~ubuntu-branches/debian/sid/gnome-chess/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Rittau
  • Date: 2005-09-04 18:16:43 UTC
  • mfrom: (2.1.1 warty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050904181643-qfph33u3pa4azz5h
Tags: 0.3.3-6
* Fix problems with gcc 4.0:
  + debian/patches/021-gcc-4.0-fixes.diff: New patch.
  + Closes: #258798 "FTBFS with gcc-3.4: label at end of compound statement"
* Fix wrong Debian patch:
  + debian/patch/019-assertions.diff: Fixed.
  + Partly addresses bug #247846 "Crashes after a few moves (assertion
    failed)". This fix is not perfect. As Göran Weinholt notes in the
    bug report, assertions are not the way to go, but are a temporary
    stop-gap measure. (Better assertions than unpredicable results.)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-chess 0.3.0\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2001-06-01 21:46-0400\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2001-08-23 21:12-0400\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2000-11-03 03:24+01:00\n"
11
11
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
12
12
"Language-Team: Dansk/Danish <dansk@klid.dk>\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
17
#. Players
18
 
#: src/board_info.c:125 src/engine-pgn.c:94 src/movlist.c:132
 
18
#: src/board_info.c:125 src/engine-pgn.c:101 src/movlist.c:132
19
19
msgid "White"
20
20
msgstr "Hvid"
21
21
 
22
 
#: src/board_info.c:129 src/engine-pgn.c:94 src/movlist.c:132
 
22
#: src/board_info.c:129 src/engine-pgn.c:101 src/movlist.c:132
23
23
msgid "Black"
24
24
msgstr "Sort"
25
25
 
26
 
#: src/board_info.c:338 src/dialogs/prefs.glade.h:22
 
26
#: src/board_info.c:338 src/dialogs/prefs.glade.h:24
27
27
msgid "Playing"
28
28
msgstr ""
29
29
 
52
52
msgid "Board %d"
53
53
msgstr "Br�dt"
54
54
 
55
 
#: src/board_window_menu.c:48 src/dialogs/prefs.glade.h:36
 
55
#: src/board_window_menu.c:48 src/dialogs/prefs.glade.h:26
56
56
msgid "Programs"
57
57
msgstr ""
58
58
 
61
61
msgid "_Servers"
62
62
msgstr "Tjenere"
63
63
 
64
 
#: src/engine-pgn.c:94
 
64
#: src/engine-pgn.c:101
65
65
msgid "Result"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: src/engine_ics.c:320
 
68
#: src/engine-pgn.c:241
 
69
msgid "_PGN Info..."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: src/engine_ics.c:323
69
73
msgid "_Draw"
70
74
msgstr ""
71
75
 
72
 
#: src/engine_ics.c:324
 
76
#: src/engine_ics.c:327
73
77
msgid "_Flag"
74
78
msgstr ""
75
79
 
76
 
#: src/engine_ics.c:329
 
80
#: src/engine_ics.c:332
77
81
msgid "_Resign"
78
82
msgstr ""
79
83
 
80
 
#: src/engine_ics.c:335
 
84
#: src/engine_ics.c:338
81
85
msgid "Re_match"
82
86
msgstr ""
83
87
 
174
178
msgid "Number"
175
179
msgstr "Antal"
176
180
 
177
 
#.
178
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
179
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
180
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
181
 
#.
182
 
#: src/dialogs/level.glade.h:7
 
181
#: src/dialogs/level.glade.h:1
183
182
msgid "Level"
184
183
msgstr "Niveau"
185
184
 
186
 
#: src/dialogs/level.glade.h:8
 
185
#: src/dialogs/level.glade.h:2
187
186
msgid "Number of moves"
188
187
msgstr "Antal tr�k"
189
188
 
190
 
#: src/dialogs/level.glade.h:9
 
189
#: src/dialogs/level.glade.h:3
191
190
msgid "Time (in minutes)"
192
191
msgstr "Tid (i minutter)"
193
192
 
194
 
#.
195
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
196
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
197
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
198
 
#.
199
 
#: src/dialogs/login.glade.h:7
 
193
#: src/dialogs/login.glade.h:1
200
194
msgid "Chess Server Login"
201
195
msgstr "Skak-tjener logind"
202
196
 
