54
54
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:76
55
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:184
56
56
msgid "Overwrite existing images"
57
msgstr "Sobre-escrever imagens existentes"
59
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:80
60
60
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:186
61
61
msgid "Include all subfolders"
62
msgstr "Incluir todas as sub-pastas"
64
64
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:84
65
65
msgid "Do not create missing folders"
66
msgstr "Não criar pastas em falta"
68
68
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:88
69
69
msgid "Do not check images first"
70
msgstr "Não verificar primeiro as imagens"
72
72
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:92
76
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
77
77
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:197
78
78
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:216
82
82
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
83
83
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:132
87
87
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:40
91
91
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:45
95
95
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:46
96
96
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:307
97
97
msgid "Description"
100
100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:49
104
104
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:50
108
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:51
112
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:52
113
113
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:57
114
114
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:62
115
115
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:75
119
119
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:53
120
120
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:51
145
145
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:51
146
146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/message.py:88
150
150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:57
152
msgstr "Número Flutuante"
154
154
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:58
155
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:59
156
156
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:60
157
157
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:47
161
161
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:61
162
162
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:31
166
166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
168
msgstr "Reamostragem"
170
170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
171
171
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
175
175
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:63
177
msgstr "Número inteiro"
179
179
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:64
181
msgstr "Número inteiro+"
183
183
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:65
184
184
msgid "Integer+0"
185
msgstr "Número inteiro+0"
187
187
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:66
188
188
msgid "Horizontal"
191
191
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:67
193
msgstr "Botão Deslizante"
195
195
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:38
196
196
msgid "Grayscale"
197
msgstr "Escala de cinzentos"
199
199
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:44
200
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
510
510
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:136
511
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:103
515
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:28
519
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:33
520
520
msgid "Rename the image file"
521
msgstr "Renomear o ficheiro de imagem"
523
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:39
524
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:113
525
525
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
526
526
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:62
530
530
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:45
531
531
msgid "Make the image smaller or bigger"
532
msgstr "Fazer maior o menor a imagem"
534
534
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:53
535
535
msgid "Constrain Proportions"
536
msgstr "Restringir proporções"
538
538
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:55
539
539
msgid "Scale down only"
540
msgstr "Reducir escala somente"
542
542
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:43
546
546
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:50
547
547
msgid "Equalize the image histogram"
613
613
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:127
614
614
msgid "Top Left Corner"
615
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
617
617
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:129
618
618
msgid "Top Right Corner"
619
msgstr "Canto Superior Direito"
621
621
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:131
622
622
msgid "Bottom Left Corner"
623
msgstr "Canto Inferior Esquerdo"
625
625
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:133
626
626
msgid "Bottom Right Corner"
627
msgstr "Canto Inferior Direito"
629
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:29
630
630
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:175
634
634
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:37
635
635
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:302
639
639
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:42
640
640
msgid "Save an image"
641
msgstr "Gravar uma imagem"
643
643
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:51
647
647
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:52
651
651
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:53
652
652
msgid "Size Maximum"
653
msgstr "Tamanho máximo"
655
655
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:55
656
656
msgid "Size Tolerance"
657
msgstr "Tolerância no tamanho"
659
659
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:49
663
663
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:56
664
664
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
819
819
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:38
823
823
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:45
824
824
msgid "Invert the colors of an image"
825
msgstr "Inverter as cores duma imagem"
827
827
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:40
828
828
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:218
829
829
msgid "is not a valid path"
830
msgstr "não é um caminho válido"
832
832
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:138
833
833
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:145
834
834
msgid "Nothing to do."
835
msgstr "Nada para ser feito."
837
837
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:139
838
838
msgid "The action list is empty."
839
msgstr "A lista de acções está vazia"
841
841
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:146
842
842
msgid "There is no action enabled."
843
msgstr "Nemhuma acção activada"
845
845
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:169
846
846
msgid "Checking images"
847
msgstr "A verificar imagens"
849
849
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:186
893
893
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:347
894
894
msgid "Executing action list"
895
msgstr "A executar lista de acções"
897
897
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:350
898
898
msgid "Starting..."
899
msgstr "A Iniciar..."
