </listitem>
424
 
        </orderedlist></para>
425
 
 
426
 
      <para>
427
 
        <note>
428
 
          <para>在加入檔案時,參考視窗底部的狀態列可以看到 CD/DVD 上還有多少空間。</para>
429
 
        </note>
430
 
        <tip>
431
 
          <para>要儲存專案以便下次使用,選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guimenuitem>儲存</guimenuitem></menuchoice>。</para>
432
 
        </tip>
433
 
      </para>
434
 
 
435
 
      <sect3 id="brasero-data-project-options">
436
 
        <title>資料專案選項</title>
437
 
        <para>在開始燒錄程序前,還可以修改一些燒錄選項。</para>
438
 
        <para>
439
 
          <variablelist>
440
 
            <varlistentry>
441
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
442
 
              <listitem>
443
 
                <itemizedlist>
444
 
                  <listitem>
445
 
                    <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 來開啟燒錄裝置的屬性對話盒。請查閱 <xref linkend="brasero-burning-device-properties"/> 以獲取更多資訊。</para>
446
 
                  </listitem>
447
 
                </itemizedlist>
448
 
              </listitem>
449
 
            </varlistentry>
450
 
            <varlistentry>
451
 
              <term><guilabel>光碟選項</guilabel>:</term>
452
 
              <listitem>
453
 
                <itemizedlist>
454
 
                  <listitem>
455
 
                    <variablelist>
456
 
                      <varlistentry>
457
 
                        <term>
458
 
                          <guilabel>增加與 Windows 系統的兼容性</guilabel>
459
 
                        </term>
460
 
                        <listitem>
461
 
                          <para>如果你想要讓此光碟能在執行 Windows 的電腦上使用請選擇這個選項。在光碟上的檔案都會被檢查以確保它們的檔案名稱沒有包含 Windows 無效的字符。</para>
462
 
                        </listitem>
463
 
                      </varlistentry>
464
 
                    </variablelist>
465
 
                  </listitem>
466
 
                  <listitem>
467
 
                    <variablelist>
468
 
                      <varlistentry>
469
 
                        <term><guilabel>讓光碟保持開放以便稍後增加其他檔案</guilabel></term>
470
 
                        <listitem>
471
 
                          <para>選擇這個選項來建立<emphasis>多重區段</emphasis>光碟,這樣就可以在往後繼續將檔案加到這張光碟(如果是可覆寫光碟,也不需要先抹除)。</para>
472
 
                        </listitem>
473
 
                      </varlistentry>
474
 
                    </variablelist>
475
 
                  </listitem>
476
 
                </itemizedlist>
477
 
              </listitem>
478
 
            </varlistentry>
479
 
          </variablelist>
480
 
        </para>
481
 
      </sect3>
482
 
    </sect2>
483
 
 
484
 
    <!-- ====== subsection: Video project ====== -->
485
 
    <sect2 id="brasero-new-project-video">
486
 
      <title>影片專案</title>
487
 
      <para>這個專案讓你可以選取影片檔案(延伸檔名像 <filename class="extension">.mpg</filename>、 <filename class="extension">.mpeg</filename> 或 <filename class="extension">.avi</filename> )並且將它們燒錄為光碟來製作影片 <acronym>DVD</acronym>、<acronym>SVCD</acronym> 或 <acronym>VCD</acronym>,以便能在一般 DVD/CD 播放器上觀覺賞。</para>
488
 
      <para>
489
 
        <note>
490
 
          <para>為了能使用影片專案的所有功能,你需要安裝所有的 GStreamer 外掛程式, <application>ffmpeg</application>、<application>vcdimager</application> 和 <application>dvdauthor</application>。請查閱你的作業系統文件以了解要如何安裝所有的應用程式。</para>
491
 
        </note>
492
 
      </para>
493
 
      <para>要建立影片專案,步驟如下: <orderedlist>
494
 
          <listitem>
495
 
            <para>將一張空白 CD   或 DVD 放到光碟機裏。</para>
496
 
          </listitem>
497
 
          <listitem>
498
 
            <para>在主視窗中按 <guibutton>影片專案</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>新專案</guisubmenu><guimenuitem>新影片專案</guimenuitem></menuchoice>。</para>
499
 
          </listitem>
500
 
          <listitem>
501
 
            <para>從視窗左邊的窗格,瀏覽檔案系統以搜尋影片檔案。</para>
502
 
            <para>連按兩下想要選擇的檔案就可以選取它們,或是選擇它們後按下工具列左上的 <guibutton>加入</guibutton> 按鈕。</para>
503
 
