~ubuntu-branches/debian/sid/xiphos/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dimitri John Ledkov
  • Date: 2014-07-12 17:08:46 UTC
  • mfrom: (1.3.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140712170846-ja9jzhgt51d3fkrd
Tags: 3.2.2+dfsg1-1
* New upstream release.
* Bump standards version.
* Switch uscan to sf.net redirector.
* Unpack waf in get-orig-source target.
* Bump to debhelper 9.
* Add uuid-dev build-dep.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: xiphos\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 01:51-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:06-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 18:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Dmitrijs Ledkovs <dmitrij.ledkov@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 04:51+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../src/backend/sword_main.cc:736
 
21
#: ../src/backend/biblesync.cc:124
 
22
msgid "network setup errors."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/backend/biblesync.cc:156
 
26
msgid " client socket"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../src/backend/biblesync.cc:195
 
30
msgid " server socket"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../src/backend/biblesync.cc:353
 
34
msgid "bad magic"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../src/backend/biblesync.cc:356
 
38
msgid "bad protocol version"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../src/backend/biblesync.cc:360
 
42
msgid "bad msg type"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/backend/biblesync.cc:363
 
46
msgid "bad packet count"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../src/backend/biblesync.cc:366
 
50
msgid "bad packet index"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../src/backend/biblesync.cc:409
 
54
msgid "bad body format"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../src/backend/biblesync.cc:423
 
58
msgid "missing required header "
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../src/backend/biblesync.cc:447
 
62
msgid "Ignoring echo."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../src/backend/biblesync.cc:488
 
66
msgid ""
 
67
"\n"
 
68
"present at ["
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../src/backend/biblesync.cc:490
 
72
msgid ""
 
73
"]\n"
 
74
"using "
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../src/backend/biblesync.cc:541
 
78
#, fuzzy
 
79
msgid "[no dump ready]"
 
80
msgstr " 模組"
 
81
 
 
82
#: ../src/backend/biblesync.cc:548
 
83
msgid "select < 0"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../src/backend/biblesync.cc:558
 
87
msgid "recvfrom < 0"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../src/backend/biblesync.cc:644
 
91
msgid "TRANSMIT:"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../src/backend/biblesync.cc:660
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Transmit failed.\n"
 
97
msgstr "%s 失敗"
 
98
 
 
99
#: ../src/backend/biblesync.cc:661
 
100
msgid ""
 
101
"Unable to multicast; BibleSync is now disabled.\n"
 
102
"If your network connection changed while this program\n"
 
103
"was active, it may be sufficient to re-enable."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/backend/sword_main.cc:740
22
107
msgid ""
23
108
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
24
109
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
25
110
"What were you doing when this occurred?"
26
111
msgstr ""
27
112
 
28
 
#: ../src/backend/sword_main.cc:1087
 
113
#: ../src/backend/sword_main.cc:1091
29
114
msgid "Configuration not found"
30
115
msgstr "無適當組態"
31
116
 
32
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:224 ../src/gnome2/html.c:633
 
117
#: ../src/editor/slib-editor.c:224
33
118
#, c-format
34
119
msgid "Page %d of %d"
35
120
msgstr "第 %d 頁 (共 %d 頁)"
36
121
 
37
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:393 ../src/editor/slib-editor.c:435
 
122
#: ../src/editor/slib-editor.c:393 ../src/editor/webkit_editor.c:585
 
123
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:9 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:58
 
124
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:58
 
125
msgid "Open"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../src/editor/slib-editor.c:435
38
129
msgid "Save As"
39
130
msgstr "另存新檔"
40
131
 
41
132
#: ../src/editor/slib-editor.c:453 ../src/editor/slib-editor.c:619
 
133
#: ../src/editor/webkit_editor.c:806
42
134
msgid "Untitled document"
43
135
msgstr "未命名的文件"
44
136
 
45
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:644
 
137
#: ../src/editor/slib-editor.c:644 ../src/editor/webkit_editor.c:310
46
138
msgid "Are you sure you want to delete the note for"
47
139
msgstr "您確定要刪除所屬的附註嗎?"
48
140
 
58
150
msgid "Plain Source"
59
151
msgstr "純文字來源"
60
152
 
61
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:711 ../ui/editor_note.xml.h:15
62
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:21
 
153
#: ../src/editor/slib-editor.c:711 ../ui/editor_note.xml.h:13
 
154
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
63
155
msgid "_Print..."
64
156
msgstr "列印(_P)..."
65
157
 
66
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:718 ../ui/editor_note.xml.h:9
67
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
 
158
#: ../src/editor/slib-editor.c:718 ../ui/editor_note.xml.h:12
 
159
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
68
160
msgid "Print Pre_view"
69
161
msgstr "預覽列印(_V)"
70
162
 
84
176
msgid "Save _As..."
85
177
msgstr "另存新檔(_A)..."
86
178
 
87
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:752
 
179
#: ../src/editor/slib-editor.c:752 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:56
 
180
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:56
88
181
msgid "New"
89
182
msgstr "新增"
90
183
 
92
185
msgid "Open new document"
93
186
msgstr "開啟新檔"
94
187
 
95
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:758
 
188
#: ../src/editor/slib-editor.c:758 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:14
 
189
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:14
96
190
msgid "Delete"
97
191
msgstr "刪除"
98
192
 
100
194
msgid "Delete current note"
101
195
msgstr "刪除此筆附註"
102
196
 
103
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:765 ../ui/editor_note.xml.h:14
104
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/xi-menus.glade.h:126
 
197
#: ../src/editor/slib-editor.c:765 ../ui/editor_note.xml.h:9
 
198
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:7 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:86
 
199
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:86 ../ui/xi-menus.glade.h:1
 
200
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:1
105
201
msgid "_File"
106
202
msgstr "檔案(_F)"
107
203
 
117
213
msgid "_Plain Source"
118
214
msgstr "純文字來源 (_P)"
119
215
 
120
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:841 ../ui/xi-menus.glade.h:141
 
216
#: ../src/editor/slib-editor.c:841 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:89
 
217
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:89 ../ui/xi-menus.glade.h:17
 
218
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:11
121
219
msgid "_View"
122
220
msgstr "檢視(_V)"
123
221
 
124
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:852 ../ui/editor_note.xml.h:11
125
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
 
222
#: ../src/editor/slib-editor.c:852 ../ui/editor_note.xml.h:16
 
223
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:75
 
224
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:75
126
225
msgid "Save"
127
226
msgstr "儲存"
128
227
 
129
228
#: ../src/editor/slib-editor.c:863 ../src/editor/slib-editor.c:870
 
229
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:1
130
230
msgid "Insert Link"
131
231
msgstr "插入連結"
132
232
 
133
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1252 ../src/editor/slib-editor.c:1290
 
233
#: ../src/editor/slib-editor.c:1254 ../src/editor/slib-editor.c:1292
 
234
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1336 ../src/editor/webkit_editor.c:1374
134
235
msgid "Save the changes to document"
135
236
msgstr "儲存變更"
136
237
 
137
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1253 ../src/editor/slib-editor.c:1291
 
238
#: ../src/editor/slib-editor.c:1255 ../src/editor/slib-editor.c:1293
 
239
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1337 ../src/editor/webkit_editor.c:1375
138
240
msgid "before closing?"
139
241
msgstr "結束前"
140
242
 
141
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1260 ../src/editor/slib-editor.c:1298
 
243
#: ../src/editor/slib-editor.c:1262 ../src/editor/slib-editor.c:1300
 
244
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1344 ../src/editor/webkit_editor.c:1382
142
245
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
143
246
msgstr "如果您不儲存,變更將會永久消失。"
144
247
 
145
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1289 ../ui/xi-menus.glade.h:43
 
248
#: ../src/editor/slib-editor.c:1291 ../src/editor/webkit_editor.c:1373
 
249
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:38
146
250
msgid "File"
147
251
msgstr "檔案"
148
252
 
149
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1346
 
253
#: ../src/editor/slib-editor.c:1348 ../src/editor/webkit_editor.c:1423
150
254
msgid "StudyPad"
151
255
msgstr "小筆記"
152
256
 
153
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1361
 
257
#: ../src/editor/slib-editor.c:1363 ../src/editor/webkit_editor.c:1438
154
258
msgid "Note Editor"
155
259
msgstr "附註編輯器"
156
260
 
157
 
#: ../src/editor/slib-editor.c:1377
 
261
#: ../src/editor/slib-editor.c:1379 ../src/editor/webkit_editor.c:1453
158
262
msgid "Prayer List/Journal Editor"
159
263
msgstr "禱告表/日記編輯器"
160
264
 
