~ubuntu-branches/debian/sid/smplayer/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/translations/qt_fr.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Maia Kozheva
  • Date: 2009-03-31 23:05:43 UTC
  • mto: (1.1.9 upstream) (3.1.2 squeeze)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090331230543-nsklbxenl2hf2n6h
Tags: upstream-0.6.7
Import upstream version 0.6.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
3
 
<context>
4
 
    <name>PPDOptionsModel</name>
5
 
    <message>
6
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1542"/>
7
 
        <source>Name</source>
8
 
        <translation type="unfinished">Nom</translation>
9
 
    </message>
10
 
    <message>
11
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1544"/>
12
 
        <source>Value</source>
13
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14
 
    </message>
15
 
</context>
16
 
<context>
17
 
    <name>Q3Accel</name>
18
 
    <message>
19
 
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
20
 
        <source>%1, %2 not defined</source>
21
 
        <translation>La séquence %1, %2 n&apos;est pas définie</translation>
22
 
    </message>
23
 
    <message>
24
 
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
25
 
        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
26
 
        <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
27
 
    </message>
28
 
</context>
29
 
<context>
30
 
    <name>Q3DataTable</name>
31
 
    <message>
32
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
33
 
        <source>True</source>
34
 
        <translation>Vrai</translation>
35
 
    </message>
36
 
    <message>
37
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
38
 
        <source>False</source>
39
 
        <translation>Faux</translation>
40
 
    </message>
41
 
    <message>
42
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
43
 
        <source>Insert</source>
44
 
        <translation>Insérer</translation>
45
 
    </message>
46
 
    <message>
47
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
48
 
        <source>Update</source>
49
 
        <translation>Actualiser</translation>
50
 
    </message>
51
 
    <message>
52
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
53
 
        <source>Delete</source>
54
 
        <translation>Supprimer</translation>
55
 
    </message>
56
 
</context>
57
 
<context>
58
 
    <name>Q3FileDialog</name>
59
 
    <message>
60
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="831"/>
61
 
        <source>Copy or Move a File</source>
62
 
        <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
63
 
    </message>
64
 
    <message>
65
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="839"/>
66
 
        <source>Read: %1</source>
67
 
        <translation>Lecture : %1</translation>
68
 
    </message>
69
 
    <message>
70
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="875"/>
71
 
        <source>Write: %1</source>
72
 
        <translation>Écriture : %1</translation>
73
 
    </message>
74
 
    <message>
75
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2467"/>
76
 
        <source>Cancel</source>
77
 
        <translation>Annuler</translation>
78
 
    </message>
79
 
    <message>
80
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
81
 
        <source>All Files (*)</source>
82
 
        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
83
 
    </message>
84
 
    <message>
85
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2423"/>
86
 
        <source>Name</source>
87
 
        <translation>Nom</translation>
88
 
    </message>
89
 
    <message>
90
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2424"/>
91
 
        <source>Size</source>
92
 
        <translation>Taille</translation>
93
 
    </message>
94
 
    <message>
95
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
96
 
        <source>Type</source>
97
 
        <translation>Type</translation>
98
 
    </message>
99
 
    <message>
100
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
101
 
        <source>Date</source>
102
 
        <translation>Date</translation>
103
 
    </message>
104
 
    <message>
105
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2428"/>
106
 
        <source>Attributes</source>
107
 
        <translation>Attributs</translation>
108
 
    </message>
109
 
    <message>
110
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4532"/>
111
 
        <source>&amp;OK</source>
112
 
        <translation>&amp;OK</translation>
113
 
    </message>
114
 
    <message>
115
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2503"/>
116
 
        <source>Look &amp;in:</source>
117
 
        <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
118
 
    </message>
119
 
    <message>
120
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4539"/>
121
 
        <source>File &amp;name:</source>
122
 
        <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
123
 
    </message>
124
 
    <message>
125
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2505"/>
126
 
        <source>File &amp;type:</source>
127
 
        <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
128
 
    </message>
129
 
    <message>
130
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2512"/>
131
 
        <source>Back</source>
132
 
        <translation>Précédent (historique)</translation>
133
 
    </message>
134
 
    <message>
135
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2519"/>
136
 
        <source>One directory up</source>
137
 
        <translation>Aller au dossier parent</translation>
138
 
    </message>
139
 
    <message>
140
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2528"/>
141
 
        <source>Create New Folder</source>
142
 
        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
143
 
    </message>
144
 
    <message>
145
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2546"/>
146
 
        <source>List View</source>
147
 
        <translation>Affichage liste</translation>
148
 
    </message>
149
 
    <message>
150
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2554"/>
151
 
        <source>Detail View</source>
152
 
        <translation>Affichage détaillé</translation>
153
 
    </message>
154
 
    <message>
155
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2563"/>
156
 
        <source>Preview File Info</source>
157
 
        <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
158
 
    </message>
159
 
    <message>
160
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2586"/>
161
 
        <source>Preview File Contents</source>
162
 
        <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
163
 
    </message>
164
 
    <message>
165
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2674"/>
166
 
        <source>Read-write</source>
167
 
        <translation>Lecture-écriture</translation>
168
 
    </message>
169
 
    <message>
170
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2675"/>
171
 
        <source>Read-only</source>
172
 
        <translation>Lecture seule</translation>
173
 
    </message>
174
 
    <message>
175
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2676"/>
176
 
        <source>Write-only</source>
177
 
        <translation>Écriture seule</translation>
178
 
    </message>
179
 
    <message>
180
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
181
 
        <source>Inaccessible</source>
182
 
        <translation>Inaccessible</translation>
183
 
    </message>
184
 
    <message>
185
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
186
 
        <source>Symlink to File</source>
187
 
        <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
188
 
    </message>
189
 
    <message>
190
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
191
 
        <source>Symlink to Directory</source>
192
 
        <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
193
 
    </message>
194
 
    <message>
195
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2681"/>
196
 
        <source>Symlink to Special</source>
197
 
        <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
198
 
    </message>
199
 
    <message>
200
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
201
 
        <source>File</source>
202
 
        <translation>Fichier</translation>
203
 
    </message>
204
 
    <message>
205
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
206
 
        <source>Dir</source>
207
 
        <translation>Dossier</translation>
208
 
    </message>
209
 
    <message>
210
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
211
 
        <source>Special</source>
212
 
        <translation>Fichier spécial</translation>
213
 
    </message>
214
 
    <message>
215
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="309"/>
216
 
        <source>Open</source>
217
 
        <translation>Ouvrir</translation>
218
 
    </message>
219
 
    <message>
220
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="393"/>
221
 
        <source>Save As</source>
222
 
        <translation>Enregistrer sous</translation>
223
 
    </message>
224
 
    <message>
225
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4538"/>
226
 
        <source>&amp;Open</source>
227
 
        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
228
 
    </message>
229
 
    <message>
230
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4522"/>
231
 
        <source>&amp;Save</source>
232
 
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
233
 
    </message>
234
 
    <message>
235
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
236
 
        <source>&amp;Rename</source>
237
 
        <translation>&amp;Renommer</translation>
238
 
    </message>
239
 
    <message>
240
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4181"/>
241
 
        <source>&amp;Delete</source>
242
 
        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
243
 
    </message>
244
 
    <message>
245
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4201"/>
246
 
        <source>R&amp;eload</source>
247
 
        <translation>R&amp;echarger</translation>
248
 
    </message>
249
 
    <message>
250
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4205"/>
251
 
        <source>Sort by &amp;Name</source>
252
 
        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
253
 
    </message>
254
 
    <message>
255
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
256
 
        <source>Sort by &amp;Size</source>
257
 
        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
258
 
    </message>
259
 
    <message>
260
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4208"/>
261
 
        <source>Sort by &amp;Date</source>
262
 
        <translation>Trier par &amp;date</translation>
263
 
    </message>
264
 
    <message>
265
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4210"/>
266
 
        <source>&amp;Unsorted</source>
267
 
        <translation>&amp;Non trié</translation>
268
 
    </message>
269
 
    <message>
270
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4225"/>
271
 
        <source>Sort</source>
272
 
        <translation>Tri</translation>
273
 
    </message>
274
 
    <message>
275
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4229"/>
276
 
        <source>Show &amp;hidden files</source>
277
 
        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
278
 
    </message>
279
 
    <message>
280
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4260"/>
281
 
        <source>the file</source>
282
 
        <translation>le fichier</translation>
283
 
    </message>
284
 
    <message>
285
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4262"/>
286
 
        <source>the directory</source>
287
 
        <translation>le dossier</translation>
288
 
    </message>
289
 
    <message>
290
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4264"/>
291
 
        <source>the symlink</source>
292
 
        <translation>le lien symbolique</translation>
293
 
    </message>
294
 
    <message>
295
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4267"/>
296
 
        <source>Delete %1</source>
297
 
        <translation>Supprimer %1</translation>
298
 
    </message>
299
 
    <message>
300
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
301
 
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
302
 
        <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
303
 
    </message>
304
 
    <message>
305
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
306
 
        <source>&amp;Yes</source>
307
 
        <translation>&amp;Oui</translation>
308
 
    </message>
309
 
    <message>
310
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
311
 
        <source>&amp;No</source>
312
 
        <translation>&amp;Non</translation>
313
 
    </message>
314
 
    <message>
315
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4306"/>
316
 
        <source>New Folder 1</source>
317
 
        <translation>Nouveau dossier 1</translation>
318
 
    </message>
319
 
    <message>
320
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4311"/>
321
 
        <source>New Folder</source>
322
 
        <translation>Nouveau dossier</translation>
323
 
    </message>
324
 
    <message>
325
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4316"/>
326
 
        <source>New Folder %1</source>
327
 
        <translation>Nouveau dossier %1</translation>
328
 
    </message>
329
 
    <message>
330
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4422"/>
331
 
        <source>Find Directory</source>
332
 
        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
333
 
    </message>
334
 
    <message>
335
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4535"/>
336
 
        <source>Directories</source>
337
 
        <translation>Dossiers</translation>
338
 
    </message>
339
 
    <message>
340
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
341
 
        <source>Directory:</source>
342
 
        <translation>Dossier :</translation>
343
 
    </message>
344
 
    <message>
345
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5723"/>
346
 
        <source>Error</source>
347
 
        <translation>Erreur</translation>
348
 
    </message>
349
 
    <message>
350
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4574"/>
351
 
        <source>%1
352
 
File not found.
353
 
Check path and filename.</source>
354
 
        <translation>%1
355
 
Impossible de trouver le fichier.
356
 
Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
357
 
    </message>
358
 
    <message>
359
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="104"/>
360
 
        <source>All Files (*.*)</source>
361
 
        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
362
 
    </message>
363
 
    <message>
364
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="479"/>
365
 
        <source>Open </source>
366
 
        <translation>Ouvrir</translation>
367
 
    </message>
368
 
    <message>
369
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="634"/>
370
 
        <source>Select a Directory</source>
371
 
        <translation>Sélectionner un dossier</translation>
372
 
    </message>
373
 
</context>
374
 
<context>
375
 
    <name>Q3LocalFs</name>
376
 
    <message>
377
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
378
 
        <source>Could not read directory
379
 
%1</source>
380
 
        <translation>Impossible de lire le dossier
381
 
%1</translation>
382
 
    </message>
383
 
    <message>
384
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
385
 
        <source>Could not create directory
386
 
%1</source>
387
 
        <translation>Impossible de créer le dossier
388
 
%1</translation>
389
 
    </message>
390
 
    <message>
391
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
392
 
        <source>Could not remove file or directory
393
 
%1</source>
394
 
        <translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier
395
 
%1</translation>
396
 
    </message>
397
 
    <message>
398
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
399
 
        <source>Could not rename
400
 
%1
401
 
to
402
 
%2</source>
403
 
        <translation>Impossible de renommer
404
 
%1
405
 
en
406
 
%2</translation>
407
 
    </message>
408
 
    <message>
409
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
410
 
        <source>Could not open
411
 
%1</source>
412
 
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir
413
 
%1</translation>
414
 
    </message>
415
 
    <message>
416
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
417
 
        <source>Could not write
418
 
%1</source>
419
 
        <translation>Impossible d&apos;écrire
420
 
%1</translation>
421
 
    </message>
422
 
</context>
423
 
<context>
424
 
    <name>Q3MainWindow</name>
425
 
    <message>
426
 
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2049"/>
427
 
        <source>Line up</source>
428
 
        <translation>Aligner</translation>
429
 
    </message>
430
 
    <message>
431
 
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2051"/>
432
 
        <source>Customize...</source>
433
 
        <translation>Personnaliser...</translation>
434
 
    </message>
435
 
</context>
436
 
<context>
437
 
    <name>Q3NetworkProtocol</name>
438
 
    <message>
439
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
440
 
        <source>Operation stopped by the user</source>
441
 
        <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
442
 
    </message>
443
 
</context>
444
 
<context>
445
 
    <name>Q3ProgressDialog</name>
446
 
    <message>
447
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
448
 
        <source>Cancel</source>
449
 
        <translation>Annuler</translation>
450
 
    </message>
451
 
</context>
452
 
<context>
453
 
    <name>Q3TabDialog</name>
454
 
    <message>
455
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
456
 
        <source>OK</source>
457
 
        <translation>OK</translation>
458
 
    </message>
459
 
    <message>
460
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
461
 
        <source>Apply</source>
462
 
        <translation>Appliquer</translation>
463
 
    </message>
464
 
    <message>
465
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
466
 
        <source>Help</source>
467
 
        <translation>Aide</translation>
468
 
    </message>
469
 
    <message>
470
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
471
 
        <source>Defaults</source>
472
 
        <translation>Par défaut</translation>
473
 
    </message>
474
 
    <message>
475
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
476
 
        <source>Cancel</source>
477
 
        <translation>Annuler</translation>
478
 
    </message>
479
 
</context>
480
 
<context>
481
 
    <name>Q3TextEdit</name>
482
 
    <message>
483
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
484
 
        <source>&amp;Undo</source>
485
 
        <translation>&amp;Annuler</translation>
486
 
    </message>
487
 
    <message>
488
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
489
 
        <source>&amp;Redo</source>
490
 
        <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
491
 
    </message>
492
 
    <message>
493
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
494
 
        <source>Cu&amp;t</source>
495
 
        <translation>Co&amp;uper</translation>
496
 
    </message>
497
 
    <message>
498
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
499
 
        <source>&amp;Copy</source>
500
 
        <translation>Cop&amp;ier</translation>
501
 
    </message>
502
 
    <message>
503
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
504
 
        <source>&amp;Paste</source>
505
 
        <translation>Co&amp;ller</translation>
506
 
    </message>
507
 
    <message>
508
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
509
 
        <source>Clear</source>
510
 
        <translation>Effacer</translation>
511
 
    </message>
512
 
    <message>
513
 
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
514
 
        <source>Select All</source>
515
 
        <translation>Tout sélectionner</translation>
516
 
    </message>
517
 
</context>
518
 
<context>
519
 
    <name>Q3TitleBar</name>
520
 
    <message>
521
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
522
 
        <source>System</source>
523
 
        <translation type="unfinished"></translation>
524
 
    </message>
525
 
    <message>
526
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
527
 
        <source>Restore up</source>
528
 
        <translation type="unfinished"></translation>
529
 
    </message>
530
 
    <message>
531
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
532
 
        <source>Minimize</source>
533
 
        <translation type="unfinished">Réduire</translation>
534
 
    </message>
535
 
    <message>
536
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
537
 
        <source>Restore down</source>
538
 
        <translation type="unfinished"></translation>
539
 
    </message>
540
 
    <message>
541
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
542
 
        <source>Maximize</source>
543
 
        <translation type="unfinished"></translation>
544
 
    </message>
545
 
    <message>
546
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
547
 
        <source>Close</source>
548
 
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
549
 
    </message>
550
 
    <message>
551
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
552
 
        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
553
 
        <translation type="unfinished"></translation>
554
 
    </message>
555
 
    <message>
556
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
557
 
        <source>Puts a minimized back to normal</source>
558
 
        <translation type="unfinished"></translation>
559
 
    </message>
560
 
    <message>
561
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
562
 
        <source>Moves the window out of the way</source>
563
 
        <translation type="unfinished"></translation>
564
 
    </message>
565
 
    <message>
566
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
567
 
        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
568
 
        <translation type="unfinished"></translation>
569
 
    </message>
570
 
    <message>
571
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
572
 
        <source>Makes the window full screen</source>
573
 
        <translation type="unfinished"></translation>
574
 
    </message>
575
 
    <message>
576
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
577
 
        <source>Closes the window</source>
578
 
        <translation type="unfinished"></translation>
579
 
    </message>
580
 
    <message>
581
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
582
 
        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
583
 
        <translation type="unfinished"></translation>
584
 
    </message>
585
 
</context>
586
 
<context>
587
 
    <name>Q3ToolBar</name>
588
 
    <message>
589
 
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
590
 
        <source>More...</source>
591
 
        <translation>Reste...</translation>
592
 
    </message>
593
 
</context>
594
 
<context>
595
 
    <name>Q3UrlOperator</name>
596
 
    <message>
597
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="622"/>
598
 
        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
599
 
        <translation>Le protocole &apos;%1&apos; n&apos;est pas géré</translation>
600
 
    </message>
601
 
    <message>
602
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="362"/>
603
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
604
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de lister les fichiers d&apos;un dossier</translation>
605
 