            <para>
504
 
              <tip>
505
 
                <para>如果沒有在左邊看到窗格,請選擇 <menuchoice><guimenu>檢視</guimenu><guimenuitem>顯示側邊窗格</guimenuitem></menuchoice> 或按 <keycap>F7</keycap>。</para>
506
 
              </tip>
507
 
            </para>
508
 
          </listitem>
509
 
          <listitem>
510
 
            <para>在文字方塊中,輸入你想要的光碟標題。這個標題會顯示為此光碟的名稱。</para>
511
 
          </listitem>
512
 
          <listitem>
513
 
            <para>當所有的檔案都加入後,請按 <guibutton>燒錄</guibutton>。</para>
514
 
          </listitem>
515
 
          <listitem>
516
 
            <para><guilabel>光碟燒錄設定</guilabel> 對話盒會出現,可以進行任何想要的修改。(請查閱 <xref linkend="brasero-video-project-options"/>)。</para>
517
 
          </listitem>
518
 
          <listitem>
519
 
            <para>按下 <guibutton>燒錄</guibutton> 開始燒錄的程序。</para>
520
 
          </listitem>
521
 
        </orderedlist></para>
522
 
 
523
 
      <para>
524
 
        <note>
525
 
          <para>在加入檔案時,參考視窗底部的狀態列可以看到 CD/DVD 上還有多少空間。</para>
526
 
        </note>
527
 
        <tip>
528
 
          <para>要儲存專案以便下次使用,選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guimenuitem>儲存</guimenuitem></menuchoice>。</para>
529
 
        </tip>
530
 
      </para>
531
 
 
532
 
      <sect3 id="brasero-video-project-options">
533
 
        <title>影片專案選項</title>
534
 
        <para>在開始燒錄程序前,還可以修改一些燒錄選項。</para>
535
 
        <para>
536
 
          <variablelist>
537
 
            <varlistentry>
538
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
539
 
              <listitem>
540
 
                <itemizedlist>
541
 
                  <listitem>
542
 
                    <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 來開啟燒錄裝置的屬性對話盒。請查閱 <xref linkend="brasero-burning-device-properties"/> 以獲取更多資訊。</para>
543
 
                  </listitem>
544
 
                </itemizedlist>
545
 
              </listitem>
546
 
            </varlistentry>
547
 
            <varlistentry>
548
 
              <term><guilabel>影片選項</guilabel>:</term>
549
 
              <listitem>
550
 
                <itemizedlist>
551
 
                  <listitem>
552
 
                    <para>從 <guilabel>影片格式</guilabel> 選擇要燒錄的影片格式。你可以選擇:<itemizedlist>
553
 
                        <listitem>
554
 
                          <para><guilabel>原生格式</guilabel>:影片檔案的原始格式。</para>
555
 
                        </listitem>
556
 
                        <listitem>
557
 
                          <para><guilabel>PAL/SECAM</guilabel>:主要用於歐洲電視的格式。</para>
558
 
                        </listitem>
559
 
                        <listitem>
560
 
                          <para><guilabel>NTSC</guilabel>:主要用於美國、加拿大和日本電視的格式。</para>
561
 
                        </listitem>
562
 
                      </itemizedlist></para>
563
 
                  </listitem>
564
 
                </itemizedlist>
565
 
              </listitem>
566
 
            </varlistentry>
567
 
            <varlistentry>
568
 
              <term><guilabel>音效選項</guilabel>:</term>
569
 
              <listitem>
570
 
                <itemizedlist>
571
 
                  <listitem>
572
 
                    <para>選擇 <guilabel>加入 MP2 音效串流</guilabel> 將 <emphasis>MPEG-1 Audio Layer 2</emphasis> 串流加入光碟。</para>
573
 
                  </listitem>
574
 
                  <listitem>
575
 
                    <para>選擇 <guilabel>加入 AC3 音效串流</guilabel> 將 <emphasis>AC-3 Dolby Digital</emphasis> 串流加入光碟。</para>
576
 
                  </listitem>
577
 
                </itemizedlist>
578
 
              </listitem>
579
 
            </varlistentry>
580
 
            <varlistentry>
581
 
              <term><guilabel>VCD 類型</guilabel>:</term>
582
 
              <listitem>
583
 
                <itemizedlist>
584
 
                  <listitem>
585
 
                    <para>選擇 <guilabel>建立 SVCD</guilabel> 以建立 <emphasis>Super Video CD</emphasis>。</para>
586
 