161
 
#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:162
 
265
#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177
162
266
msgid "Unlock "
163
267
msgstr "解鎖 "
164
268
 
192
296
msgid "It was not possible to print your document: %s"
193
297
msgstr "無法列印您的文件: %s"
194
298
 
195
 
#: ../src/gnome2/about_modules.c:189
 
299
#: ../src/gnome2/about_modules.c:143
196
300
msgid "About Sword Module"
197
301
msgstr "關於 Sword 模組"
198
302
 
199
 
#: ../src/gnome2/about_modules.c:395 ../src/gnome2/mod_mgr.c:271
 
303
#: ../src/gnome2/about_modules.c:347 ../src/gnome2/mod_mgr.c:322
200
304
msgid "The module has no About information."
201
305
msgstr "該模組沒有相關資訊"
202
306
 
212
316
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
213
317
msgstr ""
214
318
 
215
 
#: ../src/gnome2/about_sword.c:105
 
319
#: ../src/gnome2/about_sword.c:106
216
320
msgid "The SWORD Project"
217
321
msgstr "SWORD 計畫"
218
322
 
238
342
msgid "Xiphos development"
239
343
msgstr "開發 Xiphos"
240
344
 
241
 
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:133
 
345
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:122
242
346
#, fuzzy
243
 
msgid "Copyright © 2000-2011 Xiphos Development Team"
 
347
msgid "Copyright © 2000-2014 Xiphos Development Team"
244
348
msgstr "Xiphos 開發團隊版權所有 2000 - 2009"
245
349
 
246
 
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:136
 
350
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:125
247
351
msgid ""
248
352
"(formerly known as GnomeSword)\n"
249
353
"\n"
252
356
"us The SWORD Project."
253
357
msgstr ""
254
358
 
255
 
#: ../src/gnome2/bibletext_dialog.c:312
256
 
msgid "Go to "
257
 
msgstr "跳到 "
258
 
 
259
359
#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
260
 
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:365
261
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:660 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:759
262
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
263
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14
 
360
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:369
 
361
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:664 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:763
 
362
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:130 ../ui/editor_studypad.xml.h:15
 
363
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:35
264
364
msgid "Bookmark"
265
365
msgstr "書籤"
266
366
 
267
 
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:761
268
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:135
 
367
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:177 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:765
 
368
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:131
269
369
msgid "Enter Folder Name"
270
370
msgstr "輸入資料夾名稱"
271
371
 
272
 
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:177 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:763
 
372
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:179 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:767
273
373
msgid "Folder Name"
274
374
msgstr "資料夾名稱"
275
375
 
276
 
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:178 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:764
277
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:137
 
376
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:180 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:768
 
377
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:133
278
378
msgid "Folder: "
279
379
msgstr "資料夾: "
280
380
 
281
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:208
 
381
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:212
282
382
msgid "Specify bookmarks file"
283
383
msgstr ""
284
384
 
285
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:351 ../ui/xi-menus.glade.h:36
 
385
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:355 ../ui/xi-menus.glade.h:61
 
386
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:28
286
387
msgid "Edit"
287
388
msgstr "編輯"
288
389
 
289
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:368
 
390
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:372
290
391
msgid "Folder name: "
291
392
msgstr "資料夾名稱: "
292
393
 
293
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:371
 
394
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:375
294
395
msgid "Bookmark name: "
295
396
msgstr "書簽名稱: "
296
397
 
297
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:374 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:668
 
398
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:378 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:672
298
399
msgid "Verse: "
299
400
msgstr "經句: "
300
401
 
301
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:375 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:669
 
402
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:379 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:673
302
403
msgid "Module: "
303
404
msgstr "模組: "
304
405
 
305
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:497
 
406
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:501
306
407
msgid "Remove the selected folder"
307
408
msgstr "刪除選取的資料夾"
308
409
 
309
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:499
 
410
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:503
310
411
msgid "(and all its contents)?"
311
412
msgstr "(以及其中的所有內容)?"
312
413
 
313
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:502
 
414
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:506
314
415
msgid "Remove the selected bookmark"
315
416
msgstr "刪除選取的書籤"
316
417
 
317
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:661
 
418
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:665
318
419
msgid "Add"
319
420
msgstr "新增"
320
421
 
321
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:667
 
422
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:671
322
423
msgid "Label: "
323
424
msgstr "標籤: "
324
425
 
325
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:108 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:195
 
426
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:104 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:195
326
427
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:254
327
428
#, c-format
328
429
msgid "Search result: %s"
329
430
msgstr "搜尋結果: %s"
330
431
 
331
 
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:891 ../src/gnome2/sidebar.c:1447
 
432
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:754
 
433
msgid ""
 
434
"Opening a multi-reference bookmark in\n"
 
435
"separate tabs is not supported."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:849 ../src/gnome2/sidebar.c:1469
 
439
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1502
332
440
msgid "Bookmarks"
333
441
msgstr "書籤"
334
442
 
 
443
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:60
 
444
#, c-format
 
445
msgid "Cipher key for module %s"
 
446
msgstr ""
 
447
 
335
448
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:61
336
 
#, c-format
337
 
msgid "Cipher key for module %s"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:62
341
449
msgid "for:"
342
450
msgstr ""
343
451
 
344
 
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:65
 
452
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:64
345
453
msgid "Enter Key: "
346
454
msgstr ""
347
455
 
348
 
#: ../src/gnome2/dialog.c:266
 
456
#: ../src/gnome2/dialog.c:262
349
457
msgid "Close without Saving"
350
458
msgstr "不儲檔關閉"
351
459
 
352
 
#: ../src/gnome2/dialog.c:576
 
460
#: ../src/gnome2/dialog.c:664
353
461
msgid "Xiphos:"
354
462
msgstr "Xiphos"
355
463
 
356
 
#: ../src/gnome2/dialog.c:677
 
464
#: ../src/gnome2/dialog.c:765
357
465
msgid "Close _without Saving"
358
466
msgstr "不存檔關閉(_W)"
359
467
 
360
468
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:197 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:256
361
 
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1463
 
469
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1481 ../src/gnome2/sidebar.c:1518
362
470
#, c-format
363
471
msgid "Verse List"
364
472
msgstr ""
371
479
msgid "SearchResults"
372
480
msgstr ""
373
481
 
374
 
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:290 ../ui/export-dialog.glade.h:21
 
482
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:319 ../ui/export-dialog.glade.h:4
 
483
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:4
375
484
msgid "Please check copyright before exporting!"
376
485
msgstr "輸出前請先確認相關版權"
377
486
 
378
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:203 ../src/gnome2/find_dialog.c:373
 
487
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:186 ../src/gnome2/find_dialog.c:344
 
488
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:18 ../ui/gtk_webedit.ui.h:18
379
489
msgid "Find"
380
490
msgstr "尋找"
381
491
 
382
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:222
 
492
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:205
383
493
msgid "Enter Word or Phrase"
384
494
msgstr "輸入字詞"
385
495
 
386
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:308
387
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59
388
 
msgid "Match case"
389
 
msgstr "大小寫不同"
390
 
 
391
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:245
 
496
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:220
392
497
msgid "Search backwards"
393
498
msgstr "回頭搜尋"
394
499
 
395
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:273
396
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78
397
 
msgid "Regular expression"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:295
 
500
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:266
401
501
msgid "Find Next"
402
502
msgstr "找下一個"
403
503
 
409
509
msgid "Change font for"
410
510
msgstr "改變字型"
411
511
 
412
 
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336
 
512
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336 ../ui/editor_link_dialog.xml.h:3
413
513
msgid "Module"
414
514
msgstr "模組"
415
515
 
418
518
msgstr "目前字型 "
419
519
 
420
520
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:372 ../src/gnome2/font_dialog.c:388
 
521
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:3
421
522
msgid "+0"
422
523
msgstr "+0"
423
524
 
425
526
msgid "Use the default font for this module"
426
527
msgstr "此模組使用預設字型"
427
528
 
428
 
#. *****************************************************************************
429
 
#. * Name
430
 
#. *    gconf_setup
431
 
#. *
432
 
#. * Synopsis
433
 
#. *   #include "main/settings.h"
434
 
#. *
435
 
#. *   void gconf_setup()
436
 
#. *
437
 
#. * Description
438
 
#. *   verifies and initializes the GConf subsystem, so that "sword://" and
439
 
#. *   similar can be handled by url-comprehending programs such as browsers.
440
 