    </message>
606
 
    <message>
607
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="365"/>
608
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
609
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
610
 
    </message>
611
 
    <message>
612
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="368"/>
613
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
614
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
615
 
    </message>
616
 
    <message>
617
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="371"/>
618
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
619
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
620
 
    </message>
621
 
    <message>
622
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="374"/>
623
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
624
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
625
 
    </message>
626
 
    <message>
627
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="377"/>
628
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
629
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas d&apos;envoyer des fichiers</translation>
630
 
    </message>
631
 
    <message>
632
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
633
 
        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
634
 
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
635
 
    </message>
636
 
    <message>
637
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="879"/>
638
 
        <source>(unknown)</source>
639
 
        <translation>(inconnu)</translation>
640
 
    </message>
641
 
</context>
642
 
<context>
643
 
    <name>Q3Wizard</name>
644
 
    <message>
645
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
646
 
        <source>&amp;Cancel</source>
647
 
        <translation>&amp;Annuler</translation>
648
 
    </message>
649
 
    <message>
650
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
651
 
        <source>&lt; &amp;Back</source>
652
 
        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
653
 
    </message>
654
 
    <message>
655
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
656
 
        <source>&amp;Next &gt;</source>
657
 
        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
658
 
    </message>
659
 
    <message>
660
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
661
 
        <source>&amp;Finish</source>
662
 
        <translation>&amp;Terminer</translation>
663
 
    </message>
664
 
    <message>
665
 
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
666
 
        <source>&amp;Help</source>
667
 
        <translation>&amp;Aide</translation>
668
 
    </message>
669
 
</context>
670
 
<context>
671
 
    <name>QAbstractSocket</name>
672
 
    <message>
673
 
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="674"/>
674
 
        <source>Host not found</source>
675
 
        <translation>Hôte introuvable</translation>
676
 
    </message>
677
 
    <message>
678
 
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="733"/>
679
 
        <source>Connection refused</source>
680
 
        <translation>Connexion refusée</translation>
681
 
    </message>
682
 
    <message>
683
 
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1370"/>
684
 
        <source>Socket operation timed out</source>
685
 
        <translation>Opération socket expirée</translation>
686
 
    </message>
687
 
    <message>
688
 
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1719"/>
689
 
        <source>Socket is not connected</source>
690
 
        <translation type="unfinished"></translation>
691
 
    </message>
692
 
</context>
693
 
<context>
694
 
    <name>QAbstractSpinBox</name>
695
 
    <message>
696
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1113"/>
697
 
        <source>&amp;Step up</source>
698
 
        <translation>&amp;Augmenter</translation>
699
 
    </message>
700
 
    <message>
701
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1115"/>
702
 
        <source>Step &amp;down</source>
703
 
        <translation>&amp;Diminuer</translation>
704
 
    </message>
705
 
</context>
706
 
<context>
707
 
    <name>QApplication</name>
708
 
    <message>
709
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="1932"/>
710
 
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
711
 
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
712
 
        <translation>LTR</translation>
713
 
    </message>
714
 
    <message>
715
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="305"/>
716
 
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
717
 
        <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
718
 
    </message>
719
 
    <message>
720
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="307"/>
721
 
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
722
 
        <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
723
 
    </message>
724
 
    <message>
725
 
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
726
 
        <source>Activate</source>
727
 
        <translation>Activer</translation>
728
 
    </message>
729
 
    <message>
730
 
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
731
 
        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
732
 
        <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
733
 
    </message>
734
 
</context>
735
 
<context>
736
 
    <name>QAxSelect</name>
737
 
    <message>
738
 
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="28"/>
739
 
        <source>Select ActiveX Control</source>
740
 
        <translation type="unfinished"></translation>
741
 
    </message>
742
 
    <message>
743
 
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="60"/>
744
 
        <source>OK</source>
745
 
        <translation type="unfinished">OK</translation>
746
 
    </message>
747
 
    <message>
748
 
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="76"/>
749
 
        <source>&amp;Cancel</source>
750
 
        <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
751
 
    </message>
752
 
    <message>
753
 
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="125"/>
754
 
        <source>COM &amp;Object:</source>
755
 
        <translation type="unfinished"></translation>
756
 
    </message>
757
 
</context>
758
 
<context>
759
 
    <name>QCheckBox</name>
760
 
    <message>
761
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="77"/>
762
 
        <source>Uncheck</source>
763
 
        <translation type="unfinished"></translation>
764
 
    </message>
765
 
    <message>
766
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
767
 
        <source>Check</source>
768
 
        <translation type="unfinished"></translation>
769
 
    </message>
770
 
    <message>
771
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="81"/>
772
 
        <source>Toggle</source>
773
 
        <translation type="unfinished"></translation>
774
 
    </message>
775
 
</context>
776
 
<context>
777
 
    <name>QColorDialog</name>
778
 
    <message>
779
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1036"/>
780
 
        <source>Hu&amp;e:</source>
781
 
        <translation>&amp;Teinte :</translation>
782
 
    </message>
783
 
    <message>
784
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1045"/>
785
 
        <source>&amp;Sat:</source>
786
 
        <translation>&amp;Saturation :</translation>
787
 
    </message>
788
 
    <message>
789
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1054"/>
790
 
        <source>&amp;Val:</source>
791
 
        <translation>&amp;Valeur :</translation>
792
 
    </message>
793
 
    <message>
794
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1063"/>
795
 
        <source>&amp;Red:</source>
796
 
        <translation>&amp;Rouge :</translation>
797
 
    </message>
798
 
    <message>
799
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1072"/>
800
 
        <source>&amp;Green:</source>
801
 
        <translation>&amp;Vert :</translation>
802
 
    </message>
803
 
    <message>
804
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1081"/>
805
 
        <source>Bl&amp;ue:</source>
806
 
        <translation>Ble&amp;u :</translation>
807
 
    </message>
808
 
    <message>
809
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1090"/>
810
 
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
811
 
        <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
812
 
    </message>
813
 
    <message>
814
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1285"/>
815
 
        <source>&amp;Basic colors</source>
816
 
        <translation>Couleurs de &amp;base</translation>
817
 
    </message>
818
 
    <message>
819
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1300"/>
820
 
        <source>&amp;Custom colors</source>
821
 
        <translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
822
 
    </message>
823
 
    <message>
824
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1307"/>
825
 
        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
826
 
        <translation>Définir des &amp;couleurs personnalisées &gt;&gt;</translation>
827
 
    </message>
828
 
    <message>
829
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1356"/>
830
 
        <source>OK</source>
831
 
        <translation>OK</translation>
832
 
    </message>
833
 
    <message>
834
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1359"/>
835
 
        <source>Cancel</source>
836
 
        <translation>Annuler</translation>
837
 
    </message>
838
 
    <message>
839
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1366"/>
840
 
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
841
 
        <translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
842
 
    </message>
843
 
    <message>
844
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1499"/>
845
 
        <source>Select color</source>
846
 
        <translation>Sélection d&apos;une couleur</translation>
847
 
    </message>
848
 
</context>
849
 
<context>
850
 
    <name>QComboBox</name>
851
 
    <message>
852
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="864"/>
853
 
        <source>Open</source>
854
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
855
 
    </message>
856
 
</context>
857
 
<context>
858
 
    <name>QDB2Driver</name>
859
 
    <message>
860
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1151"/>
861
 
        <source>Unable to connect</source>
862
 
        <translation type="unfinished"></translation>
863
 
    </message>
864
 
    <message>
865
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1410"/>
866
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
867
 
        <translation type="unfinished"></translation>
868
 
    </message>
869
 
    <message>
870
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1427"/>
871
 
        <source>Unable to rollback transaction</source>
872
 
        <translation type="unfinished"></translation>
873
 
    </message>
874
 
    <message>
875
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1442"/>
876
 
        <source>Unable to set autocommit</source>
877
 
        <translation type="unfinished"></translation>
878
 
    </message>
879
 
</context>
880
 
<context>
881
 
    <name>QDB2Result</name>
882
 
    <message>
883
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="766"/>
884
 
        <source>Unable to execute statement</source>
885
 
        <translation type="unfinished"></translation>
886
 
    </message>
887
 
    <message>
888
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="560"/>
889
 
        <source>Unable to prepare statement</source>
890
 
        <translation type="unfinished"></translation>
891
 
    </message>
892
 
    <message>
893
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="756"/>
894
 
        <source>Unable to bind variable</source>
895
 
        <translation type="unfinished"></translation>
896
 
    </message>
897
 
    <message>
898
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="847"/>
899
 
        <source>Unable to fetch record %1</source>
900
 
        <translation type="unfinished"></translation>
901
 
    </message>
902
 
    <message>
903
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="864"/>
904
 
        <source>Unable to fetch next</source>
905
 
        <translation type="unfinished"></translation>
906
 
    </message>
907
 
    <message>
908
 
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="883"/>
909
 
        <source>Unable to fetch first</source>
910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
911
 
    </message>
912
 
</context>
913
 
<context>
914
 
    <name>QDateTimeEdit</name>
915
 
    <message>
916
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
917
 
        <source>AM</source>
918
 
        <translation>AM</translation>
919
 
    </message>
920
 
    <message>
921
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
922
 
        <source>am</source>
923
 
        <translation>am</translation>
924
 
    </message>
925
 
    <message>
926
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
927
 
        <source>PM</source>
928
 
        <translation>PM</translation>
929
 
    </message>
930
 
    <message>
931
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
932
 
        <source>pm</source>
933
 
        <translation>pm</translation>
934
 
    </message>
935
 
</context>
936
 
<context>
937
 
    <name>QDialog</name>
938
 
    <message>
939
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="469"/>
940
 
        <source>What&apos;s This?</source>
941
 
        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
942
 
    </message>
943
 
</context>
944
 
<context>
945
 
    <name>QDialogButtonBox</name>
946
 
    <message>
947
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="437"/>
948
 
        <source>OK</source>
949
 
        <translation type="unfinished">OK</translation>
950
 
    </message>
951
 
    <message>
952
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="441"/>
953
 
        <source>Save</source>
954
 
        <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
955
 
    </message>
956
 
    <message>
957
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="445"/>
958
 
        <source>Open</source>
959
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
960
 
    </message>
961
 
    <message>
962
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="449"/>
963
 
        <source>Cancel</source>
964
 
        <translation type="unfinished">Annuler</translation>
965
 
    </message>
966
 
    <message>
967
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="453"/>
968
 
        <source>Close</source>
969
 
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
970
 
    </message>
971
 
    <message>
972
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="457"/>
973
 
        <source>Apply</source>
974
 
        <translation type="unfinished">Appliquer</translation>
975
 
    </message>
976
 
    <message>
977
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="461"/>
978
 
        <source>Reset</source>
979
 
        <translation type="unfinished"></translation>
980
 
    </message>
981
 
    <message>
982
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="465"/>
983
 
        <source>Help</source>
984
 
        <translation type="unfinished">Aide</translation>
985
 
    </message>
986
 
    <message>
987
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="470"/>
988
 
        <source>Don&apos;t Save</source>
989
 
        <translation type="unfinished"></translation>
990
 
    </message>
991
 
    <message>
992
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="474"/>
993
 
        <source>Discard</source>
994
 
        <translation type="unfinished"></translation>
995
 
    </message>
996
 
    <message>
997
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="478"/>
998
 
        <source>&amp;Yes</source>
999
 
        <translation type="unfinished">&amp;Oui</translation>
1000
 
    </message>
1001
 
    <message>
1002
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="481"/>
1003
 
        <source>Yes to &amp;All</source>
1004
 
        <translation type="unfinished">Oui à &amp;tout</translation>
1005
 
    </message>
1006
 
    <message>
1007
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="485"/>
1008
 
        <source>&amp;No</source>
1009
 
        <translation type="unfinished">&amp;Non</translation>
1010
 
    </message>
1011
 
    <message>
1012
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="488"/>
1013
 
        <source>N&amp;o to All</source>
1014
 
        <translation type="unfinished">Non à to&amp;ut</translation>
1015
 
    </message>
1016
 
    <message>
1017
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="491"/>
1018
 
        <source>Save All</source>
1019
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1020
 
    </message>
1021
 
    <message>
1022
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="494"/>
1023
 
        <source>Abort</source>
1024
 
        <translation type="unfinished">Abandonner</translation>
1025
 
    </message>
1026
 
    <message>
1027
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="497"/>
1028
 
        <source>Retry</source>
1029
 
        <translation type="unfinished">Réessayer</translation>
1030
 
    </message>
1031
 
    <message>
1032
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="500"/>
1033
 
        <source>Ignore</source>
1034
 
        <translation type="unfinished">Ignorer</translation>
1035
 
    </message>
1036
 
    <message>
1037
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="503"/>
1038
 
        <source>Restore Defaults</source>
1039
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1040
 
    </message>
1041
 
    <message>
1042
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="472"/>
1043
 
        <source>Close without Saving</source>
1044
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1045
 
