~screenlets-dev/screenlets/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets-manager/hr.po

  • Committer: Guido Tabbernuk
  • Date: 2010-11-08 07:02:43 UTC
  • Revision ID: boamaod@gmail.com-20101108070243-f9toghyo0zga43my
Move gettext files to directory where Launchpad will automatically import/export. Add script to generate POT/PO.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Croatian translation for screenlets
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: screenlets-manager\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 05:16+0900\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 22:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 
14
"Language: hr\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 06:08+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:88
 
22
msgid "Screenlets daemon"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. create top menuitems
 
26
#. name/version of this app
 
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:141
 
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
 
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1315
 
30
msgid "Screenlets Manager"
 
31
msgstr "Upravljanje Screenletima"
 
32
 
 
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
 
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:907
 
35
msgid "Install Screenlet"
 
36
msgstr "Instaliraj Screenlet"
 
37
 
 
38
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
 
39
msgid "Get more Screenlets"
 
40
msgstr "Nabavi više Screenleta"
 
41
 
 
42
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:150
 
43
msgid "Launch Screenlet"
 
44
msgstr "Pokreni Screenlet"
 
45
 
 
46
#. create the bottom menuitems
 
47
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:166
 
48
msgid "Close all Screenlets"
 
49
msgstr "Zatvori sve Screenlete"
 
50
 
 
51
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:167
 
52
msgid "Restart all Screenlets"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:170
 
56
#, fuzzy
 
57
msgid "Quit the Screenlets"
 
58
msgstr "Nabavi više Screenleta"
 
59
 
 
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:227
 
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:607
 
62
msgid ""
 
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
 
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
 
65
"under http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. By using, editing and/or "
 
66
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
 
67
"license. Thank you for using free software!"
 
68
msgstr ""
 
69
"Ovaj program je objavljen pod GNU Općom javnom licencom v3 (ili bilo kojom "
 
70
"kasnijom verzijom). Puni tekst ove licence se može pronaći na stranici "
 
71
"http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. Korištenjem, mijenjanjem i/ili "
 
72
"distribucijom ovog softvera prihvaćate uvjete ove licence. Hvala vam što "
 
73
"koristite slobodan softver!"
 
74
 
 
75
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:259
 
76
msgid "Install a Screenlet"
 
77
msgstr "Instaliraj Screenlet"
 
78
 
 
79
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:100
 
80
msgid ""
 
81
"Important! You are running this application as root user, almost all "
 
82
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
 
83
"system-wide path."
 
84
msgstr ""
 
85
"Važno! Program ste pokrenuli kao root korisnik, gotovo sva funkcionalnost je "
 
86
"isključena. Ovo možete koristiti za instaliranje screenleta u sistemsku "
 
87
"putanju."
 
88
 
 
89
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
 
90
msgid "Warning!"
 
91
msgstr "Upozorenje!"
 
92
 
 
93
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
 
94
msgid ""
 
95
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
 
96
msgstr ""
 
97
"Nije se moguće spojiti ili pokrenuti daemon. Neke vrijednosti mogu biti "
 
98
"krivo prikazane."
 
99
 
 
100
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:100
 
101
#: src/lib/utils.py:104 src/lib/utils.py:526 src/lib/utils.py:530
 
102
msgid "Error"
 
103
msgstr "Greška"
 
104
 
 
105
#. delete the file
 
106
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
 
107
#, python-format
 
108
msgid ""
 
109
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
 
110
"your system?"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
 
114
msgid "Delete Screenlet"
 
115
msgstr "Izbriši Screenlet"
 
116
 
 
117
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:167
 
118
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:173
 
122
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
 
123
msgstr "Nije moguće izbrisati screenlete u mapi sustava."
 