#. *   dialogs for permission/success/failure => conditional on debug build.
441
 
#. *
442
 
#. * Return value
443
 
#. *   void
444
 
#.
445
 
#: ../src/gnome2/gui.c:101
446
 
msgid ""
447
 
"URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
448
 
"references) can be used by programs to look up\n"
449
 
"scripture references. Your system currently has no\n"
450
 
"program set to handle these references.\n"
451
 
"\n"
452
 
"Would you like Xiphos to set itself as the\n"
453
 
"program to handle these references?"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../src/gnome2/gui.c:103
457
 
msgid ""
458
 
"Xiphos has successfully set itself\n"
459
 
"as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
460
 
"\n"
461
 
"You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
462
 
"to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
463
 
"if you need to change these."
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../src/gnome2/gui.c:162
467
 
#, c-format
468
 
msgid ""
469
 
"Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
470
 
"%s"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: ../src/gnome2/gui.c:208
 
529
#: ../src/gnome2/gui.c:186
474
530
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
475
531
msgstr "BUG! Xiphos 由於 \"STRDUP\" 的錯誤必須關閉。"
476
532
 
477
 
#: ../src/gnome2/gui.c:209 ../src/gnome2/gui.c:244
 
533
#: ../src/gnome2/gui.c:187 ../src/gnome2/gui.c:222
478
534
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
479
535
msgstr "請如下回報此錯誤給 Xiphos 團隊:"
480
536
 
481
 
#: ../src/gnome2/gui.c:243
 
537
#: ../src/gnome2/gui.c:221
482
538
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
483
539
msgstr "BUG! Xiphos 由於 \"字串\" 的錯誤而關閉。"
484
540
 
485
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:795
 
541
#: ../src/gnome2/main_window.c:648
 
542
msgid "Module has no morphology support."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../src/gnome2/main_window.c:697
 
546
msgid "Module has no Red Words support."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../src/gnome2/main_window.c:714
 
550
msgid "Module has no Strong's support."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../src/gnome2/main_window.c:839
486
554
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
487
555
msgstr "Xiphos - 聖經研讀軟體"
488
556
 
489
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:852
 
557
#: ../src/gnome2/main_window.c:895
490
558
msgid "Open a new tab"
491
559
msgstr "開新分頁"
492
560
 
493
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:932 ../src/gnome2/sidebar.c:620
494
 
#: ../src/gnome2/sidebar.c:626 ../src/main/sidebar.cc:651
495
 
#: ../src/main/sidebar.cc:996 ../src/main/sidebar.cc:997
496
 
#: ../src/main/sidebar.cc:998
 
561
#: ../src/gnome2/main_window.c:975 ../src/gnome2/sidebar.c:627
 
562
#: ../src/gnome2/sidebar.c:633 ../src/main/sidebar.cc:659
 
563
#: ../src/main/sidebar.cc:1004 ../src/main/sidebar.cc:1005
 
564
#: ../src/main/sidebar.cc:1006
497
565
msgid "Standard View"
498
566
msgstr "標準檢視模式"
499
567
 
500
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:1003
 
568
#: ../src/gnome2/main_window.c:1036
501
569
msgid "Commentary View"
502
570
msgstr "評註檢視模式"
503
571
 
504
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:1019
 
572
#: ../src/gnome2/main_window.c:1052
505
573
msgid "Book View"
506
574
msgstr ""
507
575
 
508
 
#: ../src/gnome2/main_window.c:1046
 
576
#: ../src/gnome2/main_window.c:1079
509
577
msgid "Welcome to Xiphos"
510
578
msgstr "歡迎使用  Xiphos"
511
579
 
512
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1223
 
580
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1207
513
581
msgid ""
514
582
"Renaming is not available in Windows.\n"
515
583
"\n"
521
589
"not available in the Windows environment."
522
590
msgstr ""
523
591
 
524
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1242
 
592
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1226
525
593
msgid "Rename Commentary"
526
594
msgstr ""
527
595
 
528
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1245
 
596
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1229
529
597
msgid "Choose Commentary Name"
530
598
msgstr ""
531
599
 
532
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1247
 
600
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1231
533
601
msgid "New Name"
534
602
msgstr "新檔名"
535
603
 
536
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1248 ../src/gnome2/treekey-editor.c:137
537
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:196 ../src/gnome2/treekey-editor.c:282
538
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:243
 
604
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1232 ../src/gnome2/treekey-editor.c:143
 
605
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:202 ../src/gnome2/treekey-editor.c:288
 
606
#: ../src/main/prayerlists.cc:231
539
607
msgid "Name: "
540
608
msgstr "名稱: "
541
609
 
542
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1258 ../src/main/prayerlists.cc:257
 
610
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1242 ../src/main/prayerlists.cc:245
543
611
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
544
612
msgstr "模組名稱只能使用 [A-Za-z0-9_] 等字元"
545
613
 
546
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1265 ../src/main/prayerlists.cc:264
 
614
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1249 ../src/main/prayerlists.cc:252
547
615
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
548
616
msgstr ""
549
617
 
550
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1306
 
618
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1290
551
619
#, c-format
552
620
msgid ""
553
621
"Failed to create new configuration:\n"
554
622
"%s"
555
623
msgstr "無法新建以下 %s 組態"
556
624
 
557
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1315
 
625
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1299
558
626
msgid ""
559
627
"Configuration build error:\n"
560
628
"\n"
561
629
msgstr ""
562
630
 
563
 
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:2002
 
631
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1885
564
632
msgid "No module in this pane."
565
633
msgstr ""
566
634
 
639
707
msgid "Removing"
640
708
msgstr "刪除中"
641
709
 
642
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192 ../ui/xi-menus.glade.h:89
 
710
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192 ../ui/xi-menus.glade.h:146
 
711
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:26
643
712
msgid "Remove"
644
713
msgstr "删除"
645
714
 
709
778
msgid "Deletion"
710
779
msgstr "刪除"
711
780
 
712
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:459
 
781
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:510
713
782
msgid "Module Name"
714
783
msgstr "模組名稱"
715
784
 
716
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:480
 
785
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:531
717
786
msgid "A checkmark means this module is already installed"
718
787
msgstr "打勾代表該模組已經存在"
719
788
 
720
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:502
 
789
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:553
721
790
msgid "Click the box to work on this module"
722
791
msgstr "勾選此模組"
723
792
 
724
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:503
 
793
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:554
725
794
msgid "Click the box to select this module for install/update"
726
795
msgstr "勾選此模組以便安裝或更新"
727
796
 
728
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:522
 
797
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:573
729
798
msgid "Installed"
730
799
msgstr "已安裝"
731
800
 
732
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:532
 
801
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:583
733
802
msgid ""
734
803
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
735
804
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
736
805
msgstr "索引圖示代表您已經為該模組編列且優化其快速搜尋索引"
737
806
 
738
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:550
 
807
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:601
739
808
msgid ""
740
809
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
741
810
"an unlock key from the content owner"
742
811
msgstr "鎖定的圖示代表該模組經過加密,您需要向該模組之提供者購買解密金鑰"
743
812
 
744
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:567 ../ui/xi-menus.glade.h:1
 
813
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:618 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:2
 
814
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:2 ../ui/xi-menus.glade.h:55
 
815
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:34
745
816
msgid "About"
746
817
msgstr "關於"
747
818
 
748
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:587
 
819
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:638
749
820
msgid ""
750
821
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
751
822
"Available module: You should update the module"
752
823
msgstr "更新圖示代表您所安裝的該模組版本較舊,您應該更新其版本"
753
824
 
754
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:599
 
825
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:650
755
826
msgid "Available"
756
827
msgstr "可用"
757
828
 
758
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:608
 
829
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:659
759
830
msgid "Size"
760
831
msgstr "大小"
761
832
 
762
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:617
 
833
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:668
763
834
msgid "Description"
764
835
msgstr "說明"
765
836
 
766
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:764
 
837
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:815
767
838
#, c-format
768
839
msgid ""
769
840
"`mkdir %s' failed:\n"
772
843
"'mkdir %s' 失敗:\n"
773
844
"%s"
774
845
 
775
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:786
 
846
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:837
776
847
msgid " archived in: \n"
777
848
msgstr " 歸檔於: \n"
778
849
 
779
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:841
 
850
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:892
780
851
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
781
852
msgstr "日記檔和禱告表無法編列索引"
782
853
 
783
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:862
 
854
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:913
784
855
#, c-format
785
856
msgid "%s failed"
786
857
msgstr "%s 失敗"
787
858
 
788
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:865 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1619
 
859
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:916 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1670
789
860
msgid "Finished"
790
861
msgstr "完成"
791
862
 
792
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1033 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1035
793
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1137 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1172
794
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1174 ../src/gnome2/utilities.c:457
795
 
