1
# Croatian translation for screenlets
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: screenlets-manager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 05:16+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 22:56+0000\n"
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 06:08+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:88
22
msgid "Screenlets daemon"
25
#. create top menuitems
26
#. name/version of this app
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:141
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1315
30
msgid "Screenlets Manager"
31
msgstr "Upravljanje Screenletima"
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:907
35
msgid "Install Screenlet"
36
msgstr "Instaliraj Screenlet"
38
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
39
msgid "Get more Screenlets"
40
msgstr "Nabavi više Screenleta"
42
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:150
43
msgid "Launch Screenlet"
44
msgstr "Pokreni Screenlet"
46
#. create the bottom menuitems
47
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:166
48
msgid "Close all Screenlets"
49
msgstr "Zatvori sve Screenlete"
51
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:167
52
msgid "Restart all Screenlets"
55
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:170
57
msgid "Quit the Screenlets"
58
msgstr "Nabavi više Screenleta"
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:227
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:607
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
65
"under http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. By using, editing and/or "
66
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
67
"license. Thank you for using free software!"
69
"Ovaj program je objavljen pod GNU Općom javnom licencom v3 (ili bilo kojom "
70
"kasnijom verzijom). Puni tekst ove licence se može pronaći na stranici "
71
"http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. Korištenjem, mijenjanjem i/ili "
72
"distribucijom ovog softvera prihvaćate uvjete ove licence. Hvala vam što "
73
"koristite slobodan softver!"
75
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:259
76
msgid "Install a Screenlet"
77
msgstr "Instaliraj Screenlet"
79
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:100
81
"Important! You are running this application as root user, almost all "
82
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
85
"Važno! Program ste pokrenuli kao root korisnik, gotovo sva funkcionalnost je "
86
"isključena. Ovo možete koristiti za instaliranje screenleta u sistemsku "
89
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
93
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
95
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
97
"Nije se moguće spojiti ili pokrenuti daemon. Neke vrijednosti mogu biti "
100
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:100
101
#: src/lib/utils.py:104 src/lib/utils.py:526 src/lib/utils.py:530
106
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
109
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
113
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
114
msgid "Delete Screenlet"
115
msgstr "Izbriši Screenlet"
117
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:167
118
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
121
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:173
122
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
123
msgstr "Nije moguće izbrisati screenlete u mapi sustava."
125
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:273
127
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
130
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:273
131
msgid "Reset Screenlet"
132
msgstr "Vrati Screenlet u početno stanje"
134
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:360
136
msgstr "Pokreni/Dodaj"
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:364
139
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:912
143
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
144
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
145
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:367
147
msgstr "Deinstaliraj"
149
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
150
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
151
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:371
152
msgid "Reset Screenlet Config"
153
msgstr "Vrati Screenlet u početno stanje"
155
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
156
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
157
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:375
158
msgid "Install New Theme"
159
msgstr "Instaliraj novu temu"
161
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
162
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
163
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:379
165
msgstr "Ponovo pokreni sve"
167
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
168
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
169
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:383
173
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
174
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
175
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
179
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:389
180
msgid "Create Desktop Shortcut"
181
msgstr "Stvori poveznicu na radnoj površini"
183
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
184
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
185
msgstr "Pokreni/dodaj novu instancu odabranog Screenleta ..."
187
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
189
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application ..."
191
"Instaliraj novi Screenlet, SuperKaramba ili Web widget ili Web "
194
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
195
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
196
msgstr "Trajno deinstaliraj/izbriši odabrani Screenlet ..."