203
 
#: src/dialogs/login.glade.h:8
 
197
#: src/dialogs/login.glade.h:2
 
198
msgid "Password:"
 
199
msgstr "Adgangskode:"
 
200
 
 
201
#: src/dialogs/login.glade.h:3
204
202
msgid "Username:"
205
203
msgstr "Brugernavn: "
206
204
 
207
 
#: src/dialogs/login.glade.h:9
208
 
msgid "Password:"
209
 
msgstr "Adgangskode:"
210
 
 
211
 
#.
212
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
213
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
214
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
215
 
#.
 
205
#: src/dialogs/prefs.glade.h:1
 
206
msgid "Add"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: src/dialogs/prefs.glade.h:2
 
210
msgid "Always promote to queen"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/dialogs/prefs.glade.h:3
 
214
msgid "Autoflag"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: src/dialogs/prefs.glade.h:4
 
218
msgid "Beep when a move is made"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: src/dialogs/prefs.glade.h:5
 
222
msgid "Board"
 
223
msgstr "Br�dt"
 
224
 
 
225
#: src/dialogs/prefs.glade.h:6
 
226
msgid "Board & Pieces"
 
227
msgstr ""
 
228
 
216
229
#: src/dialogs/prefs.glade.h:7
217
230
#, fuzzy
218
 
msgid "Gnome Chess Preferences"
219
 
msgstr "GNOME Skak"
 
231
msgid "Connect Program"
 
232
msgstr "ICS telnetprogram"
220
233
 
221
234
#: src/dialogs/prefs.glade.h:8
222
 
msgid "Board"
223
 
msgstr "Br�dt"
 
235
msgid "Dark Coloured Squares"
 
236
msgstr ""
224
237
 
225
238
#: src/dialogs/prefs.glade.h:9
226
 
msgid "Light Coloured Squares"
227
 
msgstr ""
 
239
#, fuzzy
 
240
msgid "Default Connect Program"
 
241
msgstr "ICS telnetprogram"
228
242
 
229
243
#: src/dialogs/prefs.glade.h:10
230
 
msgid "Dark Coloured Squares"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:11 src/dialogs/prefs.glade.h:12
234
 
msgid "Pick a color"
235
 
msgstr ""
 
244
msgid "Delete"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: src/dialogs/prefs.glade.h:11
 
248
msgid "Game Play"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: src/dialogs/prefs.glade.h:12
 
252
#, fuzzy
 
253
msgid "Gnome Chess Preferences"
 
254
msgstr "GNOME Skak"
236
255
 
237
256
#: src/dialogs/prefs.glade.h:13
238
 
msgid "Pieces"
 
257
msgid "Light Coloured Squares"
239
258
msgstr ""
240
259
 
241
260
#: src/dialogs/prefs.glade.h:14
242
 
msgid "Piece directory..."
 
261
msgid "Location"
243
262
msgstr ""
244
263
 
245
264
#: src/dialogs/prefs.glade.h:15
246
 
msgid "Board & Pieces"
 
265
msgid "Modify"
247
266
msgstr ""
248
267
 
249
268
#: src/dialogs/prefs.glade.h:16
250
 
msgid "Game Play"
251
 
msgstr ""
 
269
#, fuzzy
 
270
msgid "Move list in Coordinate Notation"
 
271
msgstr "Koordinat notation"
252
272
 
253
273
#: src/dialogs/prefs.glade.h:17
254
 
msgid "Beep when a move is made"
255
 
msgstr ""
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "Move list in Standard Algebraic Notation"
 
276
msgstr "Standard algebraisk notation"
256
277
 
257
278
#: src/dialogs/prefs.glade.h:18
258
 
msgid "Always promote to queen"
259
 
msgstr ""
 
279
#, fuzzy
 
280
msgid "Name"
 
281
msgstr "Antal"
260
282
 
261
283
#: src/dialogs/prefs.glade.h:19
262
 
msgid "Autoflag"
263
 
msgstr ""
 
284
#, fuzzy
 
285
msgid "Password"
 
