~screenlets-dev/screenlets/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets/ru.po

  • Committer: Guido Tabbernuk
  • Date: 2010-11-08 07:02:43 UTC
  • Revision ID: boamaod@gmail.com-20101108070243-f9toghyo0zga43my
Move gettext files to directory where Launchpad will automatically import/export. Add script to generate POT/PO.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Russian translation for screenlets
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: screenlets\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 05:16+0900\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 05:13+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
"Language: ru\n"
 
20
 
 
21
#. the third party screenlets download site
 
22
#: src/lib/__init__.py:100
 
23
msgid "http://www.screenlets.org/index.php/Get_more_screenlets"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: src/lib/__init__.py:201
 
27
msgid "Error while loading ScreenletTheme in: "
 
28
msgstr "Ошибка во время загрузки темы в: "
 
29
 
 
30
#. default meta-info for Screenlets
 
31
#: src/lib/__init__.py:616
 
32
msgid "No name set for this Screenlet"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: src/lib/__init__.py:618
 
36
msgid "No author defined for this Screenlet"
 
37
msgstr "Автор этого Скринлета не указан"
 
38
 
 
39
#: src/lib/__init__.py:619
 
40
msgid "No info set for this Screenlet"
 
41
msgstr "Информация об этом Скринлете не указана"
 
42
 
 
43
#: src/lib/__init__.py:731
 
44
msgid "The basic settings for this Screenlet-instance."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: src/lib/__init__.py:746
 
48
msgid "X-Position"
 
49
msgstr "Х-координата"
 
50
 
 
51
#: src/lib/__init__.py:746
 
52
msgid "The X-position of this Screenlet ..."
 
53
msgstr "X-координата для этого Скринлета ..."
 
54
 
 
55
#: src/lib/__init__.py:749
 
56
msgid "Y-Position"
 
57
msgstr "Y-координата"
 
58
 
 
59
#: src/lib/__init__.py:749
 
60
msgid "The Y-position of this Screenlet ..."
 
61
msgstr "Y-координата для этого Скринлета ..."
 
62
 
 
63
#: src/lib/__init__.py:752
 
64
msgid "Width"
 
65
msgstr "Ширина"
 
66
 
 
67
#: src/lib/__init__.py:752
 
68
msgid "The width of this Screenlet ..."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: src/lib/__init__.py:755
 
72
msgid "Height"
 
73
msgstr "Высота"
 
74
 
 
75
#: src/lib/__init__.py:755
 
76
msgid "The height of this Screenlet ..."
 
77
msgstr "Высота этого Скринлета ..."
 
78
 
 
79
#: src/lib/__init__.py:758
 
80
msgid "Scale"
 
81
msgstr "Масштаб"
 
82
 
 
83
#: src/lib/__init__.py:758
 
84
msgid "The scale-factor of this Screenlet ..."
 
85
msgstr "Масштаб этого Скринлета ..."
 
86
 
 
87
#: src/lib/__init__.py:761
 
88
msgid "Opacity"
 
89
msgstr "Прозрачность"
 
90
 
 
91
#: src/lib/__init__.py:761
 
92
msgid "The opacity of the Screenlet window ..."
 
93
msgstr "Прозрачность окна скринлета ..."
 
94
 
 
95
#: src/lib/__init__.py:764
 
96
msgid "Stick to Desktop"
 
97
msgstr "Прикрепить к Рабочему Столу"
 
98
 
 
99
#: src/lib/__init__.py:765
 
100
msgid "Show this Screenlet on all workspaces ..."
 
101
msgstr "Показывать этот скринлет на всех рабочих местах"
 
102
 
 
103
#: src/lib/__init__.py:767
 
104
msgid "Treat as Widget"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: src/lib/__init__.py:768
 
108
msgid "Treat this Screenlet as a \"Widget\" ..."
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: src/lib/__init__.py:776
 
112
msgid "Lock position"
 
113
msgstr "Закрепить"
 
114
 
 
115
#: src/lib/__init__.py:777
 
116
msgid "Stop the screenlet from being moved..."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. add "Keep above"-menuitem
 
120
#: src/lib/__init__.py:779 src/lib/__init__.py:1086
 
121
msgid "Keep above"
 
122
msgstr "Всегда наверху"
 
123
 
 
124
#: src/lib/__init__.py:780
 
125
msgid "Keep this Screenlet above other windows ..."
 
