~ubuntu-branches/debian/jessie/phatch/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/pt/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Piotr Ożarowski, Stani M, Emilio Pozuelo Monfort, Sandro Tosi
  • Date: 2008-11-09 21:43:23 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081109214323-1hdaslav6wy7jgcz
Tags: 0.1.6-1
[ Stani M ]
* New upstream release (Closes LP: #288404, #277073, #260549)

[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* Fix watch file.

[ Sandro Tosi ]
* debian/control
  - switch Vcs-Browser field to viewsvn

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 12:34+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:40+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:33+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-31 11:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 01:56+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:41
21
21
msgid "Examples"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Exemplos"
23
23
 
24
24
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:47
25
25
#, python-format
26
26
msgid "Run %s as console program without a gui"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Correr %s como programa de consola, sem GUI"
28
28
 
29
29
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:51
30
30
#, python-format
33
33
 
34
34
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:55
35
35
msgid "Ignore errors"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Ignorar erros"
37
37
 
38
38
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:59
39
39
msgid "Interactive"
40
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Interactivo"
41
41
 
42
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:64
43
43
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
44
 
msgstr ""
 
44
msgstr "Indicar linguagem local (Exemplo pt ou pt_PT)"
45
45
 
46
46
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:68
47
47
msgid "Save metadata (requires exif & iptc plugin)"
54
54
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:76
55
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:184
56
56
msgid "Overwrite existing images"
57
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Sobre-escrever imagens existentes"
58
58
 
59
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:80
60
60
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:186
61
61
msgid "Include all subfolders"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Incluir todas as sub-pastas"
63
63
 
64
64
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:84
65
65
msgid "Do not create missing folders"
66
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Não criar pastas em falta"
67
67
 
68
68
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:88
69
69
msgid "Do not check images first"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Não verificar primeiro as imagens"
71
71
 
72
72
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:92
73
73
msgid "Verbose"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Descritivo"
75
75
 
76
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
77
77
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:197
78
78
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:216
79
79
msgid "Sorry"
80
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Desculpe"
81
81
 
82
82
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
83
83
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:132
84
84
msgid "Image"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Imagem"
86
86
 
87
87
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:40
88
88
msgid "Label"
89
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Etiqueta"
90
90
 
91
91
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:45
92
92
msgid "tag"
93
 
msgstr ""
 
93
msgstr "tag"
94
94
 
95
95
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:46
96
96
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:307
97
97
msgid "Description"
98
 
msgstr ""
 
98
msgstr "Descrição"
99
99
 
100
100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:49
101
101
msgid "Boolean"
102
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Booleano"
103
103
 
104
104
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:50
105
105
msgid "String"
106
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Cadeia"
107
107
 
108
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:51
109
109
msgid "Choice"
110
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Selecção"
111
111
 
112
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:52
113
113
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:57
114
114
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:62
115
115
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:75
116
116
msgid "Colour"
117
 
msgstr ""
 
117
msgstr "Cor"
118
118
 
119
119
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:53
120
120
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:51
122
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:68
123
123
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:50
124
124
msgid "Resolution"
125
 
msgstr ""
 
125
msgstr "Resolução"
126
126
 
127
127
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:54
128
128
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:51
129
129
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/message.py:88
130
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:241
131
131
msgid "File"
132
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Ficheiro"
133
133
 
134
134
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:55
135
135
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:37
136
136
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:37
137
137
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:46
138
138
msgid "Filename"
139
 
msgstr ""
 
139
msgstr "Nome de Ficheiro"
140
140
 
141
141
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:56
142
142
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:38
145
145
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:51
146
146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/message.py:88
147
147
msgid "In"
148
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Dentro"
149
149
 
150
150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:57
151
151
msgid "Float"
152
 
msgstr ""
 
152
msgstr "Número Flutuante"
153
153
 
154
154
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:58
155
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:59
156
156
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:60
157
157
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:47
158
158
msgid "As"
159
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Como"
160
160
 
161
161
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:61
162
162
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:31
163
163
msgid "Mode"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Modo"
165
165
 
166
166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
167
167
msgid "Resample"
168
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Reamostragem"
169
169
 
170
170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
171
171
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
172
172
msgid "bicubic"
173
 
msgstr ""
 
173
msgstr "bi-cúbico"
174
174
 
175
175
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:63
176
176
msgid "Integer"
177
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Número inteiro"
178
178
 
179
179
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:64
180
180
msgid "Integer+"
181
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Número inteiro+"
182
182
 
183
183
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:65
184
184
msgid "Integer+0"
185
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Número inteiro+0"
186
186
 
187
187
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:66
188
188
msgid "Horizontal"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Horizontal"
190
190
 
191
191
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:67
192
192
msgid "Slider"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Botão Deslizante"
194
194
 
195
195
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:38
196
196
msgid "Grayscale"
197
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Escala de cinzentos"
198
198
 
199
199
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:44
200
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
207
207
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:63
208
208
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:44
209
209
msgid "colours"
210
 
msgstr ""
 
210
msgstr "cores"
211
211
 
212
212
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:45
213
213
msgid "Fade all colours to gray"
232
232
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
233
233
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:48
234
234
msgid "Amount"
235
 
msgstr ""
 
235
msgstr "Quantia"
236
236
 
237
237
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:23
238
238
msgid "Convert Mode"
239
 
msgstr ""
 
239
msgstr "Modo de conversão"
240
240
 
241
241
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:28
242
242
msgid "Convert the color mode of an image"
243
 
msgstr ""
 
243
msgstr "Convertir o modo de cor duma imagen"
244
244
 
245
245
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:46
246
246
msgid "Solarize"
247
 
msgstr ""
 
247
msgstr "Ensolarar"
248
248
 
249
249
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:52
250
250
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:47
255
255
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:45
256
256
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:52
257
257
msgid "filter"
258
 
msgstr ""
 
258
msgstr "filtrar"
259
259
 
260
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:53
261
261
msgid "Invert all pixel values above threshold"
263
263
 
264
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:56
265
265
msgid "Treshold"
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Limite"
267
267
 
268
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:57
269
269
msgid "Contrast"
270
 
msgstr ""
 
270
msgstr "Contraste"
271
271
 
272
272
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:64
273
273
msgid "Adjust from grey to black & white"
274
 
msgstr ""
 
274
msgstr "Ajustar de cinzento para preto & branco"
275
275
 
276
276
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:34
277
277
msgid "Offset"
278
 
msgstr ""
 
278
msgstr "Deslocamento"
279
279
 
280
280
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:40
281
281
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:46
283
283
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:50
284
284
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
285
285
msgid "transform"
286
 
msgstr ""
 
286
msgstr "transformar"
287
287
 
288
288
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:41
289
289
msgid "Offset by distance and wrap around"
295
295
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:68
296
296
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:67
297
297
msgid "Horizontal Offset"
298
 
msgstr ""
 
298
msgstr "Deslocamento horizontal"
299
299
 
300
300
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:46
301
301
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:135
303
303
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:70
304
304
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:68
305
305
msgid "Vertical Offset"
306
 
msgstr ""
 
306
msgstr "Deslocamento vertical"
307
307
 
308
308
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:54
309
309
msgid "Saturation"
310
 
msgstr ""
 
310
msgstr "Saturação"
311
311
 
312
312
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
313
313
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
316
316
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:45
317
317
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:137
318
318
msgid "Border"
319
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Contorno"
320
320
 
321
321
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:51
322
322
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:42
323
323
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:44
324
324
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:59
325
325
msgid "size"
326
 
msgstr ""
 
326
msgstr "tamanho"
327
327
 
328
328
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:51
329
329
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:128
334
334
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
335
335
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:59
336
336
msgid "border"
337
 
msgstr ""
 
337
msgstr "contorno"
338
338
 
339
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:53
340
340
msgid "Crop or add border to all sides"
344
344
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:73
345
345
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:364
346
346
msgid "Size"
347
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Tamanho"
348
348
 
349
349
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:35
350
350
msgid "Fit"
351
 
msgstr ""
 
351
msgstr "Ajustar"
352
352
 
353
353
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:44
354
354
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
358
358
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:48
359
359
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:64
360
360
msgid "Width"
361
 
msgstr ""
 
361
msgstr "Largura"
362
362
 
363
363
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:49
364
364
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:50
365
365
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
366
366
msgid "Height"
367
 
msgstr ""
 
367
msgstr "Altura"
368
368
 
369
369
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:52
370
370
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
371
371
msgid "Align Horizontal"
372
 
msgstr ""
 
372
msgstr "Alinhar Horizontalmente"
373
373
 
374
374
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:53
375
375
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:70
376
376
msgid "Align Vertical"
377
 
msgstr ""
 
377
msgstr "Alinhar Verticalmente"
378
378
 
379
379
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:54
380
380
msgid "Bleed"
389
389
 
390
390
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:121
391
391
msgid "Shadow"
392
 
msgstr ""
 