    </message>
1046
 
</context>
1047
 
<context>
1048
 
    <name>QDialogButtons</name>
1049
 
    <message>
1050
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1051
 
        <source>Yes to All</source>
1052
 
        <translation type="obsolete">Oui à tout</translation>
1053
 
    </message>
1054
 
    <message>
1055
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1056
 
        <source>OK to All</source>
1057
 
        <translation type="obsolete">OK à tout</translation>
1058
 
    </message>
1059
 
    <message>
1060
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1061
 
        <source>No to All</source>
1062
 
        <translation type="obsolete">Non à tout</translation>
1063
 
    </message>
1064
 
    <message>
1065
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1066
 
        <source>Cancel All</source>
1067
 
        <translation type="obsolete">Tout annuler</translation>
1068
 
    </message>
1069
 
    <message>
1070
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1071
 
        <source>Yes</source>
1072
 
        <translation type="obsolete">Oui</translation>
1073
 
    </message>
1074
 
    <message>
1075
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1076
 
        <source>OK</source>
1077
 
        <translation type="obsolete">OK</translation>
1078
 
    </message>
1079
 
    <message>
1080
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1081
 
        <source>No</source>
1082
 
        <translation type="obsolete">Non</translation>
1083
 
    </message>
1084
 
    <message>
1085
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1086
 
        <source>Cancel</source>
1087
 
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
1088
 
    </message>
1089
 
    <message>
1090
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1091
 
        <source>Apply</source>
1092
 
        <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
1093
 
    </message>
1094
 
    <message>
1095
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1096
 
        <source>Ignore</source>
1097
 
        <translation type="obsolete">Ignorer</translation>
1098
 
    </message>
1099
 
    <message>
1100
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1101
 
        <source>Retry</source>
1102
 
        <translation type="obsolete">Réessayer</translation>
1103
 
    </message>
1104
 
    <message>
1105
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1106
 
        <source>Abort</source>
1107
 
        <translation type="obsolete">Abandonner</translation>
1108
 
    </message>
1109
 
    <message>
1110
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1111
 
        <source>Help</source>
1112
 
        <translation type="obsolete">Aide</translation>
1113
 
    </message>
1114
 
    <message>
1115
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1116
 
        <source>%1 to All</source>
1117
 
        <translation type="obsolete">%1 à tout</translation>
1118
 
    </message>
1119
 
</context>
1120
 
<context>
1121
 
    <name>QDirModel</name>
1122
 
    <message>
1123
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="647"/>
1124
 
        <source>Name</source>
1125
 
        <translation>Nom</translation>
1126
 
    </message>
1127
 
    <message>
1128
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="648"/>
1129
 
        <source>Size</source>
1130
 
        <translation>Taille</translation>
1131
 
    </message>
1132
 
    <message>
1133
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1134
 
        <source>Type</source>
1135
 
        <translation type="obsolete">Type</translation>
1136
 
    </message>
1137
 
    <message>
1138
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1139
 
        <source>Modified</source>
1140
 
        <translation type="obsolete">Modifié</translation>
1141
 
    </message>
1142
 
    <message>
1143
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="651"/>
1144
 
        <source>Kind</source>
1145
 
        <comment>Match OS X Finder</comment>
1146
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1147
 
    </message>
1148
 
    <message>
1149
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="653"/>
1150
 
        <source>Type</source>
1151
 
        <comment>All other platforms</comment>
1152
 
        <translation type="unfinished">Type</translation>
1153
 
    </message>
1154
 
    <message>
1155
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="659"/>
1156
 
        <source>Date Modified</source>
1157
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1158
 
    </message>
1159
 
</context>
1160
 
<context>
1161
 
    <name>QErrorMessage</name>
1162
 
    <message>
1163
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="177"/>
1164
 
        <source>&amp;Show this message again</source>
1165
 
        <translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
1166
 
    </message>
1167
 
    <message>
1168
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="180"/>
1169
 
        <source>&amp;OK</source>
1170
 
        <translation>&amp;OK</translation>
1171
 
    </message>
1172
 
    <message>
1173
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="130"/>
1174
 
        <source>Debug Message:</source>
1175
 
        <translation>Message de débogage:</translation>
1176
 
    </message>
1177
 
    <message>
1178
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="133"/>
1179
 
        <source>Warning:</source>
1180
 
        <translation>Avertissement:</translation>
1181
 
    </message>
1182
 
    <message>
1183
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="136"/>
1184
 
        <source>Fatal Error:</source>
1185
 
        <translation>Erreur fatale:</translation>
1186
 
    </message>
1187
 
</context>
1188
 
<context>
1189
 
    <name>QFileDialog</name>
1190
 
    <message>
1191
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1815"/>
1192
 
        <source>Cancel</source>
1193
 
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
1194
 
    </message>
1195
 
    <message>
1196
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1792"/>
1197
 
        <source>Back</source>
1198
 
        <translation>Précédent (historique)</translation>
1199
 
    </message>
1200
 
    <message>
1201
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1814"/>
1202
 
        <source>Create New Folder</source>
1203
 
        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
1204
 
    </message>
1205
 
    <message>
1206
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1824"/>
1207
 
        <source>List View</source>
1208
 
        <translation>Affichage liste</translation>
1209
 
    </message>
1210
 
    <message>
1211
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1835"/>
1212
 
        <source>Detail View</source>
1213
 
        <translation>Affichage détaillé</translation>
1214
 
    </message>
1215
 
    <message>
1216
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="314"/>
1217
 
        <source>Open</source>
1218
 
        <translation>Ouvrir</translation>
1219
 
    </message>
1220
 
    <message>
1221
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1679"/>
1222
 
        <source>&amp;Open</source>
1223
 
        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
1224
 
    </message>
1225
 
    <message>
1226
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="670"/>
1227
 
        <source>&amp;Save</source>
1228
 
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
1229
 
    </message>
1230
 
    <message>
1231
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1682"/>
1232
 
        <source>&amp;Rename</source>
1233
 
        <translation>&amp;Renommer</translation>
1234
 
    </message>
1235
 
    <message>
1236
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1685"/>
1237
 
        <source>&amp;Delete</source>
1238
 
        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
1239
 
    </message>
1240
 
    <message>
1241
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1691"/>
1242
 
        <source>Sort by &amp;Name</source>
1243
 
        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
1244
 
    </message>
1245
 
    <message>
1246
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1696"/>
1247
 
        <source>Sort by &amp;Size</source>
1248
 
        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
1249
 
    </message>
1250
 
    <message>
1251
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1700"/>
1252
 
        <source>Sort by &amp;Date</source>
1253
 
        <translation>Trier par &amp;date</translation>
1254
 
    </message>
1255
 
    <message>
1256
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1704"/>
1257
 
        <source>&amp;Unsorted</source>
1258
 
        <translation>&amp;Non trié</translation>
1259
 
    </message>
1260
 
    <message>
1261
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1409"/>
1262
 
        <source>Sort</source>
1263
 
        <translation>Tri</translation>
1264
 
    </message>
1265
 
    <message>
1266
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1708"/>
1267
 
        <source>Show &amp;hidden files</source>
1268
 
        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
1269
 
    </message>
1270
 
    <message>
1271
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1652"/>
1272
 
        <source>Directories</source>
1273
 
        <translation>Dossiers</translation>
1274
 
    </message>
1275
 
    <message>
1276
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="657"/>
1277
 
        <source>Save</source>
1278
 
        <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
1279
 
    </message>
1280
 
    <message>
1281
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="83"/>
1282
 
        <source>All Files (*)</source>
1283
 
        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
1284
 
    </message>
1285
 
    <message>
1286
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="945"/>
1287
 
        <source>%1 already exists.
1288
 
Do you want to replace it?</source>
1289
 
        <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
1290
 
    </message>
1291
 
    <message>
1292
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="962"/>
1293
 
        <source>%1
1294
 
File not found.
1295
 
Please verify the correct file name was given.</source>
1296
 
        <translation>%1
1297
 
Fichier introuvable.
1298
 
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
1299
 
    </message>
1300
 
    <message>
1301
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="1048"/>
1302
 
        <source>My Computer</source>
1303
 
        <translation>Mon ordinateur</translation>
1304
 
    </message>
1305
 
    <message>
1306
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1688"/>
1307
 
        <source>&amp;Reload</source>
1308
 
        <translation>&amp;Recharger</translation>
1309
 
    </message>
1310
 
    <message>
1311
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1803"/>
1312
 
        <source>Parent Directory</source>
1313
 
        <translation>Dossier parent</translation>
1314
 
    </message>
1315
 
    <message>
1316
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1850"/>
1317
 
        <source>Look in:</source>
1318
 
        <translation>Chercher dans :</translation>
1319
 
    </message>
1320
 
    <message>
1321
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1852"/>
1322
 
        <source>File name:</source>
1323
 
        <translation>Nom de fichier :</translation>
1324
 
    </message>
1325
 
    <message>
1326
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1854"/>
1327
 
        <source>Files of type:</source>
1328
 
        <translation>Fichiers de type :</translation>
1329
 
    </message>
1330
 
    <message>
1331
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="644"/>
1332
 
        <source>Directory:</source>
1333
 
        <translation type="unfinished">Dossier :</translation>
1334
 
    </message>
1335
 
    <message>
1336
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="914"/>
1337
 
        <source>
1338
 
File not found.
1339
 
Please verify the correct file name was given</source>
1340
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1341
 
    </message>
1342
 
    <message>
1343
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1109"/>
1344
 
        <source>%1
1345
 
Directory not found.
1346
 
Please verify the correct directory name was given.</source>
1347
 
        <translation type="unfinished">%1
1348
 
Dossier introuvable.
1349
 
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1350
 
    </message>
1351
 
    <message>
1352
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1489"/>
1353
 
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1354
 
Do you want to delete it anyway?</source>
1355
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1356
 
    </message>
1357
 
    <message>
1358
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1494"/>
1359
 
        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1360
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1361
 
    </message>
1362
 
    <message>
1363
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1503"/>
1364
 
        <source>Could not delete directory.</source>
1365
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1366
 
    </message>
1367
 
    <message>
1368
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="106"/>
1369
 
        <source>All Files (*.*)</source>
1370
 
        <translation type="unfinished">Tous les fichiers (*.*)</translation>
1371
 
    </message>
1372
 
    <message>
1373
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="393"/>
1374
 
        <source>Save As</source>
1375
 
        <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
1376
 
    </message>
1377
 
    <message>
1378
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="497"/>
1379
 
        <source>Open </source>
1380
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
1381
 
    </message>
1382
 
    <message>
1383
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="651"/>
1384
 
        <source>Select a Directory</source>
1385
 
        <translation type="unfinished">Sélectionner un dossier</translation>
1386
 
    </message>
1387
 
    <message>
1388
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="231"/>
1389
 
        <source>Drive</source>
1390
 
        <translation type="unfinished">Unité</translation>
1391
 
    </message>
1392
 
    <message>
1393
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="235"/>
1394
 
        <source>File</source>
1395
 
        <translation type="unfinished">Fichier</translation>
1396
 
    </message>
1397
 
    <message>
1398
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="264"/>
1399
 
        <source>Unknown</source>
1400
 
        <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
1401
 
    </message>
1402
 
</context>
1403
 
<context>
1404
 
    <name>QFileDialogPrivate</name>
1405
 
    <message>
1406
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1407
 
        <source>%1
1408
 
Directory not found.
1409
 
Please verify the correct directory name was given.</source>
1410
 
        <translation type="obsolete">%1
1411
 
Dossier introuvable.
1412
 
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1413
 
    </message>
1414
 
</context>
1415
 
<context>
1416
 
    <name>QFontDialog</name>
1417
 
    <message>
1418
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="196"/>
1419
 
        <source>&amp;Font</source>
1420
 
        <translation>&amp;Police</translation>
1421
 
    </message>
1422
 
    <message>
1423
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="207"/>
1424
 
        <source>Font st&amp;yle</source>
1425
 
        <translation>St&amp;yle de police</translation>
1426
 
    </message>
1427
 
    <message>
1428
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="219"/>
1429
 
        <source>&amp;Size</source>
1430
 
        <translation>&amp;Taille</translation>
1431
 
    </message>
1432
 
    <message>
1433
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="226"/>
1434
 
        <source>Effects</source>
1435
 
        <translation>Effets</translation>
1436
 
    </message>
1437
 
    <message>
1438
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="229"/>
1439
 
        <source>Stri&amp;keout</source>
1440
 
        <translation>&amp;Barré</translation>
1441
 
    </message>
1442
 
    <message>
1443
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="232"/>
1444
 
        <source>&amp;Underline</source>
1445
 
        <translation>&amp;Souligné</translation>
1446
 
    </message>
1447
 
    <message>
1448
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="235"/>
1449
 
        <source>Sample</source>
1450
 
        <translation>Exemple</translation>
1451
 
    </message>
1452
 
    <message>
1453
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1454
 
        <source>OK</source>
1455
 
        <translation type="obsolete">OK</translation>
1456
 
    </message>
1457
 
    <message>
1458
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1459
 
        <source>Apply</source>
1460
 
        <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
1461
 
    </message>
1462
 
    <message>
1463
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1464
 
        <source>Cancel</source>
1465
 
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
1466
 
    </message>
1467
 
    <message>
1468
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1469
 
        <source>Close</source>
1470
 
        <translation type="obsolete">Fermer</translation>
1471
 
    </message>
1472
 
    <message>
1473
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="445"/>
1474
 
        <source>Select Font</source>
1475
 
        <translation>Choisir une police</translation>
1476
 
    </message>
1477
 
    <message>
1478
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="247"/>
1479
 