126
msgstr "Закрепить Скринлет поверх остальных окон ..."
 
127
 
 
128
#. add "Keep Below"-menuitem
 
129
#: src/lib/__init__.py:782 src/lib/__init__.py:1093
 
130
msgid "Keep below"
 
131
msgstr "Всегда снизу"
 
132
 
 
133
#: src/lib/__init__.py:783
 
134
msgid "Keep this Screenlet below other windows ..."
 
135
msgstr "ЗакрепитьСкринлет под остальными окнами ..."
 
136
 
 
137
#: src/lib/__init__.py:785
 
138
msgid "Draw button controls"
 
139
msgstr "Отображать управляющие кнопки"
 
140
 
 
141
#: src/lib/__init__.py:786
 
142
msgid "Draw buttons in top right corner"
 
143
msgstr "Отображать кнопки в правом верхнем углу"
 
144
 
 
145
#: src/lib/__init__.py:788
 
146
msgid "Skip Pager"
 
147
msgstr "Не отображать в переключателе раб. мест"
 
148
 
 
149
#: src/lib/__init__.py:789
 
150
msgid "Set this Screenlet to show/hide in pagers ..."
 
151
msgstr ""
 
152
"Включить/выключить отображение Скринлета на переключателе рабочих мест"
 
153
 
 
154
#: src/lib/__init__.py:791
 
155
msgid "Skip Taskbar"
 
156
msgstr "Не отображать в списке окон"
 
157
 
 
158
#: src/lib/__init__.py:792
 
159
msgid "Set this Screenlet to show/hide in taskbars ..."
 
160
msgstr ""
 
161
"Включить/выключить отображение Скринлета в списке окон (на панели задач)"
 
162
 
 
163
#: src/lib/__init__.py:794
 
164
msgid "Resize on mouse scroll"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: src/lib/__init__.py:796
 
168
msgid "Ignore requirements"
 
169
msgstr "Игнорировать требования"
 
170
 
 
171
#: src/lib/__init__.py:797
 
172
msgid "Set this Screenlet to ignore/demand DEB requirements ..."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: src/lib/__init__.py:801
 
176
msgid "Allow overriding Options"
 
177
msgstr "Разрешить изменение настроек"
 
178
 
 
179
#: src/lib/__init__.py:802
 
180
msgid "Allow themes to override options in this screenlet ..."
 
181
msgstr "Разрешить темам изменять настройки этого Скринлета ..."
 
182
 
 
183
#: src/lib/__init__.py:804
 
184
msgid "Ask on Override"
 
185
msgstr "Спрашивать при изменении"
 
186
 
 
187
#: src/lib/__init__.py:805
 
188
msgid "Show a confirmation-dialog when a theme wants to override "
 
189
msgstr ""
 
190
"Показывать диалог подтверждения если тема хочет перезаписать настройки "
 
191
 
 
192
#: src/lib/__init__.py:806
 
193
msgid "the current options of this Screenlet ..."
 
194
msgstr "текущие настройки этого Скринлета ..."
 
195
 
 
196
#. version of the deb package
 
197
#: src/lib/__init__.py:998
 
198
msgid "(?)"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: src/lib/__init__.py:1001
 
202
#, python-format
 
203
msgid ""
 
204
"\n"
 
205
"%s %s required, NOT INSTALLED!"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: src/lib/__init__.py:1004
 
209
#, python-format
 
210
msgid ""
 
211
"\n"
 
212
"%s (%s) installed, req %s."
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: src/lib/__init__.py:1007
 
216
#, python-format
 
217
msgid ""
 
218
"Requirements for the Screenlet are not satisfied! Use the package manager of "
 
219
"your system to install required packages.\n"
 
220
"\n"
 
221
"REQUIREMENTS:\n"
 
222
"%s"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: src/lib/__init__.py:1029
 
226
msgid "Size"
 
227
msgstr "Размер"
 
228
 
 
229
#: src/lib/__init__.py:1044
 
230
msgid "Theme"
 
231
msgstr "Тема"
 
232
 
 
233
#: src/lib/__init__.py:1059
 
234
msgid "Window"
 
