~ubuntu-branches/debian/jessie/aisleriot/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/es/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort, Jeremy Bicha, Robert Ancell, Rico Tzschichholz, Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2013-05-25 19:56:23 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130525195623-im6ppfonxjy1jarp
Tags: 1:3.8.0-1
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release.
* debian/control.in:
  - Build-depend on desktop-file-utils
  - Recommend yelp
  - Remove obsolete libgstreamer build-depends 

[ Robert Ancell ]
* debian/aisleriot.install:
* debian/aisleriot.menu:
* debian/patches/02_desktop-path.patch:
* debian/pixmaps/freecell.xpm:
  - Updated as freecell.desktop is removed

[ Rico Tzschichholz ]
* debian/control.in: Bump Build-Deps on libgtk-3-dev (>= 3.4.0),
  libglib2.0-dev (>= 2.32.0)

[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* debian/watch:
  + Fixed, it wasn't tracking new versions.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Urizev <urizev@gmail.com>, 2007.
5
5
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
6
 
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
 
6
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: aisleriot.HEAD\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 16:09+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 17:48+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 22:19+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 12:38+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21
 
21
22
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
22
23
msgctxt "_"
562
563
#: C/isabel.xml:59(sect2/title) C/jamestown.xml:65(sect2/title)
563
564
#: C/jumbo.xml:95(sect2/title) C/kansas.xml:104(sect2/title)
564
565
#: C/king_albert.xml:83(sect2/title) C/kings_audience.xml:93(sect2/title)
565
 
#: C/klondike.xml:133(sect2/title) C/labyrinth.xml:82(sect2/title)
 
566
#: C/klondike.xml:138(sect2/title) C/labyrinth.xml:82(sect2/title)
566
567
#: C/lady_jane.xml:107(sect2/title) C/maze.xml:75(sect2/title)
567
568
#: C/monte_carlo.xml:77(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:92(sect2/title)
568
569
#: C/neighbor.xml:76(sect2/title) C/odessa.xml:78(sect2/title)
617
618
#: C/isabel.xml:69(sect2/title) C/jamestown.xml:75(sect2/title)
618
619
#: C/jumbo.xml:105(sect2/title) C/kansas.xml:114(sect2/title)
619
620
#: C/king_albert.xml:93(sect2/title) C/kings_audience.xml:103(sect2/title)
620
 
#: C/klondike.xml:143(sect2/title) C/labyrinth.xml:92(sect2/title)
 
621
#: C/klondike.xml:148(sect2/title) C/labyrinth.xml:92(sect2/title)
621
622
#: C/lady_jane.xml:117(sect2/title) C/maze.xml:86(sect2/title)
622
623
#: C/monte_carlo.xml:87(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:103(sect2/title)
623
624
#: C/neighbor.xml:86(sect2/title) C/odessa.xml:91(sect2/title)
856
857
#: C/glenwood.xml:111(sect2/para) C/helsinki.xml:73(sect2/para)
857
858
#: C/isabel.xml:64(sect2/para) C/jamestown.xml:70(sect2/para)
858
859
#: C/kansas.xml:109(sect2/para) C/king_albert.xml:88(sect2/para)
859
 
#: C/kings_audience.xml:98(sect2/para) C/klondike.xml:138(sect2/para)
 
860
#: C/kings_audience.xml:98(sect2/para) C/klondike.xml:143(sect2/para)
860
861
#: C/lady_jane.xml:112(sect2/para) C/monte_carlo.xml:82(sect2/para)
861
862
#: C/napoleons_tomb.xml:98(sect2/para) C/neighbor.xml:81(sect2/para)
862
863
#: C/osmosis.xml:96(sect2/para) C/peek.xml:96(sect2/para)
1013
1014
#: C/eagle-wing.xml:119(sect2/para) C/freecell.xml:88(sect2/para)
1014
1015
#: C/gold_mine.xml:91(sect2/para) C/giant.xml:112(sect2/para)
1015
1016
#: C/jumbo.xml:97(sect2/para) C/kansas.xml:106(sect2/para)
1016
 
