~renatofilho/ubuntu-docviewer-app/no-file-hint

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Stefano Verzegnassi
  • Date: 2015-11-22 17:28:09 UTC
  • mfrom: (202 lo-viewer)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 207.
  • Revision ID: stefano92.100@gmail.com-20151122172809-ozk6xf1q0ef7tl2x
Merged 'reboot' - Fixed conflicts

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:48+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:24+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:16+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 18:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Aggelos Arnaoutis <angelosarn@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-26 04:58+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
20
 
 
21
 
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
22
 
#. when a file with the same name already exists in user's
23
 
#. Documents folder.
24
 
#. 
25
 
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
26
 
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
27
 
#. 
28
 
#. where "2" is given by the argument "%1"
29
 
#. 
30
 
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
31
 
#, qt-format
32
 
msgid "copy %1"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
36
 
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
37
 
msgid "Document Viewer"
38
 
msgstr "Προβολέας εγγράφων"
39
 
 
40
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:27
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-20 05:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
 
22
msgid "Some of the provided arguments is not valid."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
 
26
msgid "Opens ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
 
30
msgid "Run fullscreen"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
 
34
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Use it for tests only."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
 
38
msgid ""
 
39
"Load the list of documents from the given folder, instead of default "
 
40
"~/Documents.\n"
 
41
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:25
 
45
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:106
41
46
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:97
42
47
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:83
43
48
msgid "Details"
44
49
msgstr "Λεπτομέρειες"
45
50
 
46
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:33
 
51
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:36
47
52
msgid "Location"
48
53
msgstr "Τοποθεσία"
49
54
 
50
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:37
 
55
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:41
51
56
msgid "Size"
52
57
msgstr "Μέγεθος"
53
58
 
54
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
 
59
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:46
55
60
msgid "Created"
56
61
msgstr "Δημιουργήθηκε"
57
62
 
58
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
 
63
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:51
59
64
msgid "Last modified"
60
65
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
61
66
 
62
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:54
 
67
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:58
63
68
msgid "MIME type"
64
69
msgstr "τύπος MIME"
65
70
 
72
77
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
73
78
 
74
79
#: ../src/app/qml/common/FileNotFoundDialog.qml:28
75
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:47
 
80
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:53
76
81
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
77
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:32
 
82
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:33
78
83
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
 
84
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
79
85
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
80
86
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
81
87
msgid "Close"
82
88
msgstr "Κλείσιμο"
83
89
 
 
90
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:28
 
91
msgid "Multiple documents imported"
 
92
msgstr "Εισήχθησαν πολλαπλά έγγραφα"
 
93
 
84
94
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
85
 
msgid "Multiple documents imported"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
89
95
msgid "Choose which one to open:"
90
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Επιλέξτε ποιο να ανοίξετε:"
91
97
 
92
98
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:28
93
99
msgid "File not supported"
94
100
msgid_plural "Files not supported"
95
 
msgstr[0] ""
96
 
msgstr[1] ""
 
101
msgstr[0] "Δεν υποστηρίζεται το αρχείο"
 
102
msgstr[1] "Δεν υποστηρίζονται τα αρχεία"
97
103
 
98
104
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:29
99
105
msgid "Following document has not been imported:"
100
106
msgid_plural "Following documents have not been imported:"
101
 
msgstr[0] ""
102
 
msgstr[1] ""
103
 
 
104
 
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
105
 
msgid "Dismiss"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:26
 
107
msgstr[0] "Το παρακάτω έγγραφο δεν εισήχθη:"
 
108
msgstr[1] "Τα παρακάτω έγγραφα δεν εισήχθησαν:"
 
109
 
 
110
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
109
111
msgid "Unknown file type"
110
112
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
111
113
 
112
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
 
114
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
113
115
msgid ""
114
 
"Sorry but we can't find a way to display this file. Do you want to open it "
115
 
"as a plain text?"
 