235
msgstr "Окно"
 
236
 
 
237
#. add "lock"-menuitem
 
238
#: src/lib/__init__.py:1065
 
239
msgid "Lock"
 
240
msgstr "Блокировать"
 
241
 
 
242
#. add "Sticky"-menuitem
 
243
#: src/lib/__init__.py:1072
 
244
msgid "Sticky"
 
245
msgstr "Прилепить"
 
246
 
 
247
#. add "Widget"-menuitem
 
248
#: src/lib/__init__.py:1079
 
249
msgid "Widget"
 
250
msgstr "Виджет"
 
251
 
 
252
#: src/lib/__init__.py:1103
 
253
msgid "Properties..."
 
254
msgstr "Свойства..."
 
255
 
 
256
#: src/lib/__init__.py:1106
 
257
msgid "Info..."
 
258
msgstr "Сведения..."
 
259
 
 
260
#: src/lib/__init__.py:1110
 
261
#, python-format
 
262
msgid "Add one more %s"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: src/lib/__init__.py:1113
 
266
#, python-format
 
267
msgid "Delete this %s"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: src/lib/__init__.py:1117
 
271
#, python-format
 
272
msgid "Quit this %s"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: src/lib/__init__.py:1120
 
276
#, python-format
 
277
msgid "Quit all %ss"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: src/lib/__init__.py:1372
 
281
msgid ""
 
282
"This theme wants to override your settings for this Screenlet. Do you want "
 
283
"to allow that?"
 
284
msgstr "Данная Тема пытается изменить настройки Скринлета. Разрешить?"
 
285
 
 
286
#: src/lib/__init__.py:1500
 
287
msgid "Updating input shape"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: src/lib/__init__.py:1508
 
291
msgid "Updating window shape"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: src/lib/__init__.py:1606
 
295
#, python-format
 
296
msgid "To quit all %s's, use 'Quit' instead. "
 
297
msgstr "Чтобы закрыть все %s, используйте 'Закрыть'. "
 
298
 
 
299
#: src/lib/__init__.py:1607
 
300
#, python-format
 
301
msgid "Really delete this %s and its settings?"
 
302
msgstr "действительно удалить %s и все его настройки?"
 
303
 
 
304
#: src/lib/options.py:233
 
305
msgid "GnomeKeyring is not available!!"
 
306
msgstr "GnomeKeyring не доступен"
 
307
 
 
308
#: src/lib/options.py:239
 
309
msgid "No keyrings found. Please create one first!"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: src/lib/options.py:271
 
313
msgid "Illegal value in AccountOption.on_import."
 
314
msgstr "Некорректное значение в AccountOption.on_import."
 
315
 
 
316
#: src/lib/options.py:465
 
317
#, python-format
 
318
msgid "Invalid XML in metadata-file (or file missing): \"%s\"."
 
319
msgstr "Некорректный XML в файле метаданных (или файл отсутствует): \"%s\"."
 
320
 
 
321
#: src/lib/options.py:469
 
322
#, python-format
 
323
msgid "Missing or invalid rootnode in metadata-file: \"%s\"."
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. we only allow groups in the first level (groups need children)
 
327
#: src/lib/options.py:478
 
328
#, python-format
 
329
msgid ""
 
330
"Error in metadata-file \"%s\" - only <group>-tags allowed in first level. "
 
331
"Groups must contain at least one <info>-element."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: src/lib/options.py:484
 
335
#, python-format
 
336
msgid "No name for group defined in \"%s\"."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: src/lib/options.py:500
 
340
#, python-format
 
341
msgid "Invalid option-node found in \"%s\"."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/lib/options.py:653
 
345
msgid "Edit Options"
 
346
msgstr "Изменить Настройки"
 
347
 
 
348
#: src/lib/options.py:851
 
349
msgid "About "
 
350
msgstr "О "
 
351
 
 
352
#: src/lib/options.py:863
 
353
msgid "Options "
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#. create info-text list
 
357
#: src/lib/options.py:870
 
358
msgid ""
 
359
"Themes allow you to easily switch the appearance of your Screenlets. On this "
 
360
"page you find a list of all available themes for this Screenlet."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: src/lib/options.py:899
 
364
msgid "Themes "
 
365
msgstr "Темы "
 
366
 
 
367
#: src/lib/options.py:912
 
368
msgid "no info available"
 
369
msgstr "информация недоступна"
 
370
 
 
371
#: src/lib/options.py:1003
 
372
msgid "Choose File"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: src/lib/options.py:1012
 
376
msgid "Choose Directory"
 
377
msgstr "Выберите директорию"
 
378
 
 
379
#: src/lib/options.py:1038
 
380
msgid "Choose Image"
 
381
msgstr "Выберите изображение"
 
382
 
 
383
#: src/lib/options.py:1105
 
384
msgid "Open List-Editor ..."
 