392
msgstr "Sombra"
393
393
 
394
394
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:128
395
395
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:46
402
402
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:396
403
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:401
404
404
msgid "default"
405
 
msgstr ""
 
405
msgstr "pré-definido"
406
406
 
407
407
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:130
408
408
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
419
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
420
420
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:69
421
421
msgid "Background Colour"
422
 
msgstr ""
 
422
msgstr "Cor de fundo"
423
423
 
424
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:141
425
425
msgid "Shadow Colour"
426
 
msgstr ""
 
426
msgstr "Cor da sombra"
427
427
 
428
428
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:142
429
429
msgid "Force Background Colour"
430
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Forçar cor do fundo"
431
431
 
432
432
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:40
433
433
msgid "Transpose"
440
440
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:50
441
441
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:97
442
442
msgid "Method"
443
 
msgstr ""
 
443
msgstr "Método"
444
444
 
445
445
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:50
446
446
msgid "Auto Contrast"
447
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Contraste Automático"
448
448
 
449
449
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
450
450
msgid "Maximize image contrast"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Maximizar contraste da imagem"
452
452
 
453
453
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:57
454
454
msgid "Cutoff"
460
460
 
461
461
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:55
462
462
msgid "Reduce the number of bits of colour channel"
463
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Reduzir número de bits do canal de cores"
464
464
 
465
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:58
466
466
msgid "Bits"
467
 
msgstr ""
 
467
msgstr "Bits"
468
468
 
469
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:41
470
470
msgid "Minimum"
471
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Mínimo"
472
472
 
473
473
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:48
474
474
msgid "Copies the minimum pixel value"
481
481
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:49
482
482
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:49
483
483
msgid "Radius"
484
 
msgstr ""
 
484
msgstr "Raio"
485
485
 
486
486
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:28
487
487
msgid "Copy"
488
 
msgstr ""
 
488
msgstr "Copiar"
489
489
 
490
490
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:32
491
491
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:32
492
492
msgid "file"
493
 
msgstr ""
 
493
msgstr "ficheiro"
494
494
 
495
495
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:33
496
496
msgid "Copy the image file"
497
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Copiar o ficheiro da imagem"
498
498
 
499
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:52
500
500
msgid "Background"
501
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Fundo"
502
502
 
503
503
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:59
504
504
msgid "Put colour under transparent image"
505
 
msgstr ""
 
505
msgstr "Pôr cor debaixo de imagem transparente"
506
506
 
507
507
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:63
508
508
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:72
510
510
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:136
511
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:103
512
512
msgid "Opacity"
513
 
msgstr ""
 
513
msgstr "Opacidade"
514
514
 
515
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:28
516
516
msgid "Rename"
517
 
msgstr ""
 
517
msgstr "Renomear"
518
518
 
519
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:33
520
520
msgid "Rename the image file"
521
 
msgstr ""
 
521
msgstr "Renomear o ficheiro de imagem"
522
522
 
523
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:39
524
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:113
525
525
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
526
526
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:62
527
527
msgid "Scale"
528
 
msgstr ""
 
528
msgstr "Escala"
529
529
 
530
530
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:45
531
531
msgid "Make the image smaller or bigger"
532
 
msgstr ""
 
532
msgstr "Fazer maior o menor a imagem"
533
533
 
534
534
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:53
535
535
msgid "Constrain Proportions"
536
 
msgstr ""
 
536
msgstr "Restringir proporções"
537
537
 
538
538
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:55
539
539
msgid "Scale down only"
540
 
msgstr ""
 
540
msgstr "Reducir escala somente"
541
541
 
542
542
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:43
543
543
msgid "Equalize"
544
 
msgstr ""
 
544
msgstr "Equalizar"
545
545
 
546
546
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:50
547
547
msgid "Equalize the image histogram"
550
550
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:43
551
551
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:54
552
552
msgid "Rank"
553
 
msgstr ""
 
553
msgstr "Classificação"
554
554
 
555
555
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:50
556
556
msgid "Copies the rank'th pixel value"
558
558
 
559
559
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:52
560
560
msgid "Canvas"
561
 
msgstr ""
 
561
msgstr "Tela"
562
562
 
563
563
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:61
564
564
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
566
566
 
567
567
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:96
568
568
msgid "Reflection"
569
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Reflexão"
570
570
 
571
571
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:105
572
572
msgid "Drops a reflection"
574
574
 
575
575
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:108
576
576
msgid "Depth"
577
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Profundidade"
578
578
 
579
579
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:110
580
580
msgid "Gap"
581
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Espaçamento"
582
582
 
583
583
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:114
584
584
msgid "Resample Shadow"
588
588
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:60
589
589
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:70
590
590
msgid "Background Opacity"
591
 
msgstr ""
 
591
msgstr "Opacidade do Plano de Fundo"
592
592
 
593
593
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:35
594
594
msgid "Cross"
595
 
msgstr ""
 
595
msgstr "Cruz"
596
596
 
597
597
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:36
598
598
msgid "Rounded"
599
 
msgstr ""
 
599
msgstr "Arredondado"
600
600
 
601
601
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:37
602
602
msgid "Square"
603
 
msgstr ""
 
603
msgstr "Quadrado"
604
604
 
605
605
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:114
606
606
msgid "Round"
612
612
 
613
613
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:127
614
614
msgid "Top Left Corner"
615
 
msgstr ""
 
615
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
616
616
 
617
617
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:129
618
618
msgid "Top Right Corner"
619
 
msgstr ""
 
619
msgstr "Canto Superior Direito"
620
620
 
621
621
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:131
622
622
msgid "Bottom Left Corner"
623
 
msgstr ""
 
623
msgstr "Canto Inferior Esquerdo"
624
624
 
625
625
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:133
626
626
msgid "Bottom Right Corner"
627
 
msgstr ""
 
627
msgstr "Canto Inferior Direito"
628
628
 
629
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:29
630
630
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:175
631
631
msgid "type"
632
 
msgstr ""
 
632
msgstr "tipo"
633
633
 
634
634
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:37
635
635
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:302
636
636
msgid "Save"
637
 
msgstr ""
 
637
msgstr "Gravar"
638
638
 
639
639
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:42
640
640
msgid "Save an image"
641
 
msgstr ""
 
641
msgstr "Gravar uma imagem"
642
642
 
643
643
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:51
644
644
msgid "Optimize"
645
 
msgstr ""
 
645
msgstr "Optimizar"
646
646
 
647
647
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:52
648
648
msgid "Quality"
649
 
msgstr ""
 
649
msgstr "Qualidade"
650
650
 
651
651
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:53
652
652
msgid "Size Maximum"
653
 
msgstr ""
 
653
msgstr "Tamanho máximo"
654
654
 
655
655
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:55
656
656
msgid "Size Tolerance"
657
 
msgstr ""
 
657
msgstr "Tolerância no tamanho"
658
658
 
659
659
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:49
660
660
msgid "Effect"
661
 
msgstr ""
 
661
msgstr "Efeito"
662
662
 
663
663
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:56
664
664
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
666
666
 
667
667
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:59
668
668
msgid "Filter"
669
 
msgstr ""
 
669
msgstr "Filtrar"
670
670
 
671
671
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:61
672
672
msgid "Repeat"
673
 
msgstr ""
 
673
msgstr "Repetir"
674
674
 
675
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:57
676
676
msgid "Brightness"
677
 
msgstr ""
 
677
msgstr "Brilho"
678
678
 
679
679
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:64
680
680
msgid "Adjust brightness from black to white"
686
686
 
687
687
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
688
688
msgid "Tile"
689
 
msgstr ""
 
689
msgstr "Em mosaico"
690
690
 
691
691
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:86
692
692
msgid "Watermark"
693
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Marca de Água"
694
694
 
695
695
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:92
696
696
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:63
697
697
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:59
698
698
msgid "watermark"
699
 
msgstr ""
 
699
msgstr "Marca de água"
700
700
 
701
701
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:93
702
702
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
704
704
 
705
705
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:96
706
706
msgid "Mark"
707
 
msgstr ""
 
707
msgstr "Marca"
708
708
 
709
709
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:39
710
710
msgid "Maximum"
711
 
msgstr ""
 
711
msgstr "Máximo"
712
712
 
713
713
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:46
714
714
msgid "Copies the maximum pixel value"
716
716
 
717
717
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:44
718
718
msgid "Rotate"
719
 
msgstr ""
 
719
msgstr "Rodar"
720
720
 
721
721
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:52
722
722
msgid "Rotate with random angle"
723
 
msgstr ""
 
723
msgstr "Rodar com ângulo aleatório"
724
724
 
725
725
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:55
726
726
msgid "Angle"
727
 
msgstr ""
 
727
msgstr "Ângulo"
728
728
 
729
729
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
730
730
msgid "Expand"
731
 
msgstr ""
 