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
200
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
202
"Vrati postavke ovog Screenleta u početno stanje (radit će samo ako screenlet "
205
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
206
msgid "Install new theme for this screenlet"
207
msgstr "Instaliraj novu temu za ovaj screenlet"
209
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
210
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
211
msgstr "Ponovo pokreni sve screenlete koji se automatski pokreću kod prijave"
213
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
214
msgid "Close all Screenlets running"
215
msgstr "Zatvori sve pokrenute Screenlete"
217
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:428
218
msgid "New Screenlets Options/Properties"
219
msgstr "Postavke novih Screenleta"
221
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:429
222
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
223
msgstr "Stvori poveznicu na radnoj površini za ovaj Screenlet"
225
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
226
msgid "All Screenlets"
227
msgstr "Svi Screenleti"
229
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
230
msgid "Running Screenlets"
231
msgstr "Pokrenuti Screenleti"
233
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
234
msgid "Autostart Screenlets"
235
msgstr "Auto-pokrenuti Screenleti"
237
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:451
238
msgid "Only native Screenlets"
241
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:452
242
msgid "Only third party"
245
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:478
246
msgid "Get more screenlets"
249
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
250
msgid "Show info about this dialog ..."
251
msgstr "Prikaži informacije o ovom dijalog prozoru ..."
253
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:485
254
msgid "Download more screenlets ..."
255
msgstr "Preuzmi više screenleta ..."
257
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:486
258
msgid "Close this dialog ..."
259
msgstr "Zatvori ovaj dijalog prozor ..."
262
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
264
msgstr "Pokreni/Zaustavi"
266
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:521
267
msgid "Auto start on login"
268
msgstr "Automatsko pokretanje kod prijave"
270
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:522
271
msgid "Show daemon in tray"
272
msgstr "Prikaži ikonu na traci"
274
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:643
276
msgid "Invalid string: %s."
277
msgstr "Nevaljala tekstualna vrijednost: %s."
279
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:680
280
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
281
msgstr "Instaliraj Screenlet ili SuperKaramba temu"
283
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:722
284
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
285
msgstr "Instaliraj novu temu za odabrani Screenlet"
287
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:750
289
"You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
290
"gksudo installed, do you wish to continue?"
292
"Instalirat ćete temu kao root korisnik. Nastavite samo ako imate instaliran "
293
"gksudo, želite li nastaviti?"
295
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
297
msgstr "Pronađena je greška"
299
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:772
301
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
303
"Pronađena je greška 1 prilikom instaliranja teme - Tema nije instalirana , "
304
"možda je greška u paketu "
306
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:783
308
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
309
"use the screenlet install instead"
311
"Izgleda da ovaj paket sadrži čitavi Screenlet, a ne samo temu, molim vas "
312
"koristite instalaciju screenleta"
314
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:795
315
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
316
msgstr "Izgleda da ovaj paket ne sadrži temu"
318
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:816
320
msgid "Theme installed , please restart %s"
321
msgstr "Tema je instalirana , molim vas ponovno pokrenite %s"
323
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:821
324
msgid "Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
326
"Pronađena je greška 2 prilikom instaliranja teme - Tema nije instalirana ili "
327
"je već ranije instalirana"
329
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
330
msgid "Install SuperKaramba Theme"
333
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:909
334
msgid "Convert Web Widget"
337
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
338
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1017
339
msgid "Install Web Application"
340
msgstr "Instaliraj web aplikaciju"
342
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:930
343
msgid "New screenlets atributes.."
344
msgstr "Postavke novih screenleta..."
346
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:931
350
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:932
354
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:933
358
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:934
362
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
366
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:937
370
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:969
371
msgid "New Screenlets atributes"
372
msgstr "Postavke novih screenleta"
374
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1007
375
msgid "Web Application Url"
376
msgstr "Url web aplikacije"
378
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1008
379
msgid "Web Application Name"
380
msgstr "Ime web aplikacije"
382
#. found_path != None:
383
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1040
384
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1123
386
"There is already a screenlet with that name installed\n"
387
"Do you wish to continue?"
389
"Već postoji instaliran screenlet s tim imenom\n"
390
"Želite li nastaviti?"
392
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1061
393
msgid "Web Application was successfully installed"
394
msgstr "Web aplikacija je uspješno instalirana"
396
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1063
397
msgid "Error installing!!!"
398
msgstr "Greška prilikom instaliranja!"