385
msgstr "Открыть редактор списков ..."
 
386
 
 
387
#: src/lib/options.py:1126
 
388
msgid "Apply username/password ..."
 
389
msgstr "Применить имя/пароль ..."
 
390
 
 
391
#: src/lib/options.py:1127
 
392
msgid "Enter username here ..."
 
393
msgstr "Введите имя пользователя ..."
 
394
 
 
395
#: src/lib/options.py:1128
 
396
msgid "Enter password here ..."
 
397
msgstr "Введите пароль ..."
 
398
 
 
399
#: src/lib/options.py:1183
 
400
msgid "Apply"
 
401
msgstr "Применить"
 
402
 
 
403
#: src/lib/sensors.py:168
 
404
#, python-format
 
405
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours and %(minutes)s minutes"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: src/lib/sensors.py:288
 
409
msgid "Can't get kernel version"
 
410
msgstr "Невозможно получить версию ядра"
 
411
 
 
412
#: src/lib/sensors.py:298
 
413
msgid "Can't get KDE version"
 
414
msgstr "Невозможно получить версию KDE"
 
415
 
 
416
#: src/lib/sensors.py:308
 
417
msgid "Can't get Gnome version"
 
418
msgstr "Невозможно получить версию Gnome"
 
419
 
 
420
#: src/lib/sensors.py:319
 
421
msgid "Failed to open /proc/version"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: src/lib/sensors.py:386
 
425
msgid "Can't parse /proc/meminfo"
 
426
msgstr "Не возможно проанализировать /proc/meminfo"
 
427
 
 
428
#: src/lib/sensors.py:529
 
429
msgid "Cannot get ip"
 
430
msgstr "Невозможно получить IP"
 
431
 
 
432
#: src/lib/sensors.py:549
 
433
msgid "Can't open /proc/net/dev"
 
434
msgstr "Невозможно открыть /proc/net/dev"
 
435
 
 
436
#: src/lib/sensors.py:586
 
437
msgid "Can't open /proc/net/wireless"
 
438
msgstr "Невозможно открыть /proc/net/wireless"
 
439
 
 
440
#: src/lib/sensors.py:616 src/lib/sensors.py:629 src/lib/sensors.py:645
 
441
#: src/lib/sensors.py:658
 
442
msgid "Not connected"
 
443
msgstr "Не подключено"
 
444
 
 
445
#: src/lib/sensors.py:936
 
446
#, python-format
 
447
msgid "Can't open %s/temperature"
 
448
msgstr "Невозможно открыть %s/temperature"
 
449
 
 
450
#: src/lib/sensors.py:938
 
451
msgid "Can't open folder /proc/acpi/thermal_zone/"
 
452
msgstr "Невозможно открыть папку /proc/acpi/thermal_zone/"
 
453
 
 
454
#: src/lib/sensors.py:954 src/lib/sensors.py:965
 
455
#, python-format
 
456
msgid "Can't open %s"
 
457
msgstr "Невозможно открыть %s"
 
458
 
 
459
#: src/lib/sensors.py:980
 
460
msgid "Error during hddtemp drives search"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: src/lib/sensors.py:982 src/lib/sensors.py:1059
 
464
msgid "Hddtemp not installed"
 
465
msgstr "Hddtemp не установлен"
 
466
 
 
467
#: src/lib/sensors.py:1012
 
468
#, python-format
 
469
msgid "can't read temperature in: %s"
 
470
msgstr "невозможно прочесть температуру для: %s"
 
471
 
 
472
#: src/lib/sensors.py:1026 src/lib/sensors.py:1042
 
473
#, python-format
 
474
msgid "Can't read value from %s"
 
475
msgstr "Невозможно получить значение из %s"
 
476
 
 
477
#: src/lib/services.py:61
 
478
msgid "No name set in ScreenletService.__init__!"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: src/lib/services.py:145
 
482
#, python-format
 
483
msgid "Trying to access invalid instance \"%s\"."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: src/lib/services.py:147
 
487
#, python-format
 
488
msgid "Trying to access invalid option \"%s\"."
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. TODO: also check for correct type (Screenlet-subclass)!!
 