                  </listitem>
587
 
                  <listitem>
588
 
                    <para>選擇 <guilabel>建立 VCD</guilabel> 以建立 <emphasis>Video CD</emphasis>。</para>
589
 
                  </listitem>
590
 
                </itemizedlist>
591
 
              </listitem>
592
 
            </varlistentry>
593
 
          </variablelist>
594
 
        </para>
595
 
 
596
 
        <para>
597
 
          <note>
598
 
            <para><acronym>SVCD</acronym> 和 <acronym>VCD</acronym> 的主要不同處之一,就是前者使用 <acronym>MPEG-2</acronym> 視像 codec 而後者是 <acronym>MPEG-1</acronym>。需要更多資訊,請檢查 Wikipedia 網頁的 <ulink type="http" url="http://en.wikipedia.org/wiki/SVCD">SVCD</ulink> 和 <ulink type="http" url="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD">VCD</ulink>。</para>
599
 
          </note>
600
 
        </para>
601
 
          
602
 
      </sect3>
603
 
 
604
 
    </sect2>
605
 
 
606
 
    <!-- ====== subsection: Copy Disc ======= -->
607
 
    <sect2 id="brasero-new-project-copy">
608
 
      <title>複製光碟</title>
609
 
      <para>這個專案讓你可以把現有的光碟複製到空白光碟或映像檔中。要複製光碟,步驟如下: <orderedlist>
610
 
          <listitem>
611
 
            <para>將想要複製的 CD 或 DVD 放到光碟機裏。</para>
612
 
          </listitem>
613
 
          <listitem>
614
 
            <para>在主視窗中按 <guibutton>光碟複製</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>新專案</guisubmenu><guimenuitem>光碟複製</guimenuitem></menuchoice>。</para>
615
 
          </listitem>
616
 
          <listitem>
617
 
            <para><guilabel>CD/DVD 複製選項</guilabel> 對話盒會出現,可以進行想要的修改。(請查閱 <xref linkend="brasero-disc-copy-options"/>)。</para>
618
 
          </listitem>
619
 
          <listitem>
620
 
            <para>按下 <guibutton>複製</guibutton> 開始複製程序。</para>
621
 
          </listitem>
622
 
        </orderedlist></para>
623
 
 
624
 
      <sect3 id="brasero-disc-copy-options">
625
 
        <title>光碟複製選項</title>
626
 
        <para>在開始複製程序之前,可以修改一些複製與燒錄的選項。</para>
627
 
        <para>
628
 
          <variablelist>
629
 
            <varlistentry>
630
 
              <term><guilabel>選擇要複製的光碟</guilabel>:</term>
631
 
              <listitem>
632
 
                <itemizedlist>
633
 
                  <listitem>
634
 
                    <para>從下拉式選單選擇要複製的光碟。</para>
635
 
                  </listitem>
636
 
                </itemizedlist>
637
 
              </listitem>
638
 
            </varlistentry>
639
 
            <varlistentry>
640
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
641
 
              <listitem>
642
 
                <itemizedlist>
643
 
                  <listitem>
644
 
                    <para>從下拉式選單選擇要寫入的光碟。</para>
645
 
                    <para>從這個下拉式選單中,選擇 <guilabel>映像檔</guilabel> 以建立光碟映像檔,例如 ISO 映像檔。</para>
646
 
                  </listitem>
647
 
                  <listitem>
648
 
                    <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 來開啟燒錄裝置的屬性對話盒。請查閱 <xref linkend="brasero-burning-device-properties"/> 以獲取更多資訊。</para>
649
 
                  </listitem>
650
 
                </itemizedlist>
651
 
              </listitem>
652
 
            </varlistentry>
653
 
          </variablelist>
654
 
        </para>
655
 
        <para>
656
 
          <note>
657
 
            <para>如果你的系統中有一個以上的光碟機,可以使用其中一個作為來源光碟機,另一個作為目的光碟機。如果沒有,就會提示你把要複製的 CD 或 DVD 拿出來並插入空白的光碟片。</para>
658
 
          </note>
659
 
        </para>
660
 
      </sect3>
661
 
    </sect2>
662
 
 
663
 
    <!-- ==== subsection: Burn Image ===== -->
664
 
    <sect2 id="brasero-new-project-image">
665
 
      <title>燒錄映像檔</title>
666
 
      <para>這個專案會使用現有的映像檔並將它燒錄為 CD/RW 或 DVD-R/W。<application>Brasero</application> 支援下列映像檔類型: <itemizedlist>
667
 
