~ubuntu-branches/debian/sid/ksysguard/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hsb/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Maximiliano Curia
  • Date: 2015-07-03 14:08:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7) (7.1.2 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150703140800-zf2qohnikftxpxi1
Tags: 4:5.3.2-2
Add the missing Breaks/Replaces.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 12:26+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
12
12
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
108
108
msgid "KDE System Monitor"
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
 
#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
 
111
#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
112
112
msgid "System Monitor"
113
113
msgstr ""
114
114
 
174
174
 
175
175
#: ksysguard.cpp:490
176
176
#, fuzzy, kde-format
 
177
#| msgid "%1 / %2"
177
178
msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
178
179
msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1"
179
180
msgstr "%1 / %2"
180
181
 
181
 
#: ksysguard.cpp:535
 
182
#: ksysguard.cpp:537
182
183
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
183
184
msgstr ""
184
185
 
185
 
#: ksysguard.cpp:537
 
186
#: ksysguard.cpp:539
186
187
msgid "John Tapsell"
187
188
msgstr ""
188
189
 
189
 
#: ksysguard.cpp:537
 
190
#: ksysguard.cpp:539
190
191
msgid "Current Maintainer"
191
192
msgstr ""
192
193
 
193
 
#: ksysguard.cpp:538
 
194
#: ksysguard.cpp:540
194
195
msgid "Chris Schlaeger"
195
196
msgstr ""
196
197
 
197
 
#: ksysguard.cpp:538
 
198
#: ksysguard.cpp:540
198
199
msgid "Previous Maintainer"
199
200
msgstr ""
200
201
 
201
 
#: ksysguard.cpp:539
 
202
#: ksysguard.cpp:541
202
203
msgid "Greg Martyn"
203
204
msgstr ""
204
205
 
205
 
#: ksysguard.cpp:540
 
206
#: ksysguard.cpp:542
206
207
msgid "Tobias Koenig"
207
208
msgstr ""
208
209
 
209
 
#: ksysguard.cpp:541
 
210
#: ksysguard.cpp:543
210
211
msgid "Nicolas Leclercq"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ksysguard.cpp:542
 
214
#: ksysguard.cpp:544
214
215
msgid "Alex Sanda"
215
216
msgstr ""
216
217
 
217
 
#: ksysguard.cpp:543
 
218
#: ksysguard.cpp:545
218
219
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
219
220
msgstr ""
220
221
 
221
 
#: ksysguard.cpp:544
 
222
#: ksysguard.cpp:546
222
223
msgid "Ralf Mueller"
223
224
msgstr ""
224
225
 
225
 
#: ksysguard.cpp:545
 
226
#: ksysguard.cpp:547
226
227
msgid "Hamish Rodda"
227
228
msgstr ""
228
229
 
229
 
#: ksysguard.cpp:546
 
230
#: ksysguard.cpp:548
230
231
msgid "Torsten Kasch"
231
232
msgstr ""
232
233
 
233
 
#: ksysguard.cpp:546
 
234
#: ksysguard.cpp:548
234
235
msgid ""
235
236
"Solaris Support\n"
236
237
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
237
238
"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
238
239
msgstr ""
239
240
 
240
 
#: ksysguard.cpp:556
 
241
#: ksysguard.cpp:557
241
242
msgid "Optional worksheet files to load"
242
243
msgstr ""
243
244
 
249
250
#. i18n: ectx: Menu (view)
250
251
#: ksysguardui.rc:14
251
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "&File"
252
254
msgid "&View"
253
255
msgstr "&Dataja"
254
256
 
482
484
 
483
485
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:527
484
486
#, fuzzy, kde-format
 
487
#| msgid "<b>%1</b>"
485
488
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
486
489
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
487
490
msgstr "<b>%1</b>"
488
491
 
489
492
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:598
490
493
#, fuzzy, kde-format
 
494
#| msgid "%1% of %2"
491
495
msgid "%1 of %2œ%1"
492
496
msgstr "%1% z %2"
493
497
 
760
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
761
765
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29
762
766
#, fuzzy
 
767
#| msgid "Title:"
763
768
msgid "T&itle:"
764
769
msgstr "Titl:"
765
770
 
793
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
794
799
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
795
800
#, fuzzy
 
801
#| msgid "Title:"
796
802
msgid "&Title:"
797
803
msgstr "Titl:"
798
804
 
859
865
 
860
866
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
861
867
#, fuzzy
 
868
#| msgid "Logging"
862
869
msgctxt "@title:column"
863
870
msgid "Logging"
864
871
msgstr "Protokolowanje"
875
882
 
876
883
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147
877
884
#, fuzzy
 
885
#| msgid "Host"
878
886
msgctxt "@title:column"
879
887
msgid "Host Name"
880
888
msgstr "Host"
881
889
 
882
890
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150
883
891
#, fuzzy
 
892
#| msgid "File"
884
893
msgctxt "@title:column"
885
894
msgid "Log File"
886
895
msgstr "Dataja"
900
909
 
901
910
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621
902
911
#, fuzzy
 
912
#| msgid "Logging"
903
913
msgid "St&op Logging"
904
914
msgstr "Protokolowanje"
905
915
 
906
916
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624
907
917
#, fuzzy
 
918
#| msgid "Logging"
908
919
msgid "S&tart Logging"
909
920
msgstr "Protokolowanje"
910
921
 
1119
1130
 
1120
1131
#: Workspace.cpp:190
1121
1132
#, fuzzy
 
1133
#| msgid "Select File to Execute"
1122
1134
msgid "Select Tab File to Import"
1123
1135
msgstr "Wubjerće program, kiž ma so startować"
1124
1136
 
1145
1157
 
1146
1158
#: Workspace.cpp:304
1147
1159
#, fuzzy
 
1160
#| msgctxt "GenericName"
 
1161
#| msgid "System Monitor"
1148
1162
msgid "Upload custom System Monitor tab"
1149
1163
msgstr "Systemowy monitor"
 
 
b'\\ No newline at end of file'