1
# Russian translation for screenlets
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: screenlets\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 05:16+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:33+0000\n"
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 05:13+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#. the third party screenlets download site
22
#: src/lib/__init__.py:100
23
msgid "http://www.screenlets.org/index.php/Get_more_screenlets"
26
#: src/lib/__init__.py:201
27
msgid "Error while loading ScreenletTheme in: "
28
msgstr "Ошибка во время загрузки темы в: "
30
#. default meta-info for Screenlets
31
#: src/lib/__init__.py:616
32
msgid "No name set for this Screenlet"
35
#: src/lib/__init__.py:618
36
msgid "No author defined for this Screenlet"
37
msgstr "Автор этого Скринлета не указан"
39
#: src/lib/__init__.py:619
40
msgid "No info set for this Screenlet"
41
msgstr "Информация об этом Скринлете не указана"
43
#: src/lib/__init__.py:731
44
msgid "The basic settings for this Screenlet-instance."
47
#: src/lib/__init__.py:746
51
#: src/lib/__init__.py:746
52
msgid "The X-position of this Screenlet ..."
53
msgstr "X-координата для этого Скринлета ..."
55
#: src/lib/__init__.py:749
59
#: src/lib/__init__.py:749
60
msgid "The Y-position of this Screenlet ..."
61
msgstr "Y-координата для этого Скринлета ..."
63
#: src/lib/__init__.py:752
67
#: src/lib/__init__.py:752
68
msgid "The width of this Screenlet ..."
71
#: src/lib/__init__.py:755
75
#: src/lib/__init__.py:755
76
msgid "The height of this Screenlet ..."
77
msgstr "Высота этого Скринлета ..."
79
#: src/lib/__init__.py:758
83
#: src/lib/__init__.py:758
84
msgid "The scale-factor of this Screenlet ..."
85
msgstr "Масштаб этого Скринлета ..."
87
#: src/lib/__init__.py:761
91
#: src/lib/__init__.py:761
92
msgid "The opacity of the Screenlet window ..."
93
msgstr "Прозрачность окна скринлета ..."
95
#: src/lib/__init__.py:764
96
msgid "Stick to Desktop"
97
msgstr "Прикрепить к Рабочему Столу"
99
#: src/lib/__init__.py:765
100
msgid "Show this Screenlet on all workspaces ..."
101
msgstr "Показывать этот скринлет на всех рабочих местах"
103
#: src/lib/__init__.py:767
104
msgid "Treat as Widget"
107
#: src/lib/__init__.py:768
108
msgid "Treat this Screenlet as a \"Widget\" ..."
111
#: src/lib/__init__.py:776
112
msgid "Lock position"
115
#: src/lib/__init__.py:777
116
msgid "Stop the screenlet from being moved..."
119
#. add "Keep above"-menuitem
120
#: src/lib/__init__.py:779 src/lib/__init__.py:1086
122
msgstr "Всегда наверху"
124
#: src/lib/__init__.py:780
125
msgid "Keep this Screenlet above other windows ..."
126
msgstr "Закрепить Скринлет поверх остальных окон ..."
128
#. add "Keep Below"-menuitem
129
#: src/lib/__init__.py:782 src/lib/__init__.py:1093
131
msgstr "Всегда снизу"
133
#: src/lib/__init__.py:783
134
msgid "Keep this Screenlet below other windows ..."
135
msgstr "ЗакрепитьСкринлет под остальными окнами ..."
137
#: src/lib/__init__.py:785
138
msgid "Draw button controls"
139
msgstr "Отображать управляющие кнопки"
141
#: src/lib/__init__.py:786
142
msgid "Draw buttons in top right corner"
143
msgstr "Отображать кнопки в правом верхнем углу"
145
#: src/lib/__init__.py:788
147
msgstr "Не отображать в переключателе раб. мест"
149
#: src/lib/__init__.py:789
150
msgid "Set this Screenlet to show/hide in pagers ..."
152
"Включить/выключить отображение Скринлета на переключателе рабочих мест"
154
#: src/lib/__init__.py:791
156
msgstr "Не отображать в списке окон"
158
#: src/lib/__init__.py:792
159
msgid "Set this Screenlet to show/hide in taskbars ..."
161
"Включить/выключить отображение Скринлета в списке окон (на панели задач)"
163
#: src/lib/__init__.py:794
164
msgid "Resize on mouse scroll"
167
#: src/lib/__init__.py:796
168
msgid "Ignore requirements"
169
msgstr "Игнорировать требования"
171
#: src/lib/__init__.py:797
172
msgid "Set this Screenlet to ignore/demand DEB requirements ..."