901
901
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
905
905
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
909
909
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
913
913
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
917
917
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
921
921
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
925
925
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
929
929
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
933
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
934
934
msgid "september"
937
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
941
941
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
945
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
949
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
951
msgstr "Segunda Feira"
953
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
957
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
958
958
msgid "wednesday"
959
msgstr "Quarta Feira"
961
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
963
msgstr "Quinta Feira"
965
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
969
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
973
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
977
977
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:83
978
978
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:87
988
988
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
989
989
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:116
993
993
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
994
994
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:121
998
998
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
999
999
msgid "foldername"
1000
msgstr "nome da pasta"
1002
1002
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
1003
1003
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:123
1004
1004
msgid "subfolder"
1007
1007
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:172
1008
1008
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:150
1012
1012
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:174
1013
1013
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:115
1014
1014
msgid "filename"
1015
msgstr "Nome de Ficheiro"
1017
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:179
1018
1018
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:182
1019
1019
msgid "filesize"
1020
msgstr "Tamanho do ficheiro"
1022
1022
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1023
1023
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1024
1024
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:146
1028
1028
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1029
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1030
1030
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1034
1034
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1035
1035
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1039
1039
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1040
1040
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1044
1044
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1045
1045
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1049
1049
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1050
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1054
1054
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1055
1055
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1056
1056
msgid "weekday"
1057
msgstr "Dia da semana"
1059
1059
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1060
1060
msgid "weekdayname"
1061
msgstr "Nome do dia da semana"
1063
1063
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1064
1064
msgid "monthname"
1065
msgstr "Nome do Mês"
1067
1067
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:196
1068
1068
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:295
1069
1069
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:362
1070
1070
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:122
1074
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:197
1075
1075
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:296
1076
1076
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:363
1077
1077
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:122
1081
1081
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:198
1082
1082
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:352
1086
1086
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:289
1087
1087
msgid "background"
1090
1090
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:295
1091
1091
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:296
1092
1092
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:303
1093
1093
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:367
1097
1097
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:25
1098
1098
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:54
1191
1191
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:122
1192
1192
msgid "Inspect EXIF & IPTC tags"
1193
msgstr "Inspeccionar tags EXIF & IPTC"
1195
1195
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1199
1199
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1203
1203
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1207
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1211
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1215
1215
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1219
1219
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:49
1220
1220
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
1221
msgstr "Monocromático (pixels de 1-bit, preto e branco)"
1223
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:50
1224
1224
msgid "Grayscale (8-bit pixels, black and white)"
1225
msgstr "Escala de cinzento (pixels de 8-bits, preto e branco)"
1227
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:51
1228
1228
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true colour)"
1229
msgstr "RGB (pixels de 3x8 bits, cor verdadeira)"
1231
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:52
1232
1232
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
1233
msgstr "RGBA (pixels de 4x8 bits, RGB com máscara de transparência)"
1235
1235
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:53
1236
1236
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, colour separation)"
1237
msgstr "CMYK (pixels de 4x8 bits, separação de cor)"
1239
1239
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:54
1240
1240
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a colour palette)"
1241
msgstr "P (pixels de 8-bits, mapeados utilizando uma paleta cor)"
1243
1243
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
1244
1244
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, colour video format)"
1245
msgstr "YCbCr (pixels de 3x8 bits, cor formato vídeo)"
1247
1247
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:56
1248
1248
msgid "I (32-bit integer pixels)"
1249
msgstr "I (pixels de inteiros de 32-bits)"
1251
1251
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
1252
1252
msgid "F (32-bit floating point pixels)"
1253
msgstr "F (pixels de flutuantes de 32 bits)"
1255
1255
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
1368
1368
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:421
1369
1369
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:463
1370
1370
msgid "positive integer"
1371
msgstr "inteiro positivo"
1373
1373
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:428
1374
1374
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:470
1375
1375
msgid "is negative, but should be positive"
1376
msgstr "e negativo, mas deve ser positivo"
1378
1378
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:434
1379
1379
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:476
1380
1380
msgid "positive, non-zero integer"
1381
msgstr "inteiro positivo, diferente de zero"
1383
1383
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:440
1384
1384
msgid "the integer value"
1385
msgstr "o valor inteiro"
1387
1387
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:441
1388
1388
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:483
1389
1389
msgid "is zero, but should be non-zero."
1390
msgstr "é zero, mas deve ser diferente de zero."
