~txerpa-openerp/openobject-client-web/txerpa

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/openerp/po/messages/hr.po

  • Committer: Biel - txerpa.com
  • Date: 2013-08-09 12:30:58 UTC
  • mfrom: (4670.2.245 openobject-client-web)
  • Revision ID: biel.massot@txerpa.com-20130809123058-892zu673ti1j8yjd
Actualizo a la ultima revision de trunk. Hay muchos bugs correjidos desde 2012. Elimino la revision 4873 por problemas de rendimiento en el dashboard de Contabilidad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openobject-client-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:53+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 17:10+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 18:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:26+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:27+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
19
 
20
 
#: validators.py:75
 
20
#: validators.py:84
21
21
msgid "Invalid literal for float"
22
22
msgstr "Neispravan znak za broj"
23
23
 
24
 
#: validators.py:114 validators.py:119 validators.py:262
 
24
#: validators.py:123 validators.py:128 validators.py:275
25
25
msgid "Invalid datetime format"
26
26
msgstr "Neispravan format datuma/vremena."
27
27
 
28
 
#: validators.py:166
 
28
#: validators.py:175
29
29
msgid "Please select a file."
30
30
msgstr "Molim, odaberite datoteku."
31
31
 
32
 
#: validators.py:247
 
32
#: validators.py:260
33
33
msgid "Please enter an email address"
34
34
msgstr "Upišite adresu e-pošte."
35
35
 
36
 
#: validators.py:248
 
36
#: validators.py:261
37
37
msgid "An email address must contain a single @"
38
38
msgstr "Adresa e-pošte mora sadržavati jedan@ znak."
39
39
 
40
 
#: validators.py:249
 
40
#: validators.py:262
41
41
#, python-format
42
42
msgid ""
43
43
"The username portion of the email address is invalid (the portion before the "
44
44
"@: %(username)s)"
45
45
msgstr "Pogrešno korisničko ime u email adresi (dio prije @: %(username)s)"
46
46
 
47
 
#: validators.py:250
 
47
#: validators.py:263
48
48
#, python-format
49
49
msgid ""
50
50
"The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: "
51
51
"%(domain)s)"
52
52
msgstr "Pogrešan naziv domene u email adresi (dio prije @: %(domain)s)"
53
53
 
54
 
#: validators.py:254
 
54
#: validators.py:267
55
55
msgid "You must start your URL with http://, https://, etc"
56
56
msgstr "Morate započeti svoj URL s http://, https: / /, itd."
57
57
 
58
 
#: validators.py:255
 
58
#: validators.py:268
59
59
msgid "That is not a valid URL"
60
60
msgstr "Neispravan URL"
61
61
 
62
 
#: validators.py:256
 
62
#: validators.py:269
63
63
#, python-format
64
64
msgid "You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)"
65
65
msgstr "Morate navesti puni naziv domene (kao što su %(domain)s.com)"
66
66
 
67
 
#: validators.py:260
 
67
#: validators.py:273
68
68
msgid "Please enter an integer value"
69
69
msgstr "Upišite cjelobrojnu vrijednost"
70
70
 
71
 
#: validators.py:261
 
71
#: validators.py:274
72
72
msgid "Please enter a number"
73
73
msgstr "Upišite brojčanu vrijednost"
74
74
 
75
 
#: controllers/actions.py:94
 
75
#: controllers/actions.py:95
76
76
msgid "Invalid View"
77
77
msgstr "Neispravan pogled"
78
78
 
79
 
#: controllers/actions.py:127
 
79
#: controllers/actions.py:128
80
80
msgid "Error no report"
81
81
msgstr "Greška nema izvještaja"
82
82
 
83
 
#: controllers/actions.py:153
 
83
#: controllers/actions.py:154
84
84
msgid "Nothing to print"
85
85
msgstr "Ništa za ispis"
86
86
 
87
 
#: controllers/actions.py:173
 
87
#: controllers/actions.py:174
88
88
msgid "Printing aborted, too long delay"
89
89
msgstr "Ispis prekinut, zbog predugog čekanja"
90
90
 
91
 
#: controllers/actions.py:397
 
91
#: controllers/actions.py:405
92
92
msgid "Relative URLs are not supported"
93
93
msgstr "Relativni URL-ovi nisu podržani"
94
94
 
95
 
#: controllers/actions.py:425
 
95
#: controllers/actions.py:438 widgets/form/_action.py:46
96
96
msgid "Action not found"
97
97
msgstr "Akcija nije pronađena"
98
98
 
99
 
#: controllers/actions.py:474
 
99
#: controllers/actions.py:492
100
100
msgid "No action defined"
101
101
msgstr "Nema definiranih akcija"
102
102
 
103
 
#: controllers/attachment.py:55
 
103
#: controllers/attachment.py:54
104
104
msgid "No record selected, You can only attach to existing record..."
105
105
msgstr ""
106
106
"Nije odabran zapis. Privitke možete dodjeliti postojećim zapisima ..."
107
107
 
108
 
#: controllers/database.py:63
 
108
#: controllers/database.py:65
109
109
msgid "Create database"
110
110
msgstr "Kreiraj bazu podataka"
111
111
 
112
 
#: controllers/database.py:65 controllers/templates/database.mako:56
 
112
#: controllers/database.py:67 controllers/templates/database.mako:52
113
113
#: controllers/templates/search.mako:145
114
114
msgid "Create"
115
115
msgstr "Kreiraj"
116
116
 
117
 
#: controllers/database.py:68
 
117
#: controllers/database.py:70 controllers/database.py:86
 
118
#: controllers/database.py:94 controllers/database.py:102
118
119
msgid "Super admin password:"
119
120
msgstr "Super administratorska lozinka"
120
121
 
121
 
#: controllers/database.py:68
 
122
#: controllers/database.py:70
122
123
msgid ""
123
124
"This is the password of the user that have the rights to administer "
124
125
"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you "
128
129
"nije OpenERP već super administrator. Ako ju niste mjenjali, lozinka je "
129
130
"\"admin\" nakon instalacije."
130
131
 
