~ubuntu-branches/debian/sid/gnome-chess/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Rittau
  • Date: 2005-09-04 18:16:43 UTC
  • mfrom: (2.1.1 warty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050904181643-qfph33u3pa4azz5h
Tags: 0.3.3-6
* Fix problems with gcc 4.0:
  + debian/patches/021-gcc-4.0-fixes.diff: New patch.
  + Closes: #258798 "FTBFS with gcc-3.4: label at end of compound statement"
* Fix wrong Debian patch:
  + debian/patch/019-assertions.diff: Fixed.
  + Partly addresses bug #247846 "Crashes after a few moves (assertion
    failed)". This fix is not perfect. As Göran Weinholt notes in the
    bug report, assertions are not the way to go, but are a temporary
    stop-gap measure. (Better assertions than unpredicable results.)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgid ""
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: gnome-chess 0.3.0\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2001-06-01 21:46-0400\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2001-08-23 21:12-0400\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2000-11-26 01:54+0200\n"
7
7
"Last-Translator: Ersen Elmao�ullar� <ersen.elmaogullari@gmx.net>\n"
8
8
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12
12
 
13
13
#. Players
14
 
#: src/board_info.c:125 src/engine-pgn.c:94 src/movlist.c:132
 
14
#: src/board_info.c:125 src/engine-pgn.c:101 src/movlist.c:132
15
15
msgid "White"
16
16
msgstr "Beyaz"
17
17
 
18
 
#: src/board_info.c:129 src/engine-pgn.c:94 src/movlist.c:132
 
18
#: src/board_info.c:129 src/engine-pgn.c:101 src/movlist.c:132
19
19
msgid "Black"
20
20
msgstr "Siyah"
21
21
 
22
 
#: src/board_info.c:338 src/dialogs/prefs.glade.h:22
 
22
#: src/board_info.c:338 src/dialogs/prefs.glade.h:24
23
23
msgid "Playing"
24
24
msgstr ""
25
25
 
48
48
msgid "Board %d"
49
49
msgstr "Parti"
50
50
 
51
 
#: src/board_window_menu.c:48 src/dialogs/prefs.glade.h:36
 
51
#: src/board_window_menu.c:48 src/dialogs/prefs.glade.h:26
52
52
msgid "Programs"
53
53
msgstr ""
54
54
 
57
57
msgid "_Servers"
58
58
msgstr "Sunucular"
59
59
 
60
 
#: src/engine-pgn.c:94
 
60
#: src/engine-pgn.c:101
61
61
msgid "Result"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: src/engine_ics.c:320
 
64
#: src/engine-pgn.c:241
 
65
msgid "_PGN Info..."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: src/engine_ics.c:323
65
69
msgid "_Draw"
66
70
msgstr ""
67
71
 
68
 
#: src/engine_ics.c:324
 
72
#: src/engine_ics.c:327
69
73
msgid "_Flag"
70
74
msgstr ""
71
75
 
72
 
#: src/engine_ics.c:329
 
76
#: src/engine_ics.c:332
73
77
msgid "_Resign"
74
78
msgstr ""
75
79
 
76
 
#: src/engine_ics.c:335
 
80
#: src/engine_ics.c:338
77
81
msgid "Re_match"
78
82
msgstr ""
79
83
 
170
174
msgid "Number"
171
175
msgstr "Say�"
172
176
 
173
 
#.
174
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
175
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
176
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
177
 
#.
178
 
#: src/dialogs/level.glade.h:7
 
177
#: src/dialogs/level.glade.h:1
179
178
msgid "Level"
180
179
msgstr "D�zey"
181
180
 
182
 
#: src/dialogs/level.glade.h:8
 
181
#: src/dialogs/level.glade.h:2
183
182
msgid "Number of moves"
184
183
msgstr "Hamle say�s�"
185
184
 
186
 
#: src/dialogs/level.glade.h:9
 
185
#: src/dialogs/level.glade.h:3
187
186
msgid "Time (in minutes)"
188
187
msgstr "Zaman (Dakika)"
189
188
 
190
 
#.
191
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
192
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
193
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
194
 
#.
195
 
#: src/dialogs/login.glade.h:7
 
189
#: src/dialogs/login.glade.h:1
196
190
msgid "Chess Server Login"
197
191
msgstr "Satran� Sunucusu Giri�i"
198
192
 