124
 
 
125
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:273
 
126
#, python-format
 
127
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:273
 
131
msgid "Reset Screenlet"
 
132
msgstr "Vrati Screenlet u početno stanje"
 
133
 
 
134
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:360
 
135
msgid "Launch/Add"
 
136
msgstr "Pokreni/Dodaj"
 
137
 
 
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:364
 
139
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:912
 
140
msgid "Install"
 
141
msgstr "Instaliraj"
 
142
 
 
143
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
 
144
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
145
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:367
 
146
msgid "Uninstall"
 
147
msgstr "Deinstaliraj"
 
148
 
 
149
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
 
150
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
151
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:371
 
152
msgid "Reset Screenlet Config"
 
153
msgstr "Vrati Screenlet u početno stanje"
 
154
 
 
155
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
 
156
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
157
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:375
 
158
msgid "Install New Theme"
 
159
msgstr "Instaliraj novu temu"
 
160
 
 
161
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
 
162
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
163
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:379
 
164
msgid "Re-Start All"
 
165
msgstr "Ponovo pokreni sve"
 
166
 
 
167
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
 
168
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
169
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:383
 
170
msgid "Close All"
 
171
msgstr "Zatvori sve"
 
172
 
 
173
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
 
174
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
 
175
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
 
176
msgid "Options"
 
177
msgstr "Postavke"
 
178
 
 
179
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:389
 
180
msgid "Create Desktop Shortcut"
 
181
msgstr "Stvori poveznicu na radnoj površini"
 
182
 
 
183
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
 
184
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
 
185
msgstr "Pokreni/dodaj novu instancu odabranog Screenleta ..."
 
186
 
 
187
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
 
188
msgid ""
 
189
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
 
190
msgstr ""
 
191
"Instaliraj novi Screenlet, SuperKaramba ili Web widget ili Web "
 
192
"aplikaciju  ..."
 
193
 
 
194
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
 
195
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
 
196
msgstr "Trajno deinstaliraj/izbriši odabrani Screenlet ..."
 
197
 
 
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
 
199
msgid ""
 
200
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
 
201
msgstr ""
 
202
"Vrati postavke ovog Screenleta u početno stanje (radit će samo ako screenlet "
 
203
"nije pokrenut)"
 
204
 
 
205
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
 
206
msgid "Install new theme for this screenlet"
 
207
msgstr "Instaliraj novu temu za ovaj screenlet"
 
208
 
 
209
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
 
210
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
 
211
msgstr "Ponovo pokreni sve screenlete koji se automatski pokreću kod prijave"
 
212
 
 
213
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
 
214
msgid "Close all Screenlets running"
 
215
msgstr "Zatvori sve pokrenute Screenlete"
 
216
 
 
217
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:428
 
218
msgid "New Screenlets Options/Properties"
 
219
msgstr "Postavke novih Screenleta"
 
220
 
 
221
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:429
 
222
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
 
223
msgstr "Stvori poveznicu na radnoj površini za ovaj Screenlet"
 
224
 
 
225
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
 
226
msgid "All Screenlets"
 
227
msgstr "Svi Screenleti"
 
228
 
 
229
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
 
230
msgid "Running Screenlets"
 
231
msgstr "Pokrenuti Screenleti"
 
232
 
 
233
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
 
234
msgid "Autostart Screenlets"
 
235
msgstr "Auto-pokrenuti Screenleti"
 
236
 
 
237
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:451
 
238
msgid "Only native Screenlets"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:452
 
242
msgid "Only third party"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:478
 
246
msgid "Get more screenlets"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
 
250
msgid "Show info about this dialog ..."
 
251
msgstr "Prikaži informacije o ovom dijalog prozoru ..."
 
252
 
 
253
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:485
 
254
msgid "Download more screenlets ..."
 
255
msgstr "Preuzmi više screenleta ..."
 
256
 
 
257
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:486
 
258
msgid "Close this dialog ..."
 
259
msgstr "Zatvori ovaj dijalog prozor ..."
 