131
 
#: controllers/database.py:69 controllers/database.py:101
 
132
#: controllers/database.py:71 controllers/database.py:103
132
133
msgid "New database name:"
133
134
msgstr "Naziv nove baze podataka:"
134
135
 
135
 
#: controllers/database.py:69
 
136
#: controllers/database.py:71
136
137
msgid ""
137
138
"Choose the name of the database that will be created. The name must not "
138
139
"contain any special character. Exemple: 'terp'."
140
141
"Odaberite naziv baze podataka koja biti stvorena. Ime ne smije sadržavati "
141
142
"specijalne znakove. Primjer: 'terp'."
142
143
 
143
 
#: controllers/database.py:70
 
144
#: controllers/database.py:72
144
145
msgid "Load Demonstration data:"
145
146
msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:"
146
147
 
147
 
#: controllers/database.py:70
 
148
#: controllers/database.py:72
148
149
msgid ""
149
150
"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new "
150
151
"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined "
154
155
"novu bazu. Ovi podatci će vam pomoći u razumijevanju OpenERP-a, sa "
155
156
"predefiniranim artiklima, partnerima, itd."
156
157
 
157
 
#: controllers/database.py:71
 
158
#: controllers/database.py:73
158
159
msgid "Default Language:"
159
160
msgstr "Jezik:"
160
161
 
161
 
#: controllers/database.py:71
 
162
#: controllers/database.py:73
162
163
msgid ""
163
164
"Choose the default language that will be installed for this database. You "
164
165
"will be able to install new languages after installation through the "
168
169
"u stanju instalirati nove jezike nakon instalacije putem administratorskog "
169
170
"izbornika."
170
171
 
171
 
#: controllers/database.py:72
 
172
#: controllers/database.py:74
172
173
msgid "Administrator password:"
173
174
msgstr "Administratorska lozinka:"
174
175
 
175
 
#: controllers/database.py:72
 
176
#: controllers/database.py:74
176
177
msgid ""
177
178
"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new "
178
179
"database."
180
181
"Ovo je lozinka 'admin' korisnika koji će se kreirati u vašoj novoj bazi "
181
182
"podataka."
182
183
 
183
 
#: controllers/database.py:73
 
184
#: controllers/database.py:75
184
185
msgid "Confirm password:"
185
186
msgstr "Potvrda lozinke:"
186
187
 
187
 
#: controllers/database.py:73
 
188
#: controllers/database.py:75
188
189
msgid ""
189
190
"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new "
190
191
"database. It has to be the same than the above field."
192
193
"Ovo je lozinka 'admin' korisnika koji će se kreirati u vašoj novoj bazi "
193
194
"podataka. Mora biti ista kao u polju gore."
194
195
 
195
 
#: controllers/database.py:79
 
196
#: controllers/database.py:81
196
197
msgid "Drop database"
197
198
msgstr "Obriši bazu podataka"
198
199
 
199
 
#: controllers/database.py:81 controllers/templates/database.mako:58
 
200
#: controllers/database.py:83 controllers/templates/database.mako:54
200
201
msgid "Drop"
201
202
msgstr "Obriši"
202
203
 
203
 
#: controllers/database.py:83 controllers/database.py:91
204
 
#: controllers/templates/login.mako:43
 
204
#: controllers/database.py:85 controllers/database.py:93
 
205
#: controllers/templates/login.mako:39
205
206
msgid "Database:"
206
207
msgstr "Baza podataka:"
207
208
 
208
 
#: controllers/database.py:84 controllers/database.py:92
209
 
#: controllers/database.py:100 controllers/templates/login.mako:61
210
 
#: controllers/templates/login_ajax.mako:78
211
 
#: controllers/templates/login_ajax.mako:98
212
 
msgid "Password:"
213
 
msgstr "Lozinka:"
214
 
 
215
 
#: controllers/database.py:88
 
209
#: controllers/database.py:90
216
210
msgid "Backup database"
217
211
msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju baze"
218
212
 
219
 
#: controllers/database.py:90 controllers/templates/database.mako:60
 
213
#: controllers/database.py:92 controllers/templates/database.mako:56
220
214
msgid "Backup"
221
215
msgstr "Arhiviranje/Backup"
222
216
 
223
 
#: controllers/database.py:96
 
217
#: controllers/database.py:98
224
218
msgid "Restore database"
225
219
msgstr "Vraćanje baze podataka"
226
220
 
227
 
#: controllers/database.py:98 controllers/templates/database.mako:62
 
221
#: controllers/database.py:100 controllers/templates/database.mako:58
228
222
msgid "Restore"
229
223
msgstr "Obnovi"
230
224
 
231
 
#: controllers/database.py:99
 
225
#: controllers/database.py:101
232
226
msgid "File:"
233
227
msgstr "Datoteka:"
234
228
 
235
 
#: controllers/database.py:105
 
229
#: controllers/database.py:107
236
230
msgid "Change Administrator Password"
237
231
msgstr "Promjena administratorske lozinke"
238
232
 
239
 
#: controllers/database.py:107 controllers/templates/preferences/index.mako:37
 
233
#: controllers/database.py:109 controllers/templates/preferences/index.mako:37
240
234
msgid "Change Password"
241
235
msgstr "Promjena lozinke"
242
236
 
243
 
#: controllers/database.py:108
244
 
msgid "Old Password:"
245
 
msgstr "Stara lozinka:"
246
 
 
247
 
#: controllers/database.py:109
248
 
msgid "New Password:"
249
 
msgstr "Nova lozinka:"
250
 
 
251
237
#: controllers/database.py:110
 
238
msgid "Old super admin password:"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: controllers/database.py:111
 
242
msgid "New super admin password:"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: controllers/database.py:112 controllers/preferences.py:39
252
246
msgid "Confirm Password:"
253
247
msgstr "Potvrda lozinke:"
254
248
 
