1934
2076
msgid "Clear History"
1935
2077
msgstr "Rensa historik"
1937
#: ../src/main/url.cc:98
2079
#: ../src/main/url.cc:103
1938
2080
msgid "URL not found:"
1939
2081
msgstr "URL hittades inte:"
1941
#: ../src/main/url.cc:188
2083
#: ../src/main/url.cc:193
1943
2085
msgid "Xiphos could not execute %s"
1944
2086
msgstr "Xiphos kunde inte köra %s"
1946
#: ../src/main/url.cc:196
2088
#: ../src/main/url.cc:201
1947
2089
msgid "Viewer error:\n"
1950
#: ../src/main/url.cc:269
2092
#: ../src/main/url.cc:274
1952
2094
msgid "Show %s in main window"
1953
2095
msgstr "Visa %s i huvudfönstret"
1955
#: ../src/main/xml.c:83 ../src/main/xml.c:457
2097
#: ../src/main/xml.c:84 ../src/main/xml.c:476 ../src/main/xml.c:567
1957
2099
msgid "Document not created successfully. \n"
1960
#: ../src/main/xml.c:92
2102
#: ../src/main/xml.c:93 ../ui/prefs.glade.h:96 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:96
1961
2103
msgid "Personal"
1962
2104
msgstr "Personliga"
1964
#: ../src/main/xml.c:93
2106
#: ../src/main/xml.c:94
1965
2107
msgid "What must I do to be saved?"
1966
2108
msgstr "Vad måste jag göra för att bli räddad?"
1968
#: ../src/main/xml.c:95 ../src/main/xml.c:96
2110
#: ../src/main/xml.c:96 ../src/main/xml.c:97
1969
2111
msgid "Acts 16:31"
1970
2112
msgstr "Apg 16:31"
1972
#: ../src/main/xml.c:100 ../src/main/xml.c:101
2114
#: ../src/main/xml.c:101 ../src/main/xml.c:102
1973
2115
msgid "Eph 2:8,9"
1976
#: ../src/main/xml.c:105 ../src/main/xml.c:106
2118
#: ../src/main/xml.c:106 ../src/main/xml.c:107
1977
2119
msgid "Romans 1:16"
1978
2120
msgstr "Romarbrevet 1:16"
1980
#: ../src/main/xml.c:109
2122
#: ../src/main/xml.c:110
1981
2123
msgid "What is the Gospel?"
1982
2124
msgstr "Vad är evangeliet?"
1984
#: ../src/main/xml.c:111 ../src/main/xml.c:112
2126
#: ../src/main/xml.c:112 ../src/main/xml.c:113
1985
2127
msgid "1 Cor 15:1-4"
1986
2128
msgstr "1 Kor 15:1-4"
1988
#: ../src/main/xml.c:409 ../src/main/xml.c:1167
2130
#: ../src/main/xml.c:268 ../src/main/xml.c:414 ../src/main/xml.c:1291
1990
2132
msgid "Document not parsed successfully. \n"
1993
#: ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:734 ../src/main/xml.c:1048
1994
#: ../src/main/xml.c:1245
2135
#: ../src/main/xml.c:274 ../src/main/xml.c:420 ../src/main/xml.c:442
2136
#: ../src/main/xml.c:862 ../src/main/xml.c:1176 ../src/main/xml.c:1370
1996
2138
msgid "empty document \n"
1997
2139
msgstr "tomt dokument \n"
1999
#: ../src/main/xml.c:421
2141
#: ../src/main/xml.c:280
2001
2143
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
2004
#: ../src/main/xml.c:469
2146
#: ../src/main/xml.c:426
2148
msgid "wrong type, root node != Copy_Export\n"
2151
#: ../src/main/xml.c:495
2153
msgid "%s<center>%s<br>Chapter %d</center><br>"
2156
#: ../src/main/xml.c:496
2158
msgid "<br><center>Chapter %d</center><br>"
2161
#: ../src/main/xml.c:497
2170
#: ../src/main/xml.c:498
2179
#: ../src/main/xml.c:504
2181
msgid "%s%s: %s Chapter %d<br><br>"
2184
#: ../src/main/xml.c:505
2187
"%s: %s Chapter %d\n"
2191
#: ../src/main/xml.c:510
2193
msgid " [%d]"
2196
#: ../src/main/xml.c:511
2201
#: ../src/main/xml.c:517
2203
msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
2206
#: ../src/main/xml.c:518
2208
msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
2211
#: ../src/main/xml.c:519
2213
msgid "%s (%s %d:%d%s)"
2216
#: ../src/main/xml.c:520
2218
msgid "(%s %d:%d%s) %s"
2221
#: ../src/main/xml.c:526
2226
#: ../src/main/xml.c:527 ../src/main/xml.c:529
2228
msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
2231
#: ../src/main/xml.c:528
2233
msgid "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
2236
#: ../src/main/xml.c:530
2238
msgid "(%s %d:%d-%d%s)\n"
2241
#: ../src/main/xml.c:579
2005
2242
msgid "Old Testament"
2006
2243
msgstr "Gamla Testamentet"
2008
#: ../src/main/xml.c:470
2245
#: ../src/main/xml.c:580
2009
2246
msgid "Gen - Mal"
2010
2247
msgstr "Mos - Mal"
2012
#: ../src/main/xml.c:475
2249
#: ../src/main/xml.c:585
2013
2250
msgid "New Testament"
2014
2251
msgstr "Nya Testamentet"
2016
#: ../src/main/xml.c:476
2253
#: ../src/main/xml.c:586
2017
2254
msgid "Mat - Rev"
2018
2255
msgstr "Mat - Upp"
2020
#: ../src/main/xml.c:482
2257
#: ../src/main/xml.c:592
2021
2258
msgid "Sample Module List"
2024
#: ../src/main/xml.c:740 ../src/main/xml.c:1054
2261
#: ../src/main/xml.c:868 ../src/main/xml.c:1182
2026
2263
msgid "wrong type, root node != %s\n"
2029
#: ../src/main/xml.c:1207
2266
#: ../src/main/xml.c:1332
2032
2269
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
2036
#: ../src/main/xml.c:1209
2273
#: ../src/main/xml.c:1334
2037
2274
msgid "Attempting to revert to previous save."
2040
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1
2277
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:1
2041
2278
msgid "Add Bookmark"
2042
2279
msgstr "Lägg till bokmärke"
2044
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/markverse.glade.h:1
2281
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:13
2282
#: ../ui/markverse.glade.h:2 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:11
2045
2283
msgid "Bookmark Dialog"
2048
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3
2049
msgid "Bookmark Folder Treeview"
2052
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/markverse.glade.h:2
2286
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:2
2287
#: ../ui/markverse.glade.h:7 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:6
2288
msgid "Create new folder"
2289
msgstr "Skapa ny mapp"
2291
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:4
2292
#: ../ui/markverse.glade.h:8 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:8
2293
#: ../ui/xi-menus.glade.h:108 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:5
2297
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:3
2301
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:5
2302
#: ../ui/markverse.glade.h:11 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:10
2053
2303
msgid "Cancel Bookmark"
2056
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/markverse.glade.h:3
2057
msgid "Create new folder"
2058
msgstr "Skapa ny mapp"
2060
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6
2064
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7
2306
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:6
2066
2308
msgstr "Etikett:"
2068
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/markverse.glade.h:6
2069
msgid "Module Entry"
2072
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/markverse.glade.h:7
2310
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:7
2314
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:8
2315
#: ../ui/markverse.glade.h:3 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:2
2319
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:9
2320
#: ../ui/markverse.glade.h:4 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:3
2324
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:10
2325
#: ../ui/markverse.glade.h:5 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:4
2073
2326
msgid "Module:"
2074
2327
msgstr "Modul:"
2076
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10
2080
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/markverse.glade.h:8
2081
#: ../ui/xi-menus.glade.h:64
2085
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/markverse.glade.h:10
2089
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/markverse.glade.h:11
2093
#: ../ui/editor_note.xml.h:1
2094
msgid "Delete the current note"
2097
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:4
2101
#: ../ui/editor_note.xml.h:3 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
2329
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:11
2330
#: ../ui/markverse.glade.h:6 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:5
2331
msgid "Module Entry"
2334
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:12
2335
msgid "Bookmark Folder Treeview"
2338
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:2 ../ui/export-dialog.glade.h:17
2339
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:16
2343
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:4
2346
msgstr "Vanlig text"
2348
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:5
2349
msgid "Link directly"
2352
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:6
2353
msgid "Link via verse list"
2356
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:7
2361
#: ../ui/editor_note.xml.h:1 ../ui/editor_studypad.xml.h:1
2362
msgid "Exit the program"
2363
msgstr "Avsluta programmet"
2365
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
2103
2367
msgstr "Avsluta"
2105
#: ../ui/editor_note.xml.h:4 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
2106
msgid "Exit the program"
2107
msgstr "Avsluta programmet"
2109
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:7
2113
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:8
2369
#: ../ui/editor_note.xml.h:3
2370
msgid "Print this note"
2373
#: ../ui/editor_note.xml.h:4
2374
msgid "Preview the note to be printed"
2377
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
2114
2378
msgid "HTML Format switch"
2117
#: ../ui/editor_note.xml.h:7 ../ui/editor_studypad.xml.h:9
2381
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
2118
2382
msgid "HTML mode"
2119
2383
msgstr "HTML-läge"
2385
#: ../ui/editor_note.xml.h:7
2386
msgid "Delete the current note"
2121
2389
#: ../ui/editor_note.xml.h:8
2122
msgid "Preview the note to be printed"
2390
msgid "_Delete Personal Comment"
2391
msgstr "_Ta bort personlig kommentar"
2125
2393
#: ../ui/editor_note.xml.h:10
2126
msgid "Print this note"
2129
#: ../ui/editor_note.xml.h:12
2130
2394
msgid "Save the current note"
2133
#: ../ui/editor_note.xml.h:13
2134
msgid "_Delete Personal Comment"
2135
msgstr "_Ta bort personlig kommentar"
2137
#: ../ui/editor_note.xml.h:16
2397
#: ../ui/editor_note.xml.h:11
2138
2398
msgid "_Save (Personal Comment)"
2139
2399
msgstr "_Spara (personlig kommentar)"
2141
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:1
2401
#: ../ui/editor_note.xml.h:14 ../ui/editor_studypad.xml.h:20
2405
#: ../ui/editor_note.xml.h:15 ../ui/editor_studypad.xml.h:21
2409
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
2410
msgid "Print this document"
2411
msgstr "Skriv ut detta dokument"
2413
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
2414
msgid "Preview the document to be printed"
2415
msgstr "Förhandsgranska dokumentet som ska skrivas ut"
2417
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
2418
msgid "Open a file in Studypad"
2419
msgstr "Öppna en fil i StudyPad"
2421
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
2422
msgid "Save the current file"
2423
msgstr "Spara den aktuella fil"
2425
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
2426
msgid "Save the current file as"
2427
msgstr "Spara nuvarande fil som"
2429
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
2433
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
2142
2434
msgid "Add this file to your bookmarks"
2143
2435
msgstr "Lägg till denna fil till dina bokmärken"
2145
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
2437
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
2146
2438
msgid "Create a new document"
2147
2439
msgstr "Skapa ett nytt dokument"
2149
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
2441
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
2150
2442
msgid "New Document"
2151
2443
msgstr "Nytt dokument"
2153
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11
2157
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
2158
msgid "Open a file in Studypad"
2159
msgstr "Öppna en fil i StudyPad"
2161
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
2162
msgid "Preview the document to be printed"
2163
msgstr "Förhandsgranska dokumentet som ska skrivas ut"
2165
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:15
2166
msgid "Print this document"
2167
msgstr "Skriv ut detta dokument"
2169
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
2173
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
2174
msgid "Save the current file"
2175
msgstr "Spara den aktuella fil"
2177
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
2178
msgid "Save the current file as"
2179
msgstr "Spara nuvarande fil som"
2181
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1
2445
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:1
2446
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:37
2447
msgid "Copy/Export Passage"
2450
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:2
2451
msgid "Export Passage Cancel"
2454
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:3
2455
msgid "Export Passage OK"
2458
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:5
2462
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:6
2185
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2
2466
#: ../ui/export-dialog.glade.h:7 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:7
2470
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:8
2186
2471
msgid "<b>Copy</b>"
2189
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3
2474
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:9
2190
2475
msgid "<b>Export</b>"
2191
2476
msgstr "<b>Exportera</b>"
2193
#: ../ui/export-dialog.glade.h:4
2194
msgid "<b>Format</b>"
2195
msgstr "<b>Format</b>"
2478
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:11
2479
msgid "Export complete book"
2480
msgstr "Exporterare hela boken"
2197
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/prefs.glade.h:28
2482
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:10
2483
#: ../ui/prefs.glade.h:128 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:128
2201
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6
2487
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:12
2202
2488
msgid "Book Radio Button"
2205
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8
2206
msgid "Chapter Radio Button"
2209
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/xi-menus.glade.h:20
2210
msgid "Copy/Export Passage"
2213
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10
2214
msgid "Export Passage Cancel"
2217
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11
2218
msgid "Export Passage OK"
2221
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12
2222
msgid "Export complete book"
2223
msgstr "Exporterare hela boken"
2225
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13
2491
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:14
2226
2492
msgid "Export complete chapter"
2227
2493
msgstr "Exportera hela kapitlet"
2229
#: ../ui/export-dialog.glade.h:14
2495
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:15
2496
msgid "Chapter Radio Button"
2499
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:17
2230
2500
msgid "Export single verse"
2231
2501
msgstr "Exportera enstaka vers"
2233
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15
2503
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:18
2504
msgid "Verse Radio Button"
2507
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:19
2511
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:20
2512
msgid "<b>Format</b>"
2513
msgstr "<b>Format</b>"
2515
#: ../ui/export-dialog.glade.h:21 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:21
2517
msgstr "Vanlig text"
2519
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:22
2520
msgid "Plain Text Radio Button"
2523
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:23
2237
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16
2527
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:24
2238
2528
msgid "HTML Radio Button"
2241
#: ../ui/export-dialog.glade.h:17
2531
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
2243
2533
"Indicates whether verse numbers should appear inline in the text for more "
2244
2534
"than 1 verse."