260
 
 
261
#. create checkboxes
 
262
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
 
263
msgid "Start/Stop"
 
264
msgstr "Pokreni/Zaustavi"
 
265
 
 
266
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:521
 
267
msgid "Auto start on login"
 
268
msgstr "Automatsko pokretanje kod prijave"
 
269
 
 
270
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:522
 
271
msgid "Show daemon in tray"
 
272
msgstr "Prikaži ikonu na traci"
 
273
 
 
274
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:643
 
275
#, python-format
 
276
msgid "Invalid string: %s."
 
277
msgstr "Nevaljala tekstualna vrijednost: %s."
 
278
 
 
279
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:680
 
280
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
 
281
msgstr "Instaliraj Screenlet ili SuperKaramba temu"
 
282
 
 
283
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:722
 
284
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
 
285
msgstr "Instaliraj novu temu za odabrani Screenlet"
 
286
 
 
287
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:750
 
288
msgid ""
 
289
"You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
 
290
"gksudo installed, do you wish to continue?"
 
291
msgstr ""
 
292
"Instalirat ćete temu kao root korisnik. Nastavite samo ako imate instaliran "
 
293
"gksudo, želite li nastaviti?"
 
294
 
 
295
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
 
296
msgid "Error Found"
 
297
msgstr "Pronađena je greška"
 
298
 
 
299
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:772
 
300
msgid ""
 
301
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
 
302
msgstr ""
 
303
"Pronađena je greška 1 prilikom instaliranja teme - Tema nije instalirana , "
 
304
"možda je greška u paketu "
 
305
 
 
306
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:783
 
307
msgid ""
 
308
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
 
309
"use the screenlet install instead"
 
310
msgstr ""
 
311
"Izgleda da ovaj paket sadrži čitavi Screenlet, a ne samo temu, molim vas "
 
312
"koristite instalaciju screenleta"
 
313
 
 
314
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:795
 
315
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
 
316
msgstr "Izgleda da ovaj paket ne sadrži temu"
 
317
 
 
318
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:816
 
319
#, python-format
 
320
msgid "Theme installed , please restart %s"
 
321
msgstr "Tema je instalirana , molim vas ponovno pokrenite %s"
 
322
 
 
323
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:821
 
324
msgid "Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
 
325
msgstr ""
 
326
"Pronađena je greška 2 prilikom instaliranja teme - Tema nije instalirana ili "
 
327
"je već ranije instalirana"
 
328
 
 
329
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
 
330
msgid "Install SuperKaramba Theme"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:909
 
334
msgid "Convert Web Widget"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
 
338
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1017
 
339
msgid "Install Web Application"
 
340
msgstr "Instaliraj web aplikaciju"
 
341
 
 
342
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:930
 
343
msgid "New screenlets atributes.."
 
344
msgstr "Postavke novih screenleta..."
 
345
 
 
346
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:931
 
347
msgid "Lock"
 
348
msgstr "Zaključano"
 
349
 
 
350
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:932
 
351
msgid "Sticky"
 
352
msgstr "Ljepljivo"
 
353
 
 
354
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:933
 
355
msgid "Widget"
 
356
msgstr "Widget"
 
357
 
 
358
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:934
 
359
msgid "Keep above"
 
360
msgstr "Drži iznad"
 
361
 
 
362
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
 
363
msgid "Keep below"
 
364
msgstr "Drži ispod"
 
365
 
 
366
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:937
 
367
msgid "Show buttons"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:969
 
371
msgid "New Screenlets atributes"
 
372
msgstr "Postavke novih screenleta"
 
373
 
 
374
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1007
 
375
msgid "Web Application Url"
 
376
msgstr "Url web aplikacije"
 
377
 
 
378
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1008
 
379
msgid "Web Application Name"
 
380
msgstr "Ime web aplikacije"
 
381
 
 
382
#. found_path != None:
 
383
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1040
 
384
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1123
 
385
msgid ""
 
386
"There is already a screenlet with that name installed\n"
 
387
"Do you wish to continue?"
 
388
msgstr ""
 
389
"Već postoji instaliran screenlet s tim imenom\n"
 
390
"Želite li nastaviti?"
 