          <listitem>
668
 
            <para>
669
 
              <filename>.iso</filename>
670
 
            </para>
671
 
          </listitem>
672
 
          <listitem>
673
 
            <para>
674
 
              <filename>.raw</filename>
675
 
            </para>
676
 
          </listitem>
677
 
          <listitem>
678
 
            <para>
679
 
              <filename>.cue</filename>
680
 
            </para>
681
 
          </listitem>
682
 
          <listitem>
683
 
            <para>
684
 
              <filename>.toc</filename>
685
 
            </para>
686
 
          </listitem>
687
 
        </itemizedlist></para>
688
 
 
689
 
      <para>要啟動這個專案,步驟如下:<orderedlist>
690
 
          <listitem>
691
 
            <para>將空白的 CD-R/W 或 DVD-R/W 放入光碟機。</para>
692
 
          </listitem>
693
 
          <listitem>
694
 
            <para>在主視窗中按 <guibutton>燒錄映像檔</guibutton> 或選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>新專案</guisubmenu><guimenuitem>燒錄映像檔</guimenuitem></menuchoice>。</para>
695
 
          </listitem>
696
 
          <listitem>
697
 
            <para><guilabel>映像檔燒錄選項</guilabel> 對話盒會出現,可以進行想要的修改。(請查閱 <xref linkend="brasero-burn-image-options"/>)。</para>
698
 
          </listitem>
699
 
          <listitem>
700
 
            <para>按下 <guibutton>燒錄</guibutton> 開始燒錄的程序。</para>
701
 
          </listitem>
702
 
        </orderedlist></para>
703
 
 
704
 
      <sect3 id="brasero-burn-image-options">
705
 
        <title>燒錄映像檔選項</title>
706
 
        <para>在開始映像檔燒錄程序前,還可以修改一些燒錄選項。</para>
707
 
        <para>
708
 
          <variablelist>
709
 
            <varlistentry>
710
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
711
 
              <listitem>
712
 
                <itemizedlist>
713
 
                  <listitem>
714
 
                    <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 來開啟燒錄裝置的屬性對話盒。請查閱 <xref linkend="brasero-burning-device-properties"/> 以獲取更多資訊。</para>
715
 
                  </listitem>
716
 
                </itemizedlist>
717
 
              </listitem>
718
 
            </varlistentry>
719
 
            <varlistentry>
720
 
              <term><guilabel>映像檔</guilabel>:</term>
721
 
              <listitem>
722
 
                <itemizedlist>
723
 
                  <listitem>
724
 
                    <para>按下按鈕以開啟 <guilabel>選擇映像檔</guilabel> 對話盒並選擇要燒錄的映像檔。在底部的下拉式選單,可以選擇要燒錄的映像檔類型。如果不確定,選擇<guilabel>讓 brasero 選擇 (最安全)</guilabel>。</para>
725
 