        <source>Wr&amp;iting System</source>
1480
 
        <translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
1481
 
    </message>
1482
 
</context>
1483
 
<context>
1484
 
    <name>QFtp</name>
1485
 
    <message>
1486
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
1487
 
        <source>Host %1 found</source>
1488
 
        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
1489
 
    </message>
1490
 
    <message>
1491
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
1492
 
        <source>Host found</source>
1493
 
        <translation>Hôte trouvé</translation>
1494
 
    </message>
1495
 
    <message>
1496
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
1497
 
        <source>Connected to host %1</source>
1498
 
        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
1499
 
    </message>
1500
 
    <message>
1501
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
1502
 
        <source>Connected to host</source>
1503
 
        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
1504
 
    </message>
1505
 
    <message>
1506
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
1507
 
        <source>Connection to %1 closed</source>
1508
 
        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
1509
 
    </message>
1510
 
    <message>
1511
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
1512
 
        <source>Connection closed</source>
1513
 
        <translation>Connexion arrêtée</translation>
1514
 
    </message>
1515
 
    <message>
1516
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
1517
 
        <source>Host %1 not found</source>
1518
 
        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
1519
 
    </message>
1520
 
    <message>
1521
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
1522
 
        <source>Connection refused to host %1</source>
1523
 
        <translation>Connexion à l&apos;hôte %1 refusée</translation>
1524
 
    </message>
1525
 
    <message>
1526
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
1527
 
        <source>Unknown error</source>
1528
 
        <translation>Erreur inconnue</translation>
1529
 
    </message>
1530
 
    <message>
1531
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
1532
 
        <source>Connecting to host failed:
1533
 
%1</source>
1534
 
        <translation>Échec de la connexion à l&apos;hôte
1535
 
%1</translation>
1536
 
    </message>
1537
 
    <message>
1538
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
1539
 
        <source>Login failed:
1540
 
%1</source>
1541
 
        <translation>Échec du login:
1542
 
%1</translation>
1543
 
    </message>
1544
 
    <message>
1545
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
1546
 
        <source>Listing directory failed:
1547
 
%1</source>
1548
 
        <translation>Échec du listage du dossier :
1549
 
%1</translation>
1550
 
    </message>
1551
 
    <message>
1552
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
1553
 
        <source>Changing directory failed:
1554
 
%1</source>
1555
 
        <translation>Échec du changement de dossier :
1556
 
%1</translation>
1557
 
    </message>
1558
 
    <message>
1559
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
1560
 
        <source>Downloading file failed:
1561
 
%1</source>
1562
 
        <translation>Échec du téléchargement du fichier :
1563
 
%1</translation>
1564
 
    </message>
1565
 
    <message>
1566
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
1567
 
        <source>Uploading file failed:
1568
 
%1</source>
1569
 
        <translation>Échec du télédéchargement :
1570
 
%1</translation>
1571
 
    </message>
1572
 
    <message>
1573
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
1574
 
        <source>Removing file failed:
1575
 
%1</source>
1576
 
        <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
1577
 
%1</translation>
1578
 
    </message>
1579
 
    <message>
1580
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
1581
 
        <source>Creating directory failed:
1582
 
%1</source>
1583
 
        <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
1584
 
%1</translation>
1585
 
    </message>
1586
 
    <message>
1587
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
1588
 
        <source>Removing directory failed:
1589
 
%1</source>
1590
 
        <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
1591
 
%1</translation>
1592
 
    </message>
1593
 
    <message>
1594
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
1595
 
        <source>Not connected</source>
1596
 
        <translation>Non connecté</translation>
1597
 
    </message>
1598
 
    <message>
1599
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
1600
 
        <source>Connection refused for data connection</source>
1601
 
        <translation>Connexion donnée refusée</translation>
1602
 
    </message>
1603
 
</context>
1604
 
<context>
1605
 
    <name>QHostInfo</name>
1606
 
    <message>
1607
 
        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
1608
 
        <source>Unknown error</source>
1609
 
        <translation>Erreur inconnue</translation>
1610
 
    </message>
1611
 
</context>
1612
 
<context>
1613
 
    <name>QHostInfoAgent</name>
1614
 
    <message>
1615
 
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
1616
 
        <source>Host not found</source>
1617
 
        <translation>Hôte introuvable</translation>
1618
 
    </message>
1619
 
    <message>
1620
 
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="197"/>
1621
 
        <source>Unknown address type</source>
1622
 
        <translation>Adresse de type inconnu</translation>
1623
 
    </message>
1624
 
    <message>
1625
 
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="205"/>
1626
 
        <source>Unknown error</source>
1627
 
        <translation>Erreur inconnue</translation>
1628
 
    </message>
1629
 
</context>
1630
 
<context>
1631
 
    <name>QHttp</name>
1632
 
    <message>
1633
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
1634
 
        <source>Connection refused</source>
1635
 
        <translation>Connexion refusée</translation>
1636
 
    </message>
1637
 
    <message>
1638
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
1639
 
        <source>Host %1 not found</source>
1640
 
        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
1641
 
    </message>
1642
 
    <message>
1643
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
1644
 
        <source>Wrong content length</source>
1645
 
        <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
1646
 
    </message>
1647
 
    <message>
1648
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
1649
 
        <source>HTTP request failed</source>
1650
 
        <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
1651
 
    </message>
1652
 
    <message>
1653
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
1654
 
        <source>Host %1 found</source>
1655
 
        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
1656
 
    </message>
1657
 
    <message>
1658
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
1659
 
        <source>Host found</source>
1660
 
        <translation>Hôte trouvé</translation>
1661
 
    </message>
1662
 
    <message>
1663
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
1664
 
        <source>Connected to host %1</source>
1665
 
        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
1666
 
    </message>
1667
 
    <message>
1668
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
1669
 
        <source>Connected to host</source>
1670
 
        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
1671
 
    </message>
1672
 
    <message>
1673
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
1674
 
        <source>Connection to %1 closed</source>
1675
 
        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
1676
 
    </message>
1677
 
    <message>
1678
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
1679
 
        <source>Connection closed</source>
1680
 
        <translation>Connexion arrêtée</translation>
1681
 
    </message>
1682
 
    <message>
1683
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
1684
 
        <source>Unknown error</source>
1685
 
        <translation>Erreur inconnue</translation>
1686
 
    </message>
1687
 
    <message>
1688
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
1689
 
        <source>Request aborted</source>
1690
 
        <translation>Requête interrompue</translation>
1691
 
    </message>
1692
 
    <message>
1693
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
1694
 
        <source>No server set to connect to</source>
1695
 
        <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
1696
 
    </message>
1697
 
    <message>
1698
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
1699
 
        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1700
 
        <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
1701
 
    </message>
1702
 
    <message>
1703
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
1704
 
        <source>Invalid HTTP response header</source>
1705
 
        <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
1706
 
    </message>
1707
 
    <message>
1708
 
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
1709
 
        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1710
 
        <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
1711
 
    </message>
1712
 
</context>
1713
 
<context>
1714
 
    <name>QIBaseDriver</name>
1715
 
    <message>
1716
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1243"/>
1717
 
        <source>Error opening database</source>
1718
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1719
 
    </message>
1720
 
    <message>
1721
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1276"/>
1722
 
        <source>Could not start transaction</source>
1723
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1724
 
    </message>
1725
 
    <message>
1726
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1289"/>
1727
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
1728
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1729
 
    </message>
1730
 
    <message>
1731
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1302"/>
1732
 
        <source>Unable to rollback transaction</source>
1733
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1734
 
    </message>
1735
 
</context>
1736
 
<context>
1737
 
    <name>QIBaseResult</name>
1738
 
    <message>
1739
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="340"/>
1740
 
        <source>Unable to create BLOB</source>
1741
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1742
 
    </message>
1743
 
    <message>
1744
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="346"/>
1745
 
        <source>Unable to write BLOB</source>
1746
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1747
 
    </message>
1748
 
    <message>
1749
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="360"/>
1750
 
        <source>Unable to open BLOB</source>
1751
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1752
 
    </message>
1753
 
    <message>
1754
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="376"/>
1755
 
        <source>Unable to read BLOB</source>
1756
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1757
 
    </message>
1758
 
    <message>
1759
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="678"/>
1760
 
        <source>Could not find array</source>
1761
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1762
 
    </message>
1763
 
    <message>
1764
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="523"/>
1765
 
        <source>Could not get array data</source>
1766
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1767
 
    </message>
1768
 
    <message>
1769
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="732"/>
1770
 
        <source>Could not get query info</source>
1771
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1772
 
    </message>
1773
 
    <message>
1774
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="752"/>
1775
 
        <source>Could not start transaction</source>
1776
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1777
 
    </message>
1778
 
    <message>
1779
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="771"/>
1780
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
1781
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1782
 
    </message>
1783
 
    <message>
1784
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="804"/>
1785
 
        <source>Could not allocate statement</source>
1786
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1787
 
    </message>
1788
 
    <message>
1789
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="809"/>
1790
 
        <source>Could not prepare statement</source>
1791
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1792
 
    </message>
1793
 
    <message>
1794
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="822"/>
1795
 
        <source>Could not describe input statement</source>
1796
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1797
 
    </message>
1798
 
    <message>
1799
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="831"/>
1800
 
        <source>Could not describe statement</source>
1801
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1802
 
    </message>
1803
 
    <message>
1804
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="938"/>
1805
 
        <source>Unable to close statement</source>
1806
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1807
 
    </message>
1808
 
    <message>
1809
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="943"/>
1810
 
        <source>Unable to execute query</source>
1811
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1812
 
    </message>
1813
 
    <message>
1814
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="974"/>
1815
 
        <source>Could not fetch next item</source>
1816
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1817
 
    </message>
1818
 
    <message>
1819
 
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1122"/>
1820
 
        <source>Could not get statement info</source>
1821
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1822
 
    </message>
1823
 
</context>
1824
 
<context>
1825
 
    <name>QIODevice</name>
1826
 
    <message>
1827
 
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1849"/>
1828
 
        <source>Permission denied</source>
1829
 
        <translation>Accès refusé</translation>
1830
 
    </message>
1831
 
    <message>
1832
 
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1852"/>
1833
 
        <source>Too many open files</source>
1834
 
        <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
1835
 
    </message>
1836
 
    <message>
1837
 
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1855"/>
1838
 
        <source>No such file or directory</source>
1839
 
        <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
1840
 
    </message>
1841
 
    <message>
1842
 
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1858"/>
1843
 
        <source>No space left on device</source>
1844
 
        <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
1845
 
    </message>
1846
 
    <message>
1847
 
        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1430"/>
1848
 
        <source>Unknown error</source>
1849
 
        <translation>Erreur inconnue</translation>
1850
 
    </message>
1851
 
</context>
1852
 
<context>
1853
 
    <name>QInputContext</name>
1854
 
    <message>
1855
 
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
1856
 
        <source>XIM</source>
1857
 
        <translation>XIM</translation>
1858
 
    </message>
1859
 
    <message>
1860
 
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
1861
 
        <source>XIM input method</source>
1862
 
        <translation>Méthode d&apos;entrée XIM</translation>
1863
 
    </message>
1864
 
    <message>
1865
 
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
1866
 
        <source>Windows input method</source>
1867
 
        <translation>Méthode d&apos;entrée Windows</translation>
1868
 
    </message>
1869
 
    <message>
1870
 
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
1871
 
        <source>Mac OS X input method</source>
1872
 
        <translation>Méthode d&apos;entrée Mac OS X</translation>
1873
 
    </message>
1874
 
</context>
1875
 
<context>
1876
 
    <name>QInputDialog</name>
1877
 
    <message>
1878
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1879
 
        <source>OK</source>
1880
 
        <translation type="obsolete">OK</translation>
1881
 
    </message>
1882
 
    <message>
1883
 
        <location filename="" line="136023948"/>
1884
 
        <source>Cancel</source>
1885
 
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
1886
 
    </message>
1887
 
</context>
1888
 
<context>
1889
 
    <name>QLibrary</name>
1890
 
    <message>
1891
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="48"/>
1892
 
        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1894
 
    </message>
1895
 
    <message>
1896
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="60"/>
1897
 
        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1899
 
    </message>
1900
 
    <message>
1901
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="75"/>
1902
 
        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1903
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1904
 
    </message>
1905
 
    <message>
1906
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="352"/>
1907
 
        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1908
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1909
 
    </message>
1910
 
    <message>
1911
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="373"/>
1912
 
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1913
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1914
 
    </message>
1915
 
    <message>
1916
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="380"/>
1917
 
        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1918
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1919
 
    </message>
1920
 
    <message>
1921
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="608"/>
1922
 
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1923
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1924
 
    </message>
1925
 
    <message>
1926
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="624"/>
1927
 
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1928
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1929
 
    </message>
1930
 
    <message>
1931
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="916"/>
1932
 
        <source>Unknown error</source>
1933
 
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
1934
 
    </message>
1935
 
</context>
1936
 
<context>
1937
 
    <name>QLineEdit</name>
1938
 
    <message>
1939
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2501"/>
1940
 
        <source>Select All</source>
1941
 
        <translation>Tout sélectionner</translation>
1942
 
    </message>
1943
 
    <message>
1944
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2484"/>
1945
 
        <source>&amp;Undo</source>
1946
 
        <translation>&amp;Annuler</translation>
1947
 
    </message>
1948
 
    <message>
1949
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2486"/>
1950
 
        <source>&amp;Redo</source>
1951
 
        <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
1952
 
    </message>
1953
 
    <message>
1954
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2490"/>
1955
 
        <source>Cu&amp;t</source>
1956
 
        <translation>Co&amp;uper</translation>
1957
 
    </message>
1958
 
    <message>
1959
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2492"/>
1960
 
        <source>&amp;Copy</source>
1961
 
        <translation>Cop&amp;ier</translation>
1962
 
    </message>
1963
 
    <message>
1964
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2494"/>
1965
 
        <source>&amp;Paste</source>
1966
 
        <translation>Co&amp;ller</translation>
1967
 
    </message>
1968
 
    <message>
1969
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
1970
 
        <source>Delete</source>
1971
 
        <translation>Supprimer</translation>
1972
 
    </message>
1973
 
</context>
1974
 
<context>
1975
 
    <name>QMYSQLDriver</name>
1976
 
    <message>
1977
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1066"/>
1978
 
        <source>Unable to open database &apos;</source>
1979
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1980
 
    </message>
1981
 
    <message>
1982
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1073"/>
1983
 
        <source>Unable to connect</source>
1984
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1985
 
    </message>
1986
 
    <message>
1987
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1193"/>
1988
 
        <source>Unable to begin transaction</source>
1989
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1990
 
    </message>
1991
 
    <message>
1992
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1210"/>
1993
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
1994
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1995
 
    </message>
1996
 
    <message>
1997
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1227"/>
1998
 
        <source>Unable to rollback transaction</source>
1999
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2000
 
    </message>
2001
 
</context>
2002
 
<context>
2003
 
    <name>QMYSQLResult</name>
2004
 
    <message>
2005
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="434"/>
2006
 
        <source>Unable to fetch data</source>
2007
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2008
 
    </message>
2009
 
    <message>
2010
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="584"/>
2011
 
        <source>Unable to execute query</source>
2012
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2013
 
    </message>
2014
 
    <message>
2015
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="590"/>
2016
 
        <source>Unable to store result</source>
2017
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2018
 
    </message>
2019
 
    <message>
2020
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="721"/>
2021
 
        <source>Unable to prepare statement</source>
2022
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2023
 
    </message>
2024
 
    <message>
2025
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="752"/>
2026
 
        <source>Unable to reset statement</source>
2027
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2028
 
    </message>
2029
 
    <message>
2030
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="839"/>
2031
 
        <source>Unable to bind value</source>
2032
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2033
 
    </message>
2034
 
    <message>
2035
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="850"/>
2036
 
        <source>Unable to execute statement</source>
2037
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2038
 
    </message>
2039
 
    <message>
2040
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="885"/>
2041
 
        <source>Unable to bind outvalues</source>
2042
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2043
 
    </message>
2044
 
    <message>
2045
 
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="873"/>
2046
 
        <source>Unable to store statement results</source>
2047
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2048
 
    </message>
2049
 
</context>
2050
 
<context>
2051
 
    <name>QMenu</name>
2052
 
    <message>
2053
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="307"/>
2054
 
        <source>Close</source>
2055
 
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
2056
 
    </message>
2057
 
    <message>
2058
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="308"/>
2059
 
        <source>Open</source>
2060
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
2061
 
    </message>
2062
 
    <message>
2063
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="310"/>
2064
 
        <source>Execute</source>
2065
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2066
 
    </message>
2067
 
</context>
2068
 
<context>
2069
 
    <name>QMenuBar</name>
2070
 
    <message>
2071
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="305"/>
2072
 
        <source>About</source>
2073
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2074
 
    </message>
2075
 
    <message>
2076
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="311"/>
2077
 
        <source>Config</source>
2078
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2079
 
    </message>
2080
 
    <message>
2081
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="312"/>
2082
 
        <source>Preference</source>
2083
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2084
 
    </message>
2085
 
    <message>
2086
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="313"/>
2087
 
        <source>Options</source>
2088
 
        <translation type="unfinished">Options</translation>
2089
 
    </message>
2090
 
    <message>
2091
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
2092
 
        <source>Setting</source>
2093
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2094
 
    </message>
2095
 
    <message>
2096
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
2097
 
        <source>Setup</source>
2098
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2099
 
    </message>
2100
 
    <message>
2101
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
2102
 
        <source>Quit</source>
2103
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2104
 
    </message>
2105
 
    <message>
2106
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
2107
 
        <source>Exit</source>
2108
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2109
 
    </message>
2110
 
    <message>
2111
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="353"/>
2112
 
        <source>About %1</source>
2113
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2114
 
    </message>
2115
 
    <message>
2116
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="355"/>
2117
 
        <source>About Qt</source>
2118
 
        <translation type="unfinished">À propos de Qt</translation>
2119
 
    </message>
2120
 
    <message>
2121
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="357"/>
2122
 
        <source>Preferences</source>
2123
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2124
 
    </message>
2125
 
    <message>
2126
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="359"/>
2127
 
        <source>Quit %1</source>
2128
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2129
 
    </message>
2130
 
</context>
2131
 
<context>
2132
 
    <name>QMessageBox</name>
2133
 
    <message>
2134
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="272"/>
2135
 