175
#: src/lib/__init__.py:801
176
msgid "Allow overriding Options"
177
msgstr "Разрешить изменение настроек"
179
#: src/lib/__init__.py:802
180
msgid "Allow themes to override options in this screenlet ..."
181
msgstr "Разрешить темам изменять настройки этого Скринлета ..."
183
#: src/lib/__init__.py:804
184
msgid "Ask on Override"
185
msgstr "Спрашивать при изменении"
187
#: src/lib/__init__.py:805
188
msgid "Show a confirmation-dialog when a theme wants to override "
190
"Показывать диалог подтверждения если тема хочет перезаписать настройки "
192
#: src/lib/__init__.py:806
193
msgid "the current options of this Screenlet ..."
194
msgstr "текущие настройки этого Скринлета ..."
196
#. version of the deb package
197
#: src/lib/__init__.py:998
201
#: src/lib/__init__.py:1001
205
"%s %s required, NOT INSTALLED!"
208
#: src/lib/__init__.py:1004
212
"%s (%s) installed, req %s."
215
#: src/lib/__init__.py:1007
218
"Requirements for the Screenlet are not satisfied! Use the package manager of "
219
"your system to install required packages.\n"
225
#: src/lib/__init__.py:1029
229
#: src/lib/__init__.py:1044
233
#: src/lib/__init__.py:1059
237
#. add "lock"-menuitem
238
#: src/lib/__init__.py:1065
242
#. add "Sticky"-menuitem
243
#: src/lib/__init__.py:1072
247
#. add "Widget"-menuitem
248
#: src/lib/__init__.py:1079
252
#: src/lib/__init__.py:1103
253
msgid "Properties..."
256
#: src/lib/__init__.py:1106
260
#: src/lib/__init__.py:1110
262
msgid "Add one more %s"
265
#: src/lib/__init__.py:1113
267
msgid "Delete this %s"
270
#: src/lib/__init__.py:1117
275
#: src/lib/__init__.py:1120
280
#: src/lib/__init__.py:1372
282
"This theme wants to override your settings for this Screenlet. Do you want "
284
msgstr "Данная Тема пытается изменить настройки Скринлета. Разрешить?"
286
#: src/lib/__init__.py:1500
287
msgid "Updating input shape"
290
#: src/lib/__init__.py:1508
291
msgid "Updating window shape"
294
#: src/lib/__init__.py:1606
296
msgid "To quit all %s's, use 'Quit' instead. "
297
msgstr "Чтобы закрыть все %s, используйте 'Закрыть'. "
299
#: src/lib/__init__.py:1607
301
msgid "Really delete this %s and its settings?"
302
msgstr "действительно удалить %s и все его настройки?"
304
#: src/lib/options.py:233
305
msgid "GnomeKeyring is not available!!"
306
msgstr "GnomeKeyring не доступен"
308
#: src/lib/options.py:239
309
msgid "No keyrings found. Please create one first!"
312
#: src/lib/options.py:271
313
msgid "Illegal value in AccountOption.on_import."
314
msgstr "Некорректное значение в AccountOption.on_import."
316
#: src/lib/options.py:465
318
msgid "Invalid XML in metadata-file (or file missing): \"%s\"."
319
msgstr "Некорректный XML в файле метаданных (или файл отсутствует): \"%s\"."
321
#: src/lib/options.py:469
323
msgid "Missing or invalid rootnode in metadata-file: \"%s\"."
326
#. we only allow groups in the first level (groups need children)
327
#: src/lib/options.py:478
330
"Error in metadata-file \"%s\" - only <group>-tags allowed in first level. "
331
"Groups must contain at least one <info>-element."
334
#: src/lib/options.py:484
336
msgid "No name for group defined in \"%s\"."
339
#: src/lib/options.py:500
341
msgid "Invalid option-node found in \"%s\"."
344
#: src/lib/options.py:653
346
msgstr "Изменить Настройки"
348
#: src/lib/options.py:851
352
#: src/lib/options.py:863
356
#. create info-text list
357
#: src/lib/options.py:870
359
"Themes allow you to easily switch the appearance of your Screenlets. On this "
360
"page you find a list of all available themes for this Screenlet."
363
#: src/lib/options.py:899
367
#: src/lib/options.py:912
368
msgid "no info available"
369
msgstr "информация недоступна"
371
#: src/lib/options.py:1003
375
#: src/lib/options.py:1012
376
msgid "Choose Directory"
377
msgstr "Выберите директорию"
379
#: src/lib/options.py:1038
381
msgstr "Выберите изображение"
383
#: src/lib/options.py:1105
384
msgid "Open List-Editor ..."