2247
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18
2251
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19
2253
msgstr "Vanlig text"
2255
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20
2256
msgid "Plain Text Radio Button"
2259
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22
2537
#: ../ui/export-dialog.glade.h:26 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:25
2539
msgid "_Verse numbers in text"
2542
#: ../ui/export-dialog.glade.h:27 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:27
2544
msgid "Verse Number button"
2545
msgstr "Visa versnumrering"
2547
#: ../ui/export-dialog.glade.h:28 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:29
2548
msgid "Indicates whether reference is placed first or last."
2551
#: ../ui/export-dialog.glade.h:29 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:28
2553
msgid "Reference last"
2554
msgstr "Inställningar"
2556
#: ../ui/export-dialog.glade.h:30 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:30
2557
msgid "Reference last button"
2560
#: ../ui/export-dialog.glade.h:31 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:32
2561
msgid "Indicates whether or not version name is included in reference."
2564
#: ../ui/export-dialog.glade.h:32
2566
msgid "Include Version"
2567
msgstr "Sword-version"
2569
#: ../ui/export-dialog.glade.h:33 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:33
2571
msgid "Version button"
2572
msgstr "Visa versnumrering"
2574
#: ../ui/export-dialog.glade.h:34
2260
2575
msgid "Save Export As"
2261
2576
msgstr "Spara export som"
2263
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23
2267
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24
2269
msgid "Verse Number button"
2270
msgstr "Visa versnumrering"
2272
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
2273
msgid "Verse Radio Button"
2276
#: ../ui/export-dialog.glade.h:26
2280
#: ../ui/export-dialog.glade.h:27
2284
#: ../ui/export-dialog.glade.h:28
2286
msgid "_Verse numbers in text"
2578
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:26
2579
msgid "Indicates whether verse numbers should appear inline in the text."
2582
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:31
2584
msgid "Include version"
2585
msgstr "Sword-version"
2587
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:1 ../ui/gtk_webedit.ui.h:1
2589
msgid "About Studypad"
2592
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:3 ../ui/gtk_webedit.ui.h:3
2594
msgid "Open about dialog"
2595
msgstr "Öppna i ett dialogfönster"
2597
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:4 ../ui/gtk_webedit.ui.h:4 ../ui/prefs.glade.h:76
2598
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:76
2602
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:5 ../ui/gtk_webedit.ui.h:5
2603
msgid "Make selection bold"
2606
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:6 ../ui/gtk_webedit.ui.h:6
2610
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:7 ../ui/gtk_webedit.ui.h:7
2611
msgid "Copy selection to clipboard"
2614
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:8 ../ui/gtk_webedit.ui.h:8
2618
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:9 ../ui/gtk_webedit.ui.h:9
2620
msgid "Cut selection"
2623
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:10 ../ui/gtk_webedit.ui.h:10
2624
msgid "Decrease indent"
2627
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:11 ../ui/gtk_webedit.ui.h:11
2631
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:12 ../ui/gtk_webedit.ui.h:12
2632
msgid "Decrease paragraph indent"
2635
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:13 ../ui/gtk_webedit.ui.h:13
2637
msgid "Delete selection"
2638
msgstr "Ta bort vald spännvid"
2640
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:15 ../ui/gtk_webedit.ui.h:15
2642
msgid "Remove selection"
2643
msgstr "Ta bort markerat objekt"
2645
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:16 ../ui/gtk_webedit.ui.h:16
2646
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:11
2648
msgstr "Ta bort objekt"
2650
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:17 ../ui/gtk_webedit.ui.h:17
2652
msgid "Delete current item"
2653
msgstr "Ta bort objekt"
2655
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:19 ../ui/gtk_webedit.ui.h:19
2657
msgid "Search current document"
2658
msgstr "Sök igenom hela modulen"
2660
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:20 ../ui/gtk_webedit.ui.h:20
2665
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:21 ../ui/gtk_webedit.ui.h:21
2668
msgstr "Ändra typsnitt för"
2670
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:22 ../ui/gtk_webedit.ui.h:22
2671
msgid "Increase indent"
2674
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:23 ../ui/gtk_webedit.ui.h:23
2678
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:24 ../ui/gtk_webedit.ui.h:24
2679
msgid "Increase paragraph indent"
2682
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:25 ../ui/gtk_webedit.ui.h:25
2684
msgid "Insert emoticon"
2685
msgstr "Infoga bokmärke"
2687
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:26 ../ui/gtk_webedit.ui.h:26
2691
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:27 ../ui/gtk_webedit.ui.h:27
2692
msgid "Insert an emoticon"
2695
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:28 ../ui/gtk_webedit.ui.h:28
2697
msgid "Insert image"
2698
msgstr "Infoga bokmärke"
2700
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:29 ../ui/gtk_webedit.ui.h:29
2705
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:30 ../ui/gtk_webedit.ui.h:30
2706
msgid "Insert image at cursor"
2709
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:31 ../ui/gtk_webedit.ui.h:31
2712
msgstr "Infoga bokmärke"
2714
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:32 ../ui/gtk_webedit.ui.h:32
2719
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:33 ../ui/gtk_webedit.ui.h:33
2721
msgid "Insert a link"
2722
msgstr "Infoga bokmärke"
2724
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:34 ../ui/gtk_webedit.ui.h:34
2726
msgid "Insert Outline"
2729
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:35 ../ui/gtk_webedit.ui.h:35
2734
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:36 ../ui/gtk_webedit.ui.h:36
2735
msgid "Insert outline"
2738
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:37 ../ui/gtk_webedit.ui.h:37
2741
msgstr "Infoga bokmärke"
2743
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:38 ../ui/gtk_webedit.ui.h:38
2747
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:39 ../ui/gtk_webedit.ui.h:39
2748
msgid "Insert horizontal rule"
2751
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:40 ../ui/gtk_webedit.ui.h:40
2756
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:41 ../ui/gtk_webedit.ui.h:41
2761
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:42 ../ui/gtk_webedit.ui.h:42
2762
msgid "Insert a link to a sword module"
2765
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:43 ../ui/gtk_webedit.ui.h:43
2766
msgid "Insert table"
2769
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:44 ../ui/gtk_webedit.ui.h:44
2773
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:45 ../ui/gtk_webedit.ui.h:45
2774
msgid "Insert a table"
2777
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:46 ../ui/gtk_webedit.ui.h:46
2781
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:47 ../ui/gtk_webedit.ui.h:47
2782
msgid "Change selection to italic font"
2785
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:48 ../ui/gtk_webedit.ui.h:48
2789
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:49 ../ui/gtk_webedit.ui.h:49
2790
msgid "Center justify paragraph"
2793
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:50 ../ui/gtk_webedit.ui.h:50
2797
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:51 ../ui/gtk_webedit.ui.h:51
2798
msgid "full justify"
2801
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:52 ../ui/gtk_webedit.ui.h:52
2805
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:53 ../ui/gtk_webedit.ui.h:53
2806
msgid "Left justify paragraph"
2809
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:54 ../ui/gtk_webedit.ui.h:54
2813
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:55 ../ui/gtk_webedit.ui.h:55
2814
msgid "Right justify paragraph"
2817
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:57 ../ui/gtk_webedit.ui.h:57
2819
msgid "Create new file"
2820
msgstr "Skapa ny mapp"
2822
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:59 ../ui/gtk_webedit.ui.h:59
2825
msgstr "Öppna fil..."
2827
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:60 ../ui/gtk_webedit.ui.h:60
2831
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:61 ../ui/gtk_webedit.ui.h:61
2832
msgid "Paste clipboard at cursor."
2835
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:62 ../ui/gtk_webedit.ui.h:62
2837
msgid "Print Document"
2838
msgstr "Skriv ut detta dokument"
2840
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:63 ../ui/gtk_webedit.ui.h:63
2844
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:64 ../ui/gtk_webedit.ui.h:64
2846
msgid "Print the current document"
2847
msgstr "Skriv ut detta dokument"
2849
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:65 ../ui/gtk_webedit.ui.h:65
2850
msgid "Print Preview"
2851
msgstr "Förhandsgranska utskrift"
2853
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:66 ../ui/gtk_webedit.ui.h:66
2856
msgstr "_Förhandsvisning"
2858
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:67 ../ui/gtk_webedit.ui.h:67
2860
msgid "Print preview of current document"
2861
msgstr "Skriv ut detta dokument"
2863
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:68 ../ui/gtk_webedit.ui.h:68
2868
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:69 ../ui/gtk_webedit.ui.h:69
2870
msgid "Shut down editor"
2871
msgstr "Öppna i redigerare"
2873
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:70 ../ui/gtk_webedit.ui.h:70
2877
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:71 ../ui/gtk_webedit.ui.h:71
2878
msgid "Redo last undo"
2881
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:72 ../ui/gtk_webedit.ui.h:72
2882
msgid "Find and replace"
2885
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:73 ../ui/gtk_webedit.ui.h:73
2889
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:74 ../ui/gtk_webedit.ui.h:74
2891
msgid "Search and replace"
2892
msgstr "Sökkriterier"
2894
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:76 ../ui/gtk_webedit.ui.h:76
2896
msgid "Save changes to file"
2897
msgstr "Spara ändringarna till dokumentet"
2899
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:77 ../ui/gtk_webedit.ui.h:77
2904
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:78 ../ui/gtk_webedit.ui.h:78
2906
msgid "Save file as ..."
2907
msgstr "Spara fil som..."