391
 
 
392
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1061
 
393
msgid "Web Application was successfully installed"
 
394
msgstr "Web aplikacija je uspješno instalirana"
 
395
 
 
396
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1063
 
397
msgid "Error installing!!!"
 
398
msgstr "Greška prilikom instaliranja!"
 
399
 
 
400
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1064
 
401
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1149
 
402
msgid "Please specify a name for the widget"
 
403
msgstr "Molim vas odredite ime za widget"
 
404
 
 
405
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1065
 
406
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1150
 
407
msgid "No HTML code found"
 
408
msgstr "Nije pronađen HTML kod"
 
409
 
 
410
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1069
 
411
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
 
412
msgstr "Pretvori bilo koji widget za web stranice u Screenlet."
 
413
 
 
414
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1070
 
415
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
 
416
msgstr "Korak 1: Pronađite widget koji želite pretvoriti"
 
417
 
 
418
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1071
 
419
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
 
420
msgstr "Korak 2: Kopirajte i Zalijepite HTML widgeta u donje polje"
 
421
 
 
422
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
 
423
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
 
424
msgstr "Korak 3: Dajte widgetu ime u polje ispod, te pritisnite U redu."
 
425
 
 
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1073
 
427
msgid "The name of the widget"
 
428
msgstr "Ime widgeta"
 
429
 
 
430
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1097
 
431
msgid "Widget converter"
 
432
msgstr "Pretvarač widgeta"
 
433
 
 
434
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1145
 
435
msgid "Widget was successfully converted"
 
436
msgstr "Widget je uspješno pretvoren"
 
437
 
 
438
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1148
 
439
msgid "Error converting!!!"
 
440
msgstr "Greška pri pretvaranju!"
 
441
 
 
442
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1278
 
443
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
 
444
msgstr "Upravitelj screenleta se sada mora ponovno pokrenuti"
 
445
 
 
446
#. + constants
 
447
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:31
 
448
msgid ""
 
449
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
 
450
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
 
454
#, python-format
 
455
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
 
456
msgstr "Odabrana putanja \"%s\" ne postoji."
 
457
 
 
458
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:71
 
459
#, python-format
 
460
msgid "Found path \"%s\"."
 
461
msgstr "Ponađena putanja \"%s\"."
 
462
 
 
463
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
 
464
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
 
465
msgstr "Neuspjelo izvlačenje imena screenleta iz putanje."
 
466
 
 
467
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:78
 
468
#, python-format
 
469
msgid "Screenlet name is %s."
 
470
msgstr "Ime screenleta je %s."
 
471
 
 
472
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
 
473
#, python-format
 
474
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
 
475
msgstr ""
 
476
"Nije pronađena screenlet-datoteka \"%sScreenlet.py\" na odabranoj putanji."
 
477
 
 
478
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
 
479
#, python-format
 
480
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
 
481
msgstr "Pronađen %sScreenlet.py na putanji."
 
482
 
 
483
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:93
 
484
#, python-format
 
485
msgid "Successfully imported module: %s"
 
486
msgstr "Uspješno uvezen modul: %s"
 
487
 
 
488
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:99
 
489
msgid "Unable to import class from module."
 
490
msgstr "Nije moguće uvesti klasu iz modula."
 
491
 
 
492
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
 
493
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
 
494
msgstr "Klasa u modulu nije podklasa screenlets.Screenlet."
 
495
 
 
496
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:102
 
497
#, python-format
 
498
msgid "Successfully got class from module: %s"
 
499
msgstr "Uspješno dobivena klasa iz modula: %s"
 
500
 
 
501
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:126
 
502
#, python-format
 
503
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
 
504
msgstr "Neuspjelo stvaranje informacija o paketu u \"%s\" (nemate dozvole?)."
 
505
 
 
506
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:127
 
507
msgid "Created package info file."
 
508
msgstr "Stvorena datoteka s informacijama o paketu."
 
509
 
 
510
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:143
 
511
msgid "Cleaned up and finished."
 
512
msgstr "Počišćeno i završeno."
 