255
 
#: controllers/database.py:173
 
249
#: controllers/database.py:175
256
250
msgid "You must avoid all accents, space or special characters."
257
251
msgstr "Morate izbjegavati sve akcenate, razmake i posebne znakove."
258
252
 
259
 
#: controllers/database.py:174
 
253
#: controllers/database.py:176
260
254
msgid "Bad database name"
261
255
msgstr "Neprihvatljiv naziv baze podataka."
262
256
 
263
 
#: controllers/database.py:194
 
257
#: controllers/database.py:196
264
258
msgid ""
265
259
"The server crashed during installation.\n"
266
260
"We suggest you to drop this database."
268
262
"Poslužitelj se srušio tijekom instalacije.\n"
269
263
"Preporučamo brisanje ove baze podataka."
270
264
 
271
 
#: controllers/database.py:195
 
265
#: controllers/database.py:197
272
266
msgid "Error during database creation"
273
267
msgstr "Greška kod kreiranja baze podataka"
274
268
 
275
 
#: controllers/database.py:198 controllers/database.py:225
276
 
#: controllers/database.py:271 controllers/database.py:294
 
269
#: controllers/database.py:200 controllers/database.py:227
 
270
#: controllers/database.py:273 controllers/database.py:296
277
271
msgid "Bad super admin password"
278
272
msgstr "Kriva super admin lozinka"
279
273
 
280
 
#: controllers/database.py:202
 
274
#: controllers/database.py:204
281
275
msgid "Could not create database."
282
276
msgstr "Ne mogu stvoriti bazu podataka."
283
277
 
284
 
#: controllers/database.py:228
 
278
#: controllers/database.py:230
285
279
msgid "Could not drop database"
286
280
msgstr "Ne mogu obrisati bazu"
287
281
 
288
 
#: controllers/database.py:251
 
282
#: controllers/database.py:253
289
283
msgid "Could not create backup."
290
284
msgstr "Ne mogu kreirati sigurnosnu kopiju."
291
285
 
292
 
#: controllers/database.py:275
 
286
#: controllers/database.py:277
293
287
msgid "Could not restore database"
294
288
msgstr "Ne mogu obnoviti bazu"
295
289
 
296
 
#: controllers/database.py:298
 
290
#: controllers/database.py:300
297
291
msgid "Error, password not changed."
298
292
msgstr "Greška, lozinka nije promjenjena."
299
293
 
312
306
"Please report this error manually at %s"
313
307
msgstr ""
314
308
 
315
 
#: controllers/form.py:561
 
309
#: controllers/form.py:596
316
310
#, python-format
317
311
msgid "Invalid button type \"%s\""
318
312
msgstr "Neispravan tip gumba \"%s\""
319
313
 
320
 
#: controllers/form.py:944 controllers/tree.py:243
 
314
#: controllers/form.py:983 controllers/tree.py:255
321
315
msgid "No record selected"
322
316
msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
323
317
 
324
 
#: controllers/form.py:949
 
318
#: controllers/form.py:988
325
319
msgid "Print Screen"
326
320
msgstr "Ispiši zapise sa zaslona"
327
321
 
328
 
#: controllers/form.py:1016 widgets/listgrid.py:305 widgets/listgrid.py:366
329
 
#: widgets/form/_form.py:910
 
322
#: controllers/form.py:1066 utils/rpc.py:123 utils/rpc.py:134 utils/rpc.py:137
 
323
#: widgets/listgrid.py:450 widgets/form/_form.py:910
330
324
msgid "Application Error"
331
325
msgstr "Greška u programu"
332
326
 
333
 
#: controllers/form.py:1016
 
327
#: controllers/form.py:1066
334
328
#, python-format
335
329
msgid "Wrong on_change trigger: %s"
336
330
msgstr ""
337
331
 
338
 
#: controllers/form.py:1121
 
332
#: controllers/form.py:1178
339
333
msgid "Open resource"
340
334
msgstr ""
341
335
 
342
 
#: controllers/form.py:1124
 
336
#: controllers/form.py:1181
343
337
msgid "Set to default value"
344
338
msgstr "Postavi na predefiniranu vrijednost"
345
339
 
346
 
#: controllers/form.py:1125
 
340
#: controllers/form.py:1182
347
341
msgid "Set as default"
348
342
msgstr "Postavi kao predefinirano"
349
343
 
350
 
#: controllers/form.py:1132
 
344
#: controllers/form.py:1189
351
345
msgid "Action"
352
346
msgstr "Akcija"
353
347
 
354
 
#: controllers/form.py:1133
 
348
#: controllers/form.py:1190
355
349
msgid "Report"
356
350
msgstr "Izvještaj"
357
351
 
358
 
#: controllers/impex.py:66
 
352
#: controllers/impex.py:67
359
353
msgid ""
360
354
"Operation failed\n"
361
355
"I/O error"
363
357
"Neuspješna radnja\n"
364
358
"I/O greška"
365
359
 
366
 
#: controllers/impex.py:402
 
360
#: controllers/impex.py:116
 
361
msgid "You cannot export these record(s) !"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: controllers/impex.py:116 utils/common.py:24
 
365
msgid "Error"
 
366
msgstr "Greška"
 
367
 
 
368
#: controllers/impex.py:372
367
369
msgid "Export Error"
368
370
msgstr "Greška izvoza"
369
371
 
370
 
#: controllers/impex.py:469
 
372
#: controllers/impex.py:443
371
373
msgid "Database ID"
372
374
msgstr "Oznaka baze"
373
375
 
374
 
#: controllers/impex.py:476
 
376
#: controllers/impex.py:450
375
377
msgid "Error opening .CSV file"
376
378
msgstr "Pogreška pri otvaranju .CSV datoteke"
377
379
 
378
 
#: controllers/impex.py:476
 
380
#: controllers/impex.py:450
379
381
msgid "Input Error."
380
382
msgstr "Pogreška pri unosu"
381
383
 