        <source>OK</source>
2136
 
        <translation>OK</translation>
2137
 
    </message>
2138
 
    <message>
2139
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2140
 
        <source>Cancel</source>
2141
 
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
2142
 
    </message>
2143
 
    <message>
2144
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2145
 
        <source>&amp;Yes</source>
2146
 
        <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
2147
 
    </message>
2148
 
    <message>
2149
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2150
 
        <source>&amp;No</source>
2151
 
        <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
2152
 
    </message>
2153
 
    <message>
2154
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2155
 
        <source>&amp;Abort</source>
2156
 
        <translation type="obsolete">&amp;Abandonner</translation>
2157
 
    </message>
2158
 
    <message>
2159
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2160
 
        <source>&amp;Retry</source>
2161
 
        <translation type="obsolete">&amp;Réessayer</translation>
2162
 
    </message>
2163
 
    <message>
2164
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2165
 
        <source>&amp;Ignore</source>
2166
 
        <translation type="obsolete">&amp;Ignorer</translation>
2167
 
    </message>
2168
 
    <message>
2169
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2170
 
        <source>Yes to &amp;All</source>
2171
 
        <translation type="obsolete">Oui à &amp;tout</translation>
2172
 
    </message>
2173
 
    <message>
2174
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2175
 
        <source>N&amp;o to All</source>
2176
 
        <translation type="obsolete">Non à to&amp;ut</translation>
2177
 
    </message>
2178
 
    <message>
2179
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1382"/>
2180
 
        <source>About Qt</source>
2181
 
        <translation>À propos de Qt</translation>
2182
 
    </message>
2183
 
    <message>
2184
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="564"/>
2185
 
        <source>Help</source>
2186
 
        <translation>Aide</translation>
2187
 
    </message>
2188
 
    <message>
2189
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2190
 
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2191
 
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d&apos;applications graphiques.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt permet de porter un même source code sur MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Consultez &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; pour de plus amples renseignements.&lt;/p&gt;</translation>
2192
 
    </message>
2193
 
    <message>
2194
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="245"/>
2195
 
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2196
 
        <translation>&lt;p&gt;Ce programme utilise la version %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
2197
 
    </message>
2198
 
    <message>
2199
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2200
 
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/company/model.html&lt;/tt&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2201
 
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise l&apos;édition Open Source de Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/company/model.html&lt;/tt&gt; pour un aperçu des licences applicables à Qt.&lt;/p&gt;</translation>
2202
 
    </message>
2203
 
    <message>
2204
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="244"/>
2205
 
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2206
 
        <translation>&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d&apos;applications graphiques.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt permet de porter un même source code sur MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Consultez &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; pour de plus amples renseignements.&lt;/p&gt;</translation>
2207
 
    </message>
2208
 
    <message>
2209
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
2210
 
        <source>Show Details...</source>
2211
 
        <translation>Montrer les détails...</translation>
2212
 
    </message>
2213
 
    <message>
2214
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
2215
 
        <source>Hide Details...</source>
2216
 
        <translation>Cacher les détails...</translation>
2217
 
    </message>
2218
 
    <message>
2219
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="253"/>
2220
 
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2221
 
        <translation>&lt;p&gt;Ce programme utilise l&apos;édition Open Source de Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; pour un aperçu des licences applicables à Qt.&lt;/p&gt;</translation>
2222
 
    </message>
2223
 
</context>
2224
 
<context>
2225
 
    <name>QMultiInputContext</name>
2226
 
    <message>
2227
 
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
2228
 
        <source>Select IM</source>
2229
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2230
 
    </message>
2231
 
</context>
2232
 
<context>
2233
 
    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2234
 
    <message>
2235
 
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
2236
 
        <source>Multiple input method switcher</source>
2237
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2238
 
    </message>
2239
 
    <message>
2240
 
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
2241
 
        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2242
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2243
 
    </message>
2244
 
</context>
2245
 
<context>
2246
 
    <name>QNativeSocketEngine</name>
2247
 
    <message>
2248
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
2249
 
        <source>The remote host closed the connection</source>
2250
 
        <translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
2251
 
    </message>
2252
 
    <message>
2253
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
2254
 
        <source>Network operation timed out</source>
2255
 
        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
2256
 
    </message>
2257
 
    <message>
2258
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
2259
 
        <source>Out of resources</source>
2260
 
        <translation>Manque de ressources</translation>
2261
 
    </message>
2262
 
    <message>
2263
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
2264
 
        <source>Unsupported socket operation</source>
2265
 
        <translation>Opération socket non supportée</translation>
2266
 
    </message>
2267
 
    <message>
2268
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
2269
 
        <source>Protocol type not supported</source>
2270
 
        <translation>Protocol non géré</translation>
2271
 
    </message>
2272
 
    <message>
2273
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
2274
 
        <source>Invalid socket descriptor</source>
2275
 
        <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
2276
 
    </message>
2277
 
    <message>
2278
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
2279
 
        <source>Network unreachable</source>
2280
 
        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
2281
 
    </message>
2282
 
    <message>
2283
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
2284
 
        <source>Permission denied</source>
2285
 
        <translation>Accès refusé</translation>
2286
 
    </message>
2287
 
    <message>
2288
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
2289
 
        <source>Connection timed out</source>
2290
 
        <translation>Connexion expirée</translation>
2291
 
    </message>
2292
 
    <message>
2293
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
2294
 
        <source>Connection refused</source>
2295
 
        <translation>Connexion refusée</translation>
2296
 
    </message>
2297
 
    <message>
2298
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
2299
 
        <source>The bound address is already in use</source>
2300
 
        <translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
2301
 
    </message>
2302
 
    <message>
2303
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
2304
 
        <source>The address is not available</source>
2305
 
        <translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
2306
 
    </message>
2307
 
    <message>
2308
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
2309
 
        <source>The address is protected</source>
2310
 
        <translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
2311
 
    </message>
2312
 
    <message>
2313
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2314
 
        <source>Datagram was to large to send</source>
2315
 
        <translation type="obsolete">Le datagramme est trop gros pour pouvoir être envoyé</translation>
2316
 
    </message>
2317
 
    <message>
2318
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
2319
 
        <source>Unable to send a message</source>
2320
 
        <translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
2321
 
    </message>
2322
 
    <message>
2323
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
2324
 
        <source>Unable to receive a message</source>
2325
 
        <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
2326
 
    </message>
2327
 
    <message>
2328
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
2329
 
        <source>Unable to write</source>
2330
 
        <translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
2331
 
    </message>
2332
 
    <message>
2333
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
2334
 
        <source>Network error</source>
2335
 
        <translation>Erreur réseau</translation>
2336
 
    </message>
2337
 
    <message>
2338
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
2339
 
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2340
 
        <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
2341
 
    </message>
2342
 
    <message>
2343
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="151"/>
2344
 
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2345
 
        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
2346
 
    </message>
2347
 
    <message>
2348
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="154"/>
2349
 
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2350
 
        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
2351
 
    </message>
2352
 
    <message>
2353
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="157"/>
2354
 
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2355
 
        <translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
2356
 
    </message>
2357
 
    <message>
2358
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
2359
 
        <source>Host unreachable</source>
2360
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2361
 
    </message>
2362
 
    <message>
2363
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
2364
 
        <source>Datagram was too large to send</source>
2365
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2366
 
    </message>
2367
 
    <message>
2368
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
2369
 
        <source>Operation on non-socket</source>
2370
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2371
 
    </message>
2372
 
    <message>
2373
 
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
2374
 
        <source>Unknown error</source>
2375
 
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
2376
 
    </message>
2377
 
</context>
2378
 
<context>
2379
 
    <name>QOCIDriver</name>
2380
 
    <message>
2381
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1887"/>
2382
 
        <source>Unable to logon</source>
2383
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2384
 
    </message>
2385
 
    <message>
2386
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1734"/>
2387
 
        <source>Unable to initialize</source>
2388
 
        <comment>QOCIDriver</comment>
2389
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2390
 
    </message>
2391
 
</context>
2392
 
<context>
2393
 
    <name>QOCIResult</name>
2394
 
    <message>
2395
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1250"/>
2396
 
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2397
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2398
 
    </message>
2399
 
    <message>
2400
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1264"/>
2401
 
        <source>Unable to execute batch statement</source>
2402
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2403
 
    </message>
2404
 
    <message>
2405
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1521"/>
2406
 
        <source>Unable to goto next</source>
2407
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2408
 
    </message>
2409
 
    <message>
2410
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1578"/>
2411
 
        <source>Unable to alloc statement</source>
2412
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2413
 
    </message>
2414
 
    <message>
2415
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1599"/>
2416
 
        <source>Unable to prepare statement</source>
2417
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2418
 
    </message>
2419
 
    <message>
2420
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1617"/>
2421
 
        <source>Unable to bind value</source>
2422
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2423
 
    </message>
2424
 
    <message>
2425
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1642"/>
2426
 
        <source>Unable to execute select statement</source>
2427
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2428
 
    </message>
2429
 
    <message>
2430
 
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1659"/>
2431
 
        <source>Unable to execute statement</source>
2432
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2433
 
    </message>
2434
 
</context>
2435
 
<context>
2436
 
    <name>QODBCDriver</name>
2437
 
    <message>
2438
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1418"/>
2439
 
        <source>Unable to connect</source>
2440
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2441
 
    </message>
2442
 
    <message>
2443
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1425"/>
2444
 
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2445
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2446
 
    </message>
2447
 
    <message>
2448
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1606"/>
2449
 
        <source>Unable to disable autocommit</source>
2450
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2451
 
    </message>
2452
 
    <message>
2453
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1623"/>
2454
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
2455
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2456
 
    </message>
2457
 
    <message>
2458
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1640"/>
2459
 
        <source>Unable to rollback transaction</source>
2460
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2461
 
    </message>
2462
 
    <message>
2463
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1655"/>
2464
 
        <source>Unable to enable autocommit</source>
2465
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2466
 
    </message>
2467
 
</context>
2468
 
<context>
2469
 
    <name>QODBCResult</name>
2470
 
    <message>
2471
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="999"/>
2472
 
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2473
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2474
 
    </message>
2475
 
    <message>
2476
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1222"/>
2477
 
        <source>Unable to execute statement</source>
2478
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2479
 
    </message>
2480
 
    <message>
2481
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="771"/>
2482
 
        <source>Unable to fetch next</source>
2483
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2484
 
    </message>
2485
 
    <message>
2486
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1016"/>
2487
 
        <source>Unable to prepare statement</source>
2488
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2489
 
    </message>
2490
 
    <message>
2491
 
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1213"/>
2492
 
        <source>Unable to bind variable</source>
2493
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2494
 
    </message>
2495
 
</context>
2496
 
<context>
2497
 
    <name>QObject</name>
2498
 
    <message>
2499
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2500
 
        <source>All Files (*)</source>
2501
 
        <translation type="obsolete">Tous les fichiers (*)</translation>
2502
 
    </message>
2503
 
    <message>
2504
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2505
 
        <source>All Files (*.*)</source>
2506
 
        <translation type="obsolete">Tous les fichiers (*.*)</translation>
2507
 
    </message>
2508
 
    <message>
2509
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2510
 
        <source>Open</source>
2511
 
        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
2512
 
    </message>
2513
 
    <message>
2514
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2515
 
        <source>Save As</source>
2516
 
        <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
2517
 
    </message>
2518
 
    <message>
2519
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2520
 
        <source>Open </source>
2521
 
        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
2522
 
    </message>
2523
 
    <message>
2524
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2525
 
        <source>Select a Directory</source>
2526
 
        <translation type="obsolete">Sélectionner un dossier</translation>
2527
 
    </message>
2528
 
    <message>
2529
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2530
 
        <source>Drive</source>
2531
 
        <translation type="obsolete">Unité</translation>
2532
 
    </message>
2533
 
    <message>
2534
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2535
 
        <source>File</source>
2536
 
        <translation type="obsolete">Fichier</translation>
2537
 
    </message>
2538
 
    <message>
2539
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2540
 
        <source>Directory</source>
2541
 
        <translation type="obsolete">Dossier</translation>
2542
 
    </message>
2543
 
    <message>
2544
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2545
 
        <source>Symbolic Link</source>
2546
 
        <translation type="obsolete">Lien symbolique</translation>
2547
 
    </message>
2548
 
    <message>
2549
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2550
 
        <source>Unknown</source>
2551
 
        <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
2552
 
    </message>
2553
 
    <message>
2554
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="160"/>
2555
 
        <source>False</source>
2556
 
        <translation>Faux</translation>
2557
 
    </message>
2558
 
    <message>
2559
 
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="161"/>
2560
 
        <source>True</source>
2561
 
        <translation>Vrai</translation>
2562
 
    </message>
2563
 
    <message>
2564
 
        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="154"/>
2565
 
        <source>Home</source>
2566
 
        <translation type="unfinished">Début</translation>
2567
 
    </message>
2568
 
</context>
2569
 
<context>
2570
 
    <name>QPSQLDriver</name>
2571
 
    <message>
2572
 
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="544"/>
2573
 
        <source>Unable to connect</source>
2574
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2575
 
    </message>
2576
 
    <message>
2577
 
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="583"/>
2578
 
        <source>Could not begin transaction</source>
2579
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2580
 
    </message>
2581
 
    <message>
2582
 
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="600"/>
2583
 
        <source>Could not commit transaction</source>
2584
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2585
 
    </message>
2586
 
    <message>
2587
 
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="616"/>
2588
 
        <source>Could not rollback transaction</source>
2589
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2590
 
    </message>
2591
 
</context>
2592
 
<context>
2593
 
    <name>QPSQLResult</name>
2594
 
    <message>
2595
 
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
2596
 
        <source>Unable to create query</source>
2597
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2598
 
    </message>
2599
 
</context>
2600
 
<context>
2601
 
    <name>QPluginLoader</name>
2602
 
    <message>
2603
 
        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
2604
 
        <source>Unknown error</source>
2605
 
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
2606
 
    </message>
2607
 
</context>
2608
 
<context>
2609
 
    <name>QPrintDialog</name>
2610
 
    <message>
2611
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="183"/>
2612
 
        <source>locally connected</source>
2613
 
        <translation>connecté en local</translation>
2614
 
    </message>
2615
 
    <message>
2616
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="850"/>
2617
 
        <source>unknown</source>
2618
 
        <translation>inconnu</translation>
2619
 
    </message>
2620
 
    <message>
2621
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2622
 
        <source>Unknown Location</source>
2623
 
        <translation type="obsolete">Emplacement inconnu</translation>
2624
 
    </message>
2625
 
    <message>
2626
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
2627
 
        <source>OK</source>
2628
 
        <translation>OK</translation>
2629
 
    </message>
2630
 
    <message>
2631
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
2632
 
        <source>Cancel</source>
2633
 
        <translation>Annuler</translation>
2634
 
    </message>
2635
 
    <message>
2636
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2637
 
        <source>Printer settings</source>
2638
 
        <translation type="obsolete">Configuration de l&apos;impression</translation>
2639
 
    </message>
2640
 
    <message>
2641
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
2642
 
        <source>Print in color if available</source>
2643
 
        <translation type="unfinished">Imprimer en couleur si possible</translation>
2644
 
    </message>
2645
 
    <message>
2646
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2647
 
        <source>Print in grayscale</source>
2648
 
        <translation type="obsolete">Imprimer en niveaux de gris</translation>
2649
 
    </message>
2650
 
    <message>
2651
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2652
 
        <source>Print destination</source>
2653
 
        <translation type="obsolete">Type d&apos;impression</translation>
2654
 
    </message>
2655
 
    <message>
2656
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2657
 
        <source>Print to printer:</source>
2658
 
        <translation type="obsolete">Imprimer avec l&apos;imprimante :</translation>
2659
 