513
 
 
514
#: src/lib/install.py:56
 
515
msgid ""
 
516
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
 
517
" Only older versions can be used"
 
518
msgstr ""
 
519
"Ova vrsta karamba teme još nije podržana\n"
 
520
" Mogu se koristiti samo starije verzije"
 
521
 
 
522
#: src/lib/install.py:112
 
523
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
 
524
msgstr "Arhiva je oštećena ili nije podržana, koristite samo tar, bz2 ili gz."
 
525
 
 
526
#. check if screenlet is already installed
 
527
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
 
528
#. found_path != None:
 
529
#: src/lib/install.py:126
 
530
#, python-format
 
531
msgid ""
 
532
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
 
533
"Do you wish to continue?"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: src/lib/install.py:126 src/lib/install.py:192
 
537
#, python-format
 
538
msgid "Install %s"
 
539
msgstr "Instaliraj %s"
 
540
 
 
541
#: src/lib/install.py:129
 
542
#, python-format
 
543
msgid "%sScreenlet is already installed"
 
544
msgstr "%sScreenlet je već instaliran"
 
545
 
 
546
#. dir missing
 
547
#: src/lib/install.py:136
 
548
msgid ""
 
549
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
 
550
msgstr "Nevaljala arhiva. Arhiva mora sadržavati mapu s imenom screenleta."
 
551
 
 
552
#: src/lib/install.py:148
 
553
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
 
554
msgstr "Ova karamba tema trenutno nije podržana"
 
555
 
 
556
#: src/lib/install.py:175
 
557
msgid "Karamba theme was successfully installed"
 
558
msgstr "Karamba tema je uspješno instalirana"
 
559
 
 
560
#: src/lib/install.py:177
 
561
msgid ""
 
562
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
 
563
"theme."
 
564
msgstr ""
 
565
"Arhiva nije valjana. Arhiva ne sadrži screenlet ili valjanu karamba temu."
 
566
 
 
567
#: src/lib/install.py:192
 
568
#, python-format
 
569
msgid ""
 
570
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
 
571
"try to install it?"
 
572
msgstr ""
 
573
"%s nije zapakiran sa screenlet stvaraocem paketa. Želite li nastaviti i "
 
574
"pokušati ga instalirati?"
 
575
 
 
576
#: src/lib/install.py:195
 
577
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
 
578
msgstr "Paket nije zapakiran sa screenlet stvaraocem paketa."
 
579
 
 
580
#. set msg/result
 
581
#: src/lib/install.py:204
 
582
#, python-format
 
583
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
 
584
msgstr "%sScreenlet je uspješno instaliran."
 
585
 
 
586
#. create autostart directory, if not existent
 
587
#: src/lib/utils.py:99 src/lib/utils.py:526
 
588
msgid ""
 
589
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
 
590
"want me to automatically create it for you?"
 
591
msgstr ""
 
592
"Ne postoji autostart mapa za vaš korisnički račun. Želite li automatski "
 
593
"stvoriti mapu?"
 
594
 
 
595
#: src/lib/utils.py:104 src/lib/utils.py:530
 
596
#, python-format
 
597
msgid ""
 
598
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
 
599
"%s"
 
600
msgstr ""
 
601
"Automatsko stvaranje nije uspjelo. Molim vas da ručno stvorite mapu:\n"
 
602
"%s"
 
603
 
 
604
#: src/lib/utils.py:107 src/lib/utils.py:533
 
605
#, python-format
 
606
msgid ""
 
607
"Please manually create the directory:\n"
 
608
"%s"
 
609
msgstr ""
 
610
"Molim vas da ručno stvorite mapu:\n"
 
611
"%s"
 
612
 
 
613
#: src/lib/utils.py:562
 
614
#, python-format
 
615
msgid "Failed to add %sScreenlet."
 
616
msgstr "Nije uspjelo dodavanje %s Screenleta."
 