731
msgstr "Expandir"
732
732
 
733
733
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:57
734
734
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:67
735
735
msgid "Text"
736
 
msgstr ""
 
736
msgstr "Texto"
737
737
 
738
738
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:64
739
739
msgid "Write text at a given position"
740
 
msgstr ""
 
740
msgstr "Escrever texto na posição dada"
741
741
 
742
742
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:72
743
743
msgid "Font"
744
 
msgstr ""
 
744
msgstr "Tipo de Letra"
745
745
 
746
746
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:76
747
747
msgid "Orientation"
748
 
msgstr ""
 
748
msgstr "Orientação"
749
749
 
750
750
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:39
751
751
msgid "Median"
752
 
msgstr ""
 
752
msgstr "Mediana"
753
753
 
754
754
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:46
755
755
msgid "Copies the median pixel value"
757
757
 
758
758
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
759
759
msgid "Perspective"
760
 
msgstr ""
 
760
msgstr "Perspectiva"
761
761
 
762
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
763
763
msgid "Shear 2d or 3d"
781
781
 
782
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:39
783
783
msgid "Common"
784
 
msgstr ""
 
784
msgstr "Comum"
785
785
 
786
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:46
787
787
msgid "Copies the most common pixel value"
788
 
msgstr ""
 
788
msgstr "Copia o valor do pixel mais comum"
789
789
 
790
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:46
791
791
msgid "Colorize"
792
 
msgstr ""
 
792
msgstr "Colorir"
793
793
 
794
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:53
795
795
msgid "Colorize grayscale image"
796
 
msgstr ""
 
796
msgstr "Colorir imagem de escala de cinzento"
797
797
 
798
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:56
799
799
msgid "Black"
800
 
msgstr ""
 
800
msgstr "Preto"
801
801
 
802
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
803
803
msgid "White"
804
 
msgstr ""
 
804
msgstr "Branco"
805
805
 
806
806
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:52
807
807
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:63
808
808
msgid "Mask"
809
 
msgstr ""
 
809
msgstr "Máscara"
810
810
 
811
811
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:60
812
812
msgid "Apply a transparency mask"
813
 
msgstr ""
 
813
msgstr "Aplicar máscara de transparência"
814
814
 
815
815
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:64
816
816
msgid "Resample Mask"
818
818
 
819
819
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:38
820
820
msgid "Invert"
821
 
msgstr ""
 
821
msgstr "Inverter"
822
822
 
823
823
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:45
824
824
msgid "Invert the colors of an image"
825
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Inverter as cores duma imagem"
826
826
 
827
827
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:40
828
828
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:218
829
829
msgid "is not a valid path"
830
 
msgstr ""
 
830
msgstr "não é um caminho válido"
831
831
 
832
832
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:138
833
833
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:145
834
834
msgid "Nothing to do."
835
 
msgstr ""
 
835
msgstr "Nada para ser feito."
836
836
 
837
837
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:139
838
838
msgid "The action list is empty."
839
 
msgstr ""
 
839
msgstr "A lista de acções está vazia"
840
840
 
841
841
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:146
842
842
msgid "There is no action enabled."
843
 
msgstr ""
 
843
msgstr "Nemhuma acção activada"
844
844
 
845
845
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:169
846
846
msgid "Checking images"
847
 
msgstr ""
 
847
msgstr "A verificar imagens"
848
848
 
849
849
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:186
850
850
#, python-format
853
853
 
854
854
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:187
855
855
msgid "Invalid images"
856
 
msgstr ""
 
856
msgstr "imagens inválidas"
857
857
 
858
858
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:197
859
859
msgid "no valid files found"
860
 
msgstr ""
 
860
msgstr "não se encontraram ficheiros válidos"
861
861
 
862
862
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:228
863
863
msgid "No files or folder selected."
864
 
msgstr ""
 
864
msgstr "Não ha ficheiros nem pastas seleccionados"
865
865
 
866
866
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:242
867
867
msgid "Unable to open file"
868
 
msgstr ""
 
868
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro"
869
869
 
870
870
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:257
871
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
872
872
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:142
873
873
msgid "abort"
874
 
msgstr ""
 
874
msgstr "abortar"
875
875
 
876
876
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:263
877
877
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:267
878
878
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
879
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:144
880
880
msgid "skip"
881
 
msgstr ""
 
881
msgstr "passar à frente"
882
882
 
883
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:285
884
884
#, python-format
892
892
 
893
893
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:347
894
894
msgid "Executing action list"
895
 
msgstr ""
 
895
msgstr "A executar lista de acções"
896
896
 
897
897
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/api.py:350
898
898
msgid "Starting..."
899
 
msgstr ""
 
899
msgstr "A Iniciar..."
900
900
 
901
901
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
902
902
msgid "january"
903
 
msgstr ""
 
903
msgstr "Janeiro"
904
904
 
905
905
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
906
906
msgid "february"
907
 
msgstr ""
 
907
msgstr "Fevereiro"
908
908
 
909
909
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
910
910
msgid "march"
911
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Março"
912
912
 
913
913
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
914
914
msgid "april"
915
 
msgstr ""
 
915
msgstr "Abril"
916
916
 
917
917
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
918
918
msgid "may"
919
 
msgstr ""
 
919
msgstr "Maio"
920
920
 
921
921
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
922
922
msgid "june"
923
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Junho"
924
924
 
925
925
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
926
926
msgid "july"
927
 
msgstr ""
 
927
msgstr "Julho"
928
928
 
929
929
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
930
930
msgid "august"
931
 
msgstr ""
 
931
msgstr "Agosto"
932
932
 
933
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
934
934
msgid "september"
935
 
msgstr ""
 
935
msgstr "Setembro"
936
936
 
937
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
938
938
msgid "october"
939
 
msgstr ""
 
939
msgstr "Outubro"
940
940
 
941
941
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
942
942
msgid "november"
943
 
msgstr ""
 
943
msgstr "Novembro"
944
944
 
945
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
946
946
msgid "december"
947
 
msgstr ""
 
947
msgstr "Dezembro"
948
948
 
949
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
950
950
msgid "monday"
951
 
msgstr ""
 
951
msgstr "Segunda Feira"
952
952
 
953
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
954
954
msgid "tuesday"
955
 
msgstr ""
 
955
msgstr "Terça Feira"
956
956
 
957
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
958
958
msgid "wednesday"
959
 
msgstr ""
 
959
msgstr "Quarta Feira"
960
960
 
961
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
962
962
msgid "thursday"
963
 
msgstr ""
 
963
msgstr "Quinta Feira"
964
964
 
965
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
966
966
msgid "friday"
967
 
msgstr ""
 
967
msgstr "Sexta Feira"
968
968
 
969
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
970
970
msgid "saturday"
971
 
msgstr ""
 
971
msgstr "Sábado"
972
972
 
973
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
974
974
msgid "sunday"
975
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Domingo"
976
976
 
977
977
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:83
978
978
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:87
980
980
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:344
981
981
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:118
982
982
msgid "dpi"
983
 
msgstr ""
 
983
msgstr "ppp"
984
984
 
985
985
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:167
986
986
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:169
988
988
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
989
989
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:116
990
990
msgid "folder"
991
 
msgstr ""
 
991
msgstr "pasta"
992
992
 
993
993
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
994
994
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:121
995
995
msgid "root"
996
 
msgstr ""
 
996
msgstr "raiz"
997
997
 
998
998
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
999
999
msgid "foldername"
1000
 
msgstr ""
 
1000
msgstr "nome da pasta"
1001
1001
 
1002
1002
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
1003
1003
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:123
1004
1004
msgid "subfolder"
1005
 
msgstr ""
 
1005
msgstr "subpasta"
1006
1006
 
1007
1007
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:172
1008
1008
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:150
1009
1009
msgid "path"
1010
 
msgstr ""
 
1010
msgstr "caminho"
1011
1011
 
1012
1012
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:174
1013
1013
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:115
1014
1014
msgid "filename"
1015
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "Nome de Ficheiro"
1016
1016
 
1017
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:179
1018
1018
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:182
1019
1019
msgid "filesize"
1020
 
msgstr ""
 
1020
msgstr "Tamanho do ficheiro"
1021
1021
 
1022
1022
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1023
1023
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1024
1024
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:146
1025
1025
msgid "year"
1026
 
msgstr ""
 
1026
msgstr "Ano"
1027
1027
 
1028
1028
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1029
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1030
1030
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1031
1031
msgid "month"
1032
 
msgstr ""
 
1032
msgstr "Mês"
1033
1033
 
1034
1034
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1035
1035
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1036
1036
msgid "day"
1037
 
msgstr ""
 
1037
msgstr "Dia"
1038
1038
 
1039
1039
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1040
1040
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1041
1041
msgid "hour"
1042
 
msgstr ""
 
1042
msgstr "Hora"
1043
1043
 
1044
1044
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1045
1045
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1046
1046
msgid "minute"
1047
 
msgstr ""
 