1392
1392
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:449
1393
1393
msgid "resolution"
1396
1396
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:452
1400
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:459
1401
1401
msgid "for float"
1402
msgstr "para flutuante"
1404
1404
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:482
1405
1405
msgid "the float value"
1406
msgstr "o valor flutuante"
1408
1408
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:487
1409
1409
msgid "boolean"
1412
1412
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:497
1413
1413
msgid "for boolean"
1414
msgstr "para booleano"
1416
1416
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:500
1420
1420
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:526
1421
1421
msgid "the file extension"
1422
msgstr "a extensão do ficheiro"
1424
1424
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:527
1425
1425
msgid "is invalid."
1426
msgstr "é inválido."
1428
1428
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:528
1429
1429
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:535
1430
1430
msgid "You can only use files with the following extensions"
1431
msgstr "Só pode utilizar ficheiros com as seguintes extensões"
1433
1433
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:534
1434
1434
msgid "a filename with a valid extension was expected."
1435
msgstr "um ficheiro com uma extensão válida era esperado."
1437
1437
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:549
1438
1438
msgid "the filename"
1439
msgstr "O nome do ficheiro"
1441
1441
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:550
1442
1442
msgid "does not exist."
1443
msgstr "não existe."
1445
1445
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:27
1447
1447
"These extensions have been succesfully installed:\n"
1450
"Estas extensões foram instaladas com sucesso:\n"
1451
1453
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:29
1452
1454
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
1455
msgstr "Phatch não teve sucesso ao instalar o recurso solicitado."
1455
1457
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:31
1456
1458
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
1459
msgstr "Phatch tentou desinstalar-se do Windows Explorer."
1459
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:47
1460
1462
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
1463
msgstr "é preciso instalar as Extensões Win32 de Python para esse recurso."
1463
1465
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:35
1464
1466
#, python-format
1526
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:131
1527
1529
msgid "Do you want to continue?"
1530
msgstr "Deseja continuar?"
1530
1532
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:143
1531
1533
msgid "What do you want to do now?"
1534
msgstr "O que quer fazer agora?"
1534
1536
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
1535
1537
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:146
1539
1541
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:51
1540
1542
msgid "Choose a folder"
1543
msgstr "Seleccione uma pasta"
1543
1545
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:114
1544
1546
msgid "Save metadata"
1547
msgstr "Gravar metadata"
1547
1549
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:123
1548
1550
msgid "Choose File(s)"
1551
msgstr "Seleccione ficheiro(s)"
1551
1553
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:136
1552
1554
msgid "Choose an image folder"
1555
msgstr "Seleccione uma pasta de imagens"
1555
1557
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:168
1556
1558
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:570
1557
1559
msgid "Drag & Drop"
1560
msgstr "Arrastar e Largar"
1560
1562
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:206
1561
1563
msgid "All selected image types"
1564
msgstr "Todos os tipos de imagens seleccionados"
1564
1566
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:208
1565
1567
msgid "All default image types"
1568
msgstr "Todos os tipos por defeito"
1568
1570
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:211
1572
1574
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:232
1576
1578
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:242
1577
1579
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
1581
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:341
1582
1584
msgid "View Source"
1585
msgstr "Ver Código Fonte"
1585
1587
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:380
1586
1588
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:171
1587
1589
msgid "broaden your search"
1590
msgstr "ampliar sua pesquisa"
1590
1592
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:418
1591
1593
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
1595
1597
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:64
1596
1598
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
1599
msgstr "Pode colá-lo como texto nas propriedades de um novo lançador."
1599
1601
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:136
1600
1602
msgid "See Tools>Show Log for more details."
1603
msgstr "Veja Ferramentas>Mostrar Log para obter mais detalhes."
1603
1605
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:168
1604
1606
#, python-format
1605
1607
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
1609
"Desculpe, mas e preciso instalar a acção %s para esta lista de acções."