    </message>
2660
 
    <message>
2661
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2662
 
        <source>Print to file:</source>
2663
 
        <translation type="obsolete">Imprimer dans un fichier :</translation>
2664
 
    </message>
2665
 
    <message>
2666
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2667
 
        <source>Browse...</source>
2668
 
        <translation type="obsolete">Parcourir...</translation>
2669
 
    </message>
2670
 
    <message>
2671
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2672
 
        <source>Options</source>
2673
 
        <translation type="obsolete">Options</translation>
2674
 
    </message>
2675
 
    <message>
2676
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
2677
 
        <source>Print all</source>
2678
 
        <translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
2679
 
    </message>
2680
 
    <message>
2681
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
2682
 
        <source>Print range</source>
2683
 
        <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
2684
 
    </message>
2685
 
    <message>
2686
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2687
 
        <source>From page:</source>
2688
 
        <translation type="obsolete">De la page :</translation>
2689
 
    </message>
2690
 
    <message>
2691
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2692
 
        <source>To page:</source>
2693
 
        <translation type="obsolete">À la page :</translation>
2694
 
    </message>
2695
 
    <message>
2696
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2697
 
        <source>Print first page first</source>
2698
 
        <translation type="obsolete">Imprimer d&apos;abord la première page</translation>
2699
 
    </message>
2700
 
    <message>
2701
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
2702
 
        <source>Print last page first</source>
2703
 
        <translation type="unfinished">Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
2704
 
    </message>
2705
 
    <message>
2706
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
2707
 
        <source>Number of copies:</source>
2708
 
        <translation type="unfinished">Nombre de copies :</translation>
2709
 
    </message>
2710
 
    <message>
2711
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
2712
 
        <source>Paper format</source>
2713
 
        <translation type="unfinished">Format du papier</translation>
2714
 
    </message>
2715
 
    <message>
2716
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="941"/>
2717
 
        <source>Portrait</source>
2718
 
        <translation>Portrait</translation>
2719
 
    </message>
2720
 
    <message>
2721
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="942"/>
2722
 
        <source>Landscape</source>
2723
 
        <translation>Paysage</translation>
2724
 
    </message>
2725
 
    <message>
2726
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="773"/>
2727
 
        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
2728
 
        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
2729
 
    </message>
2730
 
    <message>
2731
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="774"/>
2732
 
        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
2733
 
        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
2734
 
    </message>
2735
 
    <message>
2736
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="775"/>
2737
 
        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
2738
 
        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
2739
 
    </message>
2740
 
    <message>
2741
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
2742
 
        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
2743
 
        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
2744
 
    </message>
2745
 
    <message>
2746
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
2747
 
        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
2748
 
        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
2749
 
    </message>
2750
 
    <message>
2751
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
2752
 
        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
2753
 
        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
2754
 
    </message>
2755
 
    <message>
2756
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
2757
 
        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
2758
 
        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
2759
 
    </message>
2760
 
    <message>
2761
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
2762
 
        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
2763
 
        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
2764
 
    </message>
2765
 
    <message>
2766
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
2767
 
        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
2768
 
        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
2769
 
    </message>
2770
 
    <message>
2771
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
2772
 
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
2773
 
        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
2774
 
    </message>
2775
 
    <message>
2776
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
2777
 
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
2778
 
        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
2779
 
    </message>
2780
 
    <message>
2781
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
2782
 
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
2783
 
        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
2784
 
    </message>
2785
 
    <message>
2786
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
2787
 
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
2788
 
        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
2789
 
    </message>
2790
 
    <message>
2791
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
2792
 
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
2793
 
        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
2794
 
    </message>
2795
 
    <message>
2796
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
2797
 
        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
2798
 
        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
2799
 
    </message>
2800
 
    <message>
2801
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
2802
 
        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
2803
 
        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
2804
 
    </message>
2805
 
    <message>
2806
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
2807
 
        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
2808
 
        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
2809
 
    </message>
2810
 
    <message>
2811
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
2812
 
        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
2813
 
        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
2814
 
    </message>
2815
 
    <message>
2816
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
2817
 
        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
2818
 
        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
2819
 
    </message>
2820
 
    <message>
2821
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
2822
 
        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
2823
 
        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
2824
 
    </message>
2825
 
    <message>
2826
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
2827
 
        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
2828
 
        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
2829
 
    </message>
2830
 
    <message>
2831
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
2832
 
        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
2833
 
        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
2834
 
    </message>
2835
 
    <message>
2836
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
2837
 
        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
2838
 
        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
2839
 
    </message>
2840
 
    <message>
2841
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
2842
 
        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
2843
 
        <translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
2844
 
    </message>
2845
 
    <message>
2846
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
2847
 
        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
2848
 
        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
2849
 
    </message>
2850
 
    <message>
2851
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="408"/>
2852
 
        <source>Aliases: %1</source>
2853
 
        <translation>Alias : %1</translation>
2854
 
    </message>
2855
 
    <message>
2856
 
        <location filename="" line="136023948"/>
2857
 
        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
2858
 
        <translation type="obsolete">Fichiers PostScript (*.ps);;Tous les fichiers (*)</translation>
2859
 
    </message>
2860
 
    <message>
2861
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
2862
 
        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
2863
 
        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
2864
 
    </message>
2865
 
    <message>
2866
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
2867
 
        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
2868
 
        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
2869
 
    </message>
2870
 
    <message>
2871
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
2872
 
        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
2873
 
        <translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation>
2874
 
    </message>
2875
 
    <message>
2876
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
2877
 
        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
2878
 
        <translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation>
2879
 
    </message>
2880
 
    <message>
2881
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
2882
 
        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
2883
 
        <translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation>
2884
 
    </message>
2885
 
    <message>
2886
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
2887
 
        <source>Print selection</source>
2888
 
        <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
2889
 
    </message>
2890
 
    <message>
2891
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
2892
 
        <source>Page size:</source>
2893
 
        <translation>Dimensions :</translation>
2894
 
    </message>
2895
 
    <message>
2896
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
2897
 
        <source>Orientation:</source>
2898
 
        <translation>Orientation :</translation>
2899
 
    </message>
2900
 
    <message>
2901
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
2902
 
        <source>Paper source:</source>
2903
 
        <translation>Source du papier :</translation>
2904
 
    </message>
2905
 
    <message>
2906
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="944"/>
2907
 
        <source>Print</source>
2908
 
        <translation type="unfinished">Impr écran</translation>
2909
 
    </message>
2910
 
    <message>
2911
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1013"/>
2912
 
        <source>File</source>
2913
 
        <translation type="unfinished">Fichier</translation>
2914
 
    </message>
2915
 
    <message>
2916
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1036"/>
2917
 
        <source>Printer</source>
2918
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2919
 
    </message>
2920
 
    <message>
2921
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1111"/>
2922
 
        <source>Print To File ...</source>
2923
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2924
 
    </message>
2925
 
    <message>
2926
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
2927
 
        <source>Print dialog</source>
2928
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2929
 
    </message>
2930
 
    <message>
2931
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
2932
 
        <source>Size:</source>
2933
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2934
 
    </message>
2935
 
    <message>
2936
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
2937
 
        <source>Properties</source>
2938
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2939
 
    </message>
2940
 
    <message>
2941
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
2942
 
        <source>Printer info:</source>
2943
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2944
 
    </message>
2945
 
    <message>
2946
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
2947
 
        <source>Browse</source>
2948
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2949
 
    </message>
2950
 
    <message>
2951
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
2952
 
        <source>Print to file</source>
2953
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2954
 
    </message>
2955
 
    <message>
2956
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
2957
 
        <source>Pages from</source>
2958
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2959
 
    </message>
2960
 
    <message>
2961
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
2962
 
        <source>to</source>
2963
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2964
 
    </message>
2965
 
    <message>
2966
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
2967
 
        <source>Selection</source>
2968
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2969
 
    </message>
2970
 
    <message>
2971
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
2972
 
        <source>Copies</source>
2973
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2974
 
    </message>
2975
 
    <message>
2976
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
2977
 
        <source>Collate</source>
2978
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2979
 
    </message>
2980
 
    <message>
2981
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
2982
 
        <source>Other</source>
2983
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2984
 
    </message>
2985
 
    <message>
2986
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
2987
 
        <source>Double side printing</source>
2988
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2989
 
    </message>
2990
 
    <message>
2991
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1145"/>
2992
 
        <source>File %1 is not writable.
2993
 
Please choose a different file name.</source>
2994
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2995
 
    </message>
2996
 
    <message>
2997
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1149"/>
2998
 
        <source>%1 already exists.
2999
 
Do you want to overwrite it?</source>
3000
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3001
 
    </message>
3002
 
    <message>
3003
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
3004
 
        <source>File exists</source>
3005
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3006
 
    </message>
3007
 
    <message>
3008
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
3009
 
        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
3010
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3011
 
    </message>
3012
 
</context>
3013
 
<context>
3014
 
    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
3015
 
    <message>
3016
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
3017
 
        <source>PPD Properties</source>
3018
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3019
 
    </message>
3020
 
    <message>
3021
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
3022
 
        <source>Save</source>
3023
 
        <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
3024
 
    </message>
3025
 
    <message>
3026
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
3027
 
        <source>OK</source>
3028
 
        <translation type="unfinished">OK</translation>
3029
 
    </message>
3030
 
</context>
3031
 
<context>
3032
 
    <name>QProcess</name>
3033
 
    <message>
3034
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3035
 
        <source>Unknown error</source>
3036
 
        <translation type="obsolete">Erreur inconnue</translation>
3037
 
    </message>
3038
 
</context>
3039
 
<context>
3040
 
    <name>QProgressBar</name>
3041
 
    <message>
3042
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qprogressbar.cpp" line="390"/>
3043
 
        <source>%1%</source>
3044
 
        <translation type="obsolete">%1 %</translation>
3045
 
    </message>
3046
 
</context>
3047
 
<context>
3048
 
    <name>QProgressDialog</name>
3049
 
    <message>
3050
 
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="229"/>
3051
 
        <source>Cancel</source>
3052
 
        <translation>Annuler</translation>
3053
 
    </message>
3054
 
</context>
3055
 
<context>
3056
 
    <name>QPushButton</name>
3057
 
    <message>
3058
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="73"/>
3059
 
        <source>Open</source>
3060
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
3061
 
    </message>
3062
 
</context>
3063
 
<context>
3064
 
    <name>QRadioButton</name>
3065
 
    <message>
3066
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="85"/>
3067
 
        <source>Check</source>
3068
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3069
 
    </message>
3070
 
</context>
3071
 
<context>
3072
 
    <name>QRegExp</name>
3073
 
    <message>
3074
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
3075
 
        <source>no error occurred</source>
3076
 
        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
3077
 
    </message>
3078
 
    <message>
3079
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
3080
 
        <source>disabled feature used</source>
3081
 
        <translation>option désactivée</translation>
3082
 
    </message>
3083
 
    <message>
3084
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
3085
 
        <source>bad char class syntax</source>
3086
 
        <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
3087
 
    </message>
3088
 
    <message>
3089
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
3090
 
        <source>bad lookahead syntax</source>
3091
 
        <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
3092
 
    </message>
3093
 
    <message>
3094
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
3095
 
        <source>bad repetition syntax</source>
3096
 
        <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
3097
 
    </message>
3098
 
    <message>
3099
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
3100
 
        <source>invalid octal value</source>
3101
 
        <translation>valeur octale invalide</translation>
3102
 
    </message>
3103
 
    <message>
3104
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
3105
 
        <source>missing left delim</source>
3106
 
        <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
3107
 
    </message>
3108
 
    <message>
3109
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
3110
 
        <source>unexpected end</source>
3111
 
        <translation>fin impromptue</translation>
3112
 
    </message>
3113
 
    <message>
3114
 
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
3115
 
        <source>met internal limit</source>
3116
 
        <translation>rencontré limite interne</translation>
3117
 
    </message>
3118
 
</context>
3119
 
<context>
3120
 
    <name>QSQLite2Driver</name>
3121
 
    <message>
3122
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="336"/>
3123
 
        <source>Error to open database</source>
3124
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3125
 
    </message>
3126
 
    <message>
3127
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="377"/>
3128
 
        <source>Unable to begin transaction</source>
3129
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3130
 
    </message>
3131
 
    <message>
3132
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="394"/>
3133
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
3134
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3135
 
    </message>
3136
 
    <message>
3137
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="411"/>
3138
 
        <source>Unable to rollback Transaction</source>
3139
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3140
 
    </message>
3141
 
</context>
3142
 
<context>
3143
 
    <name>QSQLite2Result</name>
3144
 
    <message>
3145
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
3146
 
        <source>Unable to fetch results</source>
3147
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3148
 
    </message>
3149
 
    <message>
3150
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="242"/>
3151
 
        <source>Unable to execute statement</source>
3152
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3153
 
    </message>
3154
 
</context>
3155
 
<context>
3156
 
    <name>QSQLiteDriver</name>
3157
 
    <message>
3158
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="442"/>
3159
 
        <source>Error opening database</source>
3160
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3161
 
    </message>
3162
 
    <message>
3163
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="453"/>
3164
 
        <source>Error closing database</source>
3165
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3166
 
    </message>
3167
 
    <message>
3168
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="473"/>
3169
 
        <source>Unable to begin transaction</source>
3170
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3171
 
    </message>
3172
 
    <message>
3173
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="488"/>
3174
 
        <source>Unable to commit transaction</source>
3175
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3176
 
    </message>
3177
 
    <message>
3178
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="503"/>
3179
 
        <source>Unable to roll back transaction</source>
3180
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3181
 
    </message>
3182
 
</context>
3183
 
<context>
3184
 
    <name>QSQLiteResult</name>
3185
 
    <message>
3186
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="206"/>
3187
 
        <source>Unable to fetch row</source>
3188
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3189
 
    </message>
3190
 
    <message>
3191
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="248"/>
3192
 
        <source>Unable to execute statement</source>
3193
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3194
 
    </message>
3195
 
    <message>
3196
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="267"/>
3197
 
        <source>Unable to reset statement</source>
3198
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3199
 
    </message>
3200
 
    <message>
3201
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="311"/>
3202
 
        <source>Unable to bind parameters</source>
3203
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3204
 
    </message>
3205
 
    <message>
3206
 
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="318"/>
3207
 
        <source>Parameter count mismatch</source>
3208
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3209
 
    </message>
3210
 
</context>
3211
 
<context>
3212
 
    <name>QScrollBar</name>
3213
 
    <message>
3214
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="389"/>
3215
 
        <source>Scroll here</source>
3216
 
        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
3217
 
    </message>
3218
 
    <message>
3219
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
3220
 
        <source>Left edge</source>
3221
 
        <translation>Extrême gauche</translation>
3222
 
    </message>
3223
 
    <message>
3224
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
3225
 
        <source>Top</source>
3226
 
        <translation>En haut</translation>
3227
 
    </message>
3228
 
    <message>
3229
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
3230
 
        <source>Right edge</source>
3231
 
        <translation>Extrême droite</translation>
3232
 
    </message>
3233
 
    <message>
3234
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
3235
 
        <source>Bottom</source>
3236
 
        <translation>En bas</translation>
3237
 
    </message>
3238
 
    <message>
3239
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="397"/>
3240
 
        <source>Page left</source>
3241
 
        <translation>Page précédente</translation>
3242
 
    </message>
3243
 
    <message>
3244
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="300"/>
3245
 
        <source>Page up</source>
3246
 
        <translation>Page précédente</translation>
3247
 
    </message>
3248
 
    <message>
3249
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3250
 
        <source>Page right</source>
3251
 
        <translation>Page suivante</translation>
3252
 
    </message>
3253
 
    <message>
3254
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="304"/>
3255
 
        <source>Page down</source>
3256
 
        <translation>Page suivante</translation>
3257
 
    </message>
3258
 
    <message>
3259
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
3260
 
        <source>Scroll left</source>
3261
 
        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
3262
 
    </message>
3263
 
    <message>
3264
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
3265
 
        <source>Scroll up</source>
3266
 
        <translation>Défiler vers le haut</translation>
3267
 
    </message>
3268
 
    <message>
3269
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3270
 
        <source>Scroll right</source>
3271
 
        <translation>Défiler vers la droite</translation>
3272
 
    </message>
3273
 
    <message>
3274
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3275
 
        <source>Scroll down</source>
3276
 
        <translation>Défiler vers le bas</translation>
3277
 
    </message>
3278
 
    <message>
3279
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="298"/>
3280
 