                  </listitem>
726
 
                </itemizedlist>
727
 
              </listitem>
728
 
            </varlistentry>
729
 
          </variablelist>
730
 
        </para>
731
 
      </sect3>
732
 
    </sect2>
733
 
 
734
 
    <sect2 id="brasero-burning-device-properties">
735
 
      <title>燒錄裝置屬性</title>
736
 
      <para>在開始燒錄程序之前,可以改變一些燒錄裝置會用到的屬性。</para>
737
 
      <para>
738
 
        <variablelist>
739
 
          <varlistentry>
740
 
            <term><guilabel>燒錄速度</guilabel>:</term>
741
 
            <listitem>
742
 
              <para>從下拉式選單,選擇燒錄的速度。要知道最佳的數值,請檢查 CD/DVD 的包裝。</para>
743
 
              <warning>
744
 
                <para>以超過光碟所支援的速度燒錄可能會造成燒出無法讀取的光碟。使用較低的燒錄速度可以減低這種情形發生的機會。</para>
745
 
              </warning>
746
 
            </listitem>
747
 
          </varlistentry>
748
 
          <varlistentry>
749
 
            <term><guilabel>選項</guilabel>:</term>
750
 
            <listitem>
751
 
              <itemizedlist>
752
 
                <listitem>
753
 
                  <variablelist>
754
 
                    <varlistentry>
755
 
                      <term>
756
 
                        <guilabel>直接燒錄映像檔而不儲存到光碟</guilabel>
757
 
                      </term>
758
 
                      <listitem>
759
 
                        <para>如果你想要直接將映像檔燒錄至媒體中,而不將它儲存到硬碟,也不想建立映像檔,就選擇這個選項。</para>
760
 
                      </listitem>
761
 
                    </varlistentry>
762
 
                  </variablelist>
763
 
                </listitem>
764
 
                <listitem>
765
 
                  <variablelist>
766
 
                    <varlistentry>
767
 
                      <term><guilabel>使用 burnproof 技術(降低失敗風險)</guilabel></term>
768
 
                      <listitem>
769
 
                        <para>
770
 
                          Select this option to prevent the <emphasis>buffer
771
 
                            underrun</emphasis> effect (or
772
 
                            <emphasis>buffer underflow</emphasis>). This is when
773
 
                          the computer is not fast enough delivering data to 
774
 
                          the burning device at the selected burning speed.
775
 
                        </para>
776
 
                        <warning>
777
 
                          <para>
778
 
                            If a <emphasis>buffer underrun</emphasis>
779
 
                            takes place, the
780
 
                            burned disc could be unreadable.
781
 
                          </para>
782
 
                        </warning>
783
 
                      </listitem>
784
 
                    </varlistentry>
785
 
                  </variablelist>
786
 
                </listitem>
787
 
                <listitem>
788
 
                  <variablelist>
789
 
                    <varlistentry>
790
 
                      <term><guilabel>模擬燒錄</guilabel></term>
791
 
                      <listitem>
792
 
                        <para>選擇這個選項會模擬燒錄程序;並不會進行真實的燒錄。如果這項操作成功,brasero 會在暫停 10 秒後進行真正的燒錄動作。在暫停期間會顯示一個對話盒讓你可以取消燒錄。這在測試時很有幫助,特別是在燒錄光碟有問題的時候。</para>
793
 
                      </listitem>
794
 
                    </varlistentry>
795
 
                  </variablelist>
796
 
                </listitem>
797
 
                <listitem>
798
 
                  <variablelist>
799
 
                    <varlistentry>
800
 
                      <term><guilabel>燒錄完成後退出光碟</guilabel></term>
801
 
                      <listitem>
802
 
                        <para>選擇這個選項會在燒錄完成後退出燒錄裝置中的媒體。</para>
803
 
                      </listitem>
804
 
                    </varlistentry>
805
 
                  </variablelist>
806
 
                </listitem>
807
 
              </itemizedlist>
808
 
            </listitem>
809
 
          </varlistentry>
810
 
          <varlistentry>
811
 
            <term><guilabel>暫存檔案</guilabel>:</term>
812
 
            <listitem>
813
 
              <para>從下拉式選單中,選擇一個目錄作為燒錄程序中建立暫存檔案的存放目錄。</para>
814
 
              <para>預設的目錄為 <filename class="directory">/tmp</filename>。</para>
815
 
            </listitem>
816
 
          </varlistentry>
817
 
        </variablelist>
818
 
      </para>
819
 
      <sect3 id="brasero-burn-no-disc">
820
 
        <title>無光碟的燒錄屬性</title>
821
 
        <para>如果你燒錄裝置中沒有 CD 或 DVD 就開始燒錄程序,<application>Brasero</application> 會在硬碟中建立映像檔以供往後燒錄使用。</para>
822
 
        <para>
823
 
          <variablelist>
824
 
            <varlistentry>
825
 
              <term><guilabel>選擇要寫入的光碟</guilabel>:</term>
826
 
              <listitem>
827
 
                <para>在這個下拉式選單你只能選擇 <guilabel>映像檔</guilabel>。</para>
828
 
              </listitem>
829
 
            </varlistentry>
830
 
            <varlistentry>
831
 
              <term><guilabel>光碟標籤</guilabel>:</term>
832
 
              <listitem>
833
 
                <para>輸入你要給這張光碟燒錄後的名稱。</para>
834
 
              </listitem>
835
 
            </varlistentry>
836
 
            <varlistentry>
837
 
              <term><guilabel>光碟選項</guilabel>:</term>
838
 
              <listitem>
839
 
                <itemizedlist>
840
 
                  <listitem>
841
 
                    <variablelist>
842
 
                      <varlistentry>
843
 
                        <term>
844
 
                          <guilabel>增加與 Windows 系統的兼容性</guilabel>
845
 
                        </term>
846
 
                        <listitem>
847
 
                          <para>如果你想要讓此光碟能在執行 Windows 的電腦上使用請選擇這個選項。在光碟上的檔案都會被檢查以確保它們的檔案名稱沒有包含 Windows 無效的字符。</para>
848
 