382
 
#: controllers/impex.py:498
 
384
#: controllers/impex.py:472
383
385
#, python-format
384
386
msgid "You cannot import the field '%s', because we cannot auto-detect it"
385
387
msgstr ""
386
388
 
387
 
#: controllers/impex.py:501
 
389
#: controllers/impex.py:475
388
390
#, python-format
389
391
msgid "Error processing the first line of the file. Field \"%s\" is unknown"
390
392
msgstr ""
391
393
 
392
 
#: controllers/impex.py:72 controllers/impex.py:501
 
394
#: controllers/impex.py:475
393
395
msgid "Import Error."
394
396
msgstr "Pogreška pri uvozu podataka."
395
397
 
396
 
#: controllers/impex.py:520
 
398
#: controllers/impex.py:495
397
399
msgid "The CSV delimiter must be a single character"
398
400
msgstr ""
399
401
 
400
 
#: controllers/impex.py:532
 
402
#: controllers/impex.py:510
401
403
msgid "File Format Error"
402
404
msgstr ""
403
405
 
404
 
#: controllers/impex.py:550
 
406
#: controllers/impex.py:528
 
407
msgid "The file is empty !"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: controllers/impex.py:528
 
411
msgid "Importation !"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: controllers/impex.py:535
405
415
msgid "XML-RPC error"
406
416
msgstr "XML-RPC greška"
407
417
 
408
 
#: controllers/impex.py:555
 
418
#: controllers/impex.py:540
409
419
#, python-format
410
420
msgid "Imported %d objects"
411
421
msgstr "Uvezeno %d objekata"
412
422
 
413
 
#: controllers/impex.py:560
 
423
#: controllers/impex.py:545
414
424
#, python-format
415
425
msgid "Error trying to import this record:%s. ErrorMessage:%s %s"
416
426
msgstr ""
417
427
 
418
 
#: controllers/impex.py:561
 
428
#: controllers/impex.py:546
419
429
msgid "ImportationError"
420
430
msgstr "ImportationError"
421
431
 
422
 
#: controllers/listgrid.py:52
 
432
#: controllers/listgrid.py:51
423
433
msgid "Parent record doesn't exists..."
424
434
msgstr "Nadređeni zapis ne postoji..."
425
435
 
426
 
#: controllers/preferences.py:35
 
436
#: controllers/preferences.py:36
427
437
msgid "Change your password"
428
438
msgstr "Promjena lozinke"
429
439
 
430
 
#: controllers/preferences.py:65 controllers/templates/header.mako:59
 
440
#: controllers/preferences.py:37
 
441
msgid "Old Password:"
 
442
msgstr "Stara lozinka:"
 
443
 
 
444
#: controllers/preferences.py:38
 
445
msgid "New Password:"
 
446
msgstr "Nova lozinka:"
 
447
 
 
448
#: controllers/preferences.py:69 controllers/templates/header.mako:59
431
449
msgid "Preferences"
432
450
msgstr "Postavke"
433
451
 
434
 
#: controllers/preferences.py:92
 
452
#: controllers/preferences.py:96
435
453
msgid "All passwords have to be filled."
436
454
msgstr "Sve lozinke moraju biti ispunjene."
437
455
 
438
 
#: controllers/preferences.py:94
 
456
#: controllers/preferences.py:98
439
457
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
440
458
msgstr "Nova lozinka i potvrda lozinke moraju biti identične."
441
459
 
442
 
#: controllers/preferences.py:103
 
460
#: controllers/preferences.py:107
443
461
msgid "Could not change your password."
444
462
msgstr ""
445
463
 
446
 
#: controllers/preferences.py:105
 
464
#: controllers/preferences.py:109
447
465
msgid "Original password incorrect, your password was not changed."
448
466
msgstr ""
449
467
 
450
 
#: controllers/root.py:174
 
468
#: controllers/root.py:198
451
469
#, python-format
452
470
msgid "Version %s"
453
471
msgstr "Verzija %s"
454
472
 
455
 
#: controllers/translator.py:136
 
473
#: controllers/translator.py:135
456
474
msgid "You need to save the resource before adding translations."
457
475
msgstr ""
458
476
 
459
 
#: controllers/tree.py:274
 
477
#: controllers/tree.py:286
460
478
msgid "No resource selected"
461
479
msgstr "Nije označen resurs."
462
480
 
463
 
#: controllers/utils.py:43
 
481
#: controllers/utils.py:44
464
482
msgid "Could not connect to server"
465
483
msgstr "Ne mogu se spojiti na poslužitelj"
466
484
 
467
 
#: controllers/utils.py:127 controllers/templates/login_ajax.mako:111
 
485
#: controllers/utils.py:131 controllers/templates/login_ajax.mako:111
468
486
msgid "Bad username or password"
469
487
msgstr "Neispravno korisničko ime/lozinka"
470
488
 
504
522
msgid "Internal module data ID"
505
523
msgstr ""
506
524
 
507
 
#: controllers/viewed.py:221
 
525
#: controllers/viewed.py:220
508
526
msgid "Invalid view id."
509
527
msgstr ""
510
528
 
511
 
#: controllers/viewed.py:499
 
529
#: controllers/viewed.py:498
512
530
msgid "Unable to create inherited view."
513
531
msgstr ""
514
532
 
515
 
#: controllers/viewed.py:501
 
533
#: controllers/viewed.py:500
516
534
msgid "Can't create inherited view here."
517
535
msgstr ""
518
536
 
519
 
#: controllers/viewed.py:504
 
537
#: controllers/viewed.py:503
520
538
msgid "Not implemented yet!"
521
539
msgstr "Nije implementirano!"
522
540
 
523
 
#: controllers/viewed.py:609
 
541
#: controllers/viewed.py:608
524
542
msgid "Unable to update the view."
525
543
msgstr ""
526
544
 