116
"Sorry but we can't find a way to display this file.\n"
 
117
"\n"
 
118
"Do you want to open it as a plain text?"
116
119
msgstr ""
117
 
"Συγγνωμή αλλά δεν είναι δυνατό να βρεθεί τρόπος να εμφανιστεί αυτό το "
118
 
"αρχείο. Θέλετε να το ανοίξετα σαν απλό κείμενο;"
119
 
 
120
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:29
 
120
 
 
121
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
 
122
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
 
123
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
 
124
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:53
 
125
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
 
126
msgid "Cancel"
 
127
msgstr "Ακύρωση"
 
128
 
 
129
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
121
130
msgid "Yes"
122
131
msgstr "Ναι"
123
132
 
124
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
125
 
msgid "No"
126
 
msgstr "Όχι"
127
 
 
128
133
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
129
134
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
130
135
#, qt-format
147
152
#: ../src/app/qml/common/utils.js:33
148
153
#, qt-format
149
154
msgid "%1 byte"
150
 
msgstr ""
 
155
msgstr "%1 byte"
151
156
 
152
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:28
 
157
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:39
153
158
msgid "Delete file"
154
159
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
155
160
 
156
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:29
 
161
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:40
157
162
#, qt-format
158
163
msgid "Delete %1 file"
159
164
msgid_plural "Delete %1 files"
160
165
msgstr[0] "ΔΙαγραφή %1 αρχείου"
161
166
msgstr[1] "Διαγραφή %1 αρχείων"
162
167
 
163
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:30
164
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:31
 
168
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
 
169
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
165
170
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
166
171
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
167
 
msgstr[0] "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτό το αρχείο;"
168
 
msgstr[1] "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτά τα αρχεία;"
169
 
 
170
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:36
171
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
172
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
173
 
msgid "Cancel"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
177
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
 
172
msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε για πάντα αυτό το αρχείο;"
 
173
msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε για πάντα αυτά τα αρχεία;"
 
174
 
 
175
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
 
176
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:27
 
177
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:55
178
178
msgid "Delete"
179
179
msgstr "Διαγραφή"
180
180
 
 
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:46
 
182
msgid "Share"
 
183
msgstr ""
 
184
 
181
185
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:24
182
186
msgid "No document found"
183
 
msgstr "Κανένα έγγραφο δεν βρέθηκε"
 
187
msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα"
184
188
 
185
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
 
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:25
186
190
msgid ""
187
191
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
188
 
"folder."
 
192
"folder or insert removable media with documents."
189
193
msgstr ""
190
 
"Συνεστε την συσκευή σας σε οποιονδήποτε υπολογιστή και απλά σύτερε αρχεία "
191
 
"στον φάκελο Έγγραφα."
192
194
 
193
195
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
194
196
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
195
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:35
 
197
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:95
196
198
#, qt-format
197
199
msgid "Today, %1"
198
200
msgstr "Σήμερα, %1"
199
201
 
200
202
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
201
203
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
202
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
 
204
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:100
203
205
#, qt-format
204
206
msgid "Yesterday, %1"
205
 
msgstr "Χθές, %1"
206
 
 
207
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
208
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
209
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
210
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:58
 
207
msgstr "Χθες, %1"
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
 
210
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
 
211
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:107
 
212
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:126
 
213
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
 
217
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
 
218
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:120
211
219
msgid "dddd, hh:mm"
212
 
msgstr "ηηηη, ωω:λλ"
213
 
 
214
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
215
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
216
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
217
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:47
218
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:63
219
 