2909
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:79 ../ui/gtk_webedit.ui.h:79
2910
msgid "Strikethrough"
2913
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:80 ../ui/gtk_webedit.ui.h:80
2914
msgid "Strikethrough selection"
2917
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:81 ../ui/gtk_webedit.ui.h:81
2921
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:82 ../ui/gtk_webedit.ui.h:82
2922
msgid "Underline selection"
2925
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:83 ../ui/gtk_webedit.ui.h:83
2929
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:84 ../ui/gtk_webedit.ui.h:84
2930
msgid "Undo last change"
2933
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:85 ../ui/gtk_webedit.ui.h:85
2938
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:87 ../ui/gtk_webedit.ui.h:87
2940
msgid "Recent files"
2941
msgstr "Spara nuvarande fil som"
2943
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:88 ../ui/gtk_webedit.ui.h:88
2944
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:6
2948
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:90 ../ui/gtk_webedit.ui.h:90
2949
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:25
2953
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:91 ../ui/gtk_webedit.ui.h:91
2957
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:92 ../ui/gtk_webedit.ui.h:92
2958
msgid "toolbutton10"
2961
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:93 ../ui/gtk_webedit.ui.h:93
2965
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:94 ../ui/gtk_webedit.ui.h:94
2969
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:95 ../ui/gtk_webedit.ui.h:95
2973
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:96 ../ui/gtk_webedit.ui.h:96
2977
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:97 ../ui/gtk_webedit.ui.h:97
2981
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:98 ../ui/gtk_webedit.ui.h:98
2985
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:99 ../ui/gtk_webedit.ui.h:99
2989
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:100 ../ui/gtk_webedit.ui.h:100
2993
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:101 ../ui/gtk_webedit.ui.h:101
2997
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:102 ../ui/gtk_webedit.ui.h:102
3001
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:103 ../ui/gtk_webedit.ui.h:103
3005
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:104 ../ui/gtk_webedit.ui.h:104
3009
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:105 ../ui/gtk_webedit.ui.h:105
3013
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:106 ../ui/gtk_webedit.ui.h:106
3014
msgid "Preformatted"
3017
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:107 ../ui/gtk_webedit.ui.h:107
3019
msgid "Bulleted List"
3020
msgstr "Ta bort lista?"
3022
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:108 ../ui/gtk_webedit.ui.h:108
3023
msgid "Roman Numeral List"
3026
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:109 ../ui/gtk_webedit.ui.h:109
3028
msgid "Numbered List"
2287
3029
msgstr "Verslista"
2289
#: ../ui/markverse.glade.h:4
3031
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:110 ../ui/gtk_webedit.ui.h:110
3032
msgid "Alphabetical List"
3035
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:111 ../ui/gtk_webedit.ui.h:111
3036
msgid "toolbutton11"
3039
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:112 ../ui/gtk_webedit.ui.h:112
3040
msgid "toolbutton12"
3043
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:113 ../ui/gtk_webedit.ui.h:113
3044
msgid "Set font color of selected text."
3047
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:114 ../ui/gtk_webedit.ui.h:114
3048
msgid "Highlight selected text by setting background color."
3051
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:115 ../ui/gtk_webedit.ui.h:115
3055
#: ../ui/markverse.glade.h:1 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:1
3056
msgid "Mark/Unmark Verse"
3059
#: ../ui/markverse.glade.h:9 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:7
2291
3061
msgstr "Markera"
2293
#: ../ui/markverse.glade.h:5
2294
msgid "Mark/Unmark Verse"
2297
#: ../ui/markverse.glade.h:9
3063
#: ../ui/markverse.glade.h:10 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:9
2299
3065
msgstr "Avmarkera"
2301
#: ../ui/module-manager.glade.h:1
2302
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
2303
msgstr "<b>Lägg till och ta bort källor</b>"
2305
#: ../ui/module-manager.glade.h:2
2306
msgid "<b>Install Destination</b>"
2307
msgstr "<b>Installera till</b>"
2309
#: ../ui/module-manager.glade.h:3
2310
msgid "<b>Install Source</b>"
2311
msgstr "<b>Installationskälla</b>"
2313
#: ../ui/module-manager.glade.h:4
2314
msgid "<b>Module Manager</b>"
2315
msgstr "<b>Modulhanterare</b>"
3067
#: ../ui/module-manager.glade.h:1 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:1
3068
msgid "Module Manager"
3069
msgstr "Modulhanterare"
3071
#: ../ui/module-manager.glade.h:2 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:2
3076
#: ../ui/module-manager.glade.h:3 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:3
3077
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
3080
#: ../ui/module-manager.glade.h:4 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:4
3081
msgid "_Load Standard"
3084
#: ../ui/module-manager.glade.h:5 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:5
3086
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
3087
"at crosswire.org, with your current remote sources."
3090
#: ../ui/module-manager.glade.h:6 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:6
3092
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
3096
#: ../ui/module-manager.glade.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:8
3101
#: ../ui/module-manager.glade.h:8 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:7
3103
msgid "Install or update the selected modules"
3104
msgstr "Installera följande moduler:"
3106
#: ../ui/module-manager.glade.h:9 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:9
3108
msgid "Remove the selected modules from your system"
3109
msgstr "Ta bort vald modul från listan"
3111
#: ../ui/module-manager.glade.h:10 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:10
3116
#: ../ui/module-manager.glade.h:11 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:11
3118
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
3119
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald modul?"
3121
#: ../ui/module-manager.glade.h:12 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:12
3126
#: ../ui/module-manager.glade.h:13 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:13
3128
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
3131
#: ../ui/module-manager.glade.h:14 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:14
3133
msgid "_Delete Index"
3134
msgstr "Ta bort index"
3136
#: ../ui/module-manager.glade.h:15 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:15
3138
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
3139
msgstr "Ta bort snabbsök-index för följande moduler:"
3141
#: ../ui/module-manager.glade.h:16 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:16
2317
3145
#. do not translate <b> and </b> they are html formating
2318
#: ../ui/module-manager.glade.h:6
3146
#: ../ui/module-manager.glade.h:18 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:18
2319
3147
msgid "<b>Sword</b>"
2320
3148
msgstr "<b>Sword</b>"
2322
#: ../ui/module-manager.glade.h:7
3150
#: ../ui/module-manager.glade.h:19 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:19
3151
msgid "<b>Module Manager</b>"
3152
msgstr "<b>Modulhanterare</b>"
3154
#: ../ui/module-manager.glade.h:20 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:20
2323
3155
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
2325
3157
"<b>VARNING:</b> Om du lever i ett land med förföljelse så använd detta med "
2326
3158
"försiktighet."
2328
#: ../ui/module-manager.glade.h:8
2330
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
2331
"detection you should NOT use the remote installation feature! "
2333
"<b>VARNING:</b> Om du lever i ett land med förföljelse och inte vill riskera "
2334
"att bli upptäckt så ska du inte använda fjärr-installations-funktionen. "
2336
#: ../ui/module-manager.glade.h:9
2337
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
2340
#: ../ui/module-manager.glade.h:10
2341
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
2344
#: ../ui/module-manager.glade.h:11
2346
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
2347
"folder where its repository lives."
2350
#: ../ui/module-manager.glade.h:12
3160
#: ../ui/module-manager.glade.h:21 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:21
3161
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
3162
msgstr "<b>Lägg till och ta bort källor</b>"
3164
#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:22
3165
msgid "Current local sources"
3166
msgstr "Nuvarande lokala källor"
3168
#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
2352
3170
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
2353
3171
"drive. Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
2356
#: ../ui/module-manager.glade.h:13
2358
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
3174
#: ../ui/module-manager.glade.h:24 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
3175
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
2361
#: ../ui/module-manager.glade.h:14
2365
#: ../ui/module-manager.glade.h:15
2367
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
2368
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald modul?"
2370
#: ../ui/module-manager.glade.h:16
3178
#: ../ui/module-manager.glade.h:25 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:25
2371
3179
msgid "Current Remote Sources"
2372
3180
msgstr "Nuvarande fjärr-källor"
2374
#: ../ui/module-manager.glade.h:17
2375
msgid "Current local sources"
2376
msgstr "Nuvarande lokala källor"
2378
#: ../ui/module-manager.glade.h:18
2380
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
2381
msgstr "Ta bort snabbsök-index för följande moduler:"
2383
#: ../ui/module-manager.glade.h:19
2387
#: ../ui/module-manager.glade.h:20
2389
msgid "Install or update the selected modules"
2390
msgstr "Installera följande moduler:"
2392
#: ../ui/module-manager.glade.h:21
3182
#: ../ui/module-manager.glade.h:26 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:26
2394
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
2395
"at crosswire.org, with your current remote sources."
3184
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
3185
"folder where its repository lives."
2398
#: ../ui/module-manager.glade.h:22
3188
#: ../ui/module-manager.glade.h:27 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:27
3190
msgid "Remove a remote install source."
3191
msgstr "Ta bort vald källa"
3193
#: ../ui/module-manager.glade.h:28 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:28
3194
msgid "<b>Install Source</b>"
3195
msgstr "<b>Installationskälla</b>"
3197
#: ../ui/module-manager.glade.h:29 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:29
2400
3199
msgstr "Lokalt"
2402
#: ../ui/module-manager.glade.h:23
2403
msgid "Local Install Folder"
2406
#: ../ui/module-manager.glade.h:24
2407
msgid "Module Manager"
2408
msgstr "Modulhanterare"
2410
#: ../ui/module-manager.glade.h:25
2411
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
2414
#: ../ui/module-manager.glade.h:26
2416
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
2420
#: ../ui/module-manager.glade.h:27
3201
#: ../ui/module-manager.glade.h:30 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:30
2424
#: ../ui/module-manager.glade.h:28
2426
msgid "Remove a remote install source."
