~ubuntu-branches/debian/sid/ksysguard/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Maximiliano Curia
  • Date: 2015-07-03 14:08:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7) (7.1.2 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150703140800-zf2qohnikftxpxi1
Tags: 4:5.3.2-2
Add the missing Breaks/Replaces.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 12:26+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 21:27+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
14
14
"Language-Team: Brezhoneg <br@li.org>\n"
110
110
msgid "KDE System Monitor"
111
111
msgstr "Gward Reizhiad KDE"
112
112
 
113
 
#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
 
113
#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
114
114
msgid "System Monitor"
115
115
msgstr "Diskwel saviad ar reizhiad"
116
116
 
117
117
#: ksysguard.cpp:163
118
118
#, fuzzy
 
119
#| msgid "&Refresh"
119
120
msgid "&Refresh Tab"
120
121
msgstr "&Adtresañ"
121
122
 
141
142
 
142
143
#: ksysguard.cpp:169
143
144
#, fuzzy
 
145
#| msgid "&New Worksheet..."
144
146
msgid "&Download New Tabs..."
145
147
msgstr "Folenn labour &nevez ..."
146
148
 
147
149
#: ksysguard.cpp:170
148
150
#, fuzzy
 
151
#| msgid "&New Worksheet..."
149
152
msgid "&Upload Current Tab..."
150
153
msgstr "Folenn labour &nevez ..."
151
154
 
152
155
#: ksysguard.cpp:172
153
156
#, fuzzy
 
157
#| msgid "&Properties"
154
158
msgid "Tab &Properties"
155
159
msgstr "&Perzhioù"
156
160
 
181
185
msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1"
182
186
msgstr ""
183
187
 
184
 
#: ksysguard.cpp:535
 
188
#: ksysguard.cpp:537
185
189
#, fuzzy
186
190
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
187
191
msgstr "(c) 1996-2002 Diorroerien KSysGuard"
188
192
 
189
 
#: ksysguard.cpp:537
 
193
#: ksysguard.cpp:539
190
194
msgid "John Tapsell"
191
195
msgstr ""
192
196
 
193
 
#: ksysguard.cpp:537
 
197
#: ksysguard.cpp:539
194
198
msgid "Current Maintainer"
195
199
msgstr "Ratreer red"
196
200
 
197
 
#: ksysguard.cpp:538
 
201
#: ksysguard.cpp:540
198
202
msgid "Chris Schlaeger"
199
203
msgstr ""
200
204
 
201
 
#: ksysguard.cpp:538
 
205
#: ksysguard.cpp:540
202
206
msgid "Previous Maintainer"
203
207
msgstr "Ratreer diaraok"
204
208
 
205
 
#: ksysguard.cpp:539
 
209
#: ksysguard.cpp:541
206
210
msgid "Greg Martyn"
207
211
msgstr ""
208
212
 
209
 
#: ksysguard.cpp:540
 
213
#: ksysguard.cpp:542
210
214
msgid "Tobias Koenig"
211
215
msgstr ""
212
216
 
213
 
#: ksysguard.cpp:541
 
217
#: ksysguard.cpp:543
214
218
msgid "Nicolas Leclercq"
215
219
msgstr ""
216
220
 
217
 
#: ksysguard.cpp:542
 
221
#: ksysguard.cpp:544
218
222
msgid "Alex Sanda"
219
223
msgstr ""
220
224
 
221
 
#: ksysguard.cpp:543
 
225
#: ksysguard.cpp:545
222
226
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
223
227
msgstr ""
224
228
 
225
 
#: ksysguard.cpp:544
 
229
#: ksysguard.cpp:546
226
230
msgid "Ralf Mueller"
227
231
msgstr ""
228
232
 
229
 
#: ksysguard.cpp:545
 
233
#: ksysguard.cpp:547
230
234
msgid "Hamish Rodda"
231
235
msgstr "Hamish Rodda"
232
236
 
233
 
#: ksysguard.cpp:546
 
237
#: ksysguard.cpp:548
234
238
msgid "Torsten Kasch"
235
239
msgstr ""
236
240
 
237
 
#: ksysguard.cpp:546
 
241
#: ksysguard.cpp:548
238
242
msgid ""
239
243
"Solaris Support\n"
240
244
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
241
245
"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
242
246
msgstr ""
243
247
 
244
 
#: ksysguard.cpp:556
 
248
#: ksysguard.cpp:557
245
249
msgid "Optional worksheet files to load"
246
250
msgstr ""
247
251
 
253
257
#. i18n: ectx: Menu (view)
254
258
#: ksysguardui.rc:14
255
259
#, fuzzy
 
260
#| msgid "&File"
256
261
msgid "&View"
257
262
msgstr "&Restr"
258
263
 
395
400
 
396
401
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154
397
402
#, fuzzy
 
403
#| msgid "Look"
398
404
msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
399
405
msgid "Look"
400
406
msgstr "Sell"
551
557
 
552
558
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47
553
559
#, fuzzy
 
560
#| msgid "Timer Settings"
554
561
msgid "Plotter Settings"
555
562
msgstr "Kefluniadur an dilerc'hier"
556
563
 
579
586
 
580
587
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:87
581
588
#, fuzzy
 
