~ubuntu-branches/debian/jessie/phatch/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/de/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Piotr Ożarowski, Stani M, Emilio Pozuelo Monfort, Sandro Tosi
  • Date: 2008-11-09 21:43:23 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081109214323-1hdaslav6wy7jgcz
Tags: 0.1.6-1
[ Stani M ]
* New upstream release (Closes LP: #288404, #277073, #260549)

[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* Fix watch file.

[ Sandro Tosi ]
* debian/control
  - switch Vcs-Browser field to viewsvn

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: phatch\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 12:34+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 10:24+0000\n"
7
 
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:33+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 17:41+0000\n"
 
7
"Last-Translator: mogli <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: Stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-31 11:04+0000\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 01:56+0000\n"
13
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
14
"X-Poedit-Language: German\n"
15
15
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
17
"X-Poedit-Basepath: .\n"
18
18
"X-Poedit-KeywordsList: _t\n"
19
19
 
20
 
#~ msgid "Please update your tags!"
21
 
#~ msgstr "Bitte aktualisiere deine Tags!"
22
 
 
23
 
#~ msgid "The variable"
24
 
#~ msgstr "Die Variable"
25
 
 
26
 
#~ msgid "The defined variables are"
27
 
#~ msgstr "Die definierten Variablen sind"
28
 
 
29
 
#~ msgid ""
30
 
#~ ".\n"
31
 
#~ ".\n"
32
 
#~ "."
33
 
#~ msgstr ""
34
 
#~ ".\n"
35
 
#~ ".\n"
36
 
#~ "."
37
 
 
38
 
#~ msgid "\n"
39
 
#~ msgstr "\n"
40
 
 
41
 
#~ msgid "save"
42
 
#~ msgstr "speichern"
43
 
 
44
 
#~ msgid "Image size"
45
 
#~ msgstr "Bildgröße"
46
 
 
47
 
#~ msgid "Choose a file"
48
 
#~ msgstr "Wähle Datei(en)"
49
 
 
50
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:41
51
21
msgid "Examples"
52
22
msgstr "Beispiele"
1124
1094
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:303
1125
1095
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:367
1126
1096
msgid "new"
1127
 
msgstr "Neu"
 
1097
msgstr "neu"
1128
1098
 
1129
1099
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:25
1130
1100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:54
2344
2314
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:120
2345
2315
msgid "&Help"
2346
2316
msgstr "&Hilfe"
 
2317
 
 
2318
#~ msgid "Please update your tags!"
 
2319
#~ msgstr "Bitte aktualisiere deine Tags!"
 
2320
 
 
2321
#~ msgid "The variable"
 
2322
#~ msgstr "Die Variable"
 
2323
 
 
2324
#~ msgid "The defined variables are"
 
2325
#~ msgstr "Die definierten Variablen sind"
 
2326
 
 
2327
#~ msgid ""
 
2328
#~ ".\n"
 
2329
#~ ".\n"
 
2330
#~ "."
 
2331
#~ msgstr ""
 
2332
#~ ".\n"
 
2333
#~ ".\n"
 
2334
#~ "."
 
2335
 
 
2336
#~ msgid "\n"
 
2337
#~ msgstr "\n"
 
2338
 
 
2339
#~ msgid "save"
 
2340
#~ msgstr "speichern"
 
2341
 
 
2342
#~ msgid "Image size"
 
2343
#~ msgstr "Bildgröße"
 
2344
 
 
2345
#~ msgid "Choose a file"
 
2346
#~ msgstr "Wähle Datei(en)"