2427
msgstr "Ta bort vald källa"
2429
#: ../ui/module-manager.glade.h:29
2430
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
2433
#: ../ui/module-manager.glade.h:30
2435
msgid "Remove the selected modules from your system"
2436
msgstr "Ta bort vald modul från listan"
2438
#: ../ui/module-manager.glade.h:31
3205
#: ../ui/module-manager.glade.h:31 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:31
3206
msgid "<b>Install Destination</b>"
3207
msgstr "<b>Installera till</b>"
3209
#: ../ui/module-manager.glade.h:32 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:32
3210
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
3213
#: ../ui/module-manager.glade.h:33 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:33
3217
#: ../ui/module-manager.glade.h:34 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:34
3218
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
3221
#: ../ui/module-manager.glade.h:35 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:35
2439
3222
msgid "Sword sys dir"
2442
#: ../ui/module-manager.glade.h:32
2447
#: ../ui/module-manager.glade.h:33
2449
msgid "_Delete Index"
2450
msgstr "Ta bort index"
2452
#: ../ui/module-manager.glade.h:34
2457
#: ../ui/module-manager.glade.h:35
2462
#: ../ui/module-manager.glade.h:36
2463
msgid "_Load Standard"
2466
#: ../ui/module-manager.glade.h:37
2471
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1
3225
#: ../ui/module-manager.glade.h:36 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:36
3227
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
3228
"detection you should NOT use the remote installation feature! "
3230
"<b>VARNING:</b> Om du lever i ett land med förföljelse och inte vill riskera "
3231
"att bli upptäckt så ska du inte använda fjärr-installations-funktionen. "
3233
#: ../ui/module-manager.glade.h:37 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:37
3234
msgid "Local Install Folder"
3237
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:1
3238
msgid "Drop down history list"
2475
3241
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
3242
msgid "Choose book to display"
3245
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:2
3246
msgid "Book Selector Button"
3249
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:3
2476
3250
msgid "<b>Revelation of John</b>"
2477
3251
msgstr "<b>Uppenbarelseboken</b>"
2479
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3
2480
msgid "Book Selector Button"
2483
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4
2484
msgid "Choose Verse to display"
2487
3253
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
2488
msgid "Choose book to display"
2491
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6
2492
3254
msgid "Choose chapter to display"
2495
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7
2496
msgid "Drop down history list"
3257
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:4
3258
msgid "Toggle Chapter Button"
3261
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:5
2499
3265
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
3266
msgid "Choose Verse to display"
3269
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:6
3270
msgid "Toggle Verse Button"
3273
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:7
2500
3274
msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
2502
3276
"Ange en versreferens som i Bok 1:1-formatet och tryck på Return-tangenten"
2504
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9
3278
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:8
2505
3279
msgid "Reference Entry"
2508
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10
2509
msgid "Toggle Chapter Button"
2512
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11
2513
msgid "Toggle Verse Button"
2516
#: ../ui/prefs.glade.h:1
2536
#: ../ui/prefs.glade.h:9
3282
#: ../ui/prefs.glade.h:2 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:10
3286
#: ../ui/prefs.glade.h:3 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:11
2537
3287
msgid "<b>Font Colors</b>"
2538
3288
msgstr "<b>Typsnittsfärger</b>"
2540
#: ../ui/prefs.glade.h:10
3290
#: ../ui/prefs.glade.h:4 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:12
3294
#: ../ui/prefs.glade.h:5 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:13
3298
#: ../ui/prefs.glade.h:6 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:14
3299
msgid "Current Verse"
3302
#: ../ui/prefs.glade.h:7 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:15
3303
msgid "Verse Number"
3306
#: ../ui/prefs.glade.h:8 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:16
3310
#: ../ui/prefs.glade.h:9 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:17
3311
msgid "Highlight Foreground"
3312
msgstr "Markera förgrund"
3314
#: ../ui/prefs.glade.h:10 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:18
3315
msgid "Highlight Background"
3316
msgstr "Markera bakgrunden"
3318
#: ../ui/prefs.glade.h:11 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:19
3320
msgid "Invert color pairs"
3321
msgstr "Infoga bokmärke"
3323
#: ../ui/prefs.glade.h:12 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:20
3327
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:21
3330
msgstr "Markera bakgrunden"
3332
#: ../ui/prefs.glade.h:14 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:22
3334
msgstr "Typsnittsfärger"
3336
#: ../ui/prefs.glade.h:15 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:23
2541
3337
msgid "<b>Font Sizes</b>"
2544
#: ../ui/prefs.glade.h:11
2545
msgid "<b>General</b>"
2546
msgstr "<b>Allmänt</b>"
2548
#: ../ui/prefs.glade.h:12
2549
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
2552
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/search-dialog.glade.h:5
2553
msgid "<b>Modules</b>"
2554
msgstr "<b>Moduler</b>"
2556
#: ../ui/prefs.glade.h:14
3340
#: ../ui/prefs.glade.h:16 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:24
3341
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
3344
#: ../ui/prefs.glade.h:17 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:25
3345
msgid "Base font size"
3348
#: ../ui/prefs.glade.h:18
3368
#: ../ui/prefs.glade.h:26 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:26
3369
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
3372
#: ../ui/prefs.glade.h:27 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:27
3373
msgid "Verse number size"
3376
#: ../ui/prefs.glade.h:28 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:28
3378
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
3379
"a specific choice on a particular module"
3382
#: ../ui/prefs.glade.h:29 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:29
3383
msgid "Font preferences, per language"
3386
#: ../ui/prefs.glade.h:30 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:30
3387
msgid "Language Font Combo"
3390
#: ../ui/prefs.glade.h:31 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:31
3392
msgstr "Typsnitt övrigt"
3394
#: ../ui/prefs.glade.h:32 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:32
3396
msgstr "<b>Flikar</b>"
3398
#: ../ui/prefs.glade.h:33 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:33
3399
msgid "Use tabbed browsing"
3400
msgstr "Använd flikad navigation"
3402
#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:34
3404
"Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such "
3405
"selections in a tabbed interface"
3408
#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:35
3409
msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
3412
#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:36
2557
3413
msgid "<b>Show</b>"
2558
3414
msgstr "<b>Visa</b>"
2560
#: ../ui/prefs.glade.h:15
2561
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
2564
#: ../ui/prefs.glade.h:16
2565
msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
2566
msgstr "<b>StudyPad standardsökväg</b>"
2568
#: ../ui/prefs.glade.h:17
2570
msgstr "<b>Flikar</b>"
2572
#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/search-dialog.glade.h:15
2574
msgstr "Lägg till moduler"
2576
#: ../ui/prefs.glade.h:19
2577
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
2580
#: ../ui/prefs.glade.h:20
2582
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
2583
msgstr "Lägg på markering med hög konstrast på aktuell vers"
2585
#: ../ui/prefs.glade.h:21
2586
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
2589
#: ../ui/prefs.glade.h:22
2593
#: ../ui/prefs.glade.h:23
2594
msgid "Base font size"
2597
#: ../ui/prefs.glade.h:24
3416
#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:37
2598
3417
msgid "Bible Texts"
2599
3418
msgstr "Bibeltexter"
2601
#: ../ui/prefs.glade.h:25
3420
#: ../ui/prefs.glade.h:38 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:38
2602
3421
msgid "Bible Texts Checkbox"
2605
#: ../ui/prefs.glade.h:26
2606
msgid "Biblical Text"
2609
#: ../ui/prefs.glade.h:27
2613
#: ../ui/prefs.glade.h:29
2617
#: ../ui/prefs.glade.h:30
2618
msgid "Change Biblical Text Combo"
2621
#: ../ui/prefs.glade.h:31
2622
msgid "Change Book Combo"
2625
#: ../ui/prefs.glade.h:32
2626
msgid "Change Commentary Combo"
2629
#: ../ui/prefs.glade.h:33
2630
msgid "Change Default Dictionary Combo"
2633
#: ../ui/prefs.glade.h:34
2634
msgid "Change Dictionary Combo"
2637
#: ../ui/prefs.glade.h:35
2638
msgid "Change Personal Notes Combo"
2641
#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/search-dialog.glade.h:21
2642
msgid "Clear Modules from List Button"
2645
#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/search-dialog.glade.h:22
2646
msgid "Clear all modules from the list"
2647
msgstr "Ta bort alla moduler från listan"
2649
#: ../ui/prefs.glade.h:39
3424
#: ../ui/prefs.glade.h:40 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:40
3425
msgid "Previewer Checkbox"
3428
#: ../ui/prefs.glade.h:42 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:42
2650
3429
msgid "Commentaries Checkbox"
2653
#: ../ui/prefs.glade.h:41
2654
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
2657
#: ../ui/prefs.glade.h:42
2661
#: ../ui/prefs.glade.h:43
2663
msgid "Cross-references in verse list"
2664
msgstr "Korsreferens"
2666
#: ../ui/prefs.glade.h:44
2667
msgid "Current Verse"
2670
#: ../ui/prefs.glade.h:45
2671
msgid "Daily Devotional"
2672
msgstr "Dagliga andakter"
2674
#: ../ui/prefs.glade.h:46
2675
msgid "Daily Devotional Combo"
2678
#: ../ui/prefs.glade.h:47
2679
msgid "Default Dictionary"
2680
msgstr "Förvald uppslagsbok"
2682
#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/search-dialog.glade.h:39
2683
msgid "Delete Selected Module From List Button"
2686
#: ../ui/prefs.glade.h:49
2688
msgstr "Uppslagsbok"
2690
#: ../ui/prefs.glade.h:50
3432
#: ../ui/prefs.glade.h:43 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:43
2691
3433
msgid "Dictionary/Lexicon"
2692
3434
msgstr "Uppslagsbok/Lexikon"
2694
#: ../ui/prefs.glade.h:51
3436
#: ../ui/prefs.glade.h:44 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:44
2695
3437
msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
2698
#: ../ui/prefs.glade.h:52
2699
msgid "Enable Prayer Lists"
2700
msgstr "Aktivera bönelistor"
2702
#: ../ui/prefs.glade.h:53
2703
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
2706
#: ../ui/prefs.glade.h:54
2708
msgstr "Typsnittsfärger"
2710
#: ../ui/prefs.glade.h:55
2712
msgstr "Typsnitt övrigt"
2714
#: ../ui/prefs.glade.h:56
2715
msgid "Font preferences, per language"
2718
#: ../ui/prefs.glade.h:57
2722
#: ../ui/prefs.glade.h:58
2723
msgid "General Misc"
2724
msgstr "Allmänt övrigt"
2726
#: ../ui/prefs.glade.h:59
2727
msgid "Greek Lexicon"
2728
msgstr "Grekiskt lexikon"
2730
#: ../ui/prefs.glade.h:60
2731
msgid "Greek Lexicon Combo"
2734
#: ../ui/prefs.glade.h:61
2735
msgid "Hebrew Lexicon"
2736
msgstr "Hebreiskt lexikon"
2738
#: ../ui/prefs.glade.h:62
2739
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
2742
#: ../ui/prefs.glade.h:63
2745
msgstr "Markera bakgrunden"
2747
#: ../ui/prefs.glade.h:64
2748
msgid "Highlight Background"
2749
msgstr "Markera bakgrunden"
2751
#: ../ui/prefs.glade.h:65
2752
msgid "Highlight Foreground"
2753
msgstr "Markera förgrund"
2755
#: ../ui/prefs.glade.h:66
2756
msgid "Highlight current verse"
2757
msgstr "Markera aktuell vers"
2759
#: ../ui/prefs.glade.h:67
2760
msgid "Highlight current verse check box"
2763
#: ../ui/prefs.glade.h:68
2765
msgid "Highlight user annotations"
2766
msgstr "Markera aktuell vers"
2768
#: ../ui/prefs.glade.h:69
2769
msgid "Highlight user annotations check box"
2772
#: ../ui/prefs.glade.h:70
2774
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
2775
"be shown at startup."
2778
#: ../ui/prefs.glade.h:71
2780
msgid "Invert color pairs"
2781
msgstr "Infoga bokmärke"
2783
#: ../ui/prefs.glade.h:72
2784
msgid "Language Font Combo"
2787
#: ../ui/prefs.glade.h:73
2791
#: ../ui/prefs.glade.h:74
2793
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
2794
"dictionary currently displayed"
2797
#: ../ui/prefs.glade.h:75
2798
msgid "Make journals/prayer lists available"
2801
#: ../ui/prefs.glade.h:76 ../ui/search-dialog.glade.h:61
2802
msgid "Module Selection"
2805
#: ../ui/prefs.glade.h:77
2806
msgid "Modules Misc"
2807
msgstr "Moduler övrigt"
2809
#: ../ui/prefs.glade.h:78
2810
msgid "Modules Parallel"
2811
msgstr "Moduler parallell"
2813
#: ../ui/prefs.glade.h:79
2815
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
2816
"a specific choice on a particular module"
2819
#: ../ui/prefs.glade.h:80
2823
#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/search-dialog.glade.h:70
2824
msgid "Open Selection Dialog Button"
2827
#: ../ui/prefs.glade.h:82
2828
msgid "Open a dialog to select modules"
2831
#: ../ui/prefs.glade.h:83
3440
#: ../ui/prefs.glade.h:45 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:45
2832
3441
msgid "Parallel View in a tab"
2835
#: ../ui/prefs.glade.h:84
2836
msgid "Personal Notes"
2837
msgstr "Personliga anteckningar"
2839
#: ../ui/prefs.glade.h:87
2840
msgid "Previewer Checkbox"
2843
#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/search-dialog.glade.h:80
2844
msgid "Remove the selected module from the list"
2845
msgstr "Ta bort vald modul från listan"
2847
#: ../ui/prefs.glade.h:89
2848
msgid "Resize images"
2849
msgstr "Ändra storlek på bilder"
2851
#: ../ui/prefs.glade.h:90
2852
msgid "Resize images checkbox"
2855
#: ../ui/prefs.glade.h:91
2856
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
2857
msgstr "Rulla till föregående/nästa kapitel"
2859
#: ../ui/prefs.glade.h:92
2860
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
2863
#: ../ui/prefs.glade.h:93
2864
msgid "Select A Directory"
2865
msgstr "Välj en mapp"
2867
#: ../ui/prefs.glade.h:94
3444
#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:46
3445
msgid "Tabs and Panes"
3448
#: ../ui/prefs.glade.h:47 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:47
3449
msgid "<b>General</b>"
3450
msgstr "<b>Allmänt</b>"
3452
#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:48
2869
3454
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
2873
#: ../ui/prefs.glade.h:95
3458
#: ../ui/prefs.glade.h:49 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:49
3459
msgid "Special Locale (requires restart)"
3462
#: ../ui/prefs.glade.h:50 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:50
3463
msgid "Special Locale Combo"
3466
#: ../ui/prefs.glade.h:51 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:51
3467
msgid "Show splash screen at start up"
3470
#: ../ui/prefs.glade.h:52 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:52
2874
3471
msgid "Show Daily Devotion at start up"
2875
3472
msgstr "Visa daglig andakt vid uppstart"
2877
#: ../ui/prefs.glade.h:96
2878
msgid "Show splash screen at start up"
2881
#: ../ui/prefs.glade.h:97
2883
msgid "Show verse number as a superscript"
2884
msgstr "Visa versnumrering"
2886
#: ../ui/prefs.glade.h:98
2888
msgid "Show verse number in bold text"
2889
msgstr "Visa versnumrering"
2891
#: ../ui/prefs.glade.h:99
2892
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
2895
#: ../ui/prefs.glade.h:100
3474
#: ../ui/prefs.glade.h:53 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:53
2897
"Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such "
2898
"selections in a tabbed interface"
2901
#: ../ui/prefs.glade.h:101
2902
msgid "Special Locale (requires restart)"
2905
#: ../ui/prefs.glade.h:102
2906
msgid "Special Locale Combo"
2909
#: ../ui/prefs.glade.h:103
2910
msgid "StudyPad default directory combo"
2913
#: ../ui/prefs.glade.h:104
2916
msgstr "Beskrivning"
2918
#: ../ui/prefs.glade.h:105
2919
msgid "Tabs and Panes"
2922
#: ../ui/prefs.glade.h:106
2923
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
2926
#: ../ui/prefs.glade.h:107
3476
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
3477
"be shown at startup."