589
#| msgid "Vertical lines"
582
590
msgid "Vertical scale"
583
591
msgstr "Linennoù a-serzh"
584
592
 
595
603
 
596
604
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:103
597
605
#, fuzzy
 
606
#| msgid "Enter the title of the display here."
598
607
msgid "Enter the minimum value for the display here."
599
608
msgstr "Roit titl an diskwell amañ."
600
609
 
607
616
 
608
617
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:121
609
618
#, fuzzy
 
619
#| msgid "Horizontal lines"
610
620
msgid "Horizontal scale"
611
621
msgstr "Linennoù a-led"
612
622
 
707
717
 
708
718
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:153
709
719
#, fuzzy
 
720
#| msgid "Display Style"
710
721
msgid "Display Units"
711
722
msgstr "Diskouez ar c'hiz"
712
723
 
728
739
 
729
740
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:181
730
741
#, fuzzy
 
742
#| msgid "Temperature"
731
743
msgid "Terabytes"
732
744
msgstr "Gwrez"
733
745
 
770
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
771
783
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29
772
784
#, fuzzy
 
785
#| msgid "Title:"
773
786
msgid "T&itle:"
774
787
msgstr "Titl :"
775
788
 
795
808
 
796
809
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
797
810
#, fuzzy
 
811
#| msgid "Timer Settings"
798
812
msgctxt ""
799
813
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
800
814
msgid "Multimeter Settings"
803
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
804
818
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
805
819
#, fuzzy
 
820
#| msgid "Title:"
806
821
msgid "&Title:"
807
822
msgstr "Titl :"
808
823
 
869
884
 
870
885
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
871
886
#, fuzzy
 
887
#| msgid "Logging"
872
888
msgctxt "@title:column"
873
889
msgid "Logging"
874
890
msgstr "Oc'h ereañ"
880
896
 
881
897
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:144
882
898
#, fuzzy
 
899
#| msgid "User Load"
883
900
msgctxt "@title:column"
884
901
msgid "Sensor Name"
885
902
msgstr "Sammad an arveriad"
886
903
 
887
904
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147
888
905
#, fuzzy
 
906
#| msgid "Host Name"
889
907
msgctxt "@title:column"
890
908
msgid "Host Name"
891
909
msgstr "Anv an Ostiz"
892
910
 
893
911
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150
894
912
#, fuzzy
 
913
#| msgid "Log File"
895
914
msgctxt "@title:column"
896
915
msgid "Log File"
897
916
msgstr "Kerzlevr "
911
930
 
912
931
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621
913
932
#, fuzzy
 
933
#| msgid "Logging"
914
934
msgid "St&op Logging"
915
935
msgstr "Oc'h ereañ"
916
936
 
917
937
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624
918
938
#, fuzzy
 
939
#| msgid "Logging"
919
940
msgid "S&tart Logging"
920
941
msgstr "Oc'h ereañ"
921
942
 
993
1014
#. i18n: tag display attribute title
994
1015
#: SystemLoad2.sgrd:12
995
1016
#, fuzzy
 
1017
#| msgid "Network"
996
1018
msgid "Network History"
997
1019
msgstr "Rouedad"
998
1020
 
999
1021
#. i18n: tag beam attribute summationName
1000
1022
#: SystemLoad2.sgrd:13
1001
1023
#, fuzzy
 
1024
#| msgid "Receiver"
1002
1025
msgid "Receiving"
1003
1026
msgstr "Degemerer"
1004
1027
 
1005
1028
#. i18n: tag beam attribute summationName
1006
1029
#: SystemLoad2.sgrd:14
1007
1030
#, fuzzy
 
1031
#| msgid "Send"
1008
1032
msgid "Sending"
1009
1033
msgstr "Kas"
1010
1034
 
1078
1102
 
1079
1103
#: WorkSheet.cpp:538
1080
1104
#, fuzzy
 
1105
#| msgid "&Remove Display"
1081
1106
msgid "Remove this display?"
1082
1107
msgstr "&Dilemel an diskwel"
1083
1108
 
1084
1109
#: WorkSheet.cpp:539
1085
1110
#, fuzzy
 
1111
#| msgid "&Remove Display"
1086
1112
msgid "Remove Display"
1087
1113
msgstr "&Dilemel an diskwel"
1088
1114
 
1092
1118
 
1093
1119
#: WorkSheetSettings.cpp:43
1094
1120
#, fuzzy
 
1121
#| msgid "Properties"
1095
1122
msgid "Tab Properties"
1096
1123
msgstr "Perzhioù"
1097
1124
 
1149
1176
 
1150
1177
#: Workspace.cpp:264
1151
1178
#, fuzzy
 
1179
#| msgid "There are no worksheets that could be deleted."
1152
1180
msgid "There are no tabs that could be deleted."
1153
1181
msgstr "N'eus folenn labour ebet da lemel."
1154
1182
 
1163
1191
 
1164
1192
#: Workspace.cpp:304
1165
1193
#, fuzzy
 
1194
#| msgid "System Monitor"
1166
1195
msgid "Upload custom System Monitor tab"
1167
1196
msgstr "Diskwel saviad ar reizhiad"
 
 
b'\\ No newline at end of file'