                        </listitem>
849
 
                      </varlistentry>
850
 
                    </variablelist>
851
 
                  </listitem>
852
 
                </itemizedlist>
853
 
              </listitem>
854
 
            </varlistentry>
855
 
          </variablelist>
856
 
        </para>
857
 
        <para>按下 <guibutton>屬性</guibutton> 以開啟 <guilabel>光碟映像檔屬性</guilabel> 對話盒。在 <guilabel>名稱</guilabel> 文字方塊,輸入此映像檔的名稱,從 <guilabel>映像檔類型</guilabel> 下拉式選單選擇要使用的映像檔類型。</para>
858
 
        <para>完成之後,按下 <guibutton>套用</guibutton>。</para>
859
 
      </sect3>
860
 
    </sect2>
861
 
    
862
 
  </sect1>
863
 
 
864
 
  <sect1 id="brasero-open-recent-project">
865
 
    <title>開啟已儲存的專案</title>
866
 
    <para>如果你剛剛儲存了專案,可以用下列的方法再開啟它: <itemizedlist>
867
 
        <listitem>
868
 
          <para>選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guisubmenu>最近使用的專案</guisubmenu></menuchoice> 並選擇要開啟的專案。</para>
869
 
        </listitem>
870
 
        <listitem>
871
 
          <para>從主視窗的 <guilabel>選擇最近使用的專案</guilabel> 點選要開啟的專案。</para>
872
 
        </listitem>
873
 
      </itemizedlist></para>
874
 
    <para>要開啟沒有出現在 <guilabel>最近使用的專案</guilabel>中的專案,選擇 <menuchoice><guimenu>專案</guimenu><guimenuitem>開啟</guimenuitem></menuchoice> 然後選擇該專案檔案。</para>
875
 
    <para>在開啟專案之後,你可以將檔案加入或從專案中移除、燒錄光碟或將它儲存以便往後使用。</para>
876
 
  </sect1>
877
 
 
878
 
  <sect1 id="brasero-erase-media">
879
 
    <title>抹除 CD 或 DVD</title>
880
 
    <para>抹除 CD 或 DVD 表示要刪除該 CD 或 DVD 包含的所有資料。 <application>Brasero</application> 能夠抹除下列 CD 和 DVD 格式: <itemizedlist>
881
 
        <listitem>
882
 
          <para>CD-RW</para>
883
 
        </listitem>
884
 
        <listitem>
885
 
          <para>DVD-RW (單層或雙層)</para>
886
 
        </listitem>
887
 
        <listitem>
888
 
          <para>DVD+RW (單層或雙層)</para>
889
 
        </listitem>
890
 
      </itemizedlist></para>
891
 
    <para>一般而言,<application>Brasero</application> 可以支援你所擁有的 CD/DVD 燒錄器支援的所有媒體格式。</para>
892
 
    <warning>
893
 
      <para>請確定你想要抹除的媒體是可抹除的。請檢查媒體的包裝以獲取更多資訊。</para>
894
 
    </warning>
895
 
    <para>要抹除 CD-RW 或 DVD-RW: <orderedlist>
896
 
        <listitem>
897
 
          <para>將一張可抹除 CD   或 DVD 放到光碟機裏。</para>
898
 
        </listitem>
899
 
        <listitem>
900
 
          <para>從選單列選擇 <menuchoice><guimenu>工具</guimenu><guimenuitem>抹除...</guimenuitem></menuchoice>。<guilabel>光碟抹除</guilabel> 對話盒就會出現。</para>
901
 
        </listitem>
902
 
        <listitem>
903
 
          <para>從下拉式選單 <guilabel>選擇光碟</guilabel>,選擇你想要抹除的光碟。</para>
904
 
        </listitem>
905
 
        <listitem>
906
 
          <para>如果你想要快速抹除光碟,請選擇 <guilabel>快速抹除</guilabel> 選項(更多資訊請查閱 <xref linkend="brasero-fast-blanking"/>)。</para>
907
 