1047
msgstr "Minuto"
1048
1048
 
1049
1049
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1050
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1051
1051
msgid "second"
1052
 
msgstr ""
 
1052
msgstr "Segundo"
1053
1053
 
1054
1054
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1055
1055
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1056
1056
msgid "weekday"
1057
 
msgstr ""
 
1057
msgstr "Dia da semana"
1058
1058
 
1059
1059
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1060
1060
msgid "weekdayname"
1061
 
msgstr ""
 
1061
msgstr "Nome do dia da semana"
1062
1062
 
1063
1063
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1064
1064
msgid "monthname"
1065
 
msgstr ""
 
1065
msgstr "Nome do Mês"
1066
1066
 
1067
1067
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:196
1068
1068
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:295
1069
1069
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:362
1070
1070
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:122
1071
1071
msgid "width"
1072
 
msgstr ""
 
1072
msgstr "largura"
1073
1073
 
1074
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:197
1075
1075
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:296
1076
1076
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:363
1077
1077
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:122
1078
1078
msgid "height"
1079
 
msgstr ""
 
1079
msgstr "altura"
1080
1080
 
1081
1081
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:198
1082
1082
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:352
1083
1083
msgid "mode"
1084
 
msgstr ""
 
1084
msgstr "modo"
1085
1085
 
1086
1086
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:289
1087
1087
msgid "background"
1088
 
msgstr ""
 
1088
msgstr "fundo"
1089
1089
 
1090
1090
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:295
1091
1091
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:296
1092
1092
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:303
1093
1093
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:367
1094
1094
msgid "new"
1095
 
msgstr ""
 
1095
msgstr "novo"
1096
1096
 
1097
1097
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:25
1098
1098
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:54
1101
1101
 
1102
1102
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
1103
1103
msgid "True"
1104
 
msgstr ""
 
1104
msgstr "Verdadeiro"
1105
1105
 
1106
1106
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
1107
1107
msgid "False"
1108
 
msgstr ""
 
1108
msgstr "Falso"
1109
1109
 
1110
1110
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
1111
1111
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:497
1112
1112
msgid "true"
1113
 
msgstr ""
 
1113
msgstr "verdadeiro"
1114
1114
 
1115
1115
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
1116
1116
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:497
1117
1117
msgid "false"
1118
 
msgstr ""
 
1118
msgstr "falso"
1119
1119
 
1120
1120
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:52
1121
1121
msgid "Unsaved Action List"
1122
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "Lista de acções sem gravar"
1123
1123
 
1124
1124
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:54
1125
1125
msgid "Action Lists"
1126
 
msgstr ""
 
1126
msgstr "Listas de acções"
1127
1127
 
1128
1128
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:55
1129
1129
msgid "All Files"
1130
 
msgstr ""
 
1130
msgstr "Todos os Ficheiros"
1131
1131
 
1132
1132
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:56
1133
1133
msgid "Describe here the action list."
1134
 
msgstr ""
 
1134
msgstr "Descreva aquí a lista de acções."
1135
1135
 
1136
1136
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:57
1137
1137
msgid "There should be a 'Save' action at the end."
1140
1140
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:75
1141
1141
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
1142
1142
msgid "with"
1143
 
msgstr ""
 
1143
msgstr "com"
1144
1144
 
1145
1145
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:76
1146
1146
msgid "Recent"
1147
 
msgstr ""
 
1147
msgstr "Recente"
1148
1148
 
1149
1149
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:77
1150
1150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:303
1190
1190
 
1191
1191
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:122
1192
1192
msgid "Inspect EXIF &amp; IPTC tags"
1193
 
msgstr ""
 
1193
msgstr "Inspeccionar tags EXIF &amp; IPTC"
1194
1194
 
1195
1195
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1196
1196
msgid "left"
1197
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Esquerda"
1198
1198
 
1199
1199
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1200
1200
msgid "center"
1201
 
msgstr ""
 
1201
msgstr "Centro"
1202
1202
 
1203
1203
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
1204
1204
msgid "right"
1205
 
msgstr ""
 
1205
msgstr "Direita"
1206
1206
 
1207
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1208
1208
msgid "top"
1209
 
msgstr ""
 
1209
msgstr "Topo"
1210
1210
 
1211
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1212
1212
msgid "middle"
1213
 
msgstr ""
 
1213
msgstr "Meio"
1214
1214
 
1215
1215
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1216
1216
msgid "bottom"
1217
 
msgstr ""
 
1217
msgstr "Inferior"
1218
1218
 
1219
1219
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:49
1220
1220
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
1221
 
msgstr ""
 
1221
msgstr "Monocromático (pixels de 1-bit, preto e branco)"
1222
1222
 
1223
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:50
1224
1224
msgid "Grayscale (8-bit pixels, black and white)"
1225
 
msgstr ""
 
1225
msgstr "Escala de cinzento (pixels de 8-bits, preto e branco)"
1226
1226
 
1227
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:51
1228
1228
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true colour)"
1229
 
msgstr ""
 
1229
msgstr "RGB (pixels de 3x8 bits, cor verdadeira)"
1230
1230
 
1231
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:52
1232
1232
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
1233
 
msgstr ""
 
1233
msgstr "RGBA (pixels de 4x8 bits, RGB com máscara de transparência)"
1234
1234
 
1235
1235
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:53
1236
1236
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, colour separation)"
1237
 
msgstr ""
 
1237
msgstr "CMYK (pixels de 4x8 bits, separação de cor)"
1238
1238
 
1239
1239
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:54
1240
1240
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a colour palette)"
1241
 
msgstr ""
 
1241
msgstr "P (pixels de 8-bits, mapeados utilizando uma paleta cor)"
1242
1242
 
1243
1243
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
1244
1244
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, colour video format)"
1245
 
msgstr ""
 
1245
msgstr "YCbCr (pixels de 3x8 bits, cor formato vídeo)"
1246
1246
 
1247
1247
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:56
1248
1248
msgid "I (32-bit integer pixels)"
1249
 
msgstr ""
 
1249
msgstr "I (pixels de inteiros de 32-bits)"
1250
1250
 
1251
1251
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
1252
1252
msgid "F (32-bit floating point pixels)"
1253
 
msgstr ""
 
1253
msgstr "F (pixels de flutuantes de 32 bits)"
1254
1254
 
1255
1255
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
1256
1256
msgid "blur"
1258
1258
 
1259
1259
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
1260
1260
msgid "contour"
1261
 
msgstr ""
 
1261
msgstr "conarnar"
1262
1262
 
1263
1263
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
1264
1264
msgid "detail"
1265
 
msgstr ""
 
1265
msgstr "detalhe"
1266
1266
 
1267
1267
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:59
1268
1268
msgid "edge enhance"
1269
 
msgstr ""
 
1269
msgstr "reforçar borda"
1270
1270
 
1271
1271
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:59
1272
1272
msgid "edge enhance more"
1273
 
msgstr ""
 
1273
msgstr "reforçar borda mais"
1274
1274
 
1275
1275
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:60
1276
1276
msgid "emboss"
1278
1278
 
1279
1279
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:60
1280
1280
msgid "find edges"
1281
 
msgstr ""
 
1281
msgstr "localizar bordas"
1282
1282
 
1283
1283
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:60
1284
1284
msgid "smooth"
1285
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "suavizar"
1286
1286
 
1287
1287
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:61
1288
1288
msgid "smooth more"
1294
1294
 
1295
1295
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
1296
1296
msgid "nearest"
1297
 
msgstr ""
 
1297
msgstr "mais próximo"
1298
1298
 
1299
1299
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
1300
1300
msgid "bilinear"
1301
 
msgstr ""
 
1301
msgstr "bilinear"
1302
1302
 
1303
1303
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:63
1304
1304
msgid "antialias"
1306
1306
 
1307
1307
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1308
1308
msgid "Rotate 90"
1309
 
msgstr ""
 
1309
msgstr "Rodar 90"
1310
1310
 
1311
1311
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1312
1312
msgid "Rotate 180"
1313
 
msgstr ""
 
1313
msgstr "Rodar 180"
1314
1314
 
1315
1315
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1316
1316
msgid "Rotate 270"
1317
 
msgstr ""
 
1317
msgstr "Rodar 270"
1318
1318
 
1319
1319
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:65
1320
1320
msgid "Flip Left Right"
1327
1327
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:67
1328
1328
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:639
1329
1329
msgid "Normal"
1330
 
msgstr ""
 
1330
msgstr "Normal"
1331
1331
 
1332
1332
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:349
1333
1333
msgid "the variable"
1334
 
msgstr ""
 
1334
msgstr "a variável"
1335
1335
 
1336
1336
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:350
1337
1337
msgid "doesn't exist"
1338
 
msgstr ""
 
1338
msgstr "não existe"
1339
1339
 
1340
1340
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:351
1341
1341
msgid "Use the Image Inspector to list all the variables."
1342
 
msgstr ""
 