1608
1611
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:174
1609
1612
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with\n"
1613
msgstr "Desculpe, mas a lista de acções parece incompatível com\n"
1612
1615
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:175
1613
1616
#, python-format
1624
1627
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:181
1625
1628
msgid "Sorry, the values of these options will be lost in\n"
1629
msgstr "Desculpe, mas os valores destas opções serão perdidas em\n"
1628
1631
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:190
1629
1632
msgid "click '+' to add actions"
1633
msgstr "clique '+' para adicionar acções"
1632
1635
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
1633
1636
msgid "&Recent"
1636
1639
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:285
1640
1643
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:286
1641
1644
msgid "Open an action list"
1645
msgstr "Abrir uma lista de acções"
1644
1647
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:288
1645
1648
msgid "Execute"
1648
1651
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:289
1649
1652
msgid "Execute the action"
1653
msgstr "Executar a acçao"
1652
1655
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:292
1656
1659
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:293
1657
1660
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
1658
1661
msgid "Add an action"
1662
msgstr "Adicionar uma acção"
1661
1664
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:295
1665
1668
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:296
1666
1669
msgid "Remove the selected action"
1670
msgstr "Remover a acção seleccionada"
1669
1672
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:297
1673
1676
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:298
1674
1677
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:75
1675
1678
msgid "Move the selected action up"
1679
msgstr "Subir a acção seleccionada"
1678
1681
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:299
1682
1685
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:300
1683
1686
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
1684
1687
msgid "Move the selected action down"
1688
msgstr "Descer a acção seleccionada"
1687
1690
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:304
1688
1691
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
1714
1717
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:399
1715
1718
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:473
1716
1719
msgid "actions"
1719
1722
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
1720
1723
msgid "Nothing has been logged yet."
1724
msgstr "Nada foi registrado ainda."
1723
1726
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
1727
1730
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
1731
1734
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
1732
1735
msgid "application"
1735
1738
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
1739
1742
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:499
1740
1743
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
1744
msgstr "Um tutorial HTML será aberto no seu browser da Internet."
1743
1746
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:501
1744
1747
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:13
1745
1748
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
1749
msgstr "Só precisa saber PIL para escrever um plugin para Phatch,"
1748
1751
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:502
1749
1752
msgid "as Phatch will generate the user interface automatically."
1775
1778
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:606
1776
1779
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
1781
"Phatch vai adicionar um para você, por favor verifique as configurações."
1779
1783
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:638
1780
1784
msgid "Save last changes to"
1785
msgstr "Gravar as últimas alterações em"
1783
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:688
1784
1788
msgid "Choose the folder for the droplet"
1789
msgstr "Seleccione a pasta para o droplet"
1787
1791
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:699
1788
1792
msgid "Phatch successfully created the droplet."
1793
msgstr "Phatch criou com sucesso o droplet"
1791
1795
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:702
1792
1796
msgid "Phatch could not create the droplet:"
1797
msgstr "Phatch não conseguiu criar o droplet:"
1795
1799
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:798
1796
1800
msgid "Select action list"
1801
msgstr "Seleccionar lista de acções"
1799
1803
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:281
1800
1804
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:310
1801
1805
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:52
1802
1806
msgid "All files"
1807
msgstr "Todos os Ficheiros"
1805
1809
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:309
1806
1810
msgid "Selection"
1809
1813
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:416
1815
msgstr "Tipos de Letra"
1813
1817
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:433
1814
1818
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:52
1818
1822
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:34
1824
msgstr "Seleccionar"
1822
1826
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:35
1826
1830
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:92
1827
1831
msgid "Only an image file is allowed."
1832
msgstr "Apenas um ficheiro de imagem é permitido."
1830
1834
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:134
1831
1835
msgid "Choose an image"
1836
msgstr "Seleccione uma imagem"
1834
1838
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:144
1835
1839
msgid "Enter an image url"
1840
msgstr "Introduza o URL de uma imagem"
1838
1842
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:169
1839
1843
msgid "drag & drop any image here"
1844
msgstr "Arrastar e Largar qualquer imagem aquí"
1842
1846
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:174
1843
1847
msgid "please install pyexiv2"
1848
msgstr "favor instalar pyexiv2"
1846
1850
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:175
1847
1851
#, python-format
1855
1859
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:217
1856
1860
msgid "Open image file"
1861
msgstr "Abrir ficheiro de imagem"
1859
1863
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:219
1860
1864
msgid "Open image url"
1865
msgstr "Abrir URL de imagem"
1863
1867
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:221
1864
1868
msgid "Copy cell text"
1869
msgstr "Copiar texto da célula"
1867
1871
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:69
1868
1872
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:188
1869
1873
msgid "&Cancel"
1872
1876
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:70
1876
1880
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/inspectorTag.py:54
1877
1881
msgid "decimal"
1880
1884
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:36
1881
1885
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
1886
msgstr "Aviso: python-wxversion não está instalado.\n"
1884
1888
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:43
1885
1889
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:61
1886
1890
msgid "or at least"
1891
msgstr "ou, pelo menos,"
1889
1893
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:43
1890
1894
msgid "can not be found, but is required"
1895
msgstr "não foi encontrado, mas é necessário"
1893
1897
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:44
1894
1898
msgid "Please (re)install it."