        </listitem>
908
 
        <listitem>
909
 
          <para>按下 <guibutton>抹除</guibutton> 開始抹除此 CD 或 DVD。</para>
910
 
        </listitem>
911
 
      </orderedlist></para>
912
 
    <warning>
913
 
      <para>抹除動作會永久破壞此光碟上所有的資料。</para>
914
 
    </warning>
915
 
    
916
 
    <sect2 id="brasero-fast-blanking">
917
 
      <title>什麼是快速抹除?</title>
918
 
      <para>快速抹除是一種快速將光碟抹除的方式。這種方式比完整抹除更快,而且已足夠讓光碟能再寫入資料。</para>
919
 
      <para>完整抹除程序比較慢但是比較安全,因為它會移除先前資料的所有資料軌。以快速抹除所移除的資料仍然可以使用特殊的工具復原。</para>
920
 
    </sect2>
921
 
  </sect1>
922
 
 
923
 
  <sect1 id="brasero-checking-integrity">
924
 
    <title>檢查 CD 或 DVD 的完整性</title>
925
 
    <para>檢查 CD 或 DVD 的完整性可確保所有寫入光碟的檔案都是完整的,沒有在燒錄程序中損壞。</para>
926
 
    <para>完整性檢查是使用 <quote>MD5 digest</quote> 演算法完成的,它會建立該媒體上檔案的 <quote>數碼指紋</quote>。每一次燒錄 CD 或 DVD,同時啟用 <emphasis role="strong">映像檔總和檢查碼</emphasis> 外掛程式(請查閱 <xref linkend="brasero-plugins"/> 以獲取更多資訊),<application>Brasero</application> 會將 MD5 檔案加入光碟,以便往後能進行完整性檢查。</para>
927
 
    <para><application>Brasero</application> 在每次燒錄作業後進行完整性檢查,它會檢查自動產生的檔案發時間戳記憶體認出租人意外。通常這個過程會比使用外部的 MD5 檔案花更多時間。</para>
928
 
    <para>要檢查光碟的完整性: <orderedlist>
929
 
        <listitem>
930
 
          <para>將想要檢查的 CD 或 DVD 放到光碟機裏。</para>
931
 
        </listitem>
932
 
        <listitem>
933
 
          <para>從選單列選擇 <menuchoice><guimenu>工具</guimenu><guimenuitem>檢查完整性</guimenuitem></menuchoice>興奮戰不懈,或按 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>。</para>
934
 
        </listitem>
935
 
        <listitem>
936
 
          <para>你可以使用 MD5 檔案檢查完整性,或是讓 <application>Brasero</application> 自動進行媒體的檢查。 <itemizedlist>
937
 
              <listitem>
938
 
                <para>選擇 <guilabel>使用 md5 檔案檢查光碟</guilabel> 選項以使用 MD5 檔案。</para>
939
 
              </listitem>
940
 
              <listitem>
941
 
                <para>在前面提到的選項中按下 <guilabel>沒有</guilabel> 按鈕,並且選擇一個 MD5 檔案,通常是以延伸檔名 <filename>.md5</filename> 為結尾。</para>
942
 
              </listitem>
943
 
            </itemizedlist></para>
944
 
        </listitem>
945
 
        <listitem>
946
 
          <para>按下 <guibutton>檢查</guibutton> 按鈕開始完整性檢查。</para>
947
 
        </listitem>
948
 
      </orderedlist></para>
949
 
    <para>如果完整性檢查成功,<application>Brasero</application> 會以 <guilabel>檔案完整性檢查成功</guilabel> 對話盒通知你;否則,會顯示 <guilabel>檔案完整性檢查錯誤</guilabel> 對話盒。</para>
950
 
  </sect1>
951
 
 
952
 
  <sect1 id="brasero-cover-editor">
953
 
    <title>封套編輯器</title>
954
 
    <para><application>Brasero</application> 有封套編輯器可供製作 CD 或 DVD 的封套。要開啟封套編輯器,選擇 <menuchoice><guimenu>工具</guimenu><guimenuitem>封套編輯器</guimenuitem></menuchoice>。</para>
955
 
    <para>封套編輯器讓你可以選擇封面和封底所有文字的字型、排列方式、顏色以及背景的屬性。</para>
956
 
    <para>要設定封套的屬性,請在封套上按右鍵並選擇 <guimenuitem>設定背景屬性</guimenuitem> 以開啟 <guilabel>背景屬性</guilabel> 對話盒。</para>
957
 