3480
#: ../ui/prefs.glade.h:54 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:54
2927
3481
msgid "Use default Dictionary"
2928
3482
msgstr "Använd förvald uppslagsbok"
2930
#: ../ui/prefs.glade.h:108
3484
#: ../ui/prefs.glade.h:55 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:55
3486
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
3487
"dictionary currently displayed"
3490
#: ../ui/prefs.glade.h:56 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:56
2931
3491
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
2934
#: ../ui/prefs.glade.h:109
3494
#: ../ui/prefs.glade.h:57 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:57
3495
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
3496
msgstr "Rulla till föregående/nästa kapitel"
3498
#: ../ui/prefs.glade.h:58 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:58
3499
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
3502
#: ../ui/prefs.glade.h:59 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:59
3503
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
3506
#: ../ui/prefs.glade.h:60 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:60
3507
msgid "Resize images"
3508
msgstr "Ändra storlek på bilder"
3510
#: ../ui/prefs.glade.h:61 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:61
3511
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
3514
#: ../ui/prefs.glade.h:62 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:62
3515
msgid "Resize images checkbox"
3518
#: ../ui/prefs.glade.h:63 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:63
3519
msgid "Highlight current verse"
3520
msgstr "Markera aktuell vers"
3522
#: ../ui/prefs.glade.h:64 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:64
3524
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
3525
msgstr "Lägg på markering med hög konstrast på aktuell vers"
3527
#: ../ui/prefs.glade.h:65 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:65
3528
msgid "Highlight current verse check box"
3531
#: ../ui/prefs.glade.h:66 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:66
3533
msgid "Highlight user annotations"
3534
msgstr "Markera aktuell vers"
3536
#: ../ui/prefs.glade.h:67 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:67
2936
3538
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
2937
3539
msgstr "Lägg på markering med hög konstrast på aktuell vers"
2939
#: ../ui/prefs.glade.h:110
2940
msgid "Use tabbed browsing"
2941
msgstr "Använd flikad navigation"
2943
#: ../ui/prefs.glade.h:111
2944
msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
3541
#: ../ui/prefs.glade.h:68 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:68
3542
msgid "Highlight user annotations check box"
2947
#: ../ui/prefs.glade.h:112
3545
#: ../ui/prefs.glade.h:69 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:69
3547
msgid "Cross-references in verse list"
3548
msgstr "Korsreferens"
3550
#: ../ui/prefs.glade.h:70 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:70
2948
3551
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
2951
#: ../ui/prefs.glade.h:113
2952
msgid "Verse Number"
2955
#: ../ui/prefs.glade.h:114
3554
#: ../ui/prefs.glade.h:71 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:71
3555
msgid "Xrefs in verse list check box"
3558
#: ../ui/prefs.glade.h:72 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:72
3559
msgid "Enable Prayer Lists"
3560
msgstr "Aktivera bönelistor"
3562
#: ../ui/prefs.glade.h:73 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:73
3563
msgid "Make journals/prayer lists available"
3566
#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:74
3567
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
3570
#: ../ui/prefs.glade.h:75 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:75
3572
msgid "Verse number:"
3573
msgstr "Visa versnumrering"
3575
#: ../ui/prefs.glade.h:77 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:77
3577
msgid "Show verse number in bold text"
3578
msgstr "Visa versnumrering"
3580
#: ../ui/prefs.glade.h:78 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:78
2956
3581
msgid "Verse number bold checkbox"
2959
#: ../ui/prefs.glade.h:115
3584
#: ../ui/prefs.glade.h:79 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:79
3588
#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:80
3589
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
3592
#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:81
2960
3593
msgid "Verse number bracket checkbox"
2963
#: ../ui/prefs.glade.h:116
2964
msgid "Verse number size"
2967
#: ../ui/prefs.glade.h:117
3596
#: ../ui/prefs.glade.h:82 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:82
3599
msgstr "Beskrivning"
3601
#: ../ui/prefs.glade.h:83 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:83
3603
msgid "Show verse number as a superscript"
3604
msgstr "Visa versnumrering"
3606
#: ../ui/prefs.glade.h:84 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:84
2968
3607
msgid "Verse number superscript checkbox"
2971
#: ../ui/prefs.glade.h:118
2973
msgid "Verse number:"
2974
msgstr "Visa versnumrering"
2976
#: ../ui/prefs.glade.h:119
2977
msgid "Xrefs in verse list check box"
2980
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1
2981
msgid "<b>Attribute</b>"
2982
msgstr "<b>Attribut</b>"
2984
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2
2985
msgid "<b>Found</b>"
2986
msgstr "<b>Hittade</b>"
2988
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3
2989
msgid "<b>List Name</b>"
2990
msgstr "<b>Listnamn</b>"
2992
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4
2993
msgid "<b>Module Lists</b>"
2994
msgstr "<b>Modullistor</b>"
2996
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6
2997
msgid "<b>Options</b>"
2998
msgstr "<b>Alternativ</b>"
3000
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7
3001
msgid "<b>Preview</b>"
3002
msgstr "<b>Förhandsgranskning</b>"
3004
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8
3005
msgid "<b>Range Definition</b>"
3008
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9
3009
msgid "<b>Range Name</b>"
3010
msgstr "<b>Namn på spännvid</b>"
3012
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10
3013
msgid "<b>Ranges</b>"
3014
msgstr "<b>Spännvidder</b>"
3016
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11
3017
msgid "<b>Results Display Options</b>"
3020
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12
3610
#: ../ui/prefs.glade.h:85 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:85
3612
"Xiphos is the first Bible study program to provide an implementation of "
3613
"BibleSync, a new synchronization protocol for Bible programs. If you work "
3614
"with multiple Bible programs, or if you work in a team, or you have "
3615
"classroom activities using shared study, BibleSync is a useful tool for you."
3618
#: ../ui/prefs.glade.h:86 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:86
3620
"BibleSync Protocol is a method for synchronization of BSP-compatible Bible "
3621
"programs. It operates in 1 of 3 modes: Personal, to synchronize multiple "
3622
"Bible applications of your own, or in a working team; Speaker, to drive a "
3623
"lecture audience's Bible programs to follow along; Audience, to receive the "
3624
"speaker's navigation. Select its mode here."
3627
#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:87
3631
#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:88
3632
msgid "Disable BibleSync."
3635
#: ../ui/prefs.glade.h:89 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:89
3636
msgid "BSP off radio button"
3639
#: ../ui/prefs.glade.h:90 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:90
3643
#: ../ui/prefs.glade.h:91 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:91
3644
msgid "Enable BibleSync as the speaker."
3647
#: ../ui/prefs.glade.h:92 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:92
3648
msgid "BSP speaker radio button"
3651
#: ../ui/prefs.glade.h:93 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:93
3655
#: ../ui/prefs.glade.h:94 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:94
3656
msgid "Enable BibleSync as a member of the audience."
3659
#: ../ui/prefs.glade.h:95 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:95
3660
msgid "BSP audience radio button"
3663
#: ../ui/prefs.glade.h:97 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:97
3664
msgid "Enable BibleSync for personal or team use."
3667
#: ../ui/prefs.glade.h:98 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:98
3669
msgid "BSP personal radio button"
3670
msgstr "Visa versnumrering"
3672
#: ../ui/prefs.glade.h:99 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:99
3677
#: ../ui/prefs.glade.h:100 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:100
3678
msgid "BibleSync navigation will send Xiphos directly to the verse indicated."
3681
#: ../ui/prefs.glade.h:101 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:101
3682
msgid "BSP nav direct radio button"
3685
#: ../ui/prefs.glade.h:102 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:102
3690
#: ../ui/prefs.glade.h:103 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:103
3691
msgid "BibleSync navigation will use Xiphos' verse list."
3694
#: ../ui/prefs.glade.h:104 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:104
3695
msgid "BSP nav verse list radio button"
3698
#: ../ui/prefs.glade.h:105 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:105
3701
msgstr "Inställningar"
3703
#: ../ui/prefs.glade.h:106 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:106
3704
msgid "\"Presence\" announcements will be shown in dialogs."
3707
#: ../ui/prefs.glade.h:107 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:107
3709
msgid "BSP presence button"
3710
msgstr "Visa versnumrering"
3712
#: ../ui/prefs.glade.h:108 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:108
3717
#: ../ui/prefs.glade.h:109 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:109
3718
msgid "Mismatches from your session will be shown in dialogs."
3721
#: ../ui/prefs.glade.h:110 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:110
3722
msgid "BSP mismatch button"
3725
#: ../ui/prefs.glade.h:111 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:111
3729
#: ../ui/prefs.glade.h:112 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:112
3730
msgid "Packet tracing."