492
#: src/lib/session.py:72
 
493
msgid ""
 
494
"ScreenletSession.__init__ has to be called with a\n"
 
495
"\t\t\t valid Screenlet-classobject as first argument!"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#, python-format
 
499
#~ msgid "Error while creating image from file: %s"
 
500
#~ msgstr "Ошибка во время создания изображения из файла: %s"
 
501
 
 
502
#, python-format
 
503
#~ msgid "Error: file %s not found."
 
504
#~ msgstr "Ошибка: файл %s не найден."
 
505
 
 
506
#, python-format
 
507
#~ msgid "XML-Error: %s"
 
508
#~ msgstr "Ошибка XML: %s"
 
509
 
 
510
#, python-format
 
511
#~ msgid "Exception: %s"
 
512
#~ msgstr "Исключение: %s"
 
513
 
 
514
#, python-format
 
515
#~ msgid "An error occured with desktop-file: %s"
 
516
#~ msgstr "Произошла ошибка с desktop-файлом: %s"
 
517
 
 
518
#~ msgid "Error while creating menu."
 
519
#~ msgstr "Ошибка во время создания меню"
 
520
 
 
521
#~ msgid "Override: "
 
522
#~ msgstr "Перезапись: "
 
523
 
 
524
#, python-format
 
525
#~ msgid "WARNING: Option '%s' not found or protected."
 
526
#~ msgstr "Внимание: Параметр '%s' не найден или защищен."
 
527
 
 
528
#~ msgid "theme.conf loaded: "
 
529
#~ msgstr "theme.conf загружен: "
 
530
 
 
531
#~ msgid "Name: "
 
532
#~ msgstr "Имя: "
 
533
 
 
534
#~ msgid "Author: "
 
535
#~ msgstr "Автор: "
 
536
 
 
537
#~ msgid "Version: "
 
538
#~ msgstr "Версия: "
 
539
 
 
540
#~ msgid "Info: "
 
541
#~ msgstr "Сведения : "
 
542
 
 
543
#~ msgid "theme.conf found! Loading option-overrides."
 
544
#~ msgstr "Найден theme.conf! Идет загрузка с перекрытием опций"
 
545
 
 
546
#~ msgid "LOAD NEW THEME: "
 
547
#~ msgstr "ЗАГРУЗИТЬ НОВУЮ ТЕМУ: "
 
548
 
 
549
#~ msgid "FOUND: "
 
550
#~ msgstr "НАЙДЕНО: "
 
551
 
 
552
#~ msgid "Quit all %ss ..."
 
553
#~ msgstr "Закрыть все %ss ..."
 
554
 
 
555
#~ msgid "Error while loading theme: "
 
556
#~ msgstr "Ошибка во время загрузки темы: "
 
557
 
 
558
#~ msgid "Cancel delete_event"
 
559
#~ msgstr "Отменить delete_event"
 
560
 
 
561
#~ msgid "Start drag"
 
562
#~ msgstr "Начать перетаскивание"
 
563
 
 
564
#~ msgid "GConf python module not found. GConf settings backend is disabled."
 
565
#~ msgstr ""
 
566
#~ "Модуль GConf для Python не найден. GConf не будет использоваться в качестве "
 
567
#~ "хранилища настроек."
 
568
 
 
569
#~ msgid "GConfBackend: initializing"
 
570
#~ msgstr "GConfBackend: инициализация"
 
571
 
 
572
#~ msgid "Saved option %s%s/%s = %s"
 
573
#~ msgstr "Сохраненные параметры %s%s/%s = %s"
 
574
 
 
575
#~ msgid "Temporary file didn't exist - nothing to remove."
 
576
#~ msgstr "Временный файл не существует - нечего удалять."
 
