~renatofilho/messaging-app/fix-1489330

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gd.po

  • Committer: Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2016-01-14 21:41:45 UTC
  • mfrom: (458.1.26 messaging-app)
  • Revision ID: renato.filho@canonical.com-20160114214145-60n2tvfljoydequ8
Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-15 05:36+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
21
21
"Language: gd\n"
22
22
 
23
23
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
61
61
msgid "Accepted"
62
62
msgstr "Air a ghabhail ris"
63
63
 
64
 
#: ../src/qml/Messages.qml:636
 
64
#: ../src/qml/Messages.qml:894
65
65
msgid "Add"
66
66
msgstr "Cuir ris"
67
67
 
113
113
msgid "Audio attachment not supported"
114
114
msgstr "Cha chuirear taic ri ceanglachain fuaime"
115
115
 
116
 
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
 
116
#: ../src/qml/Messages.qml:883 ../src/qml/Messages.qml:942
117
117
msgid "Call"
118
118
msgstr "Gairm"
119
119
 
129
129
msgstr ""
130
130
"A bheil thu airson gach co-cheangal nan teachdaireachd atharrachadh gu %1?"
131
131
 
 
132
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
132
133
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
133
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
 
134
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:720
134
135
msgid "Close"
135
136
msgstr "Dùin"
136
137
 
139
140
msgstr ""
140
141
"Grad-shlaighd suas o bhonn na sgrìn gus teachdaireachd ùr a sgrìobhadh."
141
142
 
142
 
#: ../src/qml/Messages.qml:694
 
143
#: ../src/qml/Messages.qml:953
143
144
msgid "Contact"
144
145
msgstr "Neach-aithne"
145
146
 
163
164
msgid "Don't ask again"
164
165
msgstr "Na faighnich dhìom a-rithist"
165
166
 
166
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:70
 
167
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:71
167
168
msgid "Edit"
168
169
msgstr "Deasaich"
169
170
 
200
201
msgstr "Buidheann"
201
202
 
202
203
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
203
 
#: ../src/qml/Messages.qml:296
 
204
#: ../src/qml/Messages.qml:547
204
205
#, qt-format
205
206
msgid "Group (%1)"
206
207
msgstr "Buidheann (%1)"
246
247
msgid "Messaging application"
247
248
msgstr "Aplacaid nan teachdaireachdan"
248
249
 
249
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:211
 
250
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
250
251
msgid "Missing message data"
251
252
msgstr "Tha dàta na teachdaireachd a dhìth"
252
253
 
254
255
msgid "Myself"
255
256
msgstr "Mi fhìn"
256
257
 
257
 
#: ../src/qml/Messages.qml:299
 
258
#: ../src/qml/Messages.qml:550
258
259
msgid "New Message"
259
260
msgstr "Teachdaireachd ùr"
260
261
 
261
 
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
262
262
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
263
263
msgid "No"
264
264
msgstr "Chan eil"
267
267
msgid "No SIM card selected"
268
268
msgstr "Cha deach cairt SIM a thaghadh"
269
269
 
270
 
#: ../src/qml/Messages.qml:443
 
270
#: ../src/qml/Messages.qml:716
271
271
msgid "No network"
272
272
msgstr "Chan eil lìonra ann"
273
273
 
298
298
msgid "Received"
299
299
msgstr "Air a faighinn"
300
300
 
301
 
#: ../src/qml/Messages.qml:384
 
301
#: ../src/qml/Messages.qml:657
302
302
msgid "Remove"
303
303
msgstr "Thoir air falbh"
304
304
 
314
314
msgid "SMS"
315
315
msgstr "SMS"
316
316
 
317
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:32
 
317
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:67
 
318
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:83
318
319
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:46
319
320
msgid "Save"
320
321
msgstr "Sàbhail"
348
349
msgid "Settings"
349
350
msgstr "Roghainnean"
350
351
 
351
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:45 ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
 
352
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:74
 
353
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:91
 
354
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
352
355
msgid "Share"
353
356
msgstr "Co-roinn"
354
357
 
372
375
msgid "Temporarily Failed"
373
376
msgstr "Dh'fhàillig leis gu sealach"
374
377
 
375
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:69 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
 
378
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:75 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
376
379
msgid "Text message copied to clipboard"
377
380
msgstr "Chaidh lethbhreac dhen teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd"
378
381
 
379
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
382
#: ../src/qml/Messages.qml:717
380
383
#, qt-format
381
384
msgid "There is currently no network on %1"
382
385
msgstr "Chan eil lìonra air %1 an-dràsta"
383
386
 
384
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
387
#: ../src/qml/Messages.qml:717
385
388
msgid "There is currently no network."
386
389
msgstr "Chan eil lìonra ann an-dràsta."
387
390
 
405
408
msgid "Unknown"
406
409
msgstr "Neo-aithnichte"
407
410
 
408
 
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
409
 
#: ../src/qml/Messages.qml:918
 
411
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:47 ../src/qml/Messages.qml:1183
410
412
msgid "Unknown contact"
411
413
msgstr "Neach neo-aithnichte"
412
414
 
422
424
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
423
425
msgstr "Fàilte gu aplacaid teachdaireachdan Ubuntu."
424
426
 
425
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
 
427
#: ../src/qml/Messages.qml:1327
426
428
msgid "Write a message..."
427
429
msgstr "Sgrìobh teachdaireachd..."
428
430