1899
msgstr "Por favor, (re) instalá-lo."
1897
1901
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:50
1898
1902
msgid "Phatch needs"
1903
msgstr "Phatch precisa"
1901
1905
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:50
1905
1909
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:59
1907
1911
"This application is known to be compatible with\n"
1908
1912
"wxPython version(s) "
1914
"Esta aplicação é compatível com\n"
1915
"wxPython versão (s) "
1911
1917
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:62
1912
1918
msgid "but you have"
1915
1921
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:62
1916
1922
msgid "installed"
1919
1925
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:63
1920
1926
msgid "Please upgrade your wxPython."
1927
msgstr "Por favor, Actualize seu wxPython."
1923
1929
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:64
1924
1930
msgid "wxPython Version Error"
1931
msgstr "Erro na versão de wxPython"
1927
1933
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:53
1928
1934
msgid "Phatch Version"
1935
msgstr "Versão de Phatch"
1931
1937
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:56
1932
1938
msgid "C&redits"
1935
1941
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:57
1936
1942
msgid "&License"
1939
1945
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:58
1940
1946
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:124
1944
1950
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:70
1948
1954
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:134
1949
1955
msgid "Credits"
1952
1958
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:158
1953
1959
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
1957
1963
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:159
1958
1964
msgid "Documentation"
1965
msgstr "Documentação"
1961
1967
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:160
1962
1968
msgid "Translation"
1965
1971
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:161
1966
1972
msgid "Artwork"
1973
msgstr "Parte artística"
1969
1975
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:162
1970
1976
msgid "Libraries"
1977
msgstr "Bibliotecas"
1973
1979
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:163
1974
1980
msgid "Sponsors"
1981
msgstr "Patrocinadores"
1977
1983
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:220
1978
1984
msgid "License"
1981
1987
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:14
1982
1988
msgid "&Show template for action plugin"
2038
2044
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
2039
2045
msgid "File(s)"
2046
msgstr "Ficheiro(s)"
2042
2048
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:182
2043
2049
msgid "Stop for errors"
2050
msgstr "Parar por erros"
2046
2052
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:183
2047
2053
msgid "Check images first"
2054
msgstr "Verificar imagens primeiro"
2050
2056
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:185
2051
2057
msgid "Create missing folders"
2058
msgstr "Criar pastas em falta"
2054
2060
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:187
2055
2061
msgid "&Default Types"
2062
msgstr "Tipos por &Defeito"
2058
2064
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:189
2062
2068
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
2063
2069
msgid "&New\tCtrl-N"
2070
msgstr "&Novo\tCtrl-N"
2066
2072
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
2067
2073
msgid "Start a new action list"
2074
msgstr "Iniciar uma nova lista de acções"
2070
2076
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
2071
2077
msgid "&Open...\tCtrl-O"
2078
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
2074
2080
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
2075
2081
msgid "Opens an actions list"
2082
msgstr "Abrir uma lista de acções"
2078
2084
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
2079
2085
msgid "&Save\tCtrl-S"
2086
msgstr "&Gravar\tCtrl-S"
2082
2088
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
2083
2089
msgid "Saves an action list"
2090
msgstr "Gravar uma lista de acções"
2086
2092
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
2087
2093
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
2094
msgstr "Gravar &Como...\tCtrl-Shift-S"
2090
2096
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
2091
2097
msgid "Saves an action list as"
2098
msgstr "Gravar lista de acções como"
2094
2100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:53
2095
2101
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
2112
2118
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
2113
2119
msgid "&Export..."
2120
msgstr "&Exportar..."
2116
2122
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
2117
2123
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
2124
msgstr "&Sair\tCtrl-Q"
2120
2126
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
2121
2127
msgid "Quit the application."
2128
msgstr "Sair do programa."
2124
2130
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
2128
2134
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
2129
2135
msgid "&Add...\tCtrl-+"
2136
msgstr "&Adicionar...\tCtrl-+"
2132
2138
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2133
2139
msgid "&Remove\tCtrl--"
2140
msgstr "&Remover\tCtrl--"
2136
2142
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2137
2143
msgid "Remove the selected action."
2144
msgstr "Remover a acção seleccionada."