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
220
 
msgstr "ηη-ΜΜ-εεε ωω:λλ"
221
 
 
222
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
223
 
#. singlequote is an escape character.
224
 
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
225
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
226
 
msgid "'Today', hh:mm"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
230
 
#. singlequote is an escape character.
231
 
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
232
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
233
 
msgid "'Yesterday', hh:mm"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
237
 
msgid "Today"
238
 
msgstr "Σήμερα"
239
 
 
240
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:160
241
 
msgid "Yesterday"
242
 
msgstr "Χθες"
243
 
 
244
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:163
245
 
msgid "Earlier this week"
246
 
msgstr "Νωρίτερα αυτήν την εβδομάδα"
247
 
 
248
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:166
249
 
msgid "Earlier this month"
250
 
msgstr "Νωρίτερα αυτόν τον μήνα"
251
 
 
252
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:168
253
 
msgid "Even earlier..."
254
 
msgstr "Ακόμα νωρίτερα"
255
 
 
256
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
 
220
msgstr "dddd, hh:mm"
 
221
 
 
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
257
223
msgid "Documents"
258
 
msgstr ""
 
224
msgstr "Έγγραφα"
259
225
 
260
226
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:29
261
227
msgid "Search..."
262
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Αναζήτηση..."
263
229
 
264
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
 
230
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
265
231
msgid "Sorting settings..."
266
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Ρυθμίσεις ταξινόμησης..."
267
233
 
268
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
269
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
 
234
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
270
235
msgid "Switch to single column list"
271
236
msgstr "Αλλαγή σε λίστα μονής στήλης"
272
237
 
273
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
274
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
 
238
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
275
239
msgid "Switch to grid"
276
240
msgstr "Αλλαγή σε πλέγμα"
277
241
 
278
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
 
242
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
279
243
msgid "Pick"
280
244
msgstr "Επιλογή"
281
245
 
282
246
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
 
247
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
 
248
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:191
283
249
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
284
250
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
285
251
msgid "Back"
287
253
 
288
254
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:47
289
255
msgid "search in documents..."
290
 
msgstr ""
 
256
msgstr "αναζήτηση στα έγγραφα..."
291
257
 
292
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:52
 
258
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:42
293
259
msgid "Select None"
294
260
msgstr "Καμία επιλογή"
295
261
 
296
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:54
 
262
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:42
297
263
msgid "Select All"
298
264
msgstr "Επιλογή όλων"
299
265
 
300
266
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:24
301
267
msgid "No matching document found"
302
 
msgstr ""
 
268
msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα που ταιριάζουν"
303
269
 
304
270
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:26
305
271
msgid ""
306
272
"Please ensure that your query is not misspelled and/or try a different query."
307
273
msgstr ""
 
274
"Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το λεκτικό αναζήτησης είναι σωστό και/ή "
 
275
"δοκιμάστε με άλλο λεκτικό."
 
276
 
 
277
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
 
278
msgid "Today"
 
279
msgstr "Σήμερα"
 
280
 
 
281
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
 
282
msgid "Yesterday"
 
283
msgstr "Χθες"
 
284
 
 
285
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
 
286
msgid "Earlier this week"
 
287
msgstr "Νωρίτερα αυτή την εβδομάδα"
 
288
 
 
289
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
 
290
msgid "Earlier this month"
 
291
msgstr "Νωρίτερα αυτό τον μήνα"
 
292
 
 
293
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
 
294
msgid "Even earlier..."
 
295
msgstr "Ακόμα νωρίτερα..."
 
296
 
 
297
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
 
298
msgid "Share to"
 
299
msgstr ""
308
300
 
309
301
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
310
302
msgid "Sorting settings"
311
 
msgstr ""
 
303
msgstr "Ρυθμίσεις ταξινόμησης"
312
304
 
313
305
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:31
314
306
msgid "Sort by date (Latest first)"
315
 
msgstr ""
 
307
msgstr "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία (Πιο πρόσφατα πρώτα)"
316
308
 
317
309
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:32
318
310
msgid "Sort by name (A-Z)"
319
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Ταξινόμηση ανά όνομα (Α-Ω)"
320
312
 
321
313
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:33
322
314
msgid "Sort by size (Smaller first)"
323
 
msgstr ""
 
315
msgstr "Ταξινόμηση ανά μέγεθος (Πιο μικρά πρώτα)"
324
316
 
325
317
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:47
326
318
msgid "Reverse order"
 
319
msgstr "Αντίστροφη σειρά"
 
320
 
 
321
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:47
 
322
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
 
323
msgid "Loading..."
 