400
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1064
401
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1149
402
msgid "Please specify a name for the widget"
403
msgstr "Molim vas odredite ime za widget"
405
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1065
406
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1150
407
msgid "No HTML code found"
408
msgstr "Nije pronađen HTML kod"
410
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1069
411
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
412
msgstr "Pretvori bilo koji widget za web stranice u Screenlet."
414
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1070
415
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
416
msgstr "Korak 1: Pronađite widget koji želite pretvoriti"
418
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1071
419
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
420
msgstr "Korak 2: Kopirajte i Zalijepite HTML widgeta u donje polje"
422
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
423
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
424
msgstr "Korak 3: Dajte widgetu ime u polje ispod, te pritisnite U redu."
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1073
427
msgid "The name of the widget"
430
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1097
431
msgid "Widget converter"
432
msgstr "Pretvarač widgeta"
434
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1145
435
msgid "Widget was successfully converted"
436
msgstr "Widget je uspješno pretvoren"
438
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1148
439
msgid "Error converting!!!"
440
msgstr "Greška pri pretvaranju!"
442
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1278
443
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
444
msgstr "Upravitelj screenleta se sada mora ponovno pokrenuti"
447
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:31
449
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
450
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
453
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
455
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
456
msgstr "Odabrana putanja \"%s\" ne postoji."
458
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:71
460
msgid "Found path \"%s\"."
461
msgstr "Ponađena putanja \"%s\"."
463
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
464
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
465
msgstr "Neuspjelo izvlačenje imena screenleta iz putanje."
467
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:78
469
msgid "Screenlet name is %s."
470
msgstr "Ime screenleta je %s."
472
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
474
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
476
"Nije pronađena screenlet-datoteka \"%sScreenlet.py\" na odabranoj putanji."
478
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
480
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
481
msgstr "Pronađen %sScreenlet.py na putanji."
483
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:93
485
msgid "Successfully imported module: %s"
486
msgstr "Uspješno uvezen modul: %s"
488
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:99
489
msgid "Unable to import class from module."
490
msgstr "Nije moguće uvesti klasu iz modula."
492
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
493
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
494
msgstr "Klasa u modulu nije podklasa screenlets.Screenlet."
496
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:102
498
msgid "Successfully got class from module: %s"
499
msgstr "Uspješno dobivena klasa iz modula: %s"
501
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:126
503
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
504
msgstr "Neuspjelo stvaranje informacija o paketu u \"%s\" (nemate dozvole?)."
506
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:127
507
msgid "Created package info file."
508
msgstr "Stvorena datoteka s informacijama o paketu."
510
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:143
511
msgid "Cleaned up and finished."
512
msgstr "Počišćeno i završeno."
514
#: src/lib/install.py:56
516
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
517
" Only older versions can be used"
519
"Ova vrsta karamba teme još nije podržana\n"
520
" Mogu se koristiti samo starije verzije"
522
#: src/lib/install.py:112
523
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
524
msgstr "Arhiva je oštećena ili nije podržana, koristite samo tar, bz2 ili gz."
526
#. check if screenlet is already installed
527
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
528
#. found_path != None:
529
#: src/lib/install.py:126
532
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
533
"Do you wish to continue?"
536
#: src/lib/install.py:126 src/lib/install.py:192
539
msgstr "Instaliraj %s"
541
#: src/lib/install.py:129
543
msgid "%sScreenlet is already installed"
544
msgstr "%sScreenlet je već instaliran"
547
#: src/lib/install.py:136
549
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
550
msgstr "Nevaljala arhiva. Arhiva mora sadržavati mapu s imenom screenleta."
552
#: src/lib/install.py:148
553
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
554
msgstr "Ova karamba tema trenutno nije podržana"
556
#: src/lib/install.py:175
557
msgid "Karamba theme was successfully installed"
558
msgstr "Karamba tema je uspješno instalirana"
560
#: src/lib/install.py:177
562
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
565
"Arhiva nije valjana. Arhiva ne sadrži screenlet ili valjanu karamba temu."
567
#: src/lib/install.py:192
570
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
573
"%s nije zapakiran sa screenlet stvaraocem paketa. Želite li nastaviti i "
574
"pokušati ga instalirati?"