#: ../src/gnome2/utilities.c:523 ../src/gnome2/utilities.c:525
796
 
#: ../src/gnome2/utilities.c:1090 ../src/main/sidebar.cc:830
797
 
#: ../src/main/sidebar.cc:902 ../src/main/sidebar.cc:904
 
863
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1084 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1086
 
864
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1188 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1223
 
865
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1225 ../src/gnome2/utilities.c:472
 
866
#: ../src/gnome2/utilities.c:538 ../src/gnome2/utilities.c:540
 
867
#: ../src/gnome2/utilities.c:1105 ../src/main/sidebar.cc:838
 
868
#: ../src/main/sidebar.cc:910 ../src/main/sidebar.cc:912
798
869
msgid "Unknown"
799
870
msgstr "不詳"
800
871
 
801
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1337
 
872
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1388
802
873
#, c-format
803
874
msgid ""
804
875
"Repository:\n"
807
878
"套件庫:\n"
808
879
"%s"
809
880
 
810
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1349
 
881
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1400
811
882
msgid ""
812
883
"Categorized by\n"
813
884
"Module Type"
814
885
msgstr ""
815
886
 
816
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1354 ../src/gnome2/utilities.c:591
817
 
#: ../src/main/sidebar.cc:980 ../src/main/sidebar.cc:982
 
887
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1405 ../src/gnome2/utilities.c:606
 
888
#: ../src/main/sidebar.cc:988 ../src/main/sidebar.cc:990
818
889
msgid "Biblical Texts"
819
890
msgstr ""
820
891
 
821
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1358 ../src/gnome2/utilities.c:598
822
 
#: ../src/main/sidebar.cc:663 ../src/main/sidebar.cc:1005
823
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1007 ../ui/prefs.glade.h:38
 
892
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1409 ../src/gnome2/utilities.c:613
 
893
#: ../src/main/sidebar.cc:671 ../src/main/sidebar.cc:1013
 
894
#: ../src/main/sidebar.cc:1015 ../ui/prefs.glade.h:41
 
895
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:41
824
896
msgid "Commentaries"
825
897
msgstr ""
826
898
 
827
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1362 ../src/gnome2/utilities.c:606
828
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1014 ../src/main/sidebar.cc:1016
 
899
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1413 ../src/gnome2/utilities.c:621
 
900
#: ../src/main/sidebar.cc:1022 ../src/main/sidebar.cc:1024
829
901
msgid "Dictionaries"
830
902
msgstr "詞典"
831
903
 
832
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1366 ../src/gnome2/utilities.c:613
833
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1023 ../src/main/sidebar.cc:1025
 
904
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1417 ../src/gnome2/utilities.c:628
 
905
#: ../src/main/sidebar.cc:1031 ../src/main/sidebar.cc:1033
834
906
msgid "Glossaries"
835
907
msgstr ""
836
908
 
837
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1370 ../src/gnome2/utilities.c:620
838
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1032 ../src/main/sidebar.cc:1034
 
909
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1421 ../src/gnome2/utilities.c:635
 
910
#: ../src/main/sidebar.cc:1040 ../src/main/sidebar.cc:1042
839
911
msgid "Daily Devotionals"
840
912
msgstr "每日進度"
841
913
 
842
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1374 ../src/gnome2/utilities.c:627
843
 
#: ../src/main/sidebar.cc:673 ../src/main/sidebar.cc:1041
844
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1043
 
914
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1425 ../src/gnome2/utilities.c:642
 
915
#: ../src/main/sidebar.cc:681 ../src/main/sidebar.cc:1049
 
916
#: ../src/main/sidebar.cc:1051
845
917
msgid "General Books"
846
918
msgstr "一般書籍"
847
919
 
848
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1378 ../src/gnome2/utilities.c:634
849
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1050 ../src/main/sidebar.cc:1052
 
920
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1429 ../src/gnome2/utilities.c:649
 
921
#: ../src/main/sidebar.cc:1058 ../src/main/sidebar.cc:1060
850
922
msgid "Maps"
851
923
msgstr "地圖"
852
924
 
853
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1382 ../src/gnome2/utilities.c:641
854
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1059 ../src/main/sidebar.cc:1061
 
925
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1433 ../src/gnome2/utilities.c:656
 
926
#: ../src/main/sidebar.cc:1067 ../src/main/sidebar.cc:1069
855
927
msgid "Images"
856
928
msgstr "圖片"
857
929
 
858
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1386 ../src/gnome2/utilities.c:648
859
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1068 ../src/main/sidebar.cc:1070
 
930
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1437 ../src/gnome2/utilities.c:663
 
931
#: ../src/main/sidebar.cc:1076 ../src/main/sidebar.cc:1078
860
932
msgid "Cult/Unorthodox"
861
933
msgstr ""
862
934
 
863
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1394
 
935
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1445
864
936
msgid ""
865
937
"Categorized by\n"
866
938
"Availability"
867
939
msgstr ""
868
940
 
869
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1399
 
941
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1450
870
942
msgid "Updates"
871
943
msgstr "更新"
872
944
 
873
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1403
 
945
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1454
874
946
msgid "Uninstalled"
875
947
msgstr "解除安裝"
876
948
 
877
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1407 ../src/gnome2/sidebar.c:636
878
 
#: ../src/gnome2/utilities.c:656 ../src/main/prayerlists.cc:241
879
 
#: ../src/main/sidebar.cc:1078 ../src/main/sidebar.cc:1080
 
949
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1458 ../src/gnome2/sidebar.c:643
 
950
#: ../src/gnome2/utilities.c:671 ../src/main/prayerlists.cc:229
 
951
#: ../src/main/sidebar.cc:1086 ../src/main/sidebar.cc:1088
880
952
msgid "Prayer List/Journal"
881
953
msgstr "禱告表/日記檔"
882
954
 
883
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1603
 
955
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1654
884
956
msgid "Refreshing from remote source"
885
957
msgstr "更新遠端資料"
886
958
 
887
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1613
 
959
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1664
888
960
msgid "Remote source not found"
889
961
msgstr "找不到遠端套件"
890
962
 
891
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1683
 
963
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1734
892
964
msgid "Configure"
893
965
msgstr "組態"
894
966
 
895
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1714
 
967
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1765
896
968
msgid "Type"
897
969
msgstr "類型"
898
970
 
899
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1721
 
971
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1772
900
972
msgid "Caption"
901
973
msgstr "標題"
902
974
 
903
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1729
 
975
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1780
904
976
msgid "Source"
905
977
msgstr "套件庫"
906
978
 
907
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1737
 
979
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1788
908
980
msgid "Directory"
909
981
msgstr "目錄"
910
982
 
911
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1745
 
983
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1796
912
984
msgid "User"
913
985
msgstr "使用者"
914
986
 
915
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1753
 
987
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1804
916
988
msgid "Password"
917
989
msgstr "密碼"
918
990
 
919
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1761
 
991
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1812
920
992
msgid "UID"
921
993
msgstr "UID"
922
994
 
923
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1778
 
995
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1829
924
996
msgid "Module Sources"
925
997
msgstr "模組來源"
926
998
 
927
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1781
 
999
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1832
928
1000
msgid "Add/Remove"
929
1001
msgstr "新增/移除"
930
1002
 
931
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1783
 
1003
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1834
932
1004
msgid "Choose"
933
1005
msgstr "選擇"
934
1006
 
935
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1787 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1811
936
 
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1471
 
1007
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1838 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1978
 
1008
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1487 ../src/gnome2/sidebar.c:1526
937
1009
msgid "Modules"
938
1010
msgstr "模組"
939
1011
 
940
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1789
 
1012
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1840
941
1013
msgid "Install/Update"
942
1014
msgstr "安裝/更新"
943
1015
 
944
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1791
 
1016
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1842
945
1017
msgid "Maintenance"
946
1018
msgstr "維護"
947
1019
 
948
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2025
 
1020
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2078
949
1021
msgid "Please Refresh"
950
1022
msgstr "請更新"
951
1023
 
952
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2026
 
1024
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2079
953
1025
msgid "Your module list is not up to date!"
954
1026
msgstr "您的模組清單不是最新的"
955
1027
 
956
1028
#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
957
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2329
 
1029
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2398
958
1030
msgid ""
959
1031
"You have uninstalled your last Bible.\n"
960
1032
"Xiphos requires at least one."
962
1034
"您把最後一本聖經也移除了。\n"
963
1035
"Xiphos 請您至少安裝一本聖經。"
964
1036
 
965
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2335
 
1037
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2404
966
1038
msgid ""
967
1039
"There are still no Bibles installed.\n"
968
1040
"Xiphos cannot continue without one."
970
1042
"仍然找不到任何一本聖經。\n"
971
1043
"沒有聖經 Xiphos 無事可做呢。"
972
1044
 