1342
msgstr "Usar o Inspector de Imagens para listar todas as variáveis."
1343
1343
 
1344
1344
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:389
1345
1345
msgid "invalid syntax"
1348
1348
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:390
1349
1349
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:411
1350
1350
msgid "for integer"
1351
 
msgstr ""
 
1351
msgstr "para inteiro"
1352
1352
 
1353
1353
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:393
1354
1354
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:396
1355
1355
msgid "string"
1356
 
msgstr ""
 
1356
msgstr "cadeia"
1357
1357
 
1358
1358
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:406
1359
1359
msgid "integer"
1360
 
msgstr ""
 
1360
msgstr "inteiro"
1361
1361
 
1362
1362
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:410
1363
1363
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:459
1368
1368
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:421
1369
1369
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:463
1370
1370
msgid "positive integer"
1371
 
msgstr ""
 
1371
msgstr "inteiro positivo"
1372
1372
 
1373
1373
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:428
1374
1374
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:470
1375
1375
msgid "is negative, but should be positive"
1376
 
msgstr ""
 
1376
msgstr "e negativo, mas deve ser positivo"
1377
1377
 
1378
1378
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:434
1379
1379
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:476
1380
1380
msgid "positive, non-zero integer"
1381
 
msgstr ""
 
1381
msgstr "inteiro positivo, diferente de zero"
1382
1382
 
1383
1383
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:440
1384
1384
msgid "the integer value"
1385
 
msgstr ""
 
1385
msgstr "o valor inteiro"
1386
1386
 
1387
1387
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:441
1388
1388
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:483
1389
1389
msgid "is zero, but should be non-zero."
1390
 
msgstr ""
 
1390
msgstr "é zero, mas deve ser diferente de zero."
1391
1391
 
1392
1392
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:449
1393
1393
msgid "resolution"
1394
 
msgstr ""
 
1394
msgstr "resolução"
1395
1395
 
1396
1396
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:452
1397
1397
msgid "float"
1398
 
msgstr ""
 
1398
msgstr "flutuante"
1399
1399
 
1400
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:459
1401
1401
msgid "for float"
1402
 
msgstr ""
 
1402
msgstr "para flutuante"
1403
1403
 
1404
1404
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:482
1405
1405
msgid "the float value"
1406
 
msgstr ""
 
1406
msgstr "o valor flutuante"
1407
1407
 
1408
1408
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:487
1409
1409
msgid "boolean"
1410
 
msgstr ""
 
1410
msgstr "booleano"
1411
1411
 
1412
1412
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:497
1413
1413
msgid "for boolean"
1414
 
msgstr ""
 
1414
msgstr "para booleano"
1415
1415
 
1416
1416
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:500
1417
1417
msgid "choice"
1418
 
msgstr ""
 
1418
msgstr "escolha"
1419
1419
 
1420
1420
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:526
1421
1421
msgid "the file extension"
1422
 
msgstr ""
 
1422
msgstr "a extensão do ficheiro"
1423
1423
 
1424
1424
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:527
1425
1425
msgid "is invalid."
1426
 
msgstr ""
 
1426
msgstr "é inválido."
1427
1427
 
1428
1428
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:528
1429
1429
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:535
1430
1430
msgid "You can only use files with the following extensions"
1431
 
msgstr ""
 
1431
msgstr "Só pode utilizar ficheiros com as seguintes extensões"
1432
1432
 
1433
1433
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:534
1434
1434
msgid "a filename with a valid extension was expected."
1435
 
msgstr ""
 
1435
msgstr "um ficheiro com uma extensão válida era esperado."
1436
1436
 
1437
1437
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:549
1438
1438
msgid "the filename"
1439
 
msgstr ""
 
1439
msgstr "O nome do ficheiro"
1440
1440
 
1441
1441
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:550
1442
1442
msgid "does not exist."
1443
 
msgstr ""
 
1443
msgstr "não existe."
1444
1444
 
1445
1445
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:27
1446
1446
msgid ""
1447
1447
"These extensions have been succesfully installed:\n"
1448
1448
"\n"
1449
1449
msgstr ""
 
1450
"Estas extensões foram instaladas com sucesso:\n"
 
1451
"\n"
1450
1452
 
1451
1453
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:29
1452
1454
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
1453
 
msgstr ""
 
1455
msgstr "Phatch não teve sucesso ao instalar o recurso solicitado."
1454
1456
 
1455
1457
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:31
1456
1458
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
1457
 
msgstr ""
 
1459
msgstr "Phatch tentou desinstalar-se do Windows Explorer."
1458
1460
 
1459
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/windows/droplet.py:47
1460
1462
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
1461
 
msgstr ""
 
1463
msgstr "é preciso instalar as Extensões Win32 de Python para esse recurso."
1462
1464
 
1463
1465
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:35
1464
1466
#, python-format
1472
1474
 
1473
1475
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:124
1474
1476
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
1475
 
msgstr ""
 
1477
msgstr "Isso requer que o pacote python-nautilus também seja instalado."
1476
1478
 
1477
1479
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:125
1478
1480
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/linux/phatch_recent.py:29
1479
1481
msgid "Batch process images with Phatch"
1480
 
msgstr ""
 
1482
msgstr "processar lote de imagens com Phatch"
1481
1483
 
1482
1484
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/droplet.py:146
1483
1485
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/linux/phatch_recent.py:28
1498
1500
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:132
1499
1501
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:221
1500
1502
msgid "yes"
1501
 
msgstr ""
 
1503
msgstr "sim"
1502
1504
 
1503
1505
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:43
1504
1506
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:132
1505
1507
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:221
1506
1508
msgid "no"
1507
 
msgstr ""
 
1509
msgstr "não"
1508
1510
 
1509
1511
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:48
1510
1512
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:42
1511
1513
msgid "Error"
1512
 
msgstr ""
 
1514
msgstr "Erro"
1513
1515
 
1514
1516
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:114
1515
1517
msgid "Action list"
1516
 
msgstr ""
 
1518
msgstr "Lista de Acções"
1517
1519
 
1518
1520
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:117
1519
1521
msgid "No action list provided."
1520
 
msgstr ""
 
1522
msgstr "Nenhuma lista de acções fornecida."
1521
1523
 
1522
1524
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:122
1523
1525
msgid "Image paths"
1525
1527
 
1526
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:131
1527
1529
msgid "Do you want to continue?"
1528
 
msgstr ""
 
1530
msgstr "Deseja continuar?"
1529
1531
 
1530
1532
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:143
1531
1533
msgid "What do you want to do now?"
1532
 
msgstr ""
 
1534
msgstr "O que quer fazer agora?"
1533
1535
 
1534
1536
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
1535
1537
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:146
1536
1538
msgid "ignore"
1537
 
msgstr ""
 
1539
msgstr "ignorar"
1538
1540
 
1539
1541
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:51
1540
1542
msgid "Choose a folder"
1541
 
msgstr ""
 
1543
msgstr "Seleccione uma pasta"
1542
1544
 
1543
1545
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:114
1544
1546
msgid "Save metadata"
1545
 
msgstr ""
 
1547
msgstr "Gravar metadata"
1546
1548
 
1547
1549
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:123
1548
1550
msgid "Choose File(s)"
1549
 
msgstr ""
 
1551
msgstr "Seleccione ficheiro(s)"
1550
1552
 
1551
1553
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:136
1552
1554
msgid "Choose an image folder"
1553
 
msgstr ""
 
1555
msgstr "Seleccione uma pasta de imagens"
1554
1556
 
1555
1557
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:168
1556
1558
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:570
1557
1559
msgid "Drag & Drop"
1558
 
msgstr ""
 
1560
msgstr "Arrastar e Largar"
1559
1561
 
1560
1562
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:206
1561
1563
msgid "All selected image types"
1562
 
msgstr ""
 
1564
msgstr "Todos  os tipos de imagens seleccionados"
1563
1565
 
1564
1566
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:208
1565
1567
msgid "All default image types"
1566
 
msgstr ""
 
1568
msgstr "Todos os tipos por defeito"
1567
1569
 
1568
1570
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:211
1569
1571
msgid "images"
1570
 
msgstr ""
 
1572
msgstr "imagens"
1571
1573
 
1572
1574
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:232
1573
1575
msgid "Browse"
1574
 
msgstr ""
 
1576
msgstr "Explorar"
1575
1577
 
1576
1578
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:242
1577
1579
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
1578
1580
msgid "Folder"
1579
 
msgstr ""
 
1581
msgstr "Pasta"
1580
1582
 
1581
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:341
1582
1584
msgid "View Source"
1583
 
msgstr ""
 
1585
msgstr "Ver Código Fonte"
1584
1586
 
1585
1587
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:380
1586
1588
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:171
1587
1589
msgid "broaden your search"
1588
 
msgstr ""
 
