~renatofilho/messaging-app/fix-1489330

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa.po

  • Committer: Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2016-01-14 21:41:45 UTC
  • mfrom: (458.1.26 messaging-app)
  • Revision ID: renato.filho@canonical.com-20160114214145-60n2tvfljoydequ8
Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-15 05:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
50
50
msgid "Accepted"
51
51
msgstr "پذیرفته‌‌شده"
52
52
 
53
 
#: ../src/qml/Messages.qml:636
 
53
#: ../src/qml/Messages.qml:894
54
54
msgid "Add"
55
55
msgstr "افزودن"
56
56
 
90
90
msgid "Audio attachment not supported"
91
91
msgstr "پیوست‌های صوتی پشتیبانی نمی‌شوند"
92
92
 
93
 
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
 
93
#: ../src/qml/Messages.qml:883 ../src/qml/Messages.qml:942
94
94
msgid "Call"
95
95
msgstr "تماس"
96
96
 
105
105
msgid "Change all Messaging associations to %1?"
106
106
msgstr "تغییر تمامی انجمن‌های پیام‌رسانی به %1؟"
107
107
 
 
108
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
108
109
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
109
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
 
110
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:720
110
111
msgid "Close"
111
112
msgstr "بستن"
112
113
 
114
115
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
115
116
msgstr "با لغزش به بالا از پایین صفحه، پیامی جدید بنویسید."
116
117
 
117
 
#: ../src/qml/Messages.qml:694
 
118
#: ../src/qml/Messages.qml:953
118
119
msgid "Contact"
119
120
msgstr "مخاطب"
120
121
 
138
139
msgid "Don't ask again"
139
140
msgstr "دیگر پرسیده نشود"
140
141
 
141
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:70
 
142
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:71
142
143
msgid "Edit"
143
144
msgstr "ویرایش"
144
145
 
175
176
msgstr "گروه"
176
177
 
177
178
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
178
 
#: ../src/qml/Messages.qml:296
 
179
#: ../src/qml/Messages.qml:547
179
180
#, qt-format
180
181
msgid "Group (%1)"
181
182
msgstr "گروه (%1)"
220
221
msgid "Messaging application"
221
222
msgstr "برنامه‌ی پیام‌رسان"
222
223
 
223
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:211
 
224
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
224
225
msgid "Missing message data"
225
226
msgstr "اطّلاعات پیام از دست‌رفته"
226
227
 
228
229
msgid "Myself"
229
230
msgstr "خودم"
230
231
 
231
 
#: ../src/qml/Messages.qml:299
 
232
#: ../src/qml/Messages.qml:550
232
233
msgid "New Message"
233
234
msgstr "پیام جدید"
234
235
 
235
 
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
236
236
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
237
237
msgid "No"
238
238
msgstr "خیر"
241
241
msgid "No SIM card selected"
242
242
msgstr "سیم‌کارتی انتخاب نشده است"
243
243
 
244
 
#: ../src/qml/Messages.qml:443
 
244
#: ../src/qml/Messages.qml:716
245
245
msgid "No network"
246
246
msgstr "شبکه‌ای موجود نیست"
247
247
 
272
272
msgid "Received"
273
273
msgstr "دریافتی"
274
274
 
275
 
#: ../src/qml/Messages.qml:384
 
275
#: ../src/qml/Messages.qml:657
276
276
msgid "Remove"
277
277
msgstr "برداشتن"
278
278
 
288
288
msgid "SMS"
289
289
msgstr "پیام کوتاه"
290
290
 
291
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:32
 
291
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:67
 
292
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:83
292
293
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:46
293
294
msgid "Save"
294
295
msgstr "ذخیره"
321
322
msgid "Settings"
322
323
msgstr "تنظیمات"
323
324
 
324
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:45 ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
 
325
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:74
 
326
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:91
 
327
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
325
328
msgid "Share"
326
329
msgstr "به‌اشتراک گذاری"
327
330
 
345
348
msgid "Temporarily Failed"
346
349
msgstr "موقّتاً شکست خورد"
347
350
 
348
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:69 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
 
351
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:75 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
349
352
msgid "Text message copied to clipboard"
350
353
msgstr "پیام متنی در حافظه رونوشت شد"
351
354
 
352
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
355
#: ../src/qml/Messages.qml:717
353
356
#, qt-format
354
357
msgid "There is currently no network on %1"
355
358
msgstr "در حال حاضر شبکه‌ای روی %1 نیست"
356
359
 
357
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
360
#: ../src/qml/Messages.qml:717
358
361
msgid "There is currently no network."
359
362
msgstr "در حال حاضر شبکه‌ای موجود نیست."
360
363
 
378
381
msgid "Unknown"
379
382
msgstr "ناشناس"
380
383
 
381
 
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
382
 
#: ../src/qml/Messages.qml:918
 
384
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:47 ../src/qml/Messages.qml:1183
383
385
msgid "Unknown contact"
384
386
msgstr "مخاطب ناشناس"
385
387
 
395
397
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
396
398
msgstr "به اپ پیام‌رسانی اوبونتویتان خوش آمدید."
397
399
 
398
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
 
400
#: ../src/qml/Messages.qml:1327
399
401
msgid "Write a message..."
400
402
msgstr "نوشتن یک پیام…"
401
403