3733
#: ../ui/prefs.glade.h:113 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:113
3734
msgid "BSP event debug button"
3737
#: ../ui/prefs.glade.h:114 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:114
3741
#: ../ui/prefs.glade.h:115 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:115
3743
"When in Personal mode, only programs running on this machine will hear your "
3747
#: ../ui/prefs.glade.h:116 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:116
3749
msgid "BSP privacy button"
3750
msgstr "Visa versnumrering"
3752
#: ../ui/prefs.glade.h:117 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:117
3754
msgid "StudyPad default directory"
3755
msgstr "<b>StudyPad standardsökväg</b>"
3757
#: ../ui/prefs.glade.h:118 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:118
3758
msgid "Select A Directory"
3759
msgstr "Välj en mapp"
3761
#: ../ui/prefs.glade.h:119 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:119
3762
msgid "StudyPad default directory combo"
3765
#: ../ui/prefs.glade.h:120 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:120
3766
msgid "General Misc"
3767
msgstr "Allmänt övrigt"
3769
#: ../ui/prefs.glade.h:121 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:121
3770
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
3773
#: ../ui/prefs.glade.h:122 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:122
3774
msgid "Biblical Text"
3777
#: ../ui/prefs.glade.h:123 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:123
3778
msgid "Change Biblical Text Combo"
3781
#: ../ui/prefs.glade.h:125 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:125
3782
msgid "Change Commentary Combo"
3785
#: ../ui/prefs.glade.h:126 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:126
3787
msgstr "Uppslagsbok"
3789
#: ../ui/prefs.glade.h:127 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:127
3790
msgid "Change Dictionary Combo"
3793
#: ../ui/prefs.glade.h:129 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:129
3794
msgid "Change Book Combo"
3797
#: ../ui/prefs.glade.h:130 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:130
3798
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:23
3799
msgid "<b>Modules</b>"
3800
msgstr "<b>Moduler</b>"
3802
#: ../ui/prefs.glade.h:131 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:131
3803
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:86
3804
msgid "Clear all modules from the list"
3805
msgstr "Ta bort alla moduler från listan"
3807
#: ../ui/prefs.glade.h:132 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:132
3808
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:87
3809
msgid "Clear Modules from List Button"
3812
#: ../ui/prefs.glade.h:133 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:133
3813
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:88
3814
msgid "Remove the selected module from the list"
3815
msgstr "Ta bort vald modul från listan"
3817
#: ../ui/prefs.glade.h:134 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:134
3818
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:89
3819
msgid "Delete Selected Module From List Button"
3822
#: ../ui/prefs.glade.h:135 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:135
3823
msgid "Open a dialog to select modules"
3826
#: ../ui/prefs.glade.h:136 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:136
3827
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:91
3829
msgstr "Lägg till moduler"
3831
#: ../ui/prefs.glade.h:137 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:137
3832
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:92
3833
msgid "Open Selection Dialog Button"
3836
#: ../ui/prefs.glade.h:138 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:138
3837
msgid "Modules Parallel"
3838
msgstr "Moduler parallell"
3840
#: ../ui/prefs.glade.h:139 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:139
3841
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
3844
#: ../ui/prefs.glade.h:140 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:140
3845
msgid "Daily Devotional"
3846
msgstr "Dagliga andakter"
3848
#: ../ui/prefs.glade.h:141 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:141
3849
msgid "Daily Devotional Combo"
3852
#: ../ui/prefs.glade.h:142 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:142
3853
msgid "Hebrew Lexicon"
3854
msgstr "Hebreiskt lexikon"
3856
#: ../ui/prefs.glade.h:143 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:143
3857
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
3860
#: ../ui/prefs.glade.h:144 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:144
3861
msgid "Greek Lexicon"
3862
msgstr "Grekiskt lexikon"
3864
#: ../ui/prefs.glade.h:145 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:145
3865
msgid "Greek Lexicon Combo"
3868
#: ../ui/prefs.glade.h:146 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:146
3869
msgid "Default Dictionary"
3870
msgstr "Förvald uppslagsbok"
3872
#: ../ui/prefs.glade.h:147 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:147
3873
msgid "Change Default Dictionary Combo"
3876
#: ../ui/prefs.glade.h:148 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:148
3877
msgid "Personal Notes"
3878
msgstr "Personliga anteckningar"
3880
#: ../ui/prefs.glade.h:149 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:149
3881
msgid "Change Personal Notes Combo"
3884
#: ../ui/prefs.glade.h:150 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:150
3885
msgid "Modules Misc"
3886
msgstr "Moduler övrigt"
3888
#: ../ui/prefs.glade.h:151 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:151
3889
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:115
3890
msgid "Module Selection"
3893
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:1
3897
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:2
3901
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:4
3905
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:5
3909
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:6
3913
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:7
3917
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:8
3921
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:1
3922
msgid "Advanced Search"
3923
msgstr "Avancerad sökning"
3925
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:2
3926
msgid "_Lucene Search Syntax"
3929
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:3
3931
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
3935
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:4
3937
msgid "_Attribute Search"
3938
msgstr "Attributsökning"
3940
#: ../ui/search-dialog.glade.h:5 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:5
3941
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
3944
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:7
3948
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:8
3949
msgid "Main Search Entry"
3952
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:9
3953
msgid "Start/stop searching"
3954
msgstr "Starta/stoppa sökning"
3956
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:10
3960
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:11
3961
msgid "Search Criteria Treeview"
3964
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:12
3021
3965
msgid "<b>Scope</b>"
3022
3966
msgstr "<b>Sökomfattning</b>"
3024
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13
3025
msgid "<b>Search Results</b>"
3026
msgstr "<b>Sökresultat</b>"
3028
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14
3029
msgid "<b>Search Type</b>"
3030
msgstr "<b>Söktyp</b>"
3032
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16
3033
msgid "Advanced Search"
3034
msgstr "Avancerad sökning"
3036
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17
3037
msgid "Attribute Search"
3038
msgstr "Attributsökning"
3040
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18
3044
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19
3045
msgid "Attributes radiobutton"
3048
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20
3049
msgid "Clear Custom Module List Button"
3052
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23
3053
msgid "Clear lists for new search"
3054
msgstr "Rensa listor för ny sökning"
3056
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24
3057
msgid "Create a new module list"
3058
msgstr "Skapa en ny modullista"
3060
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25
3061
msgid "Create new custom range"
3062
msgstr "Skapa en ny egen spännvidd"
3064
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26
3968
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:14
3969
msgid "Search entire module"
3970
msgstr "Sök igenom hela modulen"
3972
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:13
3973
msgid "Entire module"
3974
msgstr "Hela modulen"
3976
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:15
3977
msgid "Entire module radiobutton"
3980
#: ../ui/search-dialog.glade.h:15 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:17
3981
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
3983
"Använd resultaten från föregående sökning som omfattningen för sökningen"
3985
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:16
3065
3986
msgid "Current results"
3068
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27
3989
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:18
3069
3990
msgid "Current results radiobutton"
3072
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28
3073
msgid "Custom Module List Combo"
3076
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29
3077
msgid "Custom Module List Name Entry"
3080
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30
3081
msgid "Custom Module Lists"
3082
msgstr "Egna modullistor"
3084
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31
3085
msgid "Custom Range Preview"
3088
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
3993
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:20
3994
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
3997
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:19
3998
msgid "Custom verse range"
3999
msgstr "Egen spännvid"
4001
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:21
4002
msgid "Custom verse range radiobutton"
4005
#: ../ui/search-dialog.glade.h:21 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:22
3089
4006
msgid "Custom Range Selector Combo"
3092
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33
3093
msgid "Custom Verse Ranges"
3094
msgstr "Egna spännvidder"
3096
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34
4009
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:25
4010
msgid "Use a single module for the search"
4011
msgstr "Använd en enskild modul för sökningen"
4013
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:24
4014
msgid "Single module"
4015
msgstr "Enskild modul"
4017
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:26
4018
msgid "Single module radiobutton"
4021
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:28
4022
msgid "Use the current module list for the search"
4023
msgstr "Använd den nuvarande modullistan för sökningen"
4025
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:27
4029
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:29
4030
msgid "Module list radiobutton"
4033
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:31
4034
msgid "Use a custom module list for the search"
4035
msgstr "Använd egen modullista för sökningen"
4037
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:30
3097
4038
msgid "Custom module list"
3098
4039
msgstr "Egen modullista"
3100
#: ../ui/search-dialog.glade.h:35
4041
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:32
3101
4042
msgid "Custom module list radiobutton"
3104
#: ../ui/search-dialog.glade.h:36
3105
msgid "Custom verse range"
3106
msgstr "Egen spännvid"
3108
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37
3109
msgid "Custom verse range radiobutton"
3112
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38
3113
msgid "Delete Range Button"
3116
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40
3117
msgid "Delete selected range"
3118
msgstr "Ta bort vald spännvid"
3120
#: ../ui/search-dialog.glade.h:41
3121
msgid "Delete the selected list"
3122
msgstr "Ta bort den valda listan"
3124
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42
3125
msgid "Entire module"
3126
msgstr "Hela modulen"
3128
#: ../ui/search-dialog.glade.h:43
3129
msgid "Entire module radiobutton"
3132
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45
3133
msgid "Exact phrase radiobutton"
3136
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46
3140
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47
3141
msgid "Export current search results"
3144
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48
4045
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
4046
msgid "Custom Module List Combo"
4049
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:33
4050
msgid "<b>Search Type</b>"
4051
msgstr "<b>Söktyp</b>"
4053
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:35
3146
4055
"Fast, featureful, index-based search\n"
3147
4056
"Indexes must have been built beforehand:\n"
3148
4057
"See Module Manager's maintenance functions"
3151
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51
3155
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53
3156
msgid "Footnotes radiobutton"
3159
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54
3160
msgid "In modules that have Footnotes"
3161
msgstr "I moduler som har fotnoter"
3163
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55
3164
msgid "In modules that have Morphological Tags"
3167
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56
3168
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
3171
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57
3172
msgid "Main Search Entry"
3175
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58
3176
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
3179
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60
3180
msgid "Match case checkbox"
3183
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62
3187
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63
3188
msgid "Module list radiobutton"
3191
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65
3192
msgid "Morphological Tags radiobutton"
3195
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67
3196
msgid "Multi word radiobutton"
3199
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68
3200
msgid "New Custom Module List Button"
3203
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69
3204
msgid "New Range Button"
3207
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71
3208
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
3211
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72
3213
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
3217
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73
3218
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
3221
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74
4060
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:34
3222
4061
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
3223
4062
msgstr "Optimerad (\"Lucene\")"
3225
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75
4064
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:38
3226
4065
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
3229
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76
3230
msgid "Range Definition Entry"
3233
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77
3234
msgid "Range Name Entry"
3237
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79
4068
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:40
4069
msgid "Multi word radiobutton"
4072
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:42
3238
4073
msgid "Regular expression radiobutton"
3241
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81
4076
#: ../ui/search-dialog.glade.h:44 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:44
4077
msgid "Exact phrase radiobutton"
4080
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:46
4081
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
4084
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:45
4088
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:47
4089
msgid "Attributes radiobutton"
4092
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:48
4093
msgid "<b>Options</b>"
4094
msgstr "<b>Alternativ</b>"
4096
#: ../ui/search-dialog.glade.h:50 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:50
4097
msgid "Match case checkbox"
4100
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:51
4101
msgid "Search Criteria"
4102
msgstr "Sökkriterier"
4104
#: ../ui/search-dialog.glade.h:52 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:52
4105
msgid "Show in main window"
4106
msgstr "Visa i huvudfönstret"
4108
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:53
4109
msgid "Save search results as bookmarks"
4110
msgstr "Spara sökresultat som bokmärken"
4112
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:54