1590
msgstr "ampliar sua pesquisa"
1589
1591
 
1590
1592
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:418
1591
1593
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
1592
1594
msgid "Path"
1593
 
msgstr ""
 
1595
msgstr "Caminho"
1594
1596
 
1595
1597
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:64
1596
1598
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
1597
 
msgstr ""
 
1599
msgstr "Pode colá-lo como texto nas propriedades de um novo lançador."
1598
1600
 
1599
1601
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:136
1600
1602
msgid "See Tools>Show Log for more details."
1601
 
msgstr ""
 
1603
msgstr "Veja Ferramentas>Mostrar Log para obter mais detalhes."
1602
1604
 
1603
1605
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:168
1604
1606
#, python-format
1605
1607
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
1606
1608
msgstr ""
 
1609
"Desculpe, mas e preciso instalar a acção %s para esta lista de acções."
1607
1610
 
1608
1611
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:174
1609
1612
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with\n"
1610
 
msgstr ""
 
1613
msgstr "Desculpe, mas a lista de acções parece incompatível com\n"
1611
1614
 
1612
1615
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:175
1613
1616
#, python-format
1623
1626
 
1624
1627
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:181
1625
1628
msgid "Sorry, the values of these options will be lost in\n"
1626
 
msgstr ""
 
1629
msgstr "Desculpe, mas os valores destas opções serão perdidas em\n"
1627
1630
 
1628
1631
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:190
1629
1632
msgid "click '+' to add actions"
1630
 
msgstr ""
 
1633
msgstr "clique '+' para adicionar acções"
1631
1634
 
1632
1635
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
1633
1636
msgid "&Recent"
1634
 
msgstr ""
 
1637
msgstr "&Recentes"
1635
1638
 
1636
1639
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:285
1637
1640
msgid "Open"
1638
 
msgstr ""
 
1641
msgstr "Abrir"
1639
1642
 
1640
1643
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:286
1641
1644
msgid "Open an action list"
1642
 
msgstr ""
 
1645
msgstr "Abrir uma lista de acções"
1643
1646
 
1644
1647
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:288
1645
1648
msgid "Execute"
1646
 
msgstr ""
 
1649
msgstr "Executar"
1647
1650
 
1648
1651
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:289
1649
1652
msgid "Execute the action"
1650
 
msgstr ""
 
1653
msgstr "Executar a acçao"
1651
1654
 
1652
1655
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:292
1653
1656
msgid "Add"
1654
 
msgstr ""
 
1657
msgstr "Adicionar"
1655
1658
 
1656
1659
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:293
1657
1660
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
1658
1661
msgid "Add an action"
1659
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "Adicionar uma acção"
1660
1663
 
1661
1664
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:295
1662
1665
msgid "Remove"
1663
 
msgstr ""
 
1666
msgstr "Remover"
1664
1667
 
1665
1668
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:296
1666
1669
msgid "Remove the selected action"
1667
 
msgstr ""
 
1670
msgstr "Remover a acção seleccionada"
1668
1671
 
1669
1672
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:297
1670
1673
msgid "Up"
1671
 
msgstr ""
 
1674
msgstr "Subir"
1672
1675
 
1673
1676
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:298
1674
1677
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:75
1675
1678
msgid "Move the selected action up"
1676
 
msgstr ""
 
1679
msgstr "Subir a acção seleccionada"
1677
1680
 
1678
1681
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:299
1679
1682
msgid "Down"
1680
 
msgstr ""
 
1683
msgstr "Descer"
1681
1684
 
1682
1685
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:300
1683
1686
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
1684
1687
msgid "Move the selected action down"
1685
 
msgstr ""
 
1688
msgstr "Descer a acção seleccionada"
1686
1689
 
1687
1690
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:304
1688
1691
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
1691
1694
 
1692
1695
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:308
1693
1696
msgid "Show description of the action list"
1694
 
msgstr ""
 
1697
msgstr "Mostrar descrição da lista de acções"
1695
1698
 
1696
1699
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:336
1697
1700
msgid "Choose an Action List File..."
1698
 
msgstr ""
 
1701
msgstr "Seleccione un Ficheiro de Lista de Acções..."
1699
1702
 
1700
1703
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:354
1701
1704
msgid "Save Action List As..."
1702
 
msgstr ""
 
1705
msgstr "Gravar Lista de Acções Como..."
1703
1706
 
1704
1707
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:370
1705
1708
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:377
1714
1717
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:399
1715
1718
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:473
1716
1719
msgid "actions"
1717
 
msgstr ""
 
1720
msgstr "acções"
1718
1721
 
1719
1722
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
1720
1723
msgid "Nothing has been logged yet."
1721
 
msgstr ""
 
1724
msgstr "Nada foi registrado ainda."
1722
1725
 
1723
1726
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
1724
1727
msgid "Log"
1725
 
msgstr ""
 
1728
msgstr "Registo"
1726
1729
 
1727
1730
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
1728
1731
msgid "Shell"
1729
 
msgstr ""
 
1732
msgstr "Consola"
1730
1733
 
1731
1734
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
1732
1735
msgid "application"
1733
 
msgstr ""
 
1736
msgstr "aplicação"
1734
1737
 
1735
1738
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
1736
1739
msgid "frame"
1737
 
msgstr ""
 
1740
msgstr "moldura"
1738
1741
 
1739
1742
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:499
1740
1743
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
1741
 
msgstr ""
 
1744
msgstr "Um tutorial HTML será aberto no seu browser da Internet."
1742
1745
 
1743
1746
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:501
1744
1747
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:13
1745
1748
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
1746
 
msgstr ""
 
1749
msgstr "Só precisa saber PIL para escrever um plugin para Phatch,"
1747
1750
 
1748
1751
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:502
1749
1752
msgid "as Phatch will generate the user interface automatically."
1751
1754
 
1752
1755
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:503
1753
1756
msgid "Study the action plugins in:"
1754
 
msgstr ""
 
1757
msgstr "Estude os plugin de acções em:"
1755
1758
 
1756
1759
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:505
1757
1760
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
1758
 
msgstr ""
 
1761
msgstr "Se quiser contribuir um plugin para Phatch,"
1759
1762
 
1760
1763
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:506
1761
1764
msgid "please email"
1775
1778
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:606
1776
1779
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
1777
1780
msgstr ""
 
1781
"Phatch vai adicionar um para você, por favor verifique as configurações."
1778
1782
 
1779
1783
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:638
1780
1784
msgid "Save last changes to"
1781
 
msgstr ""
 
1785
msgstr "Gravar as últimas alterações em"
1782
1786
 
1783
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:688
1784
1788
msgid "Choose the folder for the droplet"
1785
 
msgstr ""
 
1789
msgstr "Seleccione a pasta para o droplet"
1786
1790
 
1787
1791
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:699
1788
1792
msgid "Phatch successfully created the droplet."
1789
 
msgstr ""
 
1793
msgstr "Phatch criou com sucesso o droplet"
1790
1794
 
1791
1795
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:702
1792
1796
msgid "Phatch could not create the droplet:"
1793
 
msgstr ""
 
1797
msgstr "Phatch não conseguiu criar o droplet:"
1794
1798
 
1795
1799
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:798
1796
1800
msgid "Select action list"
1797
 
msgstr ""
 
1801
msgstr "Seleccionar lista de acções"
1798
1802
 
1799
1803
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:281
1800
1804
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:310
1801
1805
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:52
1802
1806
msgid "All files"
1803
 
msgstr ""
 
1807
msgstr "Todos os Ficheiros"
1804
1808
 
1805
1809
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:309
1806
1810
msgid "Selection"
1807
 
msgstr ""
 
1811
msgstr "Selecção"
1808
1812
 
1809
1813
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:416
1810
1814
msgid "Fonts"
1811
 
msgstr ""
 
1815
msgstr "Tipos de Letra"
1812
1816
 
1813
1817
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:433
1814
1818
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:52
1815
1819
msgid "Images"
1816
 
msgstr ""
 
1820
msgstr "Imagens"
1817
1821
 
1818
1822
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:34
1819
1823
msgid "Select"
1820
 
msgstr ""
 
1824
msgstr "Seleccionar"
1821
1825
 
1822
1826
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:35
1823
1827
msgid "All"
1824
 
msgstr ""
 
1828
msgstr "Tudo"
1825
1829
 
1826
1830
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:92
1827
1831
msgid "Only an image file is allowed."
1828
 
msgstr ""
 
1832
msgstr "Apenas um ficheiro de imagem é permitido."
1829
1833
 
1830
1834
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:134
1831
1835
msgid "Choose an image"
1832
 
msgstr ""
 
1836
msgstr "Seleccione uma imagem"
1833
1837
 
1834
1838
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:144
1835
1839
msgid "Enter an image url"
1836
 
msgstr ""
 
1840
msgstr "Introduza o URL de uma imagem"
1837
1841
 
1838
1842
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:169
1839
1843
msgid "drag & drop any image here"
1840
 
msgstr ""
 