973
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2425
 
1045
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2497
974
1046
msgid "Standard remote sources have been loaded."
975
1047
msgstr "已經載入標準的遠端套件庫資訊。"
976
1048
 
977
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2431
 
1049
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2503
978
1050
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
979
1051
msgstr "無法從 CrossWire 下載標準套件資訊。"
980
1052
 
981
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2599 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2845
 
1053
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2671 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2917
982
1054
msgid "Remove the selected source"
983
1055
msgstr "移除所選的套件"
984
1056
 
985
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2659
 
1057
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2731
986
1058
msgid "Enter a remote source"
987
1059
msgstr "輸入遠端套件資訊"
988
1060
 
989
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2663
 
1061
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2735
990
1062
msgid "Caption:"
991
1063
msgstr "標題:"
992
1064
 
993
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2664
 
1065
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2736
994
1066
msgid "Type:"
995
1067
msgstr "類型:"
996
1068
 
997
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2665
 
1069
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2737
998
1070
msgid "Host:"
999
1071
msgstr "主機:"
1000
1072
 
1001
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2666
 
1073
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2738
1002
1074
msgid "Directory:"
1003
1075
msgstr "目錄:"
1004
1076
 
1005
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2667
 
1077
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2739
1006
1078
msgid "User (optional):"
1007
1079
msgstr "使用者 (非必填):"
1008
1080
 
1009
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2668
 
1081
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2740
1010
1082
msgid "Password (optional):"
1011
1083
msgstr "密碼 (非必填):"
1012
1084
 
1013
1085
#. this can happen at most once
1014
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2695
 
1086
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2767
1015
1087
msgid "A source by that name already exists."
1016
1088
msgstr "同名套件已經存在。"
1017
1089
 
1018
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2842
 
1090
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2914
1019
1091
msgid "Delete a remote source"
1020
1092
msgstr ""
1021
1093
 
1022
 
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3390
 
1094
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3419
1023
1095
#, fuzzy
1024
1096
msgid "[no module]"
1025
1097
msgstr " 模組"
1026
1098
 
1027
 
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:362 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:304
 
1099
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:363 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:304
1028
1100
msgid "Go outward, to the section containing this one"
1029
1101
msgstr ""
1030
1102
 
1031
 
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:377 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:319
 
1103
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:378 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:319
1032
1104
msgid "Go to previous item"
1033
1105
msgstr "到前一個"
1034
1106
 
1035
 
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:391 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:333
 
1107
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:392 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:333
1036
1108
msgid "Go to next item"
1037
1109
msgstr "到下一個"
1038
1110
 
1039
 
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:405 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:347
 
1111
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:406 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:347
1040
1112
msgid "Go inward, to the first subsection"
1041
1113
msgstr ""
1042
1114
 
1043
 
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:898
1044
 
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:905
1045
 
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:847
 
1115
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:888
 
1116
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:929
 
1117
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:840
1046
1118
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
1047
1119
msgstr ""
1048
1120
 
1049
 
#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:378 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1818
 
1121
#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:356 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1985
1050
1122
msgid "Parallel"
1051
1123
msgstr ""
1052
1124
 
1053
 
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:119
 
1125
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:115
1054
1126
msgid "Detach/Attach"
1055
1127
msgstr ""
1056
1128
 
1057
 
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:125 ../ui/xi-menus.glade.h:61
 
1129
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:121 ../ui/xi-menus.glade.h:64
 
1130
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:42
1058
1131
msgid "Module Options"
1059
1132
msgstr "模組選項"
1060
1133
 
1061
 
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:267 ../src/gnome2/sidebar.c:619
1062
 
#: ../src/gnome2/sidebar.c:625 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:252
1063
 
#: ../src/main/sidebar.cc:632 ../src/main/sidebar.cc:988
1064
 
#: ../src/main/sidebar.cc:989 ../src/main/sidebar.cc:990
 
1134
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:215 ../src/gnome2/sidebar.c:626
 
1135
#: ../src/gnome2/sidebar.c:632 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:251
 
1136
#: ../src/main/sidebar.cc:640 ../src/main/sidebar.cc:996
 
1137
#: ../src/main/sidebar.cc:997 ../src/main/sidebar.cc:998
1065
1138
msgid "Parallel View"
1066
1139
msgstr ""
1067
1140
 
1068
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1331
1069
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1369
1070
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1406
1071
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1441
1072
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1476
1073
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1511
1074
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1546
1075
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1582
1076
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1619
1077
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1671
1078
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2076
 
1141
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:897
 
1142
msgid "BibleSync session passphrase"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:899
 
1146
msgid "Phrase:"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1508
 
1150
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1545
 
1151
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1581
 
1152
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1615
 
1153
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1649
 
1154
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1683
 
1155
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1717
 
1156
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1752
 
1157
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1788
 
1158
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1839
 
1159
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2325
1079
1160
msgid "-- Select --"
1080
1161
msgstr ""
1081
1162
 
1082
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1633
 
1163
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1802
1083
1164
msgid "Locale will take effect after restart."
1084
1165
msgstr "新的語言設定將在重新啟動後生效"
1085
1166
 
1086
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1708 ../ui/prefs.glade.h:85
 
1167
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1874 ../ui/prefs.glade.h:1
 
1168
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:9
1087
1169
msgid "Preferences"
1088
1170
msgstr "偏好設定"
1089
1171
 
1090
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1790
 
1172
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1957
 
1173
msgid "General"
 
1174
msgstr "一般"
 
1175
 
 
1176
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1964
 
1177
msgid "Options"
 
1178
msgstr "選項"
 
1179
 
 
1180
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1968
1091
1181
msgid "Fonts"
1092
1182
msgstr "字型"
1093
1183
 
1094
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1793
 
1184
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1971
1095
1185
msgid "Color"
1096
1186
msgstr "色彩"
1097
1187
 
1098
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1796
 
1188
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1974
1099
1189
#, fuzzy
1100
1190
msgid "Sizes and Faces"
1101
1191
msgstr "分頁和版面"
1102
1192
 
1103
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1800
1104
 
msgid "General"
1105
 
msgstr "一般"
1106
 
 
1107
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1807
1108
 
msgid "Options"
1109
 
msgstr "選項"
1110
 
 
1111
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1821
 
1193
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1988
1112
1194
msgid "Special"
1113
1195
msgstr "特殊"
1114
1196
 
1115
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2463 ../src/gnome2/search_dialog.c:454
 
1197
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2707 ../src/gnome2/search_dialog.c:499
1116
1198
msgid "Clear List?"
1117
1199
msgstr "清理清單?"
1118
1200
 
1119
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2464 ../src/gnome2/search_dialog.c:455
 
1201
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2708 ../src/gnome2/search_dialog.c:500
1120
1202
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
1121
1203
msgstr "您確定要清理模組清單嗎?"
1122
1204
 
1123
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2509 ../src/main/search_dialog.cc:691
 
1205
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2753 ../src/main/search_dialog.cc:685
1124
1206
msgid "Remove Module?"
1125
1207
msgstr ""
1126
1208
 
1127
 
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2510 ../src/main/search_dialog.cc:692
 
1209
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2754 ../src/main/search_dialog.cc:686
1128
1210
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?"
1129
1211
msgstr ""
1130
1212
 
1131
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:65 ../src/main/search_dialog.cc:58
1132
 
#: ../src/main/search_sidebar.cc:61
 
1213
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:61 ../src/main/search_dialog.cc:52
 
1214
#: ../src/main/search_sidebar.cc:51
1133
1215
msgid "Searching the "
1134
1216
msgstr "尋找該 "
1135
1217
 
1136
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:66 ../src/main/search_dialog.cc:59
1137
 
#: ../src/main/search_sidebar.cc:62
 
1218
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:62 ../src/main/search_dialog.cc:53
 
1219
#: ../src/main/search_sidebar.cc:52
1138
1220
msgid " Module"
1139
1221
msgstr " 模組"
1140
1222
 
1141
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:67 ../src/main/search_dialog.cc:60
1142
 
#: ../src/main/search_sidebar.cc:63
 
1223
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:63 ../src/main/search_dialog.cc:54
 
1224
#: ../src/main/search_sidebar.cc:53
1143
1225
msgid "found in "
1144
1226
msgstr "尋找於 "
1145
1227
 
1146
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:413
 
1228
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:458
1147
1229
#, c-format
1148
1230
msgid "New List %s"
1149
1231
msgstr ""
1150
1232
 
1151
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:637
 
1233
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:682
1152
1234
msgid "The last module list may not be deleted"
1153
1235
msgstr ""
1154
1236
 