        <source>Line up</source>
3281
 
        <translation type="unfinished">Aligner</translation>
3282
 
    </message>
3283
 
    <message>
3284
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="302"/>
3285
 
        <source>Position</source>
3286
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3287
 
    </message>
3288
 
    <message>
3289
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="306"/>
3290
 
        <source>Line down</source>
3291
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3292
 
    </message>
3293
 
</context>
3294
 
<context>
3295
 
    <name>QShortcut</name>
3296
 
    <message>
3297
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="190"/>
3298
 
        <source>Space</source>
3299
 
        <translation>Espace</translation>
3300
 
    </message>
3301
 
    <message>
3302
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="191"/>
3303
 
        <source>Esc</source>
3304
 
        <translation>Échap</translation>
3305
 
    </message>
3306
 
    <message>
3307
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="192"/>
3308
 
        <source>Tab</source>
3309
 
        <translation>Tab</translation>
3310
 
    </message>
3311
 
    <message>
3312
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="193"/>
3313
 
        <source>Backtab</source>
3314
 
        <translation>Tab arr</translation>
3315
 
    </message>
3316
 
    <message>
3317
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="194"/>
3318
 
        <source>Backspace</source>
3319
 
        <translation>Effacement</translation>
3320
 
    </message>
3321
 
    <message>
3322
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="195"/>
3323
 
        <source>Return</source>
3324
 
        <translation>Retour</translation>
3325
 
    </message>
3326
 
    <message>
3327
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="196"/>
3328
 
        <source>Enter</source>
3329
 
        <translation>Entrée</translation>
3330
 
    </message>
3331
 
    <message>
3332
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="197"/>
3333
 
        <source>Ins</source>
3334
 
        <translation>Inser</translation>
3335
 
    </message>
3336
 
    <message>
3337
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="198"/>
3338
 
        <source>Del</source>
3339
 
        <translation>Suppr</translation>
3340
 
    </message>
3341
 
    <message>
3342
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="199"/>
3343
 
        <source>Pause</source>
3344
 
        <translation>Pause</translation>
3345
 
    </message>
3346
 
    <message>
3347
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="200"/>
3348
 
        <source>Print</source>
3349
 
        <translation>Impr écran</translation>
3350
 
    </message>
3351
 
    <message>
3352
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="201"/>
3353
 
        <source>SysReq</source>
3354
 
        <translation>Syst</translation>
3355
 
    </message>
3356
 
    <message>
3357
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="202"/>
3358
 
        <source>Home</source>
3359
 
        <translation>Début</translation>
3360
 
    </message>
3361
 
    <message>
3362
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="203"/>
3363
 
        <source>End</source>
3364
 
        <translation>Fin</translation>
3365
 
    </message>
3366
 
    <message>
3367
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="204"/>
3368
 
        <source>Left</source>
3369
 
        <translation>Gauche</translation>
3370
 
    </message>
3371
 
    <message>
3372
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="205"/>
3373
 
        <source>Up</source>
3374
 
        <translation>Haut</translation>
3375
 
    </message>
3376
 
    <message>
3377
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="206"/>
3378
 
        <source>Right</source>
3379
 
        <translation>Droite</translation>
3380
 
    </message>
3381
 
    <message>
3382
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="207"/>
3383
 
        <source>Down</source>
3384
 
        <translation>Bas</translation>
3385
 
    </message>
3386
 
    <message>
3387
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="208"/>
3388
 
        <source>PgUp</source>
3389
 
        <translation>Page préc</translation>
3390
 
    </message>
3391
 
    <message>
3392
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="209"/>
3393
 
        <source>PgDown</source>
3394
 
        <translation>Page suiv</translation>
3395
 
    </message>
3396
 
    <message>
3397
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="210"/>
3398
 
        <source>CapsLock</source>
3399
 
        <translation>Verr maj</translation>
3400
 
    </message>
3401
 
    <message>
3402
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="211"/>
3403
 
        <source>NumLock</source>
3404
 
        <translation>Verr num</translation>
3405
 
    </message>
3406
 
    <message>
3407
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="212"/>
3408
 
        <source>ScrollLock</source>
3409
 
        <translation>Arrêt défil</translation>
3410
 
    </message>
3411
 
    <message>
3412
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="213"/>
3413
 
        <source>Menu</source>
3414
 
        <translation>Menu</translation>
3415
 
    </message>
3416
 
    <message>
3417
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="214"/>
3418
 
        <source>Help</source>
3419
 
        <translation>Aide</translation>
3420
 
    </message>
3421
 
    <message>
3422
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="217"/>
3423
 
        <source>Back</source>
3424
 
        <translation>Précédent (historique)</translation>
3425
 
    </message>
3426
 
    <message>
3427
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="218"/>
3428
 
        <source>Forward</source>
3429
 
        <translation>Successeur (historique)</translation>
3430
 
    </message>
3431
 
    <message>
3432
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="219"/>
3433
 
        <source>Stop</source>
3434
 
        <translation>Stop</translation>
3435
 
    </message>
3436
 
    <message>
3437
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="220"/>
3438
 
        <source>Refresh</source>
3439
 
        <translation>Rafraîchir</translation>
3440
 
    </message>
3441
 
    <message>
3442
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="221"/>
3443
 
        <source>Volume Down</source>
3444
 
        <translation>Volume bas</translation>
3445
 
    </message>
3446
 
    <message>
3447
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="222"/>
3448
 
        <source>Volume Mute</source>
3449
 
        <translation>Volume muet</translation>
3450
 
    </message>
3451
 
    <message>
3452
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="223"/>
3453
 
        <source>Volume Up</source>
3454
 
        <translation>Volume haut
3455
 
</translation>
3456
 
    </message>
3457
 
    <message>
3458
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="224"/>
3459
 
        <source>Bass Boost</source>
3460
 
        <translation>Graves fort</translation>
3461
 
    </message>
3462
 
    <message>
3463
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="225"/>
3464
 
        <source>Bass Up</source>
3465
 
        <translation>Graves haut</translation>
3466
 
    </message>
3467
 
    <message>
3468
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="226"/>
3469
 
        <source>Bass Down</source>
3470
 
        <translation>Graves bas</translation>
3471
 
    </message>
3472
 
    <message>
3473
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="227"/>
3474
 
        <source>Treble Up</source>
3475
 
        <translation>Aigus haut</translation>
3476
 
    </message>
3477
 
    <message>
3478
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="228"/>
3479
 
        <source>Treble Down</source>
3480
 
        <translation>Aigus bas</translation>
3481
 
    </message>
3482
 
    <message>
3483
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="229"/>
3484
 
        <source>Media Play</source>
3485
 
        <translation>Média démarrer</translation>
3486
 
    </message>
3487
 
    <message>
3488
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="230"/>
3489
 
        <source>Media Stop</source>
3490
 
        <translation>Média arrêt</translation>
3491
 
    </message>
3492
 
    <message>
3493
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="231"/>
3494
 
        <source>Media Previous</source>
3495
 
        <translation>Média précédent</translation>
3496
 
    </message>
3497
 
    <message>
3498
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="232"/>
3499
 
        <source>Media Next</source>
3500
 
        <translation>Média suivant</translation>
3501
 
    </message>
3502
 
    <message>
3503
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="233"/>
3504
 
        <source>Media Record</source>
3505
 
        <translation>Média enregistrer</translation>
3506
 
    </message>
3507
 
    <message>
3508
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="235"/>
3509
 
        <source>Favorites</source>
3510
 
        <translation>Préférés</translation>
3511
 
    </message>
3512
 
    <message>
3513
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="236"/>
3514
 
        <source>Search</source>
3515
 
        <translation>Recherche</translation>
3516
 
    </message>
3517
 
    <message>
3518
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="237"/>
3519
 
        <source>Standby</source>
3520
 
        <translation>Attente</translation>
3521
 
    </message>
3522
 
    <message>
3523
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="238"/>
3524
 
        <source>Open URL</source>
3525
 
        <translation>Ouvrir URL</translation>
3526
 
    </message>
3527
 
    <message>
3528
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="239"/>
3529
 
        <source>Launch Mail</source>
3530
 
        <translation>Lancer courrier</translation>
3531
 
    </message>
3532
 
    <message>
3533
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="240"/>
3534
 
        <source>Launch Media</source>
3535
 
        <translation>Lancer média</translation>
3536
 
    </message>
3537
 
    <message>
3538
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="241"/>
3539
 
        <source>Launch (0)</source>
3540
 
        <translation>Lancer (0)</translation>
3541
 
    </message>
3542
 
    <message>
3543
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="242"/>
3544
 
        <source>Launch (1)</source>
3545
 
        <translation>Lancer (1)</translation>
3546
 
    </message>
3547
 
    <message>
3548
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="243"/>
3549
 
        <source>Launch (2)</source>
3550
 
        <translation>Lancer (2)</translation>
3551
 
    </message>
3552
 
    <message>
3553
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="244"/>
3554
 
        <source>Launch (3)</source>
3555
 
        <translation>Lancer (3)</translation>
3556
 
    </message>
3557
 
    <message>
3558
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="245"/>
3559
 
        <source>Launch (4)</source>
3560
 
        <translation>Lancer (4)</translation>
3561
 
    </message>
3562
 
    <message>
3563
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="246"/>
3564
 
        <source>Launch (5)</source>
3565
 
        <translation>Lancer (5)</translation>
3566
 
    </message>
3567
 
    <message>
3568
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="247"/>
3569
 
        <source>Launch (6)</source>
3570
 
        <translation>Lancer (6)</translation>
3571
 
    </message>
3572
 
    <message>
3573
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="248"/>
3574
 
        <source>Launch (7)</source>
3575
 
        <translation>Lancer (7)</translation>
3576
 
    </message>
3577
 
    <message>
3578
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="249"/>
3579
 
        <source>Launch (8)</source>
3580
 
        <translation>Lancer (8)</translation>
3581
 
    </message>
3582
 
    <message>
3583
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="250"/>
3584
 
        <source>Launch (9)</source>
3585
 
        <translation>Lancer (9)</translation>
3586
 
    </message>
3587
 
    <message>
3588
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="251"/>
3589
 
        <source>Launch (A)</source>
3590
 
        <translation>Lancer (A)</translation>
3591
 
    </message>
3592
 
    <message>
3593
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="252"/>
3594
 
        <source>Launch (B)</source>
3595
 
        <translation>Lancer (B)</translation>
3596
 
    </message>
3597
 
    <message>
3598
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="253"/>
3599
 
        <source>Launch (C)</source>
3600
 
        <translation>Lancer (C)</translation>
3601
 
    </message>
3602
 
    <message>
3603
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="254"/>
3604
 
        <source>Launch (D)</source>
3605
 
        <translation>Lancer (D)</translation>
3606
 
    </message>
3607
 
    <message>
3608
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="255"/>
3609
 
        <source>Launch (E)</source>
3610
 
        <translation>Lancer (E)</translation>
3611
 
    </message>
3612
 
    <message>
3613
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="256"/>
3614
 
        <source>Launch (F)</source>
3615
 
        <translation>Lancer (F)</translation>
3616
 
    </message>
3617
 
    <message>
3618
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="260"/>
3619
 
        <source>Print Screen</source>
3620
 
        <translation></translation>
3621
 
    </message>
3622
 
    <message>
3623
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="261"/>
3624
 
        <source>Page Up</source>
3625
 
        <translation></translation>
3626
 
    </message>
3627
 
    <message>
3628
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="262"/>
3629
 
        <source>Page Down</source>
3630
 
        <translation></translation>
3631
 
    </message>
3632
 
    <message>
3633
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="263"/>
3634
 
        <source>Caps Lock</source>
3635
 
        <translation></translation>
3636
 
    </message>
3637
 
    <message>
3638
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="264"/>
3639
 
        <source>Num Lock</source>
3640
 
        <translation></translation>
3641
 
    </message>
3642
 
    <message>
3643
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="265"/>
3644
 
        <source>Number Lock</source>
3645
 
        <translation></translation>
3646
 
    </message>
3647
 
    <message>
3648
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="266"/>
3649
 
        <source>Scroll Lock</source>
3650
 
        <translation></translation>
3651
 
    </message>
3652
 
    <message>
3653
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="267"/>
3654
 
        <source>Insert</source>
3655
 
        <translation>Insérer</translation>
3656
 
    </message>
3657
 
    <message>
3658
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="268"/>
3659
 
        <source>Delete</source>
3660
 
        <translation>Supprimer</translation>
3661
 
    </message>
3662
 
    <message>
3663
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="269"/>
3664
 
        <source>Escape</source>
3665
 
        <translation>Échapement</translation>
3666
 
    </message>
3667
 
    <message>
3668
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="270"/>
3669
 
        <source>System Request</source>
3670
 
        <translation>Système</translation>
3671
 
    </message>
3672
 
    <message>
3673
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="274"/>
3674
 
        <source>Select</source>
3675
 
        <translation>Sélectionner</translation>
3676
 
    </message>
3677
 
    <message>
3678
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="275"/>
3679
 
        <source>Yes</source>
3680
 
        <translation>Oui</translation>
3681
 
    </message>
3682
 
    <message>
3683
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="276"/>
3684
 
        <source>No</source>
3685
 
        <translation>Non</translation>
3686
 
    </message>
3687
 
    <message>
3688
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="280"/>
3689
 
        <source>Context1</source>
3690
 
        <translation>Contexte1</translation>
3691
 
    </message>
3692
 
    <message>
3693
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="281"/>
3694
 
        <source>Context2</source>
3695
 
        <translation>Contexte2</translation>
3696
 
    </message>
3697
 
    <message>
3698
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="282"/>
3699
 
        <source>Context3</source>
3700
 
        <translation>Contexte3</translation>
3701
 
    </message>
3702
 
    <message>
3703
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="283"/>
3704
 
        <source>Context4</source>
3705
 
        <translation>Contexte4</translation>
3706
 
    </message>
3707
 
    <message>
3708
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="284"/>
3709
 
        <source>Call</source>
3710
 
        <translation>Appeler</translation>
3711
 
    </message>
3712
 
    <message>
3713
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="285"/>
3714
 
        <source>Hangup</source>
3715
 
        <translation>Raccrocher</translation>
3716
 
    </message>
3717
 
    <message>
3718
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="286"/>
3719
 
        <source>Flip</source>
3720
 
        <translation>Retourner</translation>
3721
 
    </message>
3722
 
    <message>
3723
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="922"/>
3724
 
        <source>Ctrl</source>
3725
 
        <translation>Ctrl</translation>
3726
 
    </message>
3727
 
    <message>
3728
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="926"/>
3729
 
        <source>Shift</source>
3730
 
        <translation>Maj</translation>
3731
 
    </message>
3732
 
    <message>
3733
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="924"/>
3734
 
        <source>Alt</source>
3735
 
        <translation>Alt</translation>
3736
 
    </message>
3737
 
    <message>
3738
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="920"/>
3739
 
        <source>Meta</source>
3740
 
        <translation>Méta</translation>
3741
 
    </message>
3742
 
    <message>
3743
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="896"/>
3744
 
        <source>+</source>
3745
 
        <translation>+</translation>
3746
 
    </message>
3747
 
    <message>
3748
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="941"/>
3749
 
        <source>F%1</source>
3750
 
        <translation>F%1</translation>
3751
 
    </message>
3752
 
    <message>
3753
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="234"/>
3754
 
        <source>Home Page</source>
3755
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3756
 