#: C/king_albert.xml:85(sect2/para) C/klondike.xml:135(sect2/para)
 
1017
#: C/king_albert.xml:85(sect2/para) C/klondike.xml:140(sect2/para)
1017
1018
#: C/lady_jane.xml:109(sect2/para) C/napoleons_tomb.xml:94(sect2/para)
1018
1019
#: C/saratoga.xml:124(sect2/para) C/streets_and_alleys.xml:75(sect2/para)
1019
1020
#: C/terrace.xml:192(sect2/para) C/thumb_and_pouch.xml:100(sect2/para)
1022
1023
msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
1023
1024
msgstr "Cada carta colocada en el objetivo puntúa un tanto."
1024
1025
 
1025
 
#: C/athena.xml:119(sect2/para) C/klondike.xml:145(sect2/para)
 
1026
#: C/athena.xml:119(sect2/para) C/klondike.xml:150(sect2/para)
1026
1027
#: C/saratoga.xml:134(sect2/para)
1027
1028
msgid ""
1028
1029
"Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
1936
1937
"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
1937
1938
"filled from the waste if possible or the stock."
1938
1939
msgstr ""
1939
 
"La «Alfombra». Cuatro filas de cinco cartas colocadas boca arriba. Las "
1940
 
"cartas en el tablero están disponibles para jugarlas. No hay posibilidad de "
1941
 
"grupos o secuencias. Los espacios vacíos se llenan automáticamente desde la "
1942
 
"basura si es posible o del montón."
 
1940
"La «Alfombra». Cuatro filas de cinco cartas colocadas boca arriba. Las cartas "
 
1941
"en el tablero están disponibles para jugarlas. No hay posibilidad de grupos "
 
1942
"o secuencias. Los espacios vacíos se llenan automáticamente desde la basura "
 
1943
"si es posible o del montón."
1943
1944
 
1944
1945
#: C/carpet.xml:75(sect2/para)
1945
1946
msgid "Cards on the tableau are in play."
2045
2046
"Muestre la cara de la cima."
2046
2047
 
2047
2048
#: C/clock.xml:52(sect2/para)
2048
 
#| msgid "Remove all cards."
2049
2049
msgid "To reveal all the cards."
2050
2050
msgstr "Mostrar todas las cartas."
2051
2051
 
4469
4469
"Las cartas se sacan de una en una desde la baraja. No se reparten de nuevo. "
4470
4470
"Juega así si quieres un reto (y algo de frustración)."
4471
4471
 
4472
 
#: C/klondike.xml:127(sect2/para)
 
4472
#: C/klondike.xml:125(varlistentry/term)
 
4473
msgid "Unlimited redeals"
 
4474
msgstr "Repartos ilimitados"
 
4475
 
 
4476
#: C/klondike.xml:127(listitem/para)
 
4477
#| msgid ""
 
4478
#| "Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
 
4479
#| "many times you can redeal the stock."
 
4480
msgid ""
 
4481
"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no limit to how many "
 
4482
"times you can redeal the stock."
 
4483
msgstr ""
 
4484
"Las cartas se sacan desde el montón de una en una. No hay limite en el "
 
4485
"número de repartos."
 
4486
 
 
4487
#: C/klondike.xml:132(sect2/para)
4473
4488
msgid ""
4474
4489
"Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
4475
4490
"depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
7386
7401
#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
7387
7402
#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
7388
7403
#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
7389
 
#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
 
7404
#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl"
7390
7405
#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
7391
7406
#~ msgstr ""
7392
7407
#~ "Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento "
7394
7409
#~ "1.1 o cualquier otra versión posterior publicada por la Free Software "
7395
7410
#~ "Foundation; sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni "
7396
7411
#~ "Textos de Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL "
7397
 
#~ "en este <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">enlace</ulink> o en el "
 
7412
#~ "en este <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el "
7398
7413
#~ "archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
7399
7414
 
7400
7415
#~ msgid ""