~saviq/unity8/card-visual-tweaks

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2014-08-28 06:30:45 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20140828063045-5l5yd2s7xs4yjthv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 11:36+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 07:33+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sébastien Maes <nautilussebastien@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 18:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 17:24+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jean Marc <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 07:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-28 06:30+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
19
19
 
20
20
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:129
30
30
msgid "Unpin shortcut"
31
31
msgstr "Détacher le raccourci"
32
32
 
33
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:142
34
 
msgid "Are you sure you would like to turn power off?"
35
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?"
 
33
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
 
34
msgid "Log out"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
 
38
msgid "Are you sure you want to log out?"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
42
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
 
43
msgid "No"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
47
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
 
48
msgid "Yes"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
 
52
msgid "Shut down"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
 
56
msgid "Are you sure you want to shut down?"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
 
60
msgid "Reboot"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
 
64
msgid "Are you sure you want to reboot?"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
 
68
msgid "Power"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
 
72
msgid ""
 
73
"Are you sure you would like\n"
 
74
"to power off?"
 
75
msgstr ""
36
76
 
37
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
38
78
msgid "Power off"
39
79
msgstr "Éteindre"
40
80
 
41
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
42
 
msgid "Restart"
43
 
msgstr "Redémarrer"
44
 
 
45
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:162
46
82
msgid "Cancel"
47
83
msgstr "Annuler"
138
174
msgid "Search"
139
175
msgstr "Rechercher"
140
176
 
 
177
#: qml/Dash/PageHeader.qml:270
 
178
msgid "Settings"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: qml/Dash/PageHeader.qml:279
 
182
msgid "Remove from Favorites"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: qml/Dash/PageHeader.qml:279
 
186
msgid "Add to Favorites"
 
187
msgstr ""
 
188
 
141
189
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:34
142
190
msgid "More..."
143
191
msgstr "Plus..."
208
256
 
209
257
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:120
210
258
msgid "Enter SIM PIN"
211
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Entrez le code PIN de la SIM"
212
260
 
213
261
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:121 qml/Shell.qml:270
214
262
msgid "Sorry, incorrect PIN"
262
310
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
263
311
msgstr ""
264
312
 
265
 
#: qml/Shell.qml:269
266
 
msgid "Enter your PIN"
267
 
msgstr "Entrez votre code PIN"
 
313
#: qml/Shell.qml:282
 
314
msgid "Enter your passcode"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: qml/Shell.qml:283
 
318
msgid "Sorry, incorrect passcode"
 
319
msgstr ""
268
320
 
269
321
#: qml/Shell.qml:273
270
322
#, qt-format
274
326
#: qml/Shell.qml:274
275
327
#, qt-format
276
328
msgid "Sorry, incorrect %1"
277
 
msgstr ""
 
329
msgstr "Désolé, %1 incorrect"
278
330
 
279
331
#: qml/Shell.qml:310
280
332
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
306
358
"réinitialisation aux paramètres d'usine et toutes les données personnelles "
307
359
"seront supprimées."
308
360
 
309
 
#~ msgid "CANCEL"
310
 
#~ msgstr "ANNULER"
311
 
 
312
 
#~ msgid "DONE"
313
 
#~ msgstr "VALIDER"
314
 
 
315
 
#~ msgid "Please enter SIM PIN"
316
 
#~ msgstr "Entrez le code PIN"
317
 
 
318
 
#~ msgid "passphrase"
319
 
#~ msgstr "phrase secrète"
320
 
 
321
 
#~ msgid "passcode"
322
 
#~ msgstr "code"
323
 
 
324
 
#, qt-format
325
 
#~ msgid "Incorrect %1"
326
 
#~ msgstr "%1 non valide"
327
 
 
328
 
#~ msgid "Please re-enter"
329
 
#~ msgstr "Veuillez recommencer"
 
361
#~ msgid "Restart"
 
362
#~ msgstr "Redémarrer"
 
363
 
 
364
#~ msgid "Are you sure you would like to turn power off?"
 
365
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?"
 
366
 
 
367
#~ msgid "Enter your PIN"
 
368
#~ msgstr "Entrez votre code PIN"