199
 
#: src/dialogs/login.glade.h:8
 
193
#: src/dialogs/login.glade.h:2
 
194
msgid "Password:"
 
195
msgstr "Parola :"
 
196
 
 
197
#: src/dialogs/login.glade.h:3
200
198
msgid "Username:"
201
199
msgstr "Kullan�c� ad� :"
202
200
 
203
 
#: src/dialogs/login.glade.h:9
204
 
msgid "Password:"
205
 
msgstr "Parola :"
206
 
 
207
 
#.
208
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
209
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
210
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
211
 
#.
 
201
#: src/dialogs/prefs.glade.h:1
 
202
msgid "Add"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: src/dialogs/prefs.glade.h:2
 
206
msgid "Always promote to queen"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: src/dialogs/prefs.glade.h:3
 
210
msgid "Autoflag"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/dialogs/prefs.glade.h:4
 
214
msgid "Beep when a move is made"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: src/dialogs/prefs.glade.h:5
 
218
msgid "Board"
 
219
msgstr "Parti"
 
220
 
 
221
#: src/dialogs/prefs.glade.h:6
 
222
msgid "Board & Pieces"
 
223
msgstr ""
 
224
 
212
225
#: src/dialogs/prefs.glade.h:7
213
226
#, fuzzy
214
 
msgid "Gnome Chess Preferences"
215
 
msgstr "Gnome Satran�"
 
227
msgid "Connect Program"
 
228
msgstr "ICS Telnet Uygulamas�"
216
229
 
217
230
#: src/dialogs/prefs.glade.h:8
218
 
msgid "Board"
219
 
msgstr "Parti"
 
231
msgid "Dark Coloured Squares"
 
232
msgstr ""
220
233
 
221
234
#: src/dialogs/prefs.glade.h:9
222
 
msgid "Light Coloured Squares"
223
 
msgstr ""
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Default Connect Program"
 
237
msgstr "ICS Telnet Uygulamas�"
224
238
 
225
239
#: src/dialogs/prefs.glade.h:10
226
 
msgid "Dark Coloured Squares"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:11 src/dialogs/prefs.glade.h:12
230
 
msgid "Pick a color"
231
 
msgstr ""
 
240
msgid "Delete"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: src/dialogs/prefs.glade.h:11
 
244
msgid "Game Play"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: src/dialogs/prefs.glade.h:12
 
248
#, fuzzy
 
249
msgid "Gnome Chess Preferences"
 
250
msgstr "Gnome Satran�"
232
251
 
233
252
#: src/dialogs/prefs.glade.h:13
234
 
msgid "Pieces"
 
253
msgid "Light Coloured Squares"
235
254
msgstr ""
236
255
 
237
256
#: src/dialogs/prefs.glade.h:14
238
 
msgid "Piece directory..."
 
257
msgid "Location"
239
258
msgstr ""
240
259
 
241
260
#: src/dialogs/prefs.glade.h:15
242
 
msgid "Board & Pieces"
 
261
msgid "Modify"
243
262
msgstr ""
244
263
 
245
264
#: src/dialogs/prefs.glade.h:16
246
 
msgid "Game Play"
247
 
msgstr ""
 
265
#, fuzzy
 
266
msgid "Move list in Coordinate Notation"
 
267
msgstr "Koordinat Simgelemi"
248
268
 
249
269
#: src/dialogs/prefs.glade.h:17
250
 
msgid "Beep when a move is made"
251
 
msgstr ""
 
270
#, fuzzy
 
271
msgid "Move list in Standard Algebraic Notation"
 
272
msgstr "Standart Cebirsel Simgeleme"
252
273
 
253
274
#: src/dialogs/prefs.glade.h:18
254
 
msgid "Always promote to queen"
255
 
msgstr ""
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid "Name"
 
277
msgstr "Say�"
256
278
 
257
279
#: src/dialogs/prefs.glade.h:19
258
 
msgid "Autoflag"
259
 
msgstr ""
 
280
#, fuzzy
 
281
msgid "Password"
 