577
 
 
578
#, python-format
 
579
#~ msgid "CachingBackend: <#%s> removed!"
 
580
#~ msgstr "CachingBackend: <#%s> удален!"
 
581
 
 
582
#~ msgid "CachingBackend: Loading instances from cache"
 
583
#~ msgstr "CachingBackend: Загрузка значений из кэша."
 
584
 
 
585
#, python-format
 
586
#~ msgid "CachingBackend: Loading <%s>"
 
587
#~ msgstr "CachingBackend: Загрузка <%s>"
 
588
 
 
589
#, python-format
 
590
#~ msgid "Error while loading options: %s"
 
591
#~ msgstr "Ошибка во время загрузки параметров: %s"
 
592
 
 
593
#, python-format
 
594
#~ msgid "Queue-element <%s> not found (already removed?)!"
 
595
#~ msgstr "Элемент очереди (Queue-element) <%s> не найден (удален?)!"
 
596
 
 
597
#~ msgid "CachingBackend: Saving <#%s> :) ..."
 
598
#~ msgstr "CachingBackend: Сохраняется <#%s> :) ..."
 
599
 
 
600
#~ msgid "error while saving config: %s%s"
 
601
#~ msgstr "ошибка во время сохранения настроек: %s%s"
 
602
 
 
603
#, python-format
 
604
#~ msgid "Error during on_import - option: %s."
 
605
#~ msgstr "Ошибка"
 
606
 
 
607
#, python-format
 
608
#~ msgid "Options: Error - group %s not defined."
 
609
#~ msgstr "Настройки: Ошибка - группа %s  не определена."
 
610
 
 
611
#, python-format
 
612
#~ msgid "PRESS: %s"
 
613
#~ msgstr "НАЖМИТЕ: %s"
 
614
 
 
615
#, python-format
 
616
#~ msgid "Path %s not found."
 
617
#~ msgstr "Путь %s не найден."
 
618
 
 
619
#, python-format
 
620
#~ msgid "active theme is: %s"
 
621
#~ msgstr "текущая тема: %s"
 
622
 
 
623
#~ msgid "unsupported type ''"
 
624
#~ msgstr "не поддерживаемый тип ''"
 
625
 
 
626
#, python-format
 
627
#~ msgid "Changed: %s"
 
628
#~ msgstr "Изменено: %s"
 
629
 
 
630
#~ msgid "Failed to open /proc/stat"
 
631
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/stat"
 
632
 
 
633
#~ msgid "Failed to open /proc/cpuinfo"
 
634
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/cpuinfo"
 
635
 
 
636
#~ msgid "%s days, %s hours and %s minutes"
 
637
#~ msgstr "%s дней, %s часов и %s минут"
 
638
 
 
639
#~ msgid "Failed to open /proc/uptime"
 
640
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/uptime"
 
641
 
 
642
#~ msgid "Error getting distro name"
 
643
#~ msgstr "Ошибка в получении названия дистрибутива"
 
644
 
 
645
#~ msgid "CPUSensor: Failed to open /proc/stat. Sensor stopped."
 
646
#~ msgstr "CPUSensor: Невозможно открыть /proc/stat. Сенсор остановлен."
 
647
 
 
648
#, python-format
 
649
#~ msgid "TEST: %s"
 
650
#~ msgstr "ТЕСТ: %s"
 
651
 
 
652
#, python-format
 
653
#~ msgid "DEBUG: %s"
 
654
#~ msgstr "Отладка: %s"
 
655
 
 
656
#, python-format
 
657
#~ msgid "File: %s"
 
658
#~ msgstr "Файл: %s"
 
659
 
 
660
#, python-format
 
661
#~ msgid "File %s not found"
 
662
#~ msgstr "Файл %s не найден"
 
663
 
 
664
#, python-format
 
665
#~ msgid "Section %s not found!"
 
666
#~ msgstr "Секция %s не найдена!"
 
667
 
 
668
#~ msgid "UPDATING SHAPE"
 
669
#~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ФОРМЫ"
 
670
 
 
671
#~ msgid "Warning - Buttons will not be shown until screenlet is restarted"
 
672
#~ msgstr ""
 
673
#~ "Внимание - Кнопки не будут отображаться, пока Скринлет не будет перезагружен"