    <para>背景可以使用圖片或顏色、漸變色色填滿。</para>
958
 
    <para>將圖片設為背景: <itemizedlist>
959
 
        <listitem>
960
 
          <para>利用 <guilabel>圖片路徑</guilabel> 從硬碟中選擇圖片。</para>
961
 
        </listitem>
962
 
        <listitem>
963
 
          <para>從 <guilabel>圖片樣式</guilabel> 下拉式選單選擇要如何放置圖片。</para>
964
 
        </listitem>
965
 
      </itemizedlist></para>
966
 
    <para>要使用顏色或漸變色填滿背景:<itemizedlist>
967
 
        <listitem>
968
 
          <para>從 <guilabel>顏色</guilabel> 下拉式選單選擇背景要以何種效果填滿。</para>
969
 
        </listitem>
970
 
        <listitem>
971
 
          <para>使用右邊的按鈕開啟 <guilabel>挑選顏色</guilabel> 對話盒以選擇顏色。</para>
972
 
        </listitem>
973
 
      </itemizedlist><note>
974
 
        <para>如果你選擇漸變色,在顏色選擇程式上會有兩個按鈕。在左邊的是漸變色的開始點,右邊的是結束點。</para>
975
 
      </note></para>
976
 
  </sect1>
977
 
 
978
 
  <sect1 id="brasero-plugins">
979
 
    <title>外掛程式</title>
980
 
    <para><application>Brasero</application> 可以使用不同的外掛程式進行各種工作。你可以選擇許多外掛程式。</para>
981
 
    <para>要檢視可用的外掛程式,請選擇 <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>外掛程式</guimenuitem></menuchoice>。你可以使用的外掛程式有:</para>
982
 
    <para>
983
 
      <table frame="all" id="brasero-TBL-plugin">
984
 
        <title>外掛程式</title>
985
 
        <tgroup cols="2" align="left" colsep="1" rowsep="1">
986
 
          <thead>
987
 
            <row>
988
 
              <entry>外掛程式名稱</entry>
989
 
              <entry>描述</entry>
990
 
            </row>
991
 
          </thead>
992
 
          <tbody>
993
 
            <row>
994
 
              <entry><guilabel>CD/DVD 製作程式資料夾</guilabel></entry>
995
 
              <entry>啟用 <application>Brasero</application> 以燒錄儲存於 <application>Nautilus</application> 的  <filename class="directory">CD/DVD 製作程式</filename> 資料夾的檔案。</entry>
996
 
            </row>
997
 
            <row>
998
 
              <entry><guilabel>檔案總和檢查碼</guilabel></entry>
999
 
              <entry>啟用 <application>Brasero</application> 以檢查檔案的完整性。</entry>
1000
 
            </row>
1001
 
            <row>
1002
 
              <entry><guilabel>檔案下載程式</guilabel></entry>
1003
 
              <entry>啟用 <application>Brasero</application> 以燒錄沒有儲存在電腦上的檔案發時間戳記憶體認出人意外掛程式。</entry>
1004
 
            </row>
1005
 
            <row>
1006
 
              <entry><guilabel>映像檔總和檢查碼</guilabel></entry>
1007
 
              <entry>啟用 <application>Brasero</application> 以便在燒錄後進行光碟的完整性檢查。同時也啟用寫入一個小檔案以存放光碟上所有檔案的 MD5 總和檢查碼。</entry>
1008
 
            </row>
1009
 
            <row>
1010
 
              <entry><guilabel>正規化</guilabel></entry>
1011
 
              <entry>啟用 <application>Brasero</application> 可以讓每首歌曲的音量一致。</entry>
1012
 
            </row>
1013
 
          </tbody>
1014
 
        </tgroup>
1015
 
      </table>
1016
 
    </para>
1017
 
    <para>要啟用或停用外掛程式,請選擇在它的名稱旁的 <guilabel>已啟用</guilabel> 欄位的核取方塊。</para>
1018
 
    <para>在 <guilabel>檔案總和檢查碼</guilabel> 和 <guilabel>映像檔總和檢查碼</guilabel> 外掛程式中你可以選擇要使用的演算法: <orderedlist>
1019
 
        <listitem>
1020
 
          <para>選擇兩個外掛程式之一並按下 <guibutton>設定</guibutton>。</para>
1021
 
        </listitem>
1022
 
        <listitem>
1023
 
          <para>從 <guilabel>雜湊演算法</guilabel> 下拉式清單選擇要使用的演算法。可能的數值有: <itemizedlist>
1024
 
              <listitem>
1025
 
                <para>MD5</para>
1026
 
              </listitem>
1027
 
              <listitem>
1028
 
                <para>SHA1</para>
1029
 
              </listitem>
1030
 
              <listitem>
1031
 
                <para>SHA256</para>
1032
 
              </listitem>
1033
 
            </itemizedlist></para>
1034
 
        </listitem>
1035
 
      </orderedlist></para>
1036
 
 
1037
 
    <para>
1038
 
      <note>
1039
 
        <para>為了能使用在這裏列出的某些外掛程式,可能需要在你的系統中安裝更多應用程式。請查閱你的作業系統文件以獲取更多資訊。</para>
1040
 
      </note>
1041
 
    </para>
1042
 
  </sect1>
1043
 
 
1044
 
</article>