613
631
"client."
614
632
msgstr ""
615
633
 
616
 
#: controllers/templates/database.mako:54 controllers/templates/login.mako:4
617
 
#: controllers/templates/login.mako:71 controllers/templates/login_ajax.mako:85
 
634
#: controllers/templates/database.mako:50 controllers/templates/login.mako:4
 
635
#: controllers/templates/login.mako:67 controllers/templates/login_ajax.mako:85
618
636
#: controllers/templates/login_ajax.mako:104
619
637
msgid "Login"
620
638
msgstr "Prijava"
621
639
 
622
 
#: controllers/templates/database.mako:64
 
640
#: controllers/templates/database.mako:60
623
641
msgid "Password"
624
642
msgstr "Lozinka"
625
643
 
626
 
#: controllers/templates/error_page.mako:82
 
644
#: controllers/templates/error_page.mako:106
627
645
#, python-format
628
646
msgid "An %(error_type)s has been reported."
629
647
msgstr ""
630
648
 
631
 
#: controllers/templates/error_page.mako:84
 
649
#: controllers/templates/error_page.mako:108
632
650
msgid "Let me fix it"
633
651
msgstr ""
634
652
 
635
 
#: controllers/templates/error_page.mako:91
636
 
#: controllers/templates/error_page.mako:93
 
653
#: controllers/templates/error_page.mako:115
 
654
#: controllers/templates/error_page.mako:117
637
655
msgid "Fix it for me"
638
656
msgstr ""
639
657
 
640
 
#: controllers/templates/error_page.mako:99
 
658
#: controllers/templates/error_page.mako:123
641
659
msgid "Publisher warranty contract."
642
660
msgstr ""
643
661
 
644
 
#: controllers/templates/error_page.mako:100
 
662
#: controllers/templates/error_page.mako:124
645
663
msgid ""
646
664
"Your request will be sent to OpenERP and publisher warranty team will reply "
647
665
"you shortly."
648
666
msgstr ""
649
667
 
650
 
#: controllers/templates/error_page.mako:104
 
668
#: controllers/templates/error_page.mako:128
651
669
msgid "Summary of the problem:"
652
670
msgstr ""
653
671
 
654
 
#: controllers/templates/error_page.mako:111
 
672
#: controllers/templates/error_page.mako:135
655
673
msgid "Explain what you did:"
656
674
msgstr ""
657
675
 
658
 
#: controllers/templates/error_page.mako:120
 
676
#: controllers/templates/error_page.mako:144
659
677
msgid "Other Comments:"
660
678
msgstr ""
661
679
 
662
 
#: controllers/templates/error_page.mako:132
 
680
#: controllers/templates/error_page.mako:156
663
681
msgid "Send to Publisher Warranty Team"
664
682
msgstr ""
665
683
 
666
 
#: controllers/templates/error_page.mako:159
 
684
#: controllers/templates/error_page.mako:183
667
685
msgid "Write concurrency warning :"
668
686
msgstr ""
669
687
 
670
 
#: controllers/templates/error_page.mako:164
 
688
#: controllers/templates/error_page.mako:188
671
689
msgid ""
672
690
"This document has been modified while you were editing it.\n"
673
691
"Choose:\n"
676
694
"    - \"Write anyway\" to save your current version."
677
695
msgstr ""
678
696
 
679
 
#: controllers/templates/error_page.mako:178 controllers/templates/exp.mako:251
 
697
#: controllers/templates/error_page.mako:202 controllers/templates/exp.mako:244
680
698
#: controllers/templates/form.mako:141 controllers/templates/openo2m.mako:41
681
699
#: controllers/templates/selection.mako:43
682
700
#: controllers/templates/viewlist.mako:160
683
701
#: controllers/templates/preferences/index.mako:38
684
 
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:41
 
702
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:37
685
703
msgid "Cancel"
686
704
msgstr "Otkaži"
687
705
 
688
 
#: controllers/templates/error_page.mako:179
 
706
#: controllers/templates/error_page.mako:203
689
707
msgid "Write Anyway"
690
708
msgstr "Svejedno zapiši"
691
709
 
705
723
msgid "Export all Data"
706
724
msgstr ""
707
725
 
708
 
#: controllers/templates/exp.mako:190
 
726
#: controllers/templates/exp.mako:183
709
727
msgid "Available fields"
710
728
msgstr ""
711
729
 
712
 
#: controllers/templates/exp.mako:192
 
730
#: controllers/templates/exp.mako:185
713
731
msgid "Fields to export"
714
732
msgstr "Polja za izvoz"
715
733
 
716
 
#: controllers/templates/exp.mako:194
 
734
#: controllers/templates/exp.mako:187
717
735
msgid "Save fields list"
718
736
msgstr ""
719
737
 
720
 
#: controllers/templates/exp.mako:196
 
738
#: controllers/templates/exp.mako:189
721
739
msgid "Save as:"
722
740
msgstr ""
723
741
 
724
 
#: controllers/templates/exp.mako:198 controllers/templates/fieldpref.mako:102
 
742
#: controllers/templates/exp.mako:191 controllers/templates/fieldpref.mako:102
725
743
#: controllers/templates/selection.mako:45
726
744
msgid "OK"
727
745
msgstr "OK"
728
746
 
729
 
#: controllers/templates/exp.mako:202
 
747
#: controllers/templates/exp.mako:195
730
748
msgid "Saved exports:"
731
749
msgstr ""
732
750
 
733
 
#: controllers/templates/exp.mako:211 controllers/templates/form.mako:136
 
751
#: controllers/templates/exp.mako:204 controllers/templates/form.mako:136
734
752
#: widgets/form/templates/one2many.mako:23 widgets/templates/sidebar.mako:67
735
753
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:119
736
754
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:123
737
755
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:127
738
756
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:191
739
757
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:196
740
 
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:131
741
 
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:81
 
758
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:150
 
759
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:105
 
760
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:156
742
761
msgid "Delete"
743
762
msgstr "Briši"
744
763
 