1844
msgstr "Arrastar e Largar qualquer imagem aquí"
1841
1845
 
1842
1846
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:174
1843
1847
msgid "please install pyexiv2"
1844
 
msgstr ""
 
1848
msgstr "favor instalar pyexiv2"
1845
1849
 
1846
1850
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:175
1847
1851
#, python-format
1854
1858
 
1855
1859
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:217
1856
1860
msgid "Open image file"
1857
 
msgstr ""
 
1861
msgstr "Abrir ficheiro de imagem"
1858
1862
 
1859
1863
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:219
1860
1864
msgid "Open image url"
1861
 
msgstr ""
 
1865
msgstr "Abrir URL de imagem"
1862
1866
 
1863
1867
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:221
1864
1868
msgid "Copy cell text"
1865
 
msgstr ""
 
1869
msgstr "Copiar texto da célula"
1866
1870
 
1867
1871
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:69
1868
1872
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:188
1869
1873
msgid "&Cancel"
1870
 
msgstr ""
 
1874
msgstr "&Cancelar"
1871
1875
 
1872
1876
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:70
1873
1877
msgid "&Add"
1874
 
msgstr ""
 
1878
msgstr "&Adicionar"
1875
1879
 
1876
1880
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/inspectorTag.py:54
1877
1881
msgid "decimal"
1878
 
msgstr ""
 
1882
msgstr "decimal"
1879
1883
 
1880
1884
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:36
1881
1885
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
1882
 
msgstr ""
 
1886
msgstr "Aviso: python-wxversion não está instalado.\n"
1883
1887
 
1884
1888
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:43
1885
1889
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:61
1886
1890
msgid "or at least"
1887
 
msgstr ""
 
1891
msgstr "ou, pelo menos,"
1888
1892
 
1889
1893
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:43
1890
1894
msgid "can not be found, but is required"
1891
 
msgstr ""
 
1895
msgstr "não foi encontrado, mas é necessário"
1892
1896
 
1893
1897
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:44
1894
1898
msgid "Please (re)install it."
1895
 
msgstr ""
 
1899
msgstr "Por favor, (re) instalá-lo."
1896
1900
 
1897
1901
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:50
1898
1902
msgid "Phatch needs"
1899
 
msgstr ""
 
1903
msgstr "Phatch precisa"
1900
1904
 
1901
1905
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:50
1902
1906
msgid "and"
1903
 
msgstr ""
 
1907
msgstr "e"
1904
1908
 
1905
1909
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:59
1906
1910
msgid ""
1907
1911
"This application is known to be compatible with\n"
1908
1912
"wxPython version(s) "
1909
1913
msgstr ""
 
1914
"Esta aplicação é compatível com\n"
 
1915
"wxPython versão (s) "
1910
1916
 
1911
1917
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:62
1912
1918
msgid "but you have"
1913
 
msgstr ""
 
1919
msgstr "mas tem"
1914
1920
 
1915
1921
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:62
1916
1922
msgid "installed"
1917
 
msgstr ""
 
1923
msgstr "instalada"
1918
1924
 
1919
1925
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:63
1920
1926
msgid "Please upgrade your wxPython."
1921
 
msgstr ""
 
1927
msgstr "Por favor, Actualize seu wxPython."
1922
1928
 
1923
1929
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:64
1924
1930
msgid "wxPython Version Error"
1925
 
msgstr ""
 
1931
msgstr "Erro na versão de wxPython"
1926
1932
 
1927
1933
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:53
1928
1934
msgid "Phatch Version"
1929
 
msgstr ""
 
1935
msgstr "Versão de Phatch"
1930
1936
 
1931
1937
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:56
1932
1938
msgid "C&redits"
1933
 
msgstr ""
 
1939
msgstr "C&réditos"
1934
1940
 
1935
1941
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:57
1936
1942
msgid "&License"
1937
 
msgstr ""
 
1943
msgstr "&Licença"
1938
1944
 
1939
1945
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:58
1940
1946
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:124
1941
1947
msgid "&Close"
1942
 
msgstr ""
 
1948
msgstr "Fechar"
1943
1949
 
1944
1950
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:70
1945
1951
msgid "About"
1946
 
msgstr ""
 
1952
msgstr "Sobre"
1947
1953
 
1948
1954
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:134
1949
1955
msgid "Credits"
1950
 
msgstr ""
 
1956
msgstr "Créditos"
1951
1957
 
1952
1958
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:158
1953
1959
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
1954
1960
msgid "Code"
1955
 
msgstr ""
 
1961
msgstr "Código"
1956
1962
 
1957
1963
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:159
1958
1964
msgid "Documentation"
1959
 
msgstr ""
 
1965
msgstr "Documentação"
1960
1966
 
1961
1967
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:160
1962
1968
msgid "Translation"
1963
 
msgstr ""
 
1969
msgstr "Tradução"
1964
1970
 
1965
1971
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:161
1966
1972
msgid "Artwork"
1967
 
msgstr ""
 
1973
msgstr "Parte artística"
1968
1974
 
1969
1975
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:162
1970
1976
msgid "Libraries"
1971
 
msgstr ""
 
1977
msgstr "Bibliotecas"
1972
1978
 
1973
1979
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:163
1974
1980
msgid "Sponsors"
1975
 
msgstr ""
 
1981
msgstr "Patrocinadores"
1976
1982
 
1977
1983
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:220
1978
1984
msgid "License"
1979
 
msgstr ""
 
1985
msgstr "Licença"
1980
1986
 
1981
1987
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:14
1982
1988
msgid "&Show template for action plugin"
1988
1994
 
1989
1995
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:18
1990
1996
msgid "&OK"
1991
 
msgstr ""
 
1997
msgstr "&OK"
1992
1998
 
1993
1999
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
1994
2000
msgid "Write Action Plugin"
2001
2007
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:74
2002
2008
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:139
2003
2009
msgid "&Abort"
2004
 
msgstr ""
 
2010
msgstr "&Abortar"
2005
2011
 
2006
2012
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:75
2007
2013
msgid "&Skip To Next Image"
2008
 
msgstr ""
 
2014
msgstr "Passar à próxima imagem"
2009
2015
 
2010
2016
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:76
2011
2017
msgid "&Ignore Error"
2012
 
msgstr ""
 
2018
msgstr "&Ignorar Erro"
2013
2019
 
2014
2020
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:137
2015
2021
msgid "Message"
2016
 
msgstr ""
 
2022
msgstr "Mensagem"
2017
2023
 
2018
2024
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:140
2019
2025
msgid "&Continue Anyway"
2020
 
msgstr ""
 
2026
msgstr "&Continuar na mesma"
2021
2027
 
2022
2028
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
2023
2029
msgid "Options"
2024
 
msgstr ""
 
2030
msgstr "Opções"
2025
2031
 
2026
2032
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
2027
2033
msgid "Types"
2028
 
msgstr ""
 
2034
msgstr "Tipos"
2029
2035
 
2030
2036
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:178
2031
2037
msgid "Browse Folder"
2037
2043
 
2038
2044
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
2039
2045
msgid "File(s)"
2040
 
msgstr ""
 
2046
msgstr "Ficheiro(s)"
2041
2047
 
2042
2048
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:182
2043
2049
msgid "Stop for errors"
2044
 
msgstr ""
 
2050
msgstr "Parar por erros"
2045
2051
 
2046
2052
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:183
2047
2053
msgid "Check images first"
2048
 
msgstr ""
 
2054
msgstr "Verificar imagens primeiro"
2049
2055
 
2050
2056
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:185
2051
2057
msgid "Create missing folders"
2052
 
msgstr ""
 
2058
msgstr "Criar pastas em falta"
2053
2059
 
2054
2060
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:187
2055
2061
msgid "&Default Types"
2056
 
msgstr ""
 
2062
msgstr "Tipos por &Defeito"
2057
2063
 
2058
2064
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:189
2059
2065
msgid "&Batch"
2060
 
msgstr ""
 
2066
msgstr "&Lote"
2061
2067
 
2062
2068
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
2063
2069
msgid "&New\tCtrl-N"
2064
 
msgstr ""
 
2070
msgstr "&Novo\tCtrl-N"
2065
2071
 
2066
2072
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
2067
2073
msgid "Start a new action list"
2068
 
msgstr ""
 
2074
msgstr "Iniciar uma nova lista de acções"
2069
2075
 
2070
2076
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
2071
2077
msgid "&Open...\tCtrl-O"
2072
 
msgstr ""
 
2078
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
2073
2079
 
2074
2080
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
2075
2081
msgid "Opens an actions list"
2076
 
msgstr ""
 
2082
msgstr "Abrir uma lista de acções"
2077
2083
 
2078
2084
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
2079
2085
msgid "&Save\tCtrl-S"
2080
 
msgstr ""
 