    </message>
3757
 
</context>
3758
 
<context>
3759
 
    <name>QSlider</name>
3760
 
    <message>
3761
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
3762
 
        <source>Page left</source>
3763
 
        <translation type="unfinished">Page précédente</translation>
3764
 
    </message>
3765
 
    <message>
3766
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
3767
 
        <source>Page up</source>
3768
 
        <translation type="unfinished">Page précédente</translation>
3769
 
    </message>
3770
 
    <message>
3771
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="475"/>
3772
 
        <source>Position</source>
3773
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3774
 
    </message>
3775
 
    <message>
3776
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
3777
 
        <source>Page right</source>
3778
 
        <translation type="unfinished">Page suivante</translation>
3779
 
    </message>
3780
 
    <message>
3781
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
3782
 
        <source>Page down</source>
3783
 
        <translation type="unfinished">Page suivante</translation>
3784
 
    </message>
3785
 
</context>
3786
 
<context>
3787
 
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
3788
 
    <message>
3789
 
        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1196"/>
3790
 
        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3791
 
        <translation>Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translation>
3792
 
    </message>
3793
 
</context>
3794
 
<context>
3795
 
    <name>QSpinBox</name>
3796
 
    <message>
3797
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="135"/>
3798
 
        <source>More</source>
3799
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3800
 
    </message>
3801
 
    <message>
3802
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="137"/>
3803
 
        <source>Less</source>
3804
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3805
 
    </message>
3806
 
</context>
3807
 
<context>
3808
 
    <name>QSql</name>
3809
 
    <message>
3810
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
3811
 
        <source>Delete</source>
3812
 
        <translation>Supprimer</translation>
3813
 
    </message>
3814
 
    <message>
3815
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
3816
 
        <source>Delete this record?</source>
3817
 
        <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
3818
 
    </message>
3819
 
    <message>
3820
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
3821
 
        <source>Yes</source>
3822
 
        <translation>Oui</translation>
3823
 
    </message>
3824
 
    <message>
3825
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
3826
 
        <source>No</source>
3827
 
        <translation>Non</translation>
3828
 
    </message>
3829
 
    <message>
3830
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
3831
 
        <source>Insert</source>
3832
 
        <translation>Insérer</translation>
3833
 
    </message>
3834
 
    <message>
3835
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
3836
 
        <source>Update</source>
3837
 
        <translation>Actualiser</translation>
3838
 
    </message>
3839
 
    <message>
3840
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
3841
 
        <source>Save edits?</source>
3842
 
        <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
3843
 
    </message>
3844
 
    <message>
3845
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
3846
 
        <source>Cancel</source>
3847
 
        <translation>Annuler</translation>
3848
 
    </message>
3849
 
    <message>
3850
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
3851
 
        <source>Confirm</source>
3852
 
        <translation>Confirmer</translation>
3853
 
    </message>
3854
 
    <message>
3855
 
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
3856
 
        <source>Cancel your edits?</source>
3857
 
        <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
3858
 
    </message>
3859
 
</context>
3860
 
<context>
3861
 
    <name>QTDSDriver</name>
3862
 
    <message>
3863
 
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="551"/>
3864
 
        <source>Unable to open connection</source>
3865
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3866
 
    </message>
3867
 
    <message>
3868
 
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="556"/>
3869
 
        <source>Unable to use database</source>
3870
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3871
 
    </message>
3872
 
</context>
3873
 
<context>
3874
 
    <name>QTabBar</name>
3875
 
    <message>
3876
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
3877
 
        <source>Scroll Left</source>
3878
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3879
 
    </message>
3880
 
    <message>
3881
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
3882
 
        <source>Scroll Right</source>
3883
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3884
 
    </message>
3885
 
</context>
3886
 
<context>
3887
 
    <name>QTcpServer</name>
3888
 
    <message>
3889
 
        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="212"/>
3890
 
        <source>Socket operation unsupported</source>
3891
 
        <translation>Operation socket non supportée</translation>
3892
 
    </message>
3893
 
</context>
3894
 
<context>
3895
 
    <name>QTextControl</name>
3896
 
    <message>
3897
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1731"/>
3898
 
        <source>&amp;Undo</source>
3899
 
        <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
3900
 
    </message>
3901
 
    <message>
3902
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1733"/>
3903
 
        <source>&amp;Redo</source>
3904
 
        <translation type="unfinished">A&amp;nnuler Annuler</translation>
3905
 
    </message>
3906
 
    <message>
3907
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1737"/>
3908
 
        <source>Cu&amp;t</source>
3909
 
        <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
3910
 
    </message>
3911
 
    <message>
3912
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1742"/>
3913
 
        <source>&amp;Copy</source>
3914
 
        <translation type="unfinished">Cop&amp;ier</translation>
3915
 
    </message>
3916
 
    <message>
3917
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1749"/>
3918
 
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
3919
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3920
 
    </message>
3921
 
    <message>
3922
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1755"/>
3923
 
        <source>&amp;Paste</source>
3924
 
        <translation type="unfinished">Co&amp;ller</translation>
3925
 
    </message>
3926
 
    <message>
3927
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1758"/>
3928
 
        <source>Delete</source>
3929
 
        <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
3930
 
    </message>
3931
 
    <message>
3932
 
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1765"/>
3933
 
        <source>Select All</source>
3934
 
        <translation type="unfinished">Tout sélectionner</translation>
3935
 
    </message>
3936
 
</context>
3937
 
<context>
3938
 
    <name>QTextEdit</name>
3939
 
    <message>
3940
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3941
 
        <source>Select All</source>
3942
 
        <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
3943
 
    </message>
3944
 
    <message>
3945
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3946
 
        <source>&amp;Undo</source>
3947
 
        <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
3948
 
    </message>
3949
 
    <message>
3950
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3951
 
        <source>&amp;Redo</source>
3952
 
        <translation type="obsolete">A&amp;nnuler Annuler</translation>
3953
 
    </message>
3954
 
    <message>
3955
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3956
 
        <source>Cu&amp;t</source>
3957
 
        <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
3958
 
    </message>
3959
 
    <message>
3960
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3961
 
        <source>&amp;Copy</source>
3962
 
        <translation type="obsolete">Cop&amp;ier</translation>
3963
 
    </message>
3964
 
    <message>
3965
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3966
 
        <source>&amp;Paste</source>
3967
 
        <translation type="obsolete">Co&amp;ller</translation>
3968
 
    </message>
3969
 
    <message>
3970
 
        <location filename="" line="136023948"/>
3971
 
        <source>Delete</source>
3972
 
        <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
3973
 
    </message>
3974
 
</context>
3975
 
<context>
3976
 
    <name>QToolButton</name>
3977
 
    <message>
3978
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="335"/>
3979
 
        <source>Press</source>
3980
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3981
 
    </message>
3982
 
    <message>
3983
 
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="339"/>
3984
 
        <source>Open</source>
3985
 
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
3986
 
    </message>
3987
 
</context>
3988
 
<context>
3989
 
    <name>QUdpSocket</name>
3990
 
    <message>
3991
 
        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
3992
 
        <source>This platform does not support IPv6</source>
3993
 
        <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
3994
 
    </message>
3995
 
</context>
3996
 
<context>
3997
 
    <name>QUndoGroup</name>
3998
 
    <message>
3999
 
        <location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="341"/>
4000
 
        <source>Undo</source>
4001
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4002
 
    </message>
4003
 
    <message>
4004
 
        <location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="369"/>
4005
 
        <source>Redo</source>
4006
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4007
 
    </message>
4008
 
</context>
4009
 
<context>
4010
 
    <name>QUndoModel</name>
4011
 
    <message>
4012
 
        <location filename="../src/gui/undo/qundoview.cpp" line="71"/>
4013
 
        <source>&lt;empty&gt;</source>
4014
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4015
 
    </message>
4016
 
</context>
4017
 
<context>
4018
 
    <name>QUndoStack</name>
4019
 
    <message>
4020
 
        <location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="748"/>
4021
 
        <source>Undo</source>
4022
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4023
 
    </message>
4024
 
    <message>
4025
 
        <location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="775"/>
4026
 
        <source>Redo</source>
4027
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4028
 
    </message>
4029
 
</context>
4030
 
<context>
4031
 
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
4032
 
    <message>
4033
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2495"/>
4034
 
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
4035
 
        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
4036
 
    </message>
4037
 
    <message>
4038
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2496"/>
4039
 
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
4040
 
        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
4041
 
    </message>
4042
 
    <message>
4043
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2497"/>
4044
 
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
4045
 
        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
4046
 
    </message>
4047
 
    <message>
4048
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2498"/>
4049
 
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
4050
 
        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
4051
 
    </message>
4052
 
    <message>
4053
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2499"/>
4054
 
        <source>ZWSP Zero width space</source>
4055
 
        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
4056
 
    </message>
4057
 
    <message>
4058
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2500"/>
4059
 
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
4060
 
        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
4061
 
    </message>
4062
 
    <message>
4063
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2501"/>
4064
 
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
4065
 
        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
4066
 
    </message>
4067
 
    <message>
4068
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2502"/>
4069
 
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
4070
 
        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
4071
 
    </message>
4072
 
    <message>
4073
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2503"/>
4074
 
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
4075
 
        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
4076
 
    </message>
4077
 
    <message>
4078
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2504"/>
4079
 
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
4080
 
        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
4081
 
    </message>
4082
 
    <message>
4083
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2510"/>
4084
 
        <source>Insert Unicode control character</source>
4085
 
        <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
4086
 
    </message>
4087
 
</context>
4088
 
<context>
4089
 
    <name>QWhatsThisAction</name>
4090
 
    <message>
4091
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="485"/>
4092
 
        <source>What&apos;s This?</source>
4093
 
        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4094
 
    </message>
4095
 
</context>
4096
 
<context>
4097
 
    <name>QWidget</name>
4098
 
    <message>
4099
 
        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="3851"/>
4100
 
        <source>*</source>
4101
 
        <translation>*</translation>
4102
 
    </message>
4103
 
</context>
4104
 
<context>
4105
 
    <name>QWorkspace</name>
4106
 
    <message>
4107
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="904"/>
4108
 
        <source>&amp;Restore</source>
4109
 
        <translation>&amp;Restaurer</translation>
4110
 
    </message>
4111
 
    <message>
4112
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="905"/>
4113
 
        <source>&amp;Move</source>
4114
 
        <translation>&amp;Déplacer</translation>
4115
 
    </message>
4116
 
    <message>
4117
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="906"/>
4118
 
        <source>&amp;Size</source>
4119
 
        <translation>&amp;Redimensionner</translation>
4120
 
    </message>
4121
 
    <message>
4122
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="908"/>
4123
 
        <source>Mi&amp;nimize</source>
4124
 
        <translation>Réd&amp;uire</translation>
4125
 
    </message>
4126
 
    <message>
4127
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="910"/>
4128
 
        <source>Ma&amp;ximize</source>
4129
 
        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
4130
 
    </message>
4131
 
    <message>
4132
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="913"/>
4133
 
        <source>&amp;Close</source>
4134
 
        <translation>&amp;Fermer</translation>
4135
 
    </message>
4136
 
    <message>
4137
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="918"/>
4138
 
        <source>Stay on &amp;Top</source>
4139
 
        <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
4140
 
    </message>
4141
 
    <message>
4142
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1799"/>
4143
 
        <source>Minimize</source>
4144
 
        <translation>Réduire</translation>
4145
 
    </message>
4146
 
    <message>
4147
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1813"/>
4148
 
        <source>Restore Down</source>
4149
 
        <translation>Restaurer en bas</translation>
4150
 
    </message>
4151
 
    <message>
4152
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1827"/>
4153
 
        <source>Close</source>
4154
 
        <translation>Fermer</translation>
4155
 
    </message>
4156
 
    <message>
4157
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2018"/>
4158
 
        <source>Sh&amp;ade</source>
4159
 
        <translation>&amp;Enrouler</translation>
4160
 
    </message>
4161
 
    <message>
4162
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1762"/>
4163
 
        <source>%1 - [%2]</source>
4164
 
        <translation>%1 - [%2]</translation>
4165
 
    </message>
4166
 
    <message>
4167
 
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2014"/>
4168
 
        <source>&amp;Unshade</source>
4169
 
        <translation>&amp;Dérouler</translation>
4170
 
    </message>
4171
 
</context>
4172
 
<context>
4173
 
    <name>QXml</name>
4174
 
    <message>
4175
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
4176
 
        <source>no error occurred</source>
4177
 
        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
4178
 
    </message>
4179
 
    <message>
4180
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
4181
 
        <source>error triggered by consumer</source>
4182
 
        <translation>erreur déclenchée par le consommateur</translation>
4183
 
    </message>
4184
 
    <message>
4185
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
4186
 
        <source>unexpected end of file</source>
4187
 
        <translation>fin de fichier impromptue</translation>
4188
 
    </message>
4189
 
    <message>
4190
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
4191
 
        <source>more than one document type definition</source>
4192
 
        <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
4193
 
    </message>
4194
 
    <message>
4195
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
4196
 
        <source>error occurred while parsing element</source>
4197
 
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;un élément</translation>
4198
 
    </message>
4199
 
    <message>
4200
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
4201
 
        <source>tag mismatch</source>
4202
 
        <translation>balise débalancée</translation>
4203
 
    </message>
4204
 
    <message>
4205
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
4206
 
        <source>error occurred while parsing content</source>
4207
 
        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse du contenu</translation>
4208
 
    </message>
4209
 
    <message>
4210
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
4211
 
        <source>unexpected character</source>
4212
 
        <translation>caractère impromptu</translation>
4213
 
    </message>
4214
 
    <message>
4215
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
4216
 
        <source>invalid name for processing instruction</source>
4217
 
        <translation>nom d&apos;instruction de traitement invalide</translation>
4218
 
    </message>
4219
 
    <message>
4220
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
4221
 
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4222
 
        <translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
4223
 
    </message>
4224
 
    <message>
4225
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
4226
 
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
4227
 
        <translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
4228
 
    </message>
4229
 
    <message>
4230
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
4231
 
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4232
 
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une définition de type de document</translation>
4233
 
    </message>
4234
 
    <message>
4235
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
4236
 
        <source>letter is expected</source>
4237
 
        <translation>lettre attendue</translation>
4238
 
    </message>
4239
 
    <message>
4240
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
4241
 
        <source>error occurred while parsing comment</source>
4242
 
        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse d&apos;un commentaire</translation>
4243
 
    </message>
4244
 
    <message>
4245
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
4246
 
        <source>error occurred while parsing reference</source>
4247
 
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une référence</translation>
4248
 
    </message>
4249
 
    <message>
4250
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
4251
 
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4252
 
        <translation>appel d&apos;entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
4253
 
    </message>
4254
 
    <message>
4255
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
4256
 
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4257
 
        <translation>appel d&apos;entité externe parsée  non permis dans la valeur d&apos;un attribut</translation>
4258
 
    </message>
4259
 
    <message>
4260
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
4261
 
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4262
 
        <translation>appel d&apos;entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
4263
 
    </message>
4264
 
    <message>
4265
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
4266
 
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4267
 
        <translation>appel d&apos;entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
4268
 
    </message>
4269
 
    <message>
4270
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
4271
 
        <source>recursive entities</source>
4272
 
        <translation>entités récursives</translation>
4273
 
    </message>
4274
 
    <message>
4275
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
4276
 
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4277
 
        <translation>erreur dans la déclaration de texte d&apos;une entité externe</translation>
4278
 
    </message>
4279
 
    <message>
4280
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
4281
 
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4282
 
        <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
4283
 
    </message>
4284
 
    <message>
4285
 
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
4286
 
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4287
 
        <translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
4288
 
    </message>
4289
 
</context>
4290
 
</TS>