1155
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:655
 
1237
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:700
1156
1238
msgid "Delete list?"
1157
1239
msgstr ""
1158
1240
 
1159
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:656
 
1241
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:701
1160
1242
msgid "Are you sure you want to delete:"
1161
1243
msgstr ""
1162
1244
 
1176
1258
#. * Return value
1177
1259
#. *   void
1178
1260
#.
1179
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:779
 
1261
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:824
1180
1262
msgid ""
1181
1263
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
1182
1264
"Search for verses that contain...\n"
1221
1303
#. * Return value
1222
1304
#. *   void
1223
1305
#.
1224
 
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:842
 
1306
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:887
1225
1307
msgid ""
1226
1308
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
1227
1309
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes "
1239
1321
"accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
1240
1322
msgstr ""
1241
1323
 
1242
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:186
 
1324
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1189
 
1325
msgid "Module is neither Bible nor commentary"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1212 ../src/gnome2/sidebar.c:974
 
1329
msgid "BibleSync is not active for transmit."
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:185
1243
1333
msgid ""
1244
1334
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
1245
1335
"Find matches showing all words."
1246
1336
msgstr ""
1247
1337
 
1248
1338
#. button to open advanced search
1249
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:195
 
1339
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:194
1250
1340
msgid "_Open Advanced Search"
1251
1341
msgstr ""
1252
1342
 
1253
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:199
 
1343
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:198
1254
1344
msgid "Open the separate Advanced Search dialog."
1255
1345
msgstr ""
1256
1346
 
1257
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:211
 
1347
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:210
1258
1348
msgid "Search Module"
1259
1349
msgstr ""
1260
1350
 
1261
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:225
 
1351
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:224
1262
1352
msgid "Bible"
1263
1353
msgstr ""
1264
1354
 
1265
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:234 ../ui/prefs.glade.h:40
 
1355
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:233 ../ui/prefs.glade.h:124
 
1356
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:124
1266
1357
msgid "Commentary"
1267
1358
msgstr ""
1268
1359
 
1269
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:248
 
1360
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:247
1270
1361
msgid "Search Type"
1271
1362
msgstr ""
1272
1363
 
1273
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:262 ../ui/search-dialog.glade.h:66
 
1364
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:261 ../ui/search-dialog.glade.h:39
 
1365
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:39
1274
1366
msgid "Multi word"
1275
1367
msgstr ""
1276
1368
 
1277
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:281 ../ui/search-dialog.glade.h:44
 
1369
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:272 ../ui/search-dialog.glade.h:41
 
1370
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:41
 
1371
msgid "Regular expression"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:280 ../ui/search-dialog.glade.h:43
 
1375
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:43
1278
1376
msgid "Exact phrase"
1279
1377
msgstr ""
1280
1378
 
1281
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:295
 
1379
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:294
1282
1380
msgid "Search Options"
1283
1381
msgstr ""
1284
1382
 
1285
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:323
 
1383
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:307 ../ui/search-dialog.glade.h:49
 
1384
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:49
 
1385
msgid "Match case"
 
1386
msgstr "大小寫不同"
 
1387
 
 
1388
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:322
1286
1389
msgid "Search Scope"
1287
1390
msgstr ""
1288
1391
 
1289
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:336
 
1392
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:335
1290
1393
msgid "No scope"
1291
1394
msgstr ""
1292
1395
 
1293
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:346
 
1396
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:345
1294
1397
msgid "Use bounds"
1295
1398
msgstr ""
1296
1399
 
1297
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:355
 
1400
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:354
1298
1401
msgid "Last search"
1299
1402
msgstr ""
1300
1403
 
1301
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:370
 
1404
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:369
1302
1405
msgid "Bounds"
1303
1406
msgstr ""
1304
1407
 
1305
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:384
 
1408
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:384 ../src/gnome2/search_sidebar.c:413
1306
1409
msgid "Lower"
1307
1410
msgstr ""
1308
1411
 
1309
 
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:391
 
1412
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:394 ../src/gnome2/search_sidebar.c:420
1310
1413
msgid "Upper"
1311
1414
msgstr ""
1312
1415
 
1313
 
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1455
 
1416
#: ../src/gnome2/sidebar.c:849
 
1417
msgid "Open module in editor?"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: ../src/gnome2/sidebar.c:849
 
1421
msgid "If no, it will open for display only."
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1475 ../src/gnome2/sidebar.c:1510
1314
1425
msgid "Search"
1315
1426
msgstr ""
1316
1427
 
1317
 
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:164 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:173
 
1428
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:157 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:166
1318
1429
msgid "Sidebar"
1319
1430
msgstr ""
1320
1431
 
1322
1433
msgid "Powered by the SWORD Project"
1323
1434
msgstr ""
1324
1435
 
1325
 
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:361
 
1436
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:360
1326
1437
msgid "Can't create tabs dir."
1327
1438
msgstr ""
1328
1439
 
1329
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:135 ../src/gnome2/treekey-editor.c:194
1330
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:280
 
1440
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:141 ../src/gnome2/treekey-editor.c:200
 
1441
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:286
1331
1442
msgid "Prayer List/Journal Item"
1332
1443
msgstr ""
1333
1444
 
1334
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:136 ../src/gnome2/treekey-editor.c:195
1335
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:281
 
1445
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:142 ../src/gnome2/treekey-editor.c:201
 
1446
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:287
1336
1447
msgid "New name"
1337
1448
msgstr ""
1338
1449
 
1339
 
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:251
 
1450
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:257
1340
1451
msgid "Remove the selected item"
1341
1452
msgstr ""
1342
1453
 
1343
 
#: ../src/gnome2/utilities.c:2077
 
1454
#: ../src/gnome2/utilities.c:82
 
1455
msgid "January"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: ../src/gnome2/utilities.c:83
 
1459
msgid "February"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../src/gnome2/utilities.c:84
 
1463
msgid "March"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ../src/gnome2/utilities.c:85
 
1467
msgid "April"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../src/gnome2/utilities.c:86
 
1471
msgid "May"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../src/gnome2/utilities.c:87
 
1475
msgid "June"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../src/gnome2/utilities.c:88
 
1479
msgid "July"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../src/gnome2/utilities.c:89
 
1483
msgid "August"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: ../src/gnome2/utilities.c:90
 
1487
msgid "September"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: ../src/gnome2/utilities.c:91
 
1491
msgid "October"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../src/gnome2/utilities.c:92
 
1495
msgid "November"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ../src/gnome2/utilities.c:93
 
1499
msgid "December"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ../src/gnome2/utilities.c:2087
1344
1503
msgid ""
1345
1504
"An image file's size could not be determined.\n"
1346
1505
"Xiphos cannot resize images to fit window."
1347
1506
msgstr ""
1348
1507
 
1349
 
#: ../src/main/display.cc:238
 
1508
#: ../src/main/display.cc:237
1350
1509
#, c-format
1351
1510
msgid ""
1352
1511
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
1353
1512
"'%s'"
1354
1513
msgstr ""
1355
1514
 
1356
 
#: ../src/main/display.cc:1026 ../src/main/display.cc:1092
1357
 
#: ../src/main/display.cc:1176 ../ui/export-dialog.glade.h:7
 
1515
#: ../src/main/display.cc:1032 ../src/main/display.cc:1073
 
1516
#: ../src/main/display.cc:1158 ../ui/export-dialog.glade.h:14
 
1517
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:13
1358
1518
msgid "Chapter"
1359
1519
msgstr ""
1360
1520
 
1361
 
#: ../src/main/main.c:122
 
1521
#: ../src/main/main.c:131
1362
1522
msgid "Xiphos does not understand more than one argument."
1363
1523
msgstr ""
1364
1524
 
1365
 
#: ../src/main/main.c:168
 
1525
#: ../src/main/main.c:245
1366
1526
msgid "Initiating HTML"
1367
1527
msgstr ""
1368
1528
 
1369
 
#: ../src/main/main.c:174
 
1529
#: ../src/main/main.c:250
1370
1530
msgid "Building Interface"
1371
1531
msgstr ""
1372
1532
 
1373
 
#: ../src/main/main.c:178
 
1533
#: ../src/main/main.c:253
1374
1534
msgid "Starting Sword"
1375
1535
msgstr ""
1376
1536
 
1377
 
#: ../src/main/main.c:182
 
1537
#: ../src/main/main.c:256
1378
1538
msgid "Loading Settings"
1379
1539
msgstr ""
1380
1540
 
1381
 
#: ../src/main/main.c:186
 
1541
#: ../src/main/main.c:259
1382
1542
msgid "Displaying Xiphos"
1383
1543
msgstr ""
1384
1544
 