385
msgstr "Открыть редактор списков ..."
387
#: src/lib/options.py:1126
388
msgid "Apply username/password ..."
389
msgstr "Применить имя/пароль ..."
391
#: src/lib/options.py:1127
392
msgid "Enter username here ..."
393
msgstr "Введите имя пользователя ..."
395
#: src/lib/options.py:1128
396
msgid "Enter password here ..."
397
msgstr "Введите пароль ..."
399
#: src/lib/options.py:1183
403
#: src/lib/sensors.py:168
405
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours and %(minutes)s minutes"
408
#: src/lib/sensors.py:288
409
msgid "Can't get kernel version"
410
msgstr "Невозможно получить версию ядра"
412
#: src/lib/sensors.py:298
413
msgid "Can't get KDE version"
414
msgstr "Невозможно получить версию KDE"
416
#: src/lib/sensors.py:308
417
msgid "Can't get Gnome version"
418
msgstr "Невозможно получить версию Gnome"
420
#: src/lib/sensors.py:319
421
msgid "Failed to open /proc/version"
424
#: src/lib/sensors.py:386
425
msgid "Can't parse /proc/meminfo"
426
msgstr "Не возможно проанализировать /proc/meminfo"
428
#: src/lib/sensors.py:529
429
msgid "Cannot get ip"
430
msgstr "Невозможно получить IP"
432
#: src/lib/sensors.py:549
433
msgid "Can't open /proc/net/dev"
434
msgstr "Невозможно открыть /proc/net/dev"
436
#: src/lib/sensors.py:586
437
msgid "Can't open /proc/net/wireless"
438
msgstr "Невозможно открыть /proc/net/wireless"
440
#: src/lib/sensors.py:616 src/lib/sensors.py:629 src/lib/sensors.py:645
441
#: src/lib/sensors.py:658
442
msgid "Not connected"
443
msgstr "Не подключено"
445
#: src/lib/sensors.py:936
447
msgid "Can't open %s/temperature"
448
msgstr "Невозможно открыть %s/temperature"
450
#: src/lib/sensors.py:938
451
msgid "Can't open folder /proc/acpi/thermal_zone/"
452
msgstr "Невозможно открыть папку /proc/acpi/thermal_zone/"
454
#: src/lib/sensors.py:954 src/lib/sensors.py:965
456
msgid "Can't open %s"
457
msgstr "Невозможно открыть %s"
459
#: src/lib/sensors.py:980
460
msgid "Error during hddtemp drives search"
463
#: src/lib/sensors.py:982 src/lib/sensors.py:1059
464
msgid "Hddtemp not installed"
465
msgstr "Hddtemp не установлен"
467
#: src/lib/sensors.py:1012
469
msgid "can't read temperature in: %s"
470
msgstr "невозможно прочесть температуру для: %s"
472
#: src/lib/sensors.py:1026 src/lib/sensors.py:1042
474
msgid "Can't read value from %s"
475
msgstr "Невозможно получить значение из %s"
477
#: src/lib/services.py:61
478
msgid "No name set in ScreenletService.__init__!"
481
#: src/lib/services.py:145
483
msgid "Trying to access invalid instance \"%s\"."
486
#: src/lib/services.py:147
488
msgid "Trying to access invalid option \"%s\"."
491
#. TODO: also check for correct type (Screenlet-subclass)!!
492
#: src/lib/session.py:72
494
"ScreenletSession.__init__ has to be called with a\n"
495
"\t\t\t valid Screenlet-classobject as first argument!"
499
#~ msgid "Error while creating image from file: %s"
500
#~ msgstr "Ошибка во время создания изображения из файла: %s"
503
#~ msgid "Error: file %s not found."
504
#~ msgstr "Ошибка: файл %s не найден."
507
#~ msgid "XML-Error: %s"
508
#~ msgstr "Ошибка XML: %s"
511
#~ msgid "Exception: %s"
512
#~ msgstr "Исключение: %s"
515
#~ msgid "An error occured with desktop-file: %s"
516
#~ msgstr "Произошла ошибка с desktop-файлом: %s"
518
#~ msgid "Error while creating menu."
519
#~ msgstr "Ошибка во время создания меню"
521
#~ msgid "Override: "
522
#~ msgstr "Перезапись: "
525
#~ msgid "WARNING: Option '%s' not found or protected."