2140
2146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
2141
2147
msgid "&Enable\tCtrl-1"
2148
msgstr "&Habilitar\tCtrl-1"
2144
2150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
2145
2151
msgid "Enable action"
2152
msgstr "Habilitar acção"
2148
2154
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
2149
2155
msgid "&Disable\tCtrl-0"
2156
msgstr "&Desabilitar\tCtrl-0"
2152
2158
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
2153
2159
msgid "Disable action"
2160
msgstr "Desabilitar acção"
2156
2162
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:75
2157
2163
msgid "&Up\tCtrl-Up"
2164
msgstr "S&ubir\tCtrl-Up"
2160
2166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2161
2167
msgid "&Down\tCtrl-Down"
2168
msgstr "&Descer\tCtrl-Down"
2164
2170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2168
2174
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
2169
2175
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
2176
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
2172
2178
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
2173
2179
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
2180
msgstr "Vista como droplet para arrastar e soltar ficheiros"
2176
2182
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
2177
2183
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
2184
msgstr "&Mostrar Descrição\tCtrl-H"
2180
2186
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
2181
2187
msgid "Tools to handle the current action list"
2188
msgstr "Ferramentas para lidar com a lista de acções actual"
2184
2190
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:86
2185
2191
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
2192
msgstr "&Expandir Tudo\tCtrl-E"
2188
2194
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:86
2189
2195
msgid "Show all the parameters of the actions."
2196
msgstr "Mostrar todos os parâmetros das acções."
2192
2198
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
2193
2199
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
2200
msgstr "&Colapsar Tudo\tCtrl-Shift-E"
2196
2202
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
2197
2203
msgid "Show only the labels of the actions."
2204
msgstr "Mostrar somente as etiquetas das acções."
2200
2206
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
2204
2210
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
2205
2211
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
2212
msgstr "&Executar...\tCtrl-Return"
2208
2214
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
2209
2215
msgid "Execute the action list"
2216
msgstr "Executar a lista de acções"
2212
2218
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
2213
2219
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-Space"
2220
msgstr "&Inspector de Imagens (exif)\tCtrl-Space"
2216
2222
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
2217
2223
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
2224
msgstr "Mostrar Registo...\tCtrl-L"
2220
2226
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
2221
2227
msgid "Show log file"
2228
msgstr "Mostrar ficheiro de registo"
2224
2230
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:100
2225
2231
msgid "&Python Shell...\tCtrl-P"
2232
msgstr "&Python Shell...\tCtrl-P"
2228
2234
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:100
2229
2235
msgid "Open a python shell for introspection"
2236
msgstr "Abrir uma consola python para introspecção"
2232
2238
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:102
2240
msgstr "Ferramen&tas"
2236
2242
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
2237
2243
msgid "Web&site...\tCtrl-I"
2244
msgstr "Web&site...\tCtrl-I"
2240
2246
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
2241
2247
msgid "Go to the Phatch homepage."
2248
msgstr "Ir para a homepage de Phatch"
2244
2250
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
2245
2251
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
2252
msgstr "&Documentação...\tCtrl-M"
2248
2254
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
2249
2255
msgid "Go to the Phatch documentation."
2256
msgstr "Ir para a documentação de Phatch"
2252
2258
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
2253
2259
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
2260
msgstr "&Fórum...\tCtrl-F"
2256
2262
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
2257
2263
msgid "Go to the Phatch forum"
2264
msgstr "Ir para o Fórum de Phatch"
2260
2266
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:111
2261
2267
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
2268
msgstr "&Traduzir Phatch...\tCtrl-T"
2264
2270
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:111
2265
2271
msgid "Translate Phatch in your native language."
2272
msgstr "Traduzir Phatch em seu idioma nativo."
2268
2274
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
2269
2275
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
2276
msgstr "Reportar um &Bug...\tCtrl-B"
2272
2278
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
2273
2279
msgid "Report a bug on launchpad."
2280
msgstr "Reportar um Bug nom Lauchpad"
2276
2282
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:115
2277
2283
msgid "&Write Action Plugin...\tCtrl-W"
2284
msgstr "Escrever Plugin de Acção...\tCtrl-W"
2280
2286
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:115
2281
2287
msgid "Write a new action plugin for Phatch with PIL."
2288
msgstr "Escrever um novo Plugin de Acção para Phatch com PIL"
2284
2290
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
2285
2291
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
2292
msgstr "&Sobre Phatch...\tCtrl-Shift-A"
2288
2294
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
2289
2295
msgid "Displays information about this application."
2296
msgstr "Mostrar informações sobre este programa"
2292
2298
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:120