745
 
#: controllers/templates/exp.mako:224 widgets/templates/sidebar.mako:56
 
764
#: controllers/templates/exp.mako:217 widgets/templates/sidebar.mako:56
746
765
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:153
747
766
msgid "Add"
748
767
msgstr "Dodaj"
749
768
 
750
 
#: controllers/templates/exp.mako:229 controllers/templates/viewlist.mako:125
 
769
#: controllers/templates/exp.mako:222 controllers/templates/viewlist.mako:125
751
770
msgid "Remove"
752
771
msgstr "Ukloni"
753
772
 
754
 
#: controllers/templates/exp.mako:234
 
773
#: controllers/templates/exp.mako:227
755
774
msgid "Remove All"
756
775
msgstr ""
757
776
 
758
 
#: controllers/templates/exp.mako:252
 
777
#: controllers/templates/exp.mako:245
759
778
msgid "Export to File"
760
779
msgstr ""
761
780
 
796
815
msgid "Always applicable!"
797
816
msgstr ""
798
817
 
799
 
#: controllers/templates/fieldpref.mako:99 controllers/templates/imp.mako:204
800
 
#: controllers/templates/index.mako:201 controllers/templates/openm2.mako:52
 
818
#: controllers/templates/fieldpref.mako:99 controllers/templates/imp.mako:205
 
819
#: controllers/templates/index.mako:198 controllers/templates/openm2.mako:52
801
820
#: controllers/templates/save_filter.mako:42
802
821
#: controllers/templates/search.mako:129
803
822
#: controllers/templates/translator.mako:41
804
 
#: controllers/templates/translator.mako:108
 
823
#: controllers/templates/translator.mako:116
805
824
#: controllers/templates/viewed.mako:37
806
825
#: controllers/templates/viewed_new.mako:43
807
826
#: controllers/templates/viewed_new_model.mako:42
820
839
msgid "Significant contributions to the web client have been made by"
821
840
msgstr ""
822
841
 
823
 
#: controllers/templates/form.mako:64 controllers/templates/tree.mako:33
 
842
#: controllers/templates/form.mako:64
824
843
msgid "Disable all Tips"
825
844
msgstr "Onemogući sve savjete"
826
845
 
827
 
#: controllers/templates/form.mako:65 controllers/templates/tree.mako:34
 
846
#: controllers/templates/form.mako:65
828
847
msgid "Hide this Tip"
829
848
msgstr "Sakrij ovaj savjet"
830
849
 
831
 
#: controllers/templates/form.mako:83 controllers/templates/tree.mako:41
 
850
#: controllers/templates/form.mako:83
832
851
msgid "Add / Remove Shortcut..."
833
852
msgstr "Dodaj / ukloni prečac..."
834
853
 
864
883
msgstr ""
865
884
 
866
885
#: controllers/templates/form.mako:118 controllers/templates/viewlist.mako:122
867
 
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:83
868
 
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:93
869
 
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:112
870
 
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:63
 
886
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:79
 
887
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:89
 
888
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:116
 
889
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:72
 
890
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:122
871
891
msgid "Edit"
872
892
msgstr "Uredi"
873
893
 
878
898
#: controllers/templates/form.mako:123 controllers/templates/openm2.mako:48
879
899
#: controllers/templates/save_filter.mako:41
880
900
#: controllers/templates/translator.mako:39
881
 
#: controllers/templates/translator.mako:106
 
901
#: controllers/templates/translator.mako:114
882
902
#: controllers/templates/viewed_new.mako:40
883
903
#: controllers/templates/viewed_new_model.mako:39
884
904
#: controllers/templates/viewlist.mako:157
931
951
msgid "%(company)s"
932
952
msgstr "%(company)s"
933
953
 
934
 
#: controllers/templates/header.mako:34 controllers/templates/index.mako:230
 
954
#: controllers/templates/header.mako:34 controllers/templates/index.mako:218
935
955
#, python-format
936
956
msgid "%(user)s"
937
957
msgstr "%(user)s"
964
984
msgid "Logout"
965
985
msgstr "Odjava"
966
986
 
967
 
#: controllers/templates/imp.mako:79
 
987
#: controllers/templates/imp.mako:80
968
988
msgid "Import Data"
969
989
msgstr "Uvoz podataka"
970
990
 
971
 
#: controllers/templates/imp.mako:89
 
991
#: controllers/templates/imp.mako:90
972
992
msgid "1. Import a .CSV file"
973
993
msgstr ""
974
994
 
975
 
#: controllers/templates/imp.mako:105
 
995
#: controllers/templates/imp.mako:106
976
996
msgid "CSV File:"
977
997
msgstr ""
978
998
 
979
 
#: controllers/templates/imp.mako:123
 
999
#: controllers/templates/imp.mako:124
980
1000
msgid "2. Check your file format"
981
1001
msgstr ""
982
1002
 
983
 
#: controllers/templates/imp.mako:130
 
1003
#: controllers/templates/imp.mako:131
984
1004
#, python-format
985
1005
msgid "The import failed due to: %(message)s"
986
1006
msgstr ""
987
1007
 
988
 
#: controllers/templates/imp.mako:132
 
1008
#: controllers/templates/imp.mako:133
989
1009
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
990
1010
msgstr ""
991
1011
 
992
 
#: controllers/templates/imp.mako:157
 
1012
#: controllers/templates/imp.mako:158
993
1013
msgid "CSV Options"
994
1014
msgstr ""
995
1015
 
996
 
#: controllers/templates/imp.mako:160
 
1016
#: controllers/templates/imp.mako:161
997
1017
msgid "Separator:"
998
1018
msgstr "Razdjelnik:"
999
1019
 
1000
 
#: controllers/templates/imp.mako:162
 
1020
#: controllers/templates/imp.mako:163
1001
1021
msgid "Delimiter:"
1002
1022
msgstr "Graničnik:"
1003
1023
 
