~raof/do-plugins/translation-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of raof
  • Date: 2013-10-16 04:35:57 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_raof-20131016043557-wzd6im54alyrz9kb
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: do-plugins\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 22:53+1000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:32+1100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 04:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-16 04:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
20
20
 
21
21
#: ../Alias/src/AliasAction.cs:36
22
22
msgid "Assign Alias..."
494
494
 
495
495
#: ../Empathy/src/EmpathyStatusItem.cs:54
496
496
#: ../Pidgin/src/PidginHandleContactDetailItem.cs:43
497
 
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:42 ../Skype/src/Skype.cs:67
 
497
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:42 ../Skype/src/Skype.cs:72
498
498
msgid "Offline"
499
499
msgstr "Çevrimdışı"
500
500
 
504
504
msgstr "Uygun"
505
505
 
506
506
#: ../Empathy/src/EmpathyStatusItem.cs:56
507
 
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:46 ../Skype/src/Skype.cs:69
 
507
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:46 ../Skype/src/Skype.cs:74
508
508
msgid "Away"
509
509
msgstr "Uzakta"
510
510
 
511
511
#: ../Empathy/src/EmpathyStatusItem.cs:57
512
 
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:45 ../Skype/src/Skype.cs:72
 
512
#: ../Pidgin/src/PidginStatusTypeItem.cs:45 ../Skype/src/Skype.cs:77
513
513
msgid "Invisible"
514
514
msgstr "Görünmez"
515
515
 
1531
1531
msgid "Buddies on your Pidgin buddy list."
1532
1532
msgstr "Pidgin dost listesindeki dostlarınız."
1533
1533
 
1534
 
#: ../Pidgin/src/PidginHandleContactDetailItem.cs:43 ../Skype/src/Skype.cs:66
 
1534
#: ../Pidgin/src/PidginHandleContactDetailItem.cs:43 ../Skype/src/Skype.cs:71
1535
1535
msgid "Online"
1536
1536
msgstr "Çevrimiçi"
1537
1537
 
2460
2460
msgid "Changes a shelf's name"
2461
2461
msgstr "Bir rafın adını değiştirir"
2462
2462
 
2463
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:65
 
2463
#: ../Skype/src/Skype.cs:70
2464
2464
msgid "Unknown"
2465
2465
msgstr "Bilinmeyen"
2466
2466
 
2467
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:68
 
2467
#: ../Skype/src/Skype.cs:73
2468
2468
msgid "Skype Me"
2469
2469
msgstr "Skype'a Bağlan"
2470
2470
 
2471
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:70
 
2471
#: ../Skype/src/Skype.cs:75
2472
2472
msgid "Not Available"
2473
2473
msgstr "Kullanılabilir Değil"
2474
2474
 
2475
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:71
 
2475
#: ../Skype/src/Skype.cs:76
2476
2476
msgid "Do Not Disturb"
2477
2477
msgstr "Rahatsız Etmeyin"
2478
2478
 
2479
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:73
 
2479
#: ../Skype/src/Skype.cs:78
2480
2480
msgid "Logged Out"
2481
2481
msgstr "Oturum Kapatıldı"
2482
2482
 
2483
 
#: ../Skype/src/Skype.cs:74
 
2483
#: ../Skype/src/Skype.cs:79
2484
2484
msgid "Skype Out"
2485
2485
msgstr "Skype'tan Çık"
2486
2486
 
2703
2703
msgid "Tomboy note"
2704
2704
msgstr "Tomboy notu"
2705
2705
 
 
2706
#: ../Transmission/gtk-gui/Transmission.TransmissionConfig.cs:67
 
2707
msgid "Port"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: ../Transmission/gtk-gui/Transmission.TransmissionConfig.cs:94
 
2711
msgid "_Address"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: ../Transmission/gtk-gui/Transmission.TransmissionConfig.cs:104
 
2715
msgid "_Password"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: ../Transmission/gtk-gui/Transmission.TransmissionConfig.cs:116
 
2719
msgid "_Login"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: ../Transmission/src/TorrentFileSetPriorityAction.cs:47
 
2723
msgid "Set priority"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: ../Transmission/src/TorrentFileSetPriorityAction.cs:51
 
2727
msgid "Set download priority"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../Transmission/src/TorrentLimitDownloadSpeedAction.cs:17
 
2731
msgid "Limit download speed"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../Transmission/src/TorrentLimitDownloadSpeedAction.cs:21
 
2735
msgid "Set download speed limit"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../Transmission/src/TorrentLimitUploadSpeedAction.cs:17
 
2739
msgid "Limit upload speed"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../Transmission/src/TorrentLimitUploadSpeedAction.cs:21
 
2743
msgid "Set upload speed limit"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../Transmission/src/TorrentMarkForDownloadAction.cs:19
 
2747
msgid "Mark for download"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../Transmission/src/TorrentMarkForDownloadAction.cs:23
 
2751
msgid "Mark file as needed to be downloaded"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../Transmission/src/TorrentOperateAction.cs:15
 
2755
msgid "Operate on files"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../Transmission/src/TorrentOperateAction.cs:19
 
2759
msgid "Operate on downloaded file"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../Transmission/src/TorrentStartAction.cs:18
 
2763
msgid "Start"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../Transmission/src/TorrentStartAction.cs:22
 
2767
msgid "Start downloading torrent"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../Transmission/src/TorrentStopAction.cs:18
 
2771
msgid "Stop"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../Transmission/src/TorrentStopAction.cs:22
 
2775
msgid "Stop downloading torrent"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../Transmission/src/TorrentUnmarkForDownloadAction.cs:19
 
2779
msgid "Unmark for download"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../Transmission/src/TorrentUnmarkForDownloadAction.cs:23
 
2783
msgid "Unmark file as needed to be downloaded"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../Transmission/src/TorrentVerifyAction.cs:18
 
2787
msgid "Verify"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../Transmission/src/TorrentVerifyAction.cs:22
 
2791
msgid "Verify torrent"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
2706
2794
#: ../Tracker/src/TrackerSearchAction.cs:17
2707
2795
msgid "Search with Tracker"
2708
2796
msgstr "Tracker ile ara"