324
msgstr "Φόρτωση..."
 
325
 
 
326
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
 
327
msgid "LibreOffice text document"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:53
 
331
msgid "LibreOffice spread sheet"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
 
335
msgid "LibreOffice presentation"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
 
339
msgid "LibreOffice Draw document"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
 
343
msgid "Unknown LibreOffice document"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
 
347
msgid "Unknown type document"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:86
 
351
msgid "Show zoom controls"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:93
 
355
msgid "Go to position..."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
 
359
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
 
360
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
 
361
msgid "Disable night mode"
 
362
msgstr "Απενεργοποίηση της ρύθμισης νύχτας"
 
363
 
 
364
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
 
365
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
 
366
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
 
367
msgid "Enable night mode"
 
368
msgstr "Ενεργοποίηση της ρύθμισης νύχτας"
 
369
 
 
370
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:28
 
371
msgid "Go to position"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:29
 
375
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:60
 
379
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
 
380
msgid "GO!"
 
381
msgstr "ΠΑΜΕ!"
 
382
 
 
383
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:34
 
384
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:189
 
385
msgid "Slides"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:42
 
389
msgid "Hide zoom controls"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:49
 
393
msgid "Zoom in"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:55
 
397
msgid "Zoom out"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../src/app/qml/loView/SlideControllerPanel.qml:62
 
401
#, qt-format
 
402
msgid "Slide %1 of %2"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:29
 
406
msgid "Automatic (Fit width)"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:94
 
410
#, qt-format
 
411
msgid "Automatic (%1%)"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:95
 
415
#, qt-format
 
416
msgid "Zoom: %1%"
327
417
msgstr ""
328
418
 
329
419
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
334
424
 
335
425
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:38
336
426
msgid "Hide table of contents"
337
 
msgstr ""
 
427
msgstr "Απόκρυψη του πίνακα περιεχομένων"
338
428
 
339
429
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to the page currently shown on the screen,
340
430
#. while the second one (%2) refers to the total pages count.
345
435
 
346
436
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:85
347
437
msgid "Go to page..."
348
 
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα..."
349
 
 
350
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
351
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
352
 
msgid "Disable night mode"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
356
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
357
 
msgid "Enable night mode"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
 
438
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα..."
 
439
 
 
440
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
361
441
msgid "Go to page"
362
442
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
363
443
 
364
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
 
444
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
365
445
#, qt-format
366
446
msgid "Choose a page between 1 and %1"
367
447
msgstr "Επιλογή σελίδας μεταξύ 1 και %1"
368
448
 
369
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
370
 
msgid "GO!"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
374
 
msgid "Loading..."
375
 
msgstr "Φόρτωση..."
376
 
 
377
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
378
 
msgid "Document successfully imported!"
379
 
msgid_plural "Documents successfully imported!"
380
 
msgstr[0] ""
381
 
msgstr[1] ""
382
 
 
383
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
384
 
msgid "Open"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
 
449
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
 
450
#. when a file with the same name already exists in user's
 
451
#. Documents folder.
 
452
#. 
 
453
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
 
454
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
 
455
#. 
 
456
#. where "2" is given by the argument "%1"
 
457
#. 
 
458
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
 
459
#, qt-format
 
460
msgid "copy %1"
 
461
msgstr "αντίγραφο %1"
 
462
 
 
463
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
 
464
msgid "Document Viewer"
 
465
msgstr "Προβολή εγγράφων"
 
466
 
 
467
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
388
468
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
389
 
msgstr ""
 
469
msgstr "documents;viewer;pdf;reader;έγγραφα;προβολή;πδφ;αναγνώστης;διάβασμα;"