1004
 
#: controllers/templates/imp.mako:166
 
1024
#: controllers/templates/imp.mako:167
1005
1025
msgid "Encoding:"
1006
1026
msgstr "Kodna stranica:"
1007
1027
 
1008
 
#: controllers/templates/imp.mako:173
 
1028
#: controllers/templates/imp.mako:174
1009
1029
msgid "Lines to skip:"
1010
1030
msgstr "Preskočiti redova:"
1011
1031
 
1012
 
#: controllers/templates/imp.mako:187
 
1032
#: controllers/templates/imp.mako:188
1013
1033
msgid "3. File imported"
1014
1034
msgstr ""
1015
1035
 
1016
 
#: controllers/templates/imp.mako:205
 
1036
#: controllers/templates/imp.mako:206
1017
1037
msgid "Import File"
1018
1038
msgstr ""
1019
1039
 
1020
 
#: controllers/templates/index.mako:167
 
1040
#: controllers/templates/index.mako:164
1021
1041
msgid "System Logs"
1022
1042
msgstr "Sistemski zapisi"
1023
1043
 
1024
 
#: controllers/templates/index.mako:192
 
1044
#: controllers/templates/index.mako:189
1025
1045
msgid "More"
1026
1046
msgstr "Više"
1027
1047
 
1028
 
#: controllers/templates/index.mako:193
 
1048
#: controllers/templates/index.mako:190
1029
1049
msgid "Widgets"
1030
1050
msgstr "Widgeti"
1031
1051
 
1032
 
#: controllers/templates/index.mako:233 controllers/templates/index.mako:238
 
1052
#: controllers/templates/index.mako:221 controllers/templates/index.mako:226
1033
1053
#, python-format
1034
1054
msgid "Powered by %(openerp)s "
1035
1055
msgstr ""
1036
1056
 
1037
 
#: controllers/templates/login.mako:57 controllers/templates/login_ajax.mako:72
 
1057
#: controllers/templates/login.mako:53 controllers/templates/login_ajax.mako:72
1038
1058
#: controllers/templates/login_ajax.mako:94
1039
1059
msgid "User:"
1040
1060
msgstr "Korisnik:"
1041
1061
 
1042
 
#: controllers/templates/login.mako:68
 
1062
#: controllers/templates/login.mako:57 controllers/templates/login_ajax.mako:78
 
1063
#: controllers/templates/login_ajax.mako:98
 
1064
msgid "Password:"
 
1065
msgstr "Lozinka:"
 
1066
 
 
1067
#: controllers/templates/login.mako:64
1043
1068
msgid "Databases"
1044
1069
msgstr "Baze podataka"
1045
1070
 
1046
 
#: controllers/templates/login.mako:88
 
1071
#: controllers/templates/login.mako:84
1047
1072
msgid "Top Contributor:"
1048
1073
msgstr ""
1049
1074
 
1050
 
#: controllers/templates/login.mako:98
 
1075
#: controllers/templates/login.mako:94
1051
1076
msgid ""
1052
1077
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
1053
1078
"automated, .. and even fun."
1054
1079
msgstr ""
1055
1080
 
1056
 
#: controllers/templates/login.mako:99
 
1081
#: controllers/templates/login.mako:95
1057
1082
msgid "OpenERP's vision to be:"
1058
1083
msgstr ""
1059
1084
 
1060
 
#: controllers/templates/login.mako:107
 
1085
#: controllers/templates/login.mako:103
1061
1086
msgid "Full featured"
1062
1087
msgstr ""
1063
1088
 
1064
 
#: controllers/templates/login.mako:108
 
1089
#: controllers/templates/login.mako:104
1065
1090
msgid ""
1066
1091
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
1067
1092
"need."
1068
1093
msgstr ""
1069
1094
 
1070
 
#: controllers/templates/login.mako:116
 
1095
#: controllers/templates/login.mako:112
1071
1096
msgid "Open Source"
1072
1097
msgstr "Otvorenog koda"
1073
1098
 
1074
 
#: controllers/templates/login.mako:117
 
1099
#: controllers/templates/login.mako:113
1075
1100
msgid ""
1076
1101
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
1077
1102
"contributors."
1078
1103
msgstr ""
1079
1104
 
1080
 
#: controllers/templates/login.mako:125
 
1105
#: controllers/templates/login.mako:121
1081
1106
msgid "User Friendly"
1082
1107
msgstr ""
1083
1108
 
1084
 
#: controllers/templates/login.mako:126
 
1109
#: controllers/templates/login.mako:122
1085
1110
msgid ""
1086
1111
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
1087
1112
msgstr ""
1119
1144
msgid "Select"
1120
1145
msgstr "Odaberi"
1121
1146
 
1122
 
#: controllers/templates/search.mako:127 widgets/_views.py:77
 
1147
#: controllers/templates/search.mako:127 widgets/_views.py:87
1123
1148
#: widgets/form/templates/many2one.mako:22
1124
1149
#: widgets/form/templates/reference.mako:27 widgets/templates/viewform.mako:26
1125
1150
msgid "Search"
1234
1259
msgid "Priority:"
1235
1260
msgstr "Prioritet:"
1236
1261
 
1237
 
#: utils/common.py:24
1238
 
msgid "Error"
1239
 
msgstr "Greška"
1240
 
 
1241
1262
#: utils/common.py:27
1242
1263
msgid "Warning"
1243
1264
msgstr "Upozorenje"
1244
1265
 
1245
 
#: utils/rpc.py:131
 
1266
#: utils/rpc.py:132
1246
1267
msgid "Access Denied"
1247
1268
msgstr "Pristup odbijen"
1248
1269
 
1249
 
#: utils/rpc.py:238
 
1270
#: utils/rpc.py:239
1250
1271
msgid "Unsupported protocol."
1251
1272
msgstr ""
1252
1273
 