2086
msgstr "&Gravar\tCtrl-S"
2081
2087
 
2082
2088
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
2083
2089
msgid "Saves an action list"
2084
 
msgstr ""
 
2090
msgstr "Gravar uma lista de acções"
2085
2091
 
2086
2092
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
2087
2093
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
2088
 
msgstr ""
 
2094
msgstr "Gravar &Como...\tCtrl-Shift-S"
2089
2095
 
2090
2096
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
2091
2097
msgid "Saves an action list as"
2092
 
msgstr ""
 
2098
msgstr "Gravar lista de acções como"
2093
2099
 
2094
2100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:53
2095
2101
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
2099
2105
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
2100
2106
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
2101
2107
msgid "Paste this command in a launcher"
2102
 
msgstr ""
 
2108
msgstr "Colar este comando no lançador"
2103
2109
 
2104
2110
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
2105
2111
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
2111
2117
 
2112
2118
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
2113
2119
msgid "&Export..."
2114
 
msgstr ""
 
2120
msgstr "&Exportar..."
2115
2121
 
2116
2122
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
2117
2123
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
2118
 
msgstr ""
 
2124
msgstr "&Sair\tCtrl-Q"
2119
2125
 
2120
2126
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
2121
2127
msgid "Quit the application."
2122
 
msgstr ""
 
2128
msgstr "Sair do programa."
2123
2129
 
2124
2130
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
2125
2131
msgid "&File"
2126
 
msgstr ""
 
2132
msgstr "&Ficheiro"
2127
2133
 
2128
2134
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
2129
2135
msgid "&Add...\tCtrl-+"
2130
 
msgstr ""
 
2136
msgstr "&Adicionar...\tCtrl-+"
2131
2137
 
2132
2138
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2133
2139
msgid "&Remove\tCtrl--"
2134
 
msgstr ""
 
2140
msgstr "&Remover\tCtrl--"
2135
2141
 
2136
2142
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2137
2143
msgid "Remove the selected action."
2138
 
msgstr ""
 
2144
msgstr "Remover a acção seleccionada."
2139
2145
 
2140
2146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
2141
2147
msgid "&Enable\tCtrl-1"
2142
 
msgstr ""
 
2148
msgstr "&Habilitar\tCtrl-1"
2143
2149
 
2144
2150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
2145
2151
msgid "Enable action"
2146
 
msgstr ""
 
2152
msgstr "Habilitar acção"
2147
2153
 
2148
2154
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
2149
2155
msgid "&Disable\tCtrl-0"
2150
 
msgstr ""
 
2156
msgstr "&Desabilitar\tCtrl-0"
2151
2157
 
2152
2158
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
2153
2159
msgid "Disable action"
2154
 
msgstr ""
 
2160
msgstr "Desabilitar acção"
2155
2161
 
2156
2162
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:75
2157
2163
msgid "&Up\tCtrl-Up"
2158
 
msgstr ""
 
2164
msgstr "S&ubir\tCtrl-Up"
2159
2165
 
2160
2166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2161
2167
msgid "&Down\tCtrl-Down"
2162
 
msgstr ""
 
2168
msgstr "&Descer\tCtrl-Down"
2163
2169
 
2164
2170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2165
2171
msgid "&Edit"
2166
 
msgstr ""
 
2172
msgstr "&Editar"
2167
2173
 
2168
2174
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
2169
2175
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
2170
 
msgstr ""
 
2176
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
2171
2177
 
2172
2178
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
2173
2179
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
2174
 
msgstr ""
 
2180
msgstr "Vista como droplet para arrastar e soltar ficheiros"
2175
2181
 
2176
2182
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
2177
2183
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
2178
 
msgstr ""
 
2184
msgstr "&Mostrar Descrição\tCtrl-H"
2179
2185
 
2180
2186
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
2181
2187
msgid "Tools to handle the current action list"
2182
 
msgstr ""
 
2188
msgstr "Ferramentas para lidar com a lista de acções actual"
2183
2189
 
2184
2190
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:86
2185
2191
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
2186
 
msgstr ""
 
2192
msgstr "&Expandir Tudo\tCtrl-E"
2187
2193
 
2188
2194
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:86
2189
2195
msgid "Show all the parameters of the actions."
2190
 
msgstr ""
 
2196
msgstr "Mostrar todos os parâmetros das acções."
2191
2197
 
2192
2198
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
2193
2199
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
2194
 
msgstr ""
 
2200
msgstr "&Colapsar Tudo\tCtrl-Shift-E"
2195
2201
 
2196
2202
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
2197
2203
msgid "Show only the labels of the actions."
2198
 
msgstr ""
 
2204
msgstr "Mostrar somente as etiquetas das acções."
2199
2205
 
2200
2206
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
2201
2207
msgid "&View"
2202
 
msgstr ""
 
2208
msgstr "&Ver"
2203
2209
 
2204
2210
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
2205
2211
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
2206
 
msgstr ""
 
2212
msgstr "&Executar...\tCtrl-Return"
2207
2213
 
2208
2214
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
2209
2215
msgid "Execute the action list"
2210
 
msgstr ""
 
2216
msgstr "Executar a lista de acções"
2211
2217
 
2212
2218
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
2213
2219
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-Space"
2214
 
msgstr ""
 
2220
msgstr "&Inspector de Imagens (exif)\tCtrl-Space"
2215
2221
 
2216
2222
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
2217
2223
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
2218
 
msgstr ""
 
2224
msgstr "Mostrar Registo...\tCtrl-L"
2219
2225
 
2220
2226
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
2221
2227
msgid "Show log file"
2222
 
msgstr ""
 
2228
msgstr "Mostrar ficheiro de registo"
2223
2229
 
2224
2230
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:100
2225
2231
msgid "&Python Shell...\tCtrl-P"
2226
 
msgstr ""
 
2232
msgstr "&Python Shell...\tCtrl-P"
2227
2233
 
2228
2234
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:100
2229
2235
msgid "Open a python shell for introspection"
2230
 
msgstr ""
 
2236
msgstr "Abrir uma consola python para introspecção"
2231
2237
 
2232
2238
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:102
2233
2239
msgid "&Tools"
2234
 
msgstr ""
 
2240
msgstr "Ferramen&tas"
2235
2241
 
2236
2242
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
2237
2243
msgid "Web&site...\tCtrl-I"
2238
 
msgstr ""
 
2244
msgstr "Web&site...\tCtrl-I"
2239
2245
 
2240
2246
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
2241
2247
msgid "Go to the Phatch homepage."
2242
 
msgstr ""
 
2248
msgstr "Ir para a homepage de Phatch"
2243
2249
 
2244
2250
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
2245
2251
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
2246
 
msgstr ""
 
2252
msgstr "&Documentação...\tCtrl-M"
2247
2253
 
2248
2254
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
2249
2255
msgid "Go to the Phatch documentation."
2250
 
msgstr ""
 
2256
msgstr "Ir para a documentação de Phatch"
2251
2257
 
2252
2258
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
2253
2259
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
2254
 
msgstr ""
 
2260
msgstr "&Fórum...\tCtrl-F"
2255
2261
 
2256
2262
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
2257
2263
msgid "Go to the Phatch forum"
2258
 
msgstr ""
 
2264
msgstr "Ir para o Fórum de Phatch"
2259
2265
 
2260
2266
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:111
2261
2267
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
2262
 
msgstr ""
 
2268
msgstr "&Traduzir Phatch...\tCtrl-T"
2263
2269
 
2264
2270
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:111
2265
2271
msgid "Translate Phatch in your native language."
2266
 
msgstr ""
 
2272
msgstr "Traduzir Phatch em seu idioma nativo."
2267
2273
 
2268
2274
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
2269
2275
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
2270
 
msgstr ""
 
2276
msgstr "Reportar um &Bug...\tCtrl-B"
2271
2277
 
2272
2278
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
2273
2279
msgid "Report a bug on launchpad."
2274
 
msgstr ""
 
2280
msgstr "Reportar um Bug nom Lauchpad"
2275
2281
 
2276
2282
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:115
2277
2283
msgid "&Write Action Plugin...\tCtrl-W"
2278
 
msgstr ""
 
2284
msgstr "Escrever Plugin de Acção...\tCtrl-W"
2279
2285
 
2280
2286
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:115
2281
2287
msgid "Write a new action plugin for Phatch with PIL."
2282
 
msgstr ""
 
2288
msgstr "Escrever um novo Plugin de Acção para Phatch com PIL"
2283
2289
 
2284
2290
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
2285
2291
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
2286
 
msgstr ""
 
2292
msgstr "&Sobre Phatch...\tCtrl-Shift-A"
2287
2293
 
2288
2294
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
2289
2295
msgid "Displays information about this application."
2290
 
msgstr ""
 
2296
msgstr "Mostrar informações sobre este programa"
2291
2297
 
2292
2298
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:120
2293
2299
msgid "&Help"
2294
 
msgstr ""
 
2300
msgstr "A&juda"