#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
141
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
142
#, qt-format
143
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
msgstr ""
145
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
141
147
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
142
148
msgstr "Безбедносно уверење ове странице није од поверења.\n"
143
149
144
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
150
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
145
151
msgid "Learn more"
146
152
msgstr "Сазнајте више"
147
153
148
154
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
149
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
155
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
150
156
#, qt-format
151
157
msgid ""
152
158
"Serial number:\n"
156
162
"%1"
157
163
158
164
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
159
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
165
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
160
166
#, qt-format
161
167
msgid ""
162
168
"Subject:\n"
166
172
"%1"
167
173
168
174
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
169
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
175
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
170
176
#, qt-format
171
177
msgid ""
172
178
"Subject address:\n"
176
182
"%1"
177
183
178
184
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
179
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
185
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
180
186
#, qt-format
181
187
msgid ""
182
188
"Issuer:\n"
186
192
"%1"
187
193
188
194
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
189
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
195
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
190
196
#, qt-format
191
197
msgid ""
192
198
"Issuer address:\n"
196
202
"%1"
197
203
198
204
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
199
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
205
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
200
206
#, qt-format
201
207
msgid ""
202
208
"Valid from:\n"
206
212
"%1"
207
213
208
214
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
209
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
215
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
210
216
#, qt-format
211
217
msgid ""
212
218
"Valid until:\n"
216
222
"%1"
217
223
218
224
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
219
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
225
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
220
226
#, qt-format
221
227
msgid ""
222
228
"Fingerprint (SHA1):\n"
225
231
"Отисак (SHA1):\n"
226
232
"%1"
227
233
228
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
234
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
229
235
msgid ""
230
236
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
231
237
"before for this site."
234
240
"ово упозорење за ову страницу."
235
241
236
242
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
237
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
243
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
238
244
#, qt-format
239
245
msgid ""
240
246
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
244
250
"уверење које се не поклапа са идентитетом странице."
245
251
246
252
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
247
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
253
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
248
254
#, qt-format
249
255
msgid ""
250
256
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
254
260
"уверење које је истекло."
255
261
256
262
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
257
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
263
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
258
264
#, qt-format
259
265
msgid ""
260
266
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
264
270
"које садржи неисправне датуме."
265
271
266
272
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
267
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
273
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
268
274
#, qt-format
269
275
msgid ""
270
276
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
274
280
"које је издато од стране организације која није од поверења."
275
281
276
282
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
277
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
283
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
278
284
#, qt-format
279
285
msgid ""
280
286
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
284
290
"које је повучено."
285
291
286
292
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
287
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
293
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
288
294
#, qt-format
289
295
msgid ""
290
296
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
294
300
"безбедносно уверење."
295
301
296
302
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
297
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
303
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
298
304
#, qt-format
299
305
msgid ""
300
306
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
304
310
"које није безбедно."
305
311
306
312
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
307
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
313
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
308
314
#, qt-format
309
315
msgid ""
310
316
"This site security certificate is not trusted\n"
518
524
msgstr "Опозови"
519
525
520
526
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result