~renatofilho/messaging-app/fix-1489330

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2016-01-14 21:41:45 UTC
  • mfrom: (458.1.26 messaging-app)
  • Revision ID: renato.filho@canonical.com-20160114214145-60n2tvfljoydequ8
Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-15 05:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
20
20
"Language: sv\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
54
54
msgid "Accepted"
55
55
msgstr "Accepterad"
56
56
 
57
 
#: ../src/qml/Messages.qml:636
 
57
#: ../src/qml/Messages.qml:894
58
58
msgid "Add"
59
59
msgstr "Lägg till"
60
60
 
98
98
msgid "Audio attachment not supported"
99
99
msgstr "Bifogat ljud stöds ej"
100
100
 
101
 
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
 
101
#: ../src/qml/Messages.qml:883 ../src/qml/Messages.qml:942
102
102
msgid "Call"
103
103
msgstr "Samtal"
104
104
 
113
113
msgid "Change all Messaging associations to %1?"
114
114
msgstr "Ändra alla associationer för Meddelanden till %1?"
115
115
 
 
116
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
116
117
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
117
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
 
118
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:720
118
119
msgid "Close"
119
120
msgstr "Stäng"
120
121
 
123
124
msgstr ""
124
125
"Skapa ett nytt meddelande genom att svepa uppåt från botten av skärmen."
125
126
 
126
 
#: ../src/qml/Messages.qml:694
 
127
#: ../src/qml/Messages.qml:953
127
128
msgid "Contact"
128
129
msgstr "Kontakt"
129
130
 
147
148
msgid "Don't ask again"
148
149
msgstr "Fråga inte igen"
149
150
 
150
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:70
 
151
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:71
151
152
msgid "Edit"
152
153
msgstr "Ändra"
153
154
 
184
185
msgstr "Grupp"
185
186
 
186
187
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
187
 
#: ../src/qml/Messages.qml:296
 
188
#: ../src/qml/Messages.qml:547
188
189
#, qt-format
189
190
msgid "Group (%1)"
190
191
msgstr "Grupp (%1)"
229
230
msgid "Messaging application"
230
231
msgstr "Meddelandeprogram"
231
232
 
232
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:211
 
233
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
233
234
msgid "Missing message data"
234
235
msgstr "Saknar meddelandedata"
235
236
 
237
238
msgid "Myself"
238
239
msgstr "Jag"
239
240
 
240
 
#: ../src/qml/Messages.qml:299
 
241
#: ../src/qml/Messages.qml:550
241
242
msgid "New Message"
242
243
msgstr "Nytt meddelande"
243
244
 
244
 
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
245
245
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
246
246
msgid "No"
247
247
msgstr "Nej"
250
250
msgid "No SIM card selected"
251
251
msgstr "Inget SIM-kort valt"
252
252
 
253
 
#: ../src/qml/Messages.qml:443
 
253
#: ../src/qml/Messages.qml:716
254
254
msgid "No network"
255
255
msgstr "Inget nätverk"
256
256
 
281
281
msgid "Received"
282
282
msgstr "Mottagna"
283
283
 
284
 
#: ../src/qml/Messages.qml:384
 
284
#: ../src/qml/Messages.qml:657
285
285
msgid "Remove"
286
286
msgstr "Ta bort"
287
287
 
297
297
msgid "SMS"
298
298
msgstr "SMS"
299
299
 
300
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:32
 
300
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:67
 
301
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:83
301
302
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:46
302
303
msgid "Save"
303
304
msgstr "Spara"
330
331
msgid "Settings"
331
332
msgstr "Inställningar"
332
333
 
333
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:45 ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
 
334
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:74
 
335
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:91
 
336
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
334
337
msgid "Share"
335
338
msgstr "Dela"
336
339
 
354
357
msgid "Temporarily Failed"
355
358
msgstr "Misslyckades temporärt"
356
359
 
357
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:69 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
 
360
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:75 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
358
361
msgid "Text message copied to clipboard"
359
362
msgstr "Textmeddelande kopierat till urklipp"
360
363
 
361
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
364
#: ../src/qml/Messages.qml:717
362
365
#, qt-format
363
366
msgid "There is currently no network on %1"
364
367
msgstr "Just nu finns inget nätverk på %1"
365
368
 
366
 
#: ../src/qml/Messages.qml:444
 
369
#: ../src/qml/Messages.qml:717
367
370
msgid "There is currently no network."
368
371
msgstr "Just nu finns inget nätverk."
369
372
 
387
390
msgid "Unknown"
388
391
msgstr "Okänd"
389
392
 
390
 
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
391
 
#: ../src/qml/Messages.qml:918
 
393
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:47 ../src/qml/Messages.qml:1183
392
394
msgid "Unknown contact"
393
395
msgstr "Okänd kontakt"
394
396
 
404
406
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
405
407
msgstr "Välkommen till din meddelandeapp för Ubuntu."
406
408
 
407
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
 
409
#: ../src/qml/Messages.qml:1327
408
410
msgid "Write a message..."
409
411
msgstr "Skriv ett meddelande…"
410
412