282
msgstr "Parola :"
260
283
 
261
284
#: src/dialogs/prefs.glade.h:20
262
 
#, fuzzy
263
 
msgid "Move list in Standard Algebraic Notation"
264
 
msgstr "Standart Cebirsel Simgeleme"
 
285
msgid "Path"
 
286
msgstr ""
265
287
 
266
288
#: src/dialogs/prefs.glade.h:21
267
 
#, fuzzy
268
 
msgid "Move list in Coordinate Notation"
269
 
msgstr "Koordinat Simgelemi"
270
 
 
271
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:23 src/dialogs/prefs.glade.h:41
272
 
#, fuzzy
273
 
msgid "Username"
274
 
msgstr "Kullan�c� ad� :"
275
 
 
276
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:24 src/dialogs/prefs.glade.h:39
 
289
msgid "Pick a color"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: src/dialogs/prefs.glade.h:22
 
293
msgid "Piece directory..."
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: src/dialogs/prefs.glade.h:23
 
297
msgid "Pieces"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: src/dialogs/prefs.glade.h:25
 
301
#, fuzzy
 
302
msgid "Port"
 
303
msgstr "ICS Port"
 
304
 
 
305
#: src/dialogs/prefs.glade.h:27
277
306
#, fuzzy
278
307
msgid "Server"
279
308
msgstr "Sunucular"
280
309
 
281
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:25 src/dialogs/prefs.glade.h:40
282
 
#, fuzzy
283
 
msgid "Port"
284
 
msgstr "ICS Port"
285
 
 
286
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:26
287
 
#, fuzzy
288
 
msgid "Telnet Program"
289
 
msgstr "ICS Telnet Uygulamas�"
290
 
 
291
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:27 src/dialogs/prefs.glade.h:33
292
 
msgid "Add"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:28 src/dialogs/prefs.glade.h:34
296
 
msgid "Modify"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:29 src/dialogs/prefs.glade.h:35
300
 
msgid "Delete"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:30
 
310
#: src/dialogs/prefs.glade.h:28
304
311
msgid "Servers"
305
312
msgstr "Sunucular"
306
313
 
307
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:31 src/dialogs/prefs.glade.h:37
308
 
#, fuzzy
309
 
msgid "Name"
310
 
msgstr "Say�"
311
 
 
312
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:32
313
 
msgid "Path"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:38
317
 
msgid "Location"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: src/dialogs/prefs.glade.h:42
321
 
#, fuzzy
322
 
msgid "Password"
323
 
msgstr "Parola :"
324
 
 
325
 
#.
326
 
#. * Translatable strings file generated by Glade.
327
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
328
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
329
 
#.
330
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:7
 
314
#: src/dialogs/prefs.glade.h:29
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Username"
 
317
msgstr "Kullan�c� ad� :"
 
318
 
 
319
#: src/dialogs/promotion.glade.h:1
 
320
msgid "Bishop"
 
321
msgstr "Fil"
 
322
 
 
323
#: src/dialogs/promotion.glade.h:2
 
324
msgid "Knight"
 
325
msgstr "At"
 
326
 
 
327
#: src/dialogs/promotion.glade.h:3
 
328
#, fuzzy
 
329
msgid "Promote to which piece?"
 
330
msgstr "Hangi par�aya tan�t�m yap�ls�n?"
 
331
 
 
332
#: src/dialogs/promotion.glade.h:4
331
333
msgid "Promotion"
332
334
msgstr "Tan�t�m"
333
335
 
334
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:8
 
336
#: src/dialogs/promotion.glade.h:5
335
337
msgid "Queen"
336
338
msgstr "Vezir"
337
339
 
338
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:9
 
340
#: src/dialogs/promotion.glade.h:6
339
341
msgid "Rook"
340
342
msgstr "Kale"
341
343
 
342
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:10
343
 
msgid "Bishop"
344
 
msgstr "Fil"
345
 
 
346
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:11
347
 
msgid "Knight"
348
 
msgstr "At"
349
 
 
350
 
#: src/dialogs/promotion.glade.h:12
351
 
#, fuzzy
352
 
msgid "Promote to which piece?"
353
 
msgstr "Hangi par�aya tan�t�m yap�ls�n?"
354
 
 
355
344
#~ msgid "pic %s not found\n"
356
345
#~ msgstr "%s resmi bulunamad�\n"
357
346