1385
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:188 ../src/main/previewer.cc:95
1386
 
#: ../ui/prefs.glade.h:86
 
1545
#: ../src/main/module_dialogs.cc:189 ../src/main/previewer.cc:97
 
1546
#: ../ui/prefs.glade.h:39 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:39
1387
1547
msgid "Previewer"
1388
1548
msgstr ""
1389
1549
 
1390
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:243 ../src/main/module_dialogs.cc:354
 
1550
#: ../src/main/module_dialogs.cc:244 ../src/main/module_dialogs.cc:355
1391
1551
#: ../src/main/previewer.cc:184
1392
1552
msgid "Footnote"
1393
1553
msgstr ""
1394
1554
 
1395
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:249 ../src/main/module_dialogs.cc:359
 
1555
#: ../src/main/module_dialogs.cc:250 ../src/main/module_dialogs.cc:360
1396
1556
#: ../src/main/previewer.cc:196
1397
1557
msgid "Cross Reference"
1398
1558
msgstr ""
1399
1559
 
1400
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:255 ../src/main/module_dialogs.cc:269
1401
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:364 ../src/main/module_dialogs.cc:376
 
1560
#: ../src/main/module_dialogs.cc:256 ../src/main/module_dialogs.cc:270
 
1561
#: ../src/main/module_dialogs.cc:365 ../src/main/module_dialogs.cc:377
1402
1562
#: ../src/main/previewer.cc:202 ../src/main/previewer.cc:221
1403
1563
msgid "Strongs"
1404
1564
msgstr ""
1405
1565
 
1406
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:261 ../src/main/module_dialogs.cc:280
1407
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:369 ../src/main/module_dialogs.cc:386
 
1566
#: ../src/main/module_dialogs.cc:262 ../src/main/module_dialogs.cc:281
 
1567
#: ../src/main/module_dialogs.cc:370 ../src/main/module_dialogs.cc:387
1408
1568
#: ../src/main/previewer.cc:208 ../src/main/previewer.cc:227
1409
1569
msgid "Morphology"
1410
1570
msgstr ""
1411
1571
 
1412
 
#: ../src/main/module_dialogs.cc:1014 ../src/main/url.cc:518
 
1572
#: ../src/main/module_dialogs.cc:1013 ../src/main/url.cc:523
1413
1573
msgid "Back to "
1414
1574
msgstr ""
1415
1575
 
1416
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:381 ../ui/xi-menus.glade.h:108
 
1576
#: ../src/main/parallel_view.cc:383 ../ui/xi-menus.glade.h:68
 
1577
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:46
1417
1578
msgid "Strong's Numbers"
1418
1579
msgstr ""
1419
1580
 
1420
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:391 ../ui/search-dialog.glade.h:52
1421
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
 
1581
#: ../src/main/parallel_view.cc:393 ../ui/search-dialog.glade.h:102
 
1582
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:101 ../ui/xi-menus.glade.h:71
 
1583
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:49
1422
1584
msgid "Footnotes"
1423
1585
msgstr ""
1424
1586
 
1425
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:401 ../ui/search-dialog.glade.h:64
1426
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:63
 
1587
#: ../src/main/parallel_view.cc:403 ../ui/search-dialog.glade.h:99
 
1588
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:98 ../ui/xi-menus.glade.h:70
 
1589
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:48
1427
1590
msgid "Morphological Tags"
1428
1591
msgstr ""
1429
1592
 
1430
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:411 ../ui/xi-menus.glade.h:48
 
1593
#: ../src/main/parallel_view.cc:413 ../ui/xi-menus.glade.h:76
 
1594
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:53
1431
1595
msgid "Hebrew Vowel Points"
1432
1596
msgstr ""
1433
1597
 
1434
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:421 ../ui/xi-menus.glade.h:47
 
1598
#: ../src/main/parallel_view.cc:423 ../ui/xi-menus.glade.h:77
 
1599
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:54
1435
1600
msgid "Hebrew Cantillation"
1436
1601
msgstr ""
1437
1602
 
1438
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:431 ../ui/xi-menus.glade.h:45
 
1603
#: ../src/main/parallel_view.cc:433 ../ui/xi-menus.glade.h:75
 
1604
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:52
1439
1605
msgid "Greek Accents"
1440
1606
msgstr ""
1441
1607
 
1442
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:441
 
1608
#: ../src/main/parallel_view.cc:443
1443
1609
msgid "Cross-references"
1444
1610
msgstr ""
1445
1611
 
1446
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:451 ../ui/xi-menus.glade.h:57
 
1612
#: ../src/main/parallel_view.cc:453 ../ui/xi-menus.glade.h:69
 
1613
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:47
1447
1614
msgid "Lemmas"
1448
1615
msgstr ""
1449
1616
 
1450
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:461 ../ui/xi-menus.glade.h:46
 
1617
#: ../src/main/parallel_view.cc:463 ../ui/xi-menus.glade.h:66
 
1618
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:44
1451
1619
msgid "Headings"
1452
1620
msgstr ""
1453
1621
 
1454
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:471
 
1622
#: ../src/main/parallel_view.cc:473
1455
1623
msgid "Morpheme Segmentation"
1456
1624
msgstr ""
1457
1625
 
1458
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:485 ../ui/xi-menus.glade.h:117
 
1626
#: ../src/main/parallel_view.cc:487 ../ui/xi-menus.glade.h:67
 
1627
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:45
1459
1628
msgid "Words of Christ in Red"
1460
1629
msgstr ""
1461
1630
 
1462
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:495 ../ui/xi-menus.glade.h:110
 
1631
#: ../src/main/parallel_view.cc:497 ../ui/xi-menus.glade.h:78
 
1632
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:55
1463
1633
msgid "Transliteration"
1464
1634
msgstr ""
1465
1635
 
1466
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:505
 
1636
#: ../src/main/parallel_view.cc:507
1467
1637
msgid "Textual Variants"
1468
1638
msgstr ""
1469
1639
 
1470
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:513 ../ui/xi-menus.glade.h:86
 
1640
#: ../src/main/parallel_view.cc:515 ../ui/xi-menus.glade.h:80
 
1641
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:57
1471
1642
msgid "Primary Reading"
1472
1643
msgstr ""
1473
1644
 
1474
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:522 ../ui/xi-menus.glade.h:101
 
1645
#: ../src/main/parallel_view.cc:524 ../ui/xi-menus.glade.h:81
 
1646
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:58
1475
1647
msgid "Secondary Reading"
1476
1648
msgstr ""
1477
1649
 
1478
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:531 ../ui/xi-menus.glade.h:9
 
1650
#: ../src/main/parallel_view.cc:533 ../ui/xi-menus.glade.h:82
 
1651
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:59
1479
1652
msgid "All Readings"
1480
1653
msgstr ""
1481
1654
 
1482
 
#: ../src/main/parallel_view.cc:695
 
1655
#: ../src/main/parallel_view.cc:700
1483
1656
msgid "view context"
1484
1657
msgstr ""
1485
1658
 
1486
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:74
1487
 
msgid "January"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:75
1491
 
msgid "February"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:76
1495
 
msgid "March"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:77
1499
 
msgid "April"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:78
1503
 
msgid "May"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:79
1507
 
msgid "June"
1508
 
msgstr ""
1509
 
 
1510
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:80
1511
 
msgid "July"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:81
1515
 
msgid "August"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:82
1519
 
msgid "September"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:83
1523
 
msgid "October"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:84
1527
 
msgid "November"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:85
1531
 
msgid "December"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:124
 
1659
#: ../src/main/prayerlists.cc:112
1535
1660
msgid "Growth"
1536
1661
msgstr ""
1537
1662
 
1538
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:125
 
1663
#: ../src/main/prayerlists.cc:113
1539
1664
msgid "<b>For Growth</b><br/>"
1540
1665
msgstr ""
1541
1666
 
1542
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:126 ../src/main/prayerlists.cc:383
 
1667
#: ../src/main/prayerlists.cc:114 ../src/main/prayerlists.cc:371
1543
1668
msgid "Salvation"
1544
1669
msgstr ""
1545
1670
 
1546
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:127
 
1671
#: ../src/main/prayerlists.cc:115
1547
1672
msgid "<b>For Salvation</b><br/>"
1548
1673
msgstr ""
1549
1674
 
1550
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:128 ../src/main/prayerlists.cc:387
 
1675
#: ../src/main/prayerlists.cc:116 ../src/main/prayerlists.cc:375
1551
1676
msgid "Health"
1552
1677
msgstr ""
1553
1678
 