1253
 
#: utils/rpc.py:342
 
1274
#: utils/rpc.py:343
1254
1275
msgid ""
1255
1276
"You select a timezone but OpenERP could not find pytz library!\n"
1256
1277
"The timezone functionality will be disable."
1257
1278
msgstr ""
1258
1279
 
1259
 
#: utils/rpc.py:355
 
1280
#: utils/rpc.py:356
1260
1281
msgid "Not logged..."
1261
1282
msgstr ""
1262
1283
 
1263
 
#: utils/rpc.py:355
 
1284
#: utils/rpc.py:356
1264
1285
msgid "Authorization Error"
1265
1286
msgstr "Autorizacijska greška"
1266
1287
 
1267
 
#: utils/rpc.py:439
 
1288
#: utils/rpc.py:440
1268
1289
msgid "== Access Denied =="
1269
1290
msgstr "== Pristup odbijen =="
1270
1291
 
1271
 
#: widgets/_views.py:46
 
1292
#: widgets/_views.py:52
1272
1293
msgid "Form"
1273
1294
msgstr "Obrazac"
1274
1295
 
1275
 
#: widgets/_views.py:47
 
1296
#: widgets/_views.py:53
1276
1297
msgid "Form view..."
1277
1298
msgstr "Pogled obrasca..."
1278
1299
 
1279
 
#: widgets/_views.py:78
 
1300
#: widgets/_views.py:88
1280
1301
msgid "Search view..."
1281
1302
msgstr ""
1282
1303
 
1283
 
#: widgets/listgrid.py:305
1284
 
msgid "Wrong on_change trigger"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: widgets/listgrid.py:368 widgets/form/_form.py:904
 
1304
#: widgets/listgrid.py:450 widgets/form/_form.py:910
1288
1305
#, python-format
1289
1306
msgid "Invalid view, duplicate field: %s"
1290
1307
msgstr ""
1291
1308
 
1292
 
#: widgets/pager.py:56
 
1309
#: widgets/pager.py:58
1293
1310
#, python-format
1294
1311
msgid "%s"
1295
1312
msgstr "%s"
1296
1313
 
1297
 
#: widgets/pager.py:68
 
1314
#: widgets/pager.py:70
1298
1315
#, python-format
1299
1316
msgid "%s - %s"
1300
1317
msgstr "%s - %s"
1301
1318
 
1302
 
#: widgets/search.py:280
 
1319
#: widgets/search.py:293
1303
1320
msgid "contains"
1304
1321
msgstr "sadrži"
1305
1322
 
1306
 
#: widgets/search.py:280
 
1323
#: widgets/search.py:293
1307
1324
msgid "doesn't contain"
1308
1325
msgstr "ne sadrži"
1309
1326
 
1310
 
#: widgets/search.py:281
 
1327
#: widgets/search.py:294
1311
1328
msgid "is equal to"
1312
1329
msgstr "je jednako"
1313
1330
 
1314
 
#: widgets/search.py:281
 
1331
#: widgets/search.py:294
1315
1332
msgid "is not equal to"
1316
1333
msgstr "nije jednako"
1317
1334
 
1318
 
#: widgets/search.py:282
 
1335
#: widgets/search.py:295
1319
1336
msgid "greater than"
1320
1337
msgstr "veće od"
1321
1338
 
1322
 
#: widgets/search.py:282
 
1339
#: widgets/search.py:295
1323
1340
msgid "less than"
1324
1341
msgstr "manje od"
1325
1342
 
1326
 
#: widgets/search.py:283
 
1343
#: widgets/search.py:296
1327
1344
msgid "in"
1328
1345
msgstr "u"
1329
1346
 
1330
 
#: widgets/search.py:283
 
1347
#: widgets/search.py:296
1331
1348
msgid "not in"
1332
1349
msgstr "nije u"
1333
1350
 
1334
 
#: widgets/search.py:392
 
1351
#: widgets/search.py:407
1335
1352
msgid "Yes"
1336
1353
msgstr "Da"
1337
1354
 
1338
 
#: widgets/search.py:392
 
1355
#: widgets/search.py:407
1339
1356
msgid "No"
1340
1357
msgstr "Ne"
1341
1358
 
1342
 
#: widgets/form/_action.py:48
1343
 
msgid "Action not found!"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
1359
#: widgets/form/_o2m.py:97 widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:156
1347
1360
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:162
1348
1361
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:20
1357
1370
msgid "Save parent record."
1358
1371
msgstr "Snimi nadređeni zapis."
1359
1372
 
1360
 
#: widgets/form/_o2m.py:229
 
1373
#: widgets/form/_o2m.py:235
1361
1374
#, python-format
1362
1375
msgid "%d of %d"
1363
1376
msgstr "%d od %d"
1364
1377
 
1365
 
#: widgets/form/_o2m.py:231
 
1378
#: widgets/form/_o2m.py:237
1366
1379
#, python-format
1367
1380
msgid "- of %d"
1368
1381
msgstr "- od %d"
1497
1510
msgid "Other Options"
1498
1511
msgstr "Ostale postavke"
1499
1512
 
1500
 
#: widgets/templates/sidebar.mako:111 widgets/templates/sidebar.mako:119
 
1513
#: widgets/templates/sidebar.mako:111
1501
1514
msgid "Import"
1502
1515
msgstr "Uvoz"
1503
1516
 
1504
 
#: widgets/templates/sidebar.mako:114 widgets/templates/sidebar.mako:122
 
1517
#: widgets/templates/sidebar.mako:114
1505
1518
msgid "Export"
1506
1519
msgstr "Izvoz"
1507
1520
 
1508
 
#: widgets/templates/sidebar.mako:126
 
1521
#: widgets/templates/sidebar.mako:118
1509
1522
msgid "Translate"
1510
1523
msgstr "Prevedi"
1511
1524
 
1512
 
#: widgets/templates/sidebar.mako:131
 
1525
#: widgets/templates/sidebar.mako:123
1513
1526
msgid "View Log"
1514
1527
msgstr ""
1515
1528