286
msgstr "Adgangskode:"
264
287
 
265
288
#: src/dialogs/prefs.glade.h:20
266
 
#, fuzzy
267
 
msgid "Move list in Standard Algebraic Notation"
268
 
msgstr "Standard algebraisk notation"
 
289
msgid "Path"
 
290
msgstr ""
269
291
 
270
292
#: src/dialogs/prefs.glade.h:21
271
 
#, fuzzy
272
 
msgid "Move list in Coordinate Notation"
273
 
msgstr "Koordinat notation"
274
 
 
275
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:23 src/dialogs/prefs.glade.h:41
276
 
#, fuzzy
277
 
msgid "Username"
278
 
msgstr "Brugernavn: "
279
 
 
280
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:24 src/dialogs/prefs.glade.h:39
 
293
msgid "Pick a color"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: src/dialogs/prefs.glade.h:22
 
297
msgid "Piece directory..."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: src/dialogs/prefs.glade.h:23
 
301
msgid "Pieces"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: src/dialogs/prefs.glade.h:25
 
305
#, fuzzy
 
306
msgid "Port"
 
307
msgstr "ICS-port"
 
308
 
 
309
#: src/dialogs/prefs.glade.h:27
281
310
#, fuzzy
282
311
msgid "Server"
283
312
msgstr "Tjenere"
284
313
 
285
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:25 src/dialogs/prefs.glade.h:40
286
 
#, fuzzy
287
 
msgid "Port"
288
 
msgstr "ICS-port"
289
 
 
290
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:26
291
 
#, fuzzy
292
 
msgid "Telnet Program"
293
 
msgstr "ICS telnetprogram"
294
 
 
295
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:27 src/dialogs/prefs.glade.h:33
296
 
msgid "Add"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:28 src/dialogs/prefs.glade.h:34
300
 
msgid "Modify"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:29 src/dialogs/prefs.glade.h:35
304
 
msgid "Delete"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:30
 
314
#: src/dialogs/prefs.glade.h:28
308
315
msgid "Servers"
309
316
msgstr "Tjenere"
310
317
 
311
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:31 src/dialogs/prefs.glade.h:37
312
 
#, fuzzy
313
 
msgid "Name"
314
 
msgstr "Antal"
315
 
 
316
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:32
317
 
msgid "Path"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:38
321
 
msgid "Location"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:42
325
 
#, fuzzy
326
 
msgid "Password"
327
 
msgstr "Adgangskode:"
328
 
 
329
 
#.
330
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
331
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
332
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
333
 
#.
334
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:7
 
318
#: src/dialogs/prefs.glade.h:29
 
319
#, fuzzy
 
320
msgid "Username"
 
321
msgstr "Brugernavn: "
 
322
 
 
323
#: src/dialogs/promotion.glade.h:1
 
324
msgid "Bishop"
 
325
msgstr "L�ber"
 
326
 
 
327
#: src/dialogs/promotion.glade.h:2
 
328
msgid "Knight"
 
329
msgstr "Springer"
 
330
 
 
331
#: src/dialogs/promotion.glade.h:3
 
332
#, fuzzy
 
333
msgid "Promote to which piece?"
 
334
msgstr "Forfremmelse til hvilken brik?"
 
335
 
 
336
#: src/dialogs/promotion.glade.h:4
335
337
msgid "Promotion"
336
338
msgstr "Forfremmelse"
337
339
 
338
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:8
 
340
#: src/dialogs/promotion.glade.h:5
339
341
msgid "Queen"
340
342
msgstr "Dronning"
341
343
 
342
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:9
 
344
#: src/dialogs/promotion.glade.h:6
343
345
msgid "Rook"
344
346
msgstr "T�rn"
345
347
 
346
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:10
347
 
msgid "Bishop"
348
 
msgstr "L�ber"
349
 
 
350
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:11
351
 
msgid "Knight"
352
 
msgstr "Springer"
353
 
 
354
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:12
355
 
#, fuzzy
356
 
msgid "Promote to which piece?"
357
 
msgstr "Forfremmelse til hvilken brik?"
358
 
 
359
348
#~ msgid "pic %s not found\n"
360
349
#~ msgstr "billede %s ikke fundet\n"
361
350