617
 
 
618
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
 
619
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: registriran %s"
 
620
 
 
621
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
 
622
#~ msgstr "screenletsDaemon: neregistriran %s"
 
623
 
 
624
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
 
625
#~ msgstr "ScreenletsDaemon je pokrenut ..."
 
626
 
 
627
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
 
628
#~ msgstr "ScreenletsDaemon je ugašen ..."
 
629
 
 
630
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
 
631
#~ msgstr "Iznimka u ScreenletsDaemon: %s"
 
632
 
 
633
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
 
634
#~ msgstr "Pokretanje screenlets-daemona ..."
 
635
 
 
636
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
 
637
#~ msgstr "provjeravanje pokrenutih daemona opet ..."
 
638
 
 
639
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
 
640
#~ msgstr "DAEMON PRONAĐEN - Završavanje timeouta"
 
641
 
 
642
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
 
643
#~ msgstr "Greška: Nije moguće spojiti se/pokrenuti daemon."
 
644
 
 
645
#~ msgid "Data dropped ..."
 
646
#~ msgstr "Podaci odbačeni ..."
 
647
 
 
648
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
 
649
#~ msgstr "Molim vas instalirajte screenlete iz mape bez čudnih znakova"
 
650
 
 
651
#~ msgid "Installing %s"
 
652
#~ msgstr "Instaliram %s"
 
653
 
 
654
#~ msgid "list contains themes folder"
 
655
#~ msgstr "lista sadrži mapu tema"
 
656
 
 
657
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
 
658
#~ msgstr "lista sadrži mapu s imenom screenleta"
 
659
 
 
660
#~ msgid "only contains the themes folders"
 
661
#~ msgstr "samo sadrži mapu tema"
 
662
 
 
663
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
 
664
#~ msgstr "Stvori prečac na radnoj površini za: %s/%sScreenlet.py"
 
665
 
 
666
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
 
667
#~ msgstr "Neuspjelo stvaranje autostartera za %s."
 
668
 
 
669
#~ msgid "Launch %s"
 
670
#~ msgstr "Pokreni %s"
 
671
 
 
672
#~ msgid "Quit %s"
 
673
#~ msgstr "Završi %s"
 
674
 
 
675
#~ msgid "Quit!"
 
676
#~ msgstr "Završi!"
 
677
 
 
678
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
 
679
#~ msgstr "Nije moguće uvesti modul '%s' iz %s. (%s)"
 
680
 
 
681
#~ msgid "OK."
 
682
#~ msgstr "U redu."
 
683
 
 
684
#~ msgid ""
 
685
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
 
686
#~ "Do you wish to continue?"
 
687
#~ msgstr ""
 
688
#~ "%sScreenlet je već instaliran u '%s'.\n"
 
689
#~ "Želite li nastaviti?"
 
690
 
 
691
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
 
692
#~ msgstr "Automatski stvori autostart mapu ..."
 
693
 
 
694
#~ msgid "Removed duplicate entry"
 
695
#~ msgstr "Izbrisan dupli unos"
 
696
 
 
697
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
 
698
#~ msgstr "Stvori autostarter za: %s/%sScreenlet.py"
 
699
 
 
700
#~ msgid "Starter already exists."
 
701
#~ msgstr "Starter već postoji."
 
702
 
 
703
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
 
704
#~ msgstr "Izbriši autostarter za %s."
 
705
 
 
706
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
 
707
#~ msgstr "Greška u ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
 
708
 
 
709
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
 
710
#~ msgstr "Stvori autostarter za: Screenlets Daemon"
 
711
 
 
712
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
 
713
#~ msgstr "Arhiva je oštećena ili nije podržana, samo .tar, .bz2 ili .gz."
 
714
 
 
715
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
 
716
#~ msgstr "Nevaljala arhiva. Arhiva ne sadrži screenlet."
 
717
 
 
718
#~ msgid "It looks like you are running %s"
 
719
#~ msgstr "Izgleda da je pokrenut %s"
 
720
 
 
721
#~ msgid "closing %s"
 
722
#~ msgstr "zatvaranje %s"