526
#~ msgstr "Внимание: Параметр '%s' не найден или защищен."
528
#~ msgid "theme.conf loaded: "
529
#~ msgstr "theme.conf загружен: "
541
#~ msgstr "Сведения : "
543
#~ msgid "theme.conf found! Loading option-overrides."
544
#~ msgstr "Найден theme.conf! Идет загрузка с перекрытием опций"
546
#~ msgid "LOAD NEW THEME: "
547
#~ msgstr "ЗАГРУЗИТЬ НОВУЮ ТЕМУ: "
550
#~ msgstr "НАЙДЕНО: "
552
#~ msgid "Quit all %ss ..."
553
#~ msgstr "Закрыть все %ss ..."
555
#~ msgid "Error while loading theme: "
556
#~ msgstr "Ошибка во время загрузки темы: "
558
#~ msgid "Cancel delete_event"
559
#~ msgstr "Отменить delete_event"
561
#~ msgid "Start drag"
562
#~ msgstr "Начать перетаскивание"
564
#~ msgid "GConf python module not found. GConf settings backend is disabled."
566
#~ "Модуль GConf для Python не найден. GConf не будет использоваться в качестве "
567
#~ "хранилища настроек."
569
#~ msgid "GConfBackend: initializing"
570
#~ msgstr "GConfBackend: инициализация"
572
#~ msgid "Saved option %s%s/%s = %s"
573
#~ msgstr "Сохраненные параметры %s%s/%s = %s"
575
#~ msgid "Temporary file didn't exist - nothing to remove."
576
#~ msgstr "Временный файл не существует - нечего удалять."
579
#~ msgid "CachingBackend: <#%s> removed!"
580
#~ msgstr "CachingBackend: <#%s> удален!"
582
#~ msgid "CachingBackend: Loading instances from cache"
583
#~ msgstr "CachingBackend: Загрузка значений из кэша."
586
#~ msgid "CachingBackend: Loading <%s>"
587
#~ msgstr "CachingBackend: Загрузка <%s>"
590
#~ msgid "Error while loading options: %s"
591
#~ msgstr "Ошибка во время загрузки параметров: %s"
594
#~ msgid "Queue-element <%s> not found (already removed?)!"
595
#~ msgstr "Элемент очереди (Queue-element) <%s> не найден (удален?)!"
597
#~ msgid "CachingBackend: Saving <#%s> :) ..."
598
#~ msgstr "CachingBackend: Сохраняется <#%s> :) ..."
600
#~ msgid "error while saving config: %s%s"
601
#~ msgstr "ошибка во время сохранения настроек: %s%s"
604
#~ msgid "Error during on_import - option: %s."
608
#~ msgid "Options: Error - group %s not defined."
609
#~ msgstr "Настройки: Ошибка - группа %s не определена."
613
#~ msgstr "НАЖМИТЕ: %s"
616
#~ msgid "Path %s not found."
617
#~ msgstr "Путь %s не найден."
620
#~ msgid "active theme is: %s"
621
#~ msgstr "текущая тема: %s"
623
#~ msgid "unsupported type ''"
624
#~ msgstr "не поддерживаемый тип ''"
627
#~ msgid "Changed: %s"
628
#~ msgstr "Изменено: %s"
630
#~ msgid "Failed to open /proc/stat"
631
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/stat"
633
#~ msgid "Failed to open /proc/cpuinfo"
634
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/cpuinfo"
636
#~ msgid "%s days, %s hours and %s minutes"
637
#~ msgstr "%s дней, %s часов и %s минут"
639
#~ msgid "Failed to open /proc/uptime"
640
#~ msgstr "Невозможно открыть /proc/uptime"
642
#~ msgid "Error getting distro name"
643
#~ msgstr "Ошибка в получении названия дистрибутива"
645
#~ msgid "CPUSensor: Failed to open /proc/stat. Sensor stopped."
646
#~ msgstr "CPUSensor: Невозможно открыть /proc/stat. Сенсор остановлен."
654
#~ msgstr "Отладка: %s"
661
#~ msgid "File %s not found"
662
#~ msgstr "Файл %s не найден"
665
#~ msgid "Section %s not found!"
666
#~ msgstr "Секция %s не найдена!"
668
#~ msgid "UPDATING SHAPE"
669
#~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ФОРМЫ"
671
#~ msgid "Warning - Buttons will not be shown until screenlet is restarted"
673
#~ "Внимание - Кнопки не будут отображаться, пока Скринлет не будет перезагружен"