576
#: src/lib/install.py:195
577
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
578
msgstr "Paket nije zapakiran sa screenlet stvaraocem paketa."
581
#: src/lib/install.py:204
583
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
584
msgstr "%sScreenlet je uspješno instaliran."
586
#. create autostart directory, if not existent
587
#: src/lib/utils.py:99 src/lib/utils.py:526
589
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
590
"want me to automatically create it for you?"
592
"Ne postoji autostart mapa za vaš korisnički račun. Želite li automatski "
595
#: src/lib/utils.py:104 src/lib/utils.py:530
598
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
601
"Automatsko stvaranje nije uspjelo. Molim vas da ručno stvorite mapu:\n"
604
#: src/lib/utils.py:107 src/lib/utils.py:533
607
"Please manually create the directory:\n"
610
"Molim vas da ručno stvorite mapu:\n"
613
#: src/lib/utils.py:562
615
msgid "Failed to add %sScreenlet."
616
msgstr "Nije uspjelo dodavanje %s Screenleta."
618
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
619
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: registriran %s"
621
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
622
#~ msgstr "screenletsDaemon: neregistriran %s"
624
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
625
#~ msgstr "ScreenletsDaemon je pokrenut ..."
627
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
628
#~ msgstr "ScreenletsDaemon je ugašen ..."
630
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
631
#~ msgstr "Iznimka u ScreenletsDaemon: %s"
633
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
634
#~ msgstr "Pokretanje screenlets-daemona ..."
636
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
637
#~ msgstr "provjeravanje pokrenutih daemona opet ..."
639
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
640
#~ msgstr "DAEMON PRONAĐEN - Završavanje timeouta"
642
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
643
#~ msgstr "Greška: Nije moguće spojiti se/pokrenuti daemon."
645
#~ msgid "Data dropped ..."
646
#~ msgstr "Podaci odbačeni ..."
648
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
649
#~ msgstr "Molim vas instalirajte screenlete iz mape bez čudnih znakova"
651
#~ msgid "Installing %s"
652
#~ msgstr "Instaliram %s"
654
#~ msgid "list contains themes folder"
655
#~ msgstr "lista sadrži mapu tema"
657
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
658
#~ msgstr "lista sadrži mapu s imenom screenleta"
660
#~ msgid "only contains the themes folders"
661
#~ msgstr "samo sadrži mapu tema"
663
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
664
#~ msgstr "Stvori prečac na radnoj površini za: %s/%sScreenlet.py"
666
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
667
#~ msgstr "Neuspjelo stvaranje autostartera za %s."
670
#~ msgstr "Pokreni %s"
673
#~ msgstr "Završi %s"
678
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
679
#~ msgstr "Nije moguće uvesti modul '%s' iz %s. (%s)"
685
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
686
#~ "Do you wish to continue?"
688
#~ "%sScreenlet je već instaliran u '%s'.\n"
689
#~ "Želite li nastaviti?"
691
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
692
#~ msgstr "Automatski stvori autostart mapu ..."
694
#~ msgid "Removed duplicate entry"
695
#~ msgstr "Izbrisan dupli unos"
697
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
698
#~ msgstr "Stvori autostarter za: %s/%sScreenlet.py"
700
#~ msgid "Starter already exists."
701
#~ msgstr "Starter već postoji."
703
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
704
#~ msgstr "Izbriši autostarter za %s."
706
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
707
#~ msgstr "Greška u ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
709
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
710
#~ msgstr "Stvori autostarter za: Screenlets Daemon"
712
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
713
#~ msgstr "Arhiva je oštećena ili nije podržana, samo .tar, .bz2 ili .gz."
715
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
716
#~ msgstr "Nevaljala arhiva. Arhiva ne sadrži screenlet."
718
#~ msgid "It looks like you are running %s"
719
#~ msgstr "Izgleda da je pokrenut %s"
721
#~ msgid "closing %s"
722
#~ msgstr "zatvaranje %s"