4113
msgid "Export current search results"
4116
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:55
4120
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:56
4121
msgid "Clear lists for new search"
4122
msgstr "Rensa listor för ny sökning"
4124
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:57
4125
msgid "<b>Found</b>"
4126
msgstr "<b>Hittade</b>"
4128
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:58
4129
msgid "Result Summary Window"
4132
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:59
3242
4133
msgid "Result Summary Table"
3245
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82
3246
msgid "Result Summary Window"
3249
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83
4136
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:60
4137
msgid "<b>Search Results</b>"
4138
msgstr "<b>Sökresultat</b>"
4140
#: ../ui/search-dialog.glade.h:61 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:61
4141
msgid "<b>Preview</b>"
4142
msgstr "<b>Förhandsgranskning</b>"
4144
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:62
3250
4145
msgid "Results"
3251
4146
msgstr "Resultat"
3253
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84
3254
msgid "Save Custom Module List Button"
3257
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85
3258
msgid "Save Range Button"
3261
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86
4148
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:63
4149
msgid "Create new custom range"
4150
msgstr "Skapa en ny egen spännvidd"
4152
#: ../ui/search-dialog.glade.h:64 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:64
4153
msgid "New Range Button"
4156
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:65
3262
4157
msgid "Save custom range"
3263
4158
msgstr "Spara egen spännvidd"
3265
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87
3266
msgid "Save search results as bookmarks"
3267
msgstr "Spara sökresultat som bokmärken"
3269
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88
4160
#: ../ui/search-dialog.glade.h:66 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:66
4161
msgid "Save Range Button"
4164
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:67
4165
msgid "Delete selected range"
4166
msgstr "Ta bort vald spännvid"
4168
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:68
4169
msgid "Delete Range Button"
4172
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:69
4173
msgid "<b>Ranges</b>"
4174
msgstr "<b>Spännvidder</b>"
4176
#: ../ui/search-dialog.glade.h:70 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:70
4177
msgid "<b>Range Name</b>"
4178
msgstr "<b>Namn på spännvid</b>"
4180
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:71
4181
msgid "Range Name Entry"
4184
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:72
4185
msgid "<b>Range Definition</b>"
4188
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:73
4189
msgid "Range Definition Entry"
4192
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:74
4193
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
4194
msgstr "t.ex Rom-Ef;Upp4"
4196
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:75
4197
msgid "Custom Range Preview"
4200
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:76
4201
msgid "Custom Verse Ranges"
4202
msgstr "Egna spännvidder"
4204
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:77
4205
msgid "Create a new module list"
4206
msgstr "Skapa en ny modullista"
4208
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:78
4209
msgid "New Custom Module List Button"
4212
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:79
3270
4213
msgid "Save the module list"
3271
4214
msgstr "Spara modullistan"
3273
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89
3274
msgid "Search Criteria"
3275
msgstr "Sökkriterier"
3277
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90
3278
msgid "Search Criteria Treeview"
3281
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91
3282
msgid "Search entire module"
3283
msgstr "Sök igenom hela modulen"
3285
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92
4216
#: ../ui/search-dialog.glade.h:80 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:80
4217
msgid "Save Custom Module List Button"
4220
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:81
4221
msgid "Delete the selected list"
4222
msgstr "Ta bort den valda listan"
4224
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:82
4225
msgid "Clear Custom Module List Button"
4228
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:83
4229
msgid "<b>Module Lists</b>"
4230
msgstr "<b>Modullistor</b>"
4232
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:84
4233
msgid "<b>List Name</b>"
4234
msgstr "<b>Listnamn</b>"
4236
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:85
4237
msgid "Custom Module List Name Entry"
4240
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:90
4241
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
4244
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:93
4245
msgid "Custom Module Lists"
4246
msgstr "Egna modullistor"
4248
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:94
4249
msgid "<b>Attribute</b>"
4250
msgstr "<b>Attribut</b>"
4252
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:96
4253
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
4256
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:95
4257
msgid "Strongs Numbers"
4260
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:97
4261
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
4264
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:99
3286
4265
msgid "Search for Morphological tags"
3289
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93
3290
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
4268
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:100
4269
msgid "Morphological Tags radiobutton"
3293
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94
4272
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:102
3294
4273
msgid "Search in footnotes"
3295
4274
msgstr "Sök i fotnoter"
3297
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95
4276
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:103
4277
msgid "Footnotes radiobutton"
4280
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:104
4281
msgid "<b>Results Display Options</b>"
4284
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:106
4285
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
4288
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:105
4289
msgid "Show Strong's Numbers"
4292
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:107
4293
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
4296
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:109
4297
msgid "In modules that have Morphological Tags"
4300
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:108
4301
msgid "Show Morphological Tags"
4304
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:110
4305
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
4308
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:112
4309
msgid "In modules that have Footnotes"
4310
msgstr "I moduler som har fotnoter"
4312
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:111
3298
4313
msgid "Show Footnotes"
3299
4314
msgstr "Visa fotnoter"
3301
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96
4316
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:113
3302
4317
msgid "Show Footnotes checkbox"
3305
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97
3306
msgid "Show Morphological Tags"
3309
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98
3310
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
3313
#: ../ui/search-dialog.glade.h:99
3314
msgid "Show Strong's Numbers"
3317
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100
3318
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
3321
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101
3322
msgid "Show in main window"
3323
msgstr "Visa i huvudfönstret"
3325
#: ../ui/search-dialog.glade.h:102
3326
msgid "Single module"
3327
msgstr "Enskild modul"
3329
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103
3330
msgid "Single module radiobutton"
3333
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104
3334
msgid "Start/stop searching"
3335
msgstr "Starta/stoppa sökning"
3337
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105
3338
msgid "Strongs Numbers"
3341
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106
3342
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
3345
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107
3346
msgid "Use a custom module list for the search"
3347
msgstr "Använd egen modullista för sökningen"
3349
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108
3350
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
3353
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109
3354
msgid "Use a single module for the search"
3355
msgstr "Använd en enskild modul för sökningen"
3357
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110
3358
msgid "Use the current module list for the search"
3359
msgstr "Använd den nuvarande modullistan för sökningen"
3361
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111
3362
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
3364
"Använd resultaten från föregående sökning som omfattningen för sökningen"
3366
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112
4320
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:114
4321
msgid "Attribute Search"
4322
msgstr "Attributsökning"
4324
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:6
3368
msgid "_Attribute Search"
3369
msgstr "Attributsökning"
3371
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113
3372
msgid "_Lucene Search Syntax"
3375
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114
3376
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
3377
msgstr "t.ex Rom-Ef;Upp4"
3379
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115
3383
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2
3384
msgid "About _Translation"
3387
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3
3388
msgid "About _Xiphos"
4326
msgid "<b>search module</b>"
4327
msgstr "<b>Söktyp</b>"
4329
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
4330
msgid "Export Bookmark Folder"
4333
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
4334
msgid "<b>Export to:</b>"
4337
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
4338
msgid "Xiphos bookmarks"
4341
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
4345
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
4349
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
4350
msgid "Include Bible text"
4353
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
4357
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
4361
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:2
4362
msgid "Open Study_pad"
4365
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:3
4366
msgid "_Open Session"
4367
msgstr "_Öppna session"
3391
4369
#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
3393
msgstr "Lägg till objekt"
4371
msgid "Open a saved tab settings collection"
4372
msgstr "Öppna en sparad session"
3395
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5
3396
msgid "Add Sub-Item"
4374
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:4
4375
msgid "_Save Session"
4376
msgstr "_Spara session"
3399
4378
#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
3400
msgid "Add a sub-item"
4379
msgid "Save this collection of tab settings"
3403
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7
3405
msgstr "Lägg till ett objekt"
4382
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:5
4384
msgid "_New Prayerlist/Journal"
4385
msgstr "Bönelista/journal"
3407
4387
#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
3408
msgid "Add new folder to selected folder"
3409
msgstr "Lägg till en ny mapp i vald mapp"
4389
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
4390
msgstr "Skapa en ny bönelista"
3411
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10
3412
msgid "Allow Reordering"
3413
msgstr "Tillåt flyttning"
4392
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:7
3415
4396
#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
3416
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
3417
msgstr "Tillåt bokmärke att flyttas från en mapp till en annan"
3419
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12
3420
msgid "Annotate Verse"
4397
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
4400
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:8
4401
msgid "_Advanced Search"
4402
msgstr "_Avancerad sökning"
3423
4404
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
3425
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
3426
msgstr "Lägg på markering med hög konstrast på aktuell vers"
4405
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
4408
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:9
4409
msgid "_Preferences"
4410
msgstr "In_ställningar"
3428
4412
#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
3429
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
3432
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16
3433
msgid "Browse in BibleMap.org"
3436
#: ../ui/xi-menus.glade.h:17
3437
msgid "Collapse All"
3438
msgstr "Kollapsa alla"
3440
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18
3441
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
3442
msgstr "Kollapsa alla bokmärkesgrupper"
4413
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
4414
msgstr "Använd modulhanteraren för att installera och ta bort SWORD-moduler"
4416
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:10
4417
msgid "_Module Manager"
4418
msgstr "_Modulhanterare"
4420
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:12
4421
msgid "Preview _Daily Devotion"
3444
4424
#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
3445
msgid "Commentary by Chapter"
3448
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21
3449
msgid "Create a new daily journal"
3452
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22
3454
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
3455
msgstr "Skapa en ny bönelista"
3457
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23
3458
msgid "Create a new monthly journal"
3461
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24
3462
msgid "Create a new outlined topic"
4425
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
4428
#: ../ui/xi-menus.glade.h:20 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:13
4432
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:14
4434
msgstr "_Förhandsvisning"
4436
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:15
4437
msgid "_Commentary/Book"
4440
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:16
4442
msgstr "Dictionar_y"
4444
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:17
4446
msgstr "Länkade flikar"
3465
4448
#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
3466
msgid "Create a new simple prayer list"
3467
msgstr "Skapa en ny enkel bönelista"
4449
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
3469
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26
3470
msgid "Create a new subject prayer list"
4452
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:18
3473
4456
#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
4457
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
3477
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28
3479
msgstr "Ta bort objekt"
4460
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:19
4461
msgid "Show Verse _Numbers"
4462
msgstr "Visa versnumrering"
3481
4464
#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
3483
msgstr "Ta bort objekt"
4465
msgid "Display verse numbers in the text"
3485
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30
3487
msgstr "Dictionar_y"
4468
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:20
4469
msgid "_Highlight Current Verse"
4470
msgstr "_Markera aktuell vers"
3489
4472
#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
3490
msgid "Display Book Heading"
3491
msgstr "Visa boköverskrift"
4474
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
4475
msgstr "Lägg på markering med hög konstrast på aktuell vers"
3493
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32
3494
msgid "Display Chapter Heading"
3495
msgstr "Visa kapitelöverskrift"
4477
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:21
4478
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
4479
msgstr "_Fäst/koppla loss sidomeny"
3497
4481
#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
3498
msgid "Display verse numbers in the text"
4482
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
3501
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34
3504
msgstr "_Dubbelt radavstånd"
4485
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:22
4486
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
3506
4489
#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
3507
msgid "Dump Pers.Comm."
4491
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
4492
msgstr "Ta bort vald mapp"
4494
#: ../ui/xi-menus.glade.h:36 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:23
4495
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
3510
4498
#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
3511
msgid "Edit bookmark item"
3512
msgstr "Redigera bokmärkesobjekt"
4499
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
3514
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38
3515
msgid "Edit this item"
3516
msgstr "Ändra detta objekt"
4502
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:24
4503
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
4504
msgstr "_Visa förhandsgranskare i sidomenyn"
3518
4506
#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
3520
msgstr "Expandera alla"
3522
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40
3523
msgid "Expand all Bookmarks groups"
3524
msgstr "Expandera alla bokmärkesgrupper"
3526
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41
3527
msgid "Export Folder"
3528
msgstr "Exportera till mapp"
4507
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
4510
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:26
3530
4514
#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
3532
msgstr "Exportera lista"
3534
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49
3535
msgid "Image Content"
4516
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
4517
msgstr "Öppna manualen för Xiphos"
4519
#: ../ui/xi-menus.glade.h:43 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:27
4520
msgid "_Mailing List"
4523
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
4524
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
4527
#: ../ui/xi-menus.glade.h:45 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:28
4531
#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
4532
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
4535
#: ../ui/xi-menus.glade.h:47 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:29
4537
msgstr "_Rapportera fel"
4539
#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
4540
msgid "Open a browser on our bug tracker"
4543
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:30
4544
msgid "About _Translation"
3538
4547
#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
3540
msgid "Import Bookmarks"
3541
msgstr "Infoga bokmärke"
4548
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
3543
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51
3544
msgid "Insert Bookmark"
3545
msgstr "Infoga bokmärke"
4551
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:31
4552
msgid "_About The SWORD Project"
3547
4555
#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
3548
msgid "Insert new bookmark here"
3549
msgstr "Infoga nytt bokmärke här"
4556
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
3551
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53
3553
msgstr "Länkade flikar"
4559
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:32
4560
msgid "About _Xiphos"
3555
4563
#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
3556
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
3559
#: ../ui/xi-menus.glade.h:55
3560
4564
msgid "Learn about Xiphos"
3563
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
3564
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
3567
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58
3569
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
3570
msgstr "Ladda bokmärken från Bibletime"
3572
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59
3573
msgid "Lookup Selection"
3576
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60
3577
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
3580
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62
3584
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65
4567
#: ../ui/xi-menus.glade.h:57 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:36
4568
msgid "Annotate Verse"
4571
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:39
4573
msgstr "Öppna modul"
4575
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:40
3586
4577
msgstr "Anteckning"
3588
#: ../ui/xi-menus.glade.h:66
3590
msgstr "Öppna modul"
3592
#: ../ui/xi-menus.glade.h:67
3593
msgid "Open Study_pad"
3596
#: ../ui/xi-menus.glade.h:68
3597
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
3600
#: ../ui/xi-menus.glade.h:69
3601
msgid "Open a browser on our bug tracker"
3604
#: ../ui/xi-menus.glade.h:70
3605
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
3608
#: ../ui/xi-menus.glade.h:71
4579
#: ../ui/xi-menus.glade.h:63 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:41
4580
msgid "Open in editor"
4581
msgstr "Öppna i redigerare"
4583
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:43
3610
msgid "Open a saved tab settings collection"
3611
msgstr "Öppna en sparad session"
3613
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72
3614
msgid "Open in a dialog"
3615
msgstr "Öppna i ett dialogfönster"
3617
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73
3618
msgid "Open in a separate window"
4585
msgid "Verse Per Line"
4588
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:50
4589
msgid "Scripture Cross-references"
4592
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:51
4593
msgid "Footnote/Cross-ref Markers"
3621
4596
#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
3622
msgid "Open in editor"
3623
msgstr "Öppna i redigerare"
3625
#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
4597
msgid "Show non-anonymous markers e.g. \"*n23\""
4600
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:56
4604
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:60
4605
msgid "Image Content"
4608
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:61
4609
msgid "Respect Font Faces"
4612
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:62
4613
msgid "Commentary by Chapter"
4616
#: ../ui/xi-menus.glade.h:86 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:63
4619
msgstr "_Dubbelt radavstånd"
4621
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:64
4622
msgid "Lookup Selection"
4625
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:65
4626
msgid "Use Current Dictionary"
4627
msgstr "Använd nuvarande uppslagsbok"
4629
#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:66
4630
msgid "Browse in BibleMap.org"
4633
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:67
4634
msgid "Unlock This Module"
4635
msgstr "Lås upp denna modul"
4637
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:68
4638
msgid "Display Book Heading"
4639
msgstr "Visa boköverskrift"
4641
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
4642
msgid "Display Chapter Heading"
4643
msgstr "Visa kapitelöverskrift"
4645
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:69
4646
msgid "Rename Pers.Comm."
4649
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:70
4650
msgid "Dump Pers.Comm."
4653
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:71
4654
msgid "Read Selection Aloud"
4657
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:85
4658
msgid "Save these results as a single bookmark"
4661
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:84
4662
msgid "Save list as a single bookmark"
4665
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:87
4666
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
4669
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:86
4670
msgid "Save list as a series of bookmarks"
4673
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:89
4675
"Send this verse list via BibleSync to others, if you are in Personal or "
4679
#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:88
4680
msgid "Send list via BibleSync"
4683
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:90
4685
msgstr "Exportera lista"
4687
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:2
4688
msgid "Open this bookmark in a new tab"
4689
msgstr "Öppna detta bokmärke i en ny flik"
4691
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:1
3626
4692
msgid "Open in new tab"
3627
4693
msgstr "Öppna i ny flik"
3629
#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
3631
"Open selected module in a\n"
3632
"\tseparate ['dialog'] window"
3635
#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
3636
msgid "Open selected module in a new tab"
3637
msgstr "Öppna vald modul i en ny flik"
3639
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
3640
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
3643
#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
3645
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
3646
msgstr "Öppna manualen för Xiphos"
3648
#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
4695
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:4
3649
4696
msgid "Open this bookmark in a dialog"
3650
4697
msgstr "Öppna detta bokmärke i ett dialogfönster"
3652
#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
3653
msgid "Open this bookmark in a new tab"
3654
msgstr "Öppna detta bokmärke i en ny flik"
3656
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
3657
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
3660
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84
3664
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85
3665
msgid "Preview _Daily Devotion"
3668
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
3669
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
3672
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
3673
msgid "Read Selection Aloud"
3676
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90
4699
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:3
4700
msgid "Open in a dialog"
4701
msgstr "Öppna i ett dialogfönster"
4703
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:6
4704
msgid "Add new folder to selected folder"
4705
msgstr "Lägg till en ny mapp i vald mapp"
4707
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:8
4708
msgid "Insert new bookmark here"
4709
msgstr "Infoga nytt bokmärke här"
4711
#: ../ui/xi-menus.glade.h:110 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:7
4712
msgid "Insert Bookmark"
4713
msgstr "Infoga bokmärke"
4715
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:10
4716
msgid "Edit bookmark item"
4717
msgstr "Redigera bokmärkesobjekt"
4719
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:9
4721
msgstr "_Redigera objekt"
4723
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:12
4725
msgstr "Ta bort objekt"
4727
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:14
4728
msgid "Expand all Bookmarks groups"
4729
msgstr "Expandera alla bokmärkesgrupper"
4731
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:13
4733
msgstr "Expandera alla"
4735
#: ../ui/xi-menus.glade.h:117 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:16
4736
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
4737
msgstr "Kollapsa alla bokmärkesgrupper"
4739
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:15
4740
msgid "Collapse All"
4741
msgstr "Kollapsa alla"
4743
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:17
4744
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
4745
msgstr "Tillåt bokmärke att flyttas från en mapp till en annan"
4747
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:18
4748
msgid "Allow Reordering"
4749
msgstr "Tillåt flyttning"
4751
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:20
4753
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
4754
msgstr "Ladda bokmärken från Bibletime"
4756
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:19
4758
msgid "Import Bookmarks"
4759
msgstr "Infoga bokmärke"
4761
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:22
3677
4762
msgid "Remove folder and save it"
3678
4763
msgstr "Ta bort mapp och spara den"
3680
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91
3682
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
3683
msgstr "Ta bort vald mapp"
3685
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
3686
msgid "Remove this item"
3687
msgstr "Ta bort detta objekt"
3689
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
3690
msgid "Rename Pers.Comm."
3693
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
3694
msgid "Respect Font Faces"
3697
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
3698
msgid "Save list as a series of bookmarks"
3701
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96
3702
msgid "Save list as a single bookmark"
3705
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97
3706
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
3709
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
3710
msgid "Save these results as a single bookmark"
3713
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
3714
msgid "Save this collection of tab settings"
3717
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
3718
msgid "Scripture Cross-references"
3721
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
3722
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
3725
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
3726
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
3729
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104
3730
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
3731
msgstr "_Visa förhandsgranskare i sidomenyn"
3733
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105
3734
msgid "Show Verse _Numbers"
3735
msgstr "Visa versnumrering"
3737
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106
3738
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
3741
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107
4765
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:21
4766
msgid "Export Folder"
4767
msgstr "Exportera till mapp"
4769
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:30
4770
msgid "Open selected module in a new tab"
4771
msgstr "Öppna vald modul i en ny flik"
4773
#: ../ui/xi-menus.glade.h:126 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:32
4775
"Open selected module in a\n"
4776
"\tseparate ['dialog'] window"
4779
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:31
4780
msgid "Open in a separate window"
4783
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:73
4784
msgid "Create a new simple prayer list"
4785
msgstr "Skapa en ny enkel bönelista"
4787
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:72
3745
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109
4791
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:75
4792
msgid "Create a new subject prayer list"
4795
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:74
3746
4796
msgid "Subject"
3747
4797
msgstr "Rubrik"
3749
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111
3750
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
3753
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112
3754
msgid "Unlock This Module"
3755
msgstr "Lås upp denna modul"
3757
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113
3758
msgid "Use Current Dictionary"
3759
msgstr "Använd nuvarande uppslagsbok"
3761
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114
3762
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
3763
msgstr "Använd modulhanteraren för att installera och ta bort SWORD-moduler"
3765
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115
3769
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116
3771
msgid "Verse Per Line"
3774
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118
3775
msgid "_About The SWORD Project"
3778
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119
3779
msgid "_Advanced Search"
3780
msgstr "_Avancerad sökning"
3782
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120
3783
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
3784
msgstr "_Fäst/koppla loss sidomeny"
3786
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121
3790
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122
3791
msgid "_Commentary/Book"
3794
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123
3798
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124
3802
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125
3804
msgstr "_Redigera objekt"
3806
#: ../ui/xi-menus.glade.h:127
3810
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128
3811
msgid "_Highlight Current Verse"
3812
msgstr "_Markera aktuell vers"
3814
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129
3818
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130
3819
msgid "_Mailing List"
3822
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131
3823
msgid "_Module Manager"
3824
msgstr "_Modulhanterare"
3826
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132
3828
msgid "_New Prayerlist/Journal"
3829
msgstr "Bönelista/journal"
3831
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133
3832
msgid "_Open Session"
3833
msgstr "_Öppna session"
3835
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134
3836
msgid "_Preferences"
3837
msgstr "In_ställningar"
3839
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135
3841
msgstr "_Förhandsvisning"
3843
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136
3847
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137
3849
msgstr "_Rapportera fel"
3851
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138
3852
msgid "_Save Session"
3853
msgstr "_Spara session"
3855
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139
3859
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140
3860
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
3863
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
3864
msgid "<b>Export to:</b>"
3867
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
3868
msgid "Export Bookmark Folder"
3871
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
3875
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
3876
msgid "Include Bible text"
3879
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
3883
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
3884
msgid "Xiphos bookmarks"
3887
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
3891
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
4799
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:77
4800
msgid "Create a new monthly journal"
4803
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:76
4807
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:79
4808
msgid "Create a new daily journal"
4811
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:78
4815
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:81
4816
msgid "Create a new outlined topic"
4819
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:80
4823
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:83
4824
msgid "Open module in editor or plain display window"
4827
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:82
4829
msgid "Open in separate window"
4830
msgstr "Öppna i ett dialogfönster"
4832
#: ../ui/xi-menus.glade.h:141 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:23
4833
msgid "Add a sub-item"
4836
#: ../ui/xi-menus.glade.h:142
4837
msgid "Add Sub-Item"
4840
#: ../ui/xi-menus.glade.h:143 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:25
4842
msgstr "Lägg till ett objekt"
4844
#: ../ui/xi-menus.glade.h:144 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:24
4846
msgstr "Lägg till objekt"
4848
#: ../ui/xi-menus.glade.h:145 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:27
4849
msgid "Remove this item"
4850
msgstr "Ta bort detta objekt"
4852
#: ../ui/xi-menus.glade.h:147 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:29
4853
msgid "Edit this item"
4854
msgstr "Ändra detta objekt"
3895
4856
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
4857
msgid "Xiphos Bible Guide"
4858
msgstr "Xiphos Bibelguide"
4860
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
3896
4861
msgid "Study the Bible"
3897
4862
msgstr "Studera bibeln"
3899
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
3900
msgid "Xiphos Bible Guide"
3901
msgstr "Xiphos Bibelguide"
4865
#~ msgid "Navigation"
4866
#~ msgstr "Frälsning"
4869
#~ "Xiphos has successfully set itself\n"
4870
#~ "as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
4872
#~ "You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
4873
#~ "to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
4874
#~ "if you need to change these."
4876
#~ "Xiphos lyckades ställa in sig själv som hanterare\n"
4877
#~ "för sword:// och bible:// URL:er.\n"
4879
#~ "Du kan köra programmet \"gconf-editor\"\n"
4880
#~ "för att granska nycklar under /desktop/gnome/url-handlers om du behöver "
4884
#~ msgstr "Gå till "
3903
4886
#~ msgid "Main"
3904
4887
#~ msgstr "Allmänt"