1554
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:129
 
1679
#: ../src/main/prayerlists.cc:117
1555
1680
msgid "<b>For Health</b><br/>"
1556
1681
msgstr ""
1557
1682
 
1558
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:130
 
1683
#: ../src/main/prayerlists.cc:118
1559
1684
msgid "Misc"
1560
1685
msgstr ""
1561
1686
 
1562
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:131
 
1687
#: ../src/main/prayerlists.cc:119
1563
1688
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>"
1564
1689
msgstr ""
1565
1690
 
1566
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:139
 
1691
#: ../src/main/prayerlists.cc:127
1567
1692
msgid "Point x"
1568
1693
msgstr ""
1569
1694
 
1570
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:140
 
1695
#: ../src/main/prayerlists.cc:128
1571
1696
msgid "<b>(x)</b><br/>"
1572
1697
msgstr ""
1573
1698
 
1574
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:141
 
1699
#: ../src/main/prayerlists.cc:129
1575
1700
msgid "Point y"
1576
1701
msgstr ""
1577
1702
 
1578
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:142
 
1703
#: ../src/main/prayerlists.cc:130
1579
1704
msgid "<b>(y)</b><br/>"
1580
1705
msgstr ""
1581
1706
 
1582
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:143
 
1707
#: ../src/main/prayerlists.cc:131
1583
1708
msgid "Point z"
1584
1709
msgstr ""
1585
1710
 
1586
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:144
 
1711
#: ../src/main/prayerlists.cc:132
1587
1712
msgid "<b>(z)</b><br/>"
1588
1713
msgstr ""
1589
1714
 
1590
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:152
 
1715
#: ../src/main/prayerlists.cc:140
1591
1716
msgid "Minor Topic 1"
1592
1717
msgstr ""
1593
1718
 
1594
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:153
 
1719
#: ../src/main/prayerlists.cc:141
1595
1720
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>"
1596
1721
msgstr ""
1597
1722
 
1598
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:155
 
1723
#: ../src/main/prayerlists.cc:143
1599
1724
msgid "Minor Topic 2"
1600
1725
msgstr ""
1601
1726
 
1602
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:156
 
1727
#: ../src/main/prayerlists.cc:144
1603
1728
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>"
1604
1729
msgstr ""
1605
1730
 
1606
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:158
 
1731
#: ../src/main/prayerlists.cc:146
1607
1732
msgid "Minor Topic 3"
1608
1733
msgstr ""
1609
1734
 
1610
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:159
 
1735
#: ../src/main/prayerlists.cc:147
1611
1736
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>"
1612
1737
msgstr ""
1613
1738
 
1614
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:161
 
1739
#: ../src/main/prayerlists.cc:149
1615
1740
msgid "Minor Topic 4"
1616
1741
msgstr ""
1617
1742
 
1618
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:162
 
1743
#: ../src/main/prayerlists.cc:150
1619
1744
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>"
1620
1745
msgstr ""
1621
1746
 
1622
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:242
 
1747
#: ../src/main/prayerlists.cc:230
1623
1748
msgid "Name for new prayer list or journal"
1624
1749
msgstr ""
1625
1750
 
1626
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:273
 
1751
#: ../src/main/prayerlists.cc:261
1627
1752
msgid "Xiphos finds that prayer list already."
1628
1753
msgstr ""
1629
1754
 
1630
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:286
 
1755
#: ../src/main/prayerlists.cc:274
1631
1756
#, c-format
1632
1757
msgid ""
1633
1758
"Xiphos cannot create module's path:\n"
1634
1759
"%s"
1635
1760
msgstr ""
1636
1761
 
1637
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:326
 
1762
#: ../src/main/prayerlists.cc:314
1638
1763
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
1639
1764
msgstr ""
1640
1765
 
1641
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:327
 
1766
#: ../src/main/prayerlists.cc:315
1642
1767
msgid "BasicPrayerList"
1643
1768
msgstr ""
1644
1769
 
1645
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:341
 
1770
#: ../src/main/prayerlists.cc:329
1646
1771
msgid "MyPrayerList"
1647
1772
msgstr ""
1648
1773
 
1649
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:342
 
1774
#: ../src/main/prayerlists.cc:330
1650
1775
msgid ""
1651
1776
"<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/"
1652
1777
">fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>"
1653
1778
msgstr ""
1654
1779
 
1655
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:368
 
1780
#: ../src/main/prayerlists.cc:356
1656
1781
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
1657
1782
msgstr ""
1658
1783
 
1659
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:369
 
1784
#: ../src/main/prayerlists.cc:357
1660
1785
msgid "SubjectPrayerList"
1661
1786
msgstr ""
1662
1787
 
1663
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:384
 
1788
#: ../src/main/prayerlists.cc:372
1664
1789
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>"
1665
1790
msgstr ""
1666
1791
 
1667
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:385
 
1792
#: ../src/main/prayerlists.cc:373
1668
1793
msgid "Spiritual Growth"
1669
1794
msgstr ""
1670
1795
 
1671
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:386
 
1796
#: ../src/main/prayerlists.cc:374
1672
1797
msgid "Mike<br/>Steve<br/>"
1673
1798
msgstr ""
1674
1799
 
1675
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:388
 
1800
#: ../src/main/prayerlists.cc:376
1676
1801
msgid "Sue<br/>John<br/>"
1677
1802
msgstr ""
1678
1803
 
1679
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:414
 
1804
#: ../src/main/prayerlists.cc:402
1680
1805
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
1681
1806
msgstr ""
1682
1807
 
1683
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:415
 
1808
#: ../src/main/prayerlists.cc:403
1684
1809
msgid "MonthlyPrayerList"
1685
1810
msgstr ""
1686
1811
 
1687
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:466
 
1812
#: ../src/main/prayerlists.cc:454
1688
1813
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos."
1689
1814
msgstr ""
1690
1815
 
1691
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:467
 
1816
#: ../src/main/prayerlists.cc:455
1692
1817
msgid "DailyJournal"
1693
1818
msgstr ""
1694
1819
 
1695
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:531
 
1820
#: ../src/main/prayerlists.cc:519
1696
1821
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
1697
1822
msgstr ""
1698
1823
 
1699
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:532
 
1824
#: ../src/main/prayerlists.cc:520
1700
1825
msgid "OutlinedTopic"
1701
1826
msgstr ""
1702
1827
 
1703
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:546
 
1828
#: ../src/main/prayerlists.cc:534
1704
1829
msgid "Major Topic A"
1705
1830
msgstr ""
1706
1831
 
1707
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:547
 
1832
#: ../src/main/prayerlists.cc:535
1708
1833
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>"
1709
1834
msgstr ""
1710
1835
 
1711
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:549
 
1836
#: ../src/main/prayerlists.cc:537
1712
1837
msgid "Major Topic B"
1713
1838
msgstr ""
1714
1839
 
1715
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:550
 
1840
#: ../src/main/prayerlists.cc:538
1716
1841
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>"
1717
1842
msgstr ""
1718
1843
 
1719
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:552
 
1844
#: ../src/main/prayerlists.cc:540
1720
1845
msgid "Major Topic C"
1721
1846
msgstr ""
1722
1847
 
1723
 
#: ../src/main/prayerlists.cc:553
 
1848
#: ../src/main/prayerlists.cc:541
1724
1849
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>"
1725
1850
msgstr ""
1726
1851
 
1728
1853
msgid "User Annotation"
1729
1854
msgstr ""
1730
1855
 
1731
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:199
 
1856
#: ../src/main/search_dialog.cc:193
1732
1857
#, c-format
1733
1858
msgid "Search result %s: %s"
1734
1859
msgstr ""
1735
1860
 
1736
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:431
 
1861
#: ../src/main/search_dialog.cc:425
1737
1862
msgid "Delete Range?"
1738
1863
msgstr ""
1739
1864
 
1740
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:432
 
1865
#: ../src/main/search_dialog.cc:426
1741
1866
msgid "Are you sure you want to delete this range?"
1742
1867
msgstr ""
1743
1868
 
1744
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:646 ../src/main/search_dialog.cc:1073
1745
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1076 ../src/main/search_dialog.cc:1098
1746
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1101
 
1869
#: ../src/main/search_dialog.cc:640 ../src/main/search_dialog.cc:1062
 
1870
#: ../src/main/search_dialog.cc:1065 ../src/main/search_dialog.cc:1087
 
1871
#: ../src/main/search_dialog.cc:1090
1747
1872
msgid "Search: "
1748
1873
msgstr ""
1749
1874
 
1750
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1463
 
1875
#: ../src/main/search_dialog.cc:1429
1751
1876
#, c-format
1752
1877
msgid ""
1753
1878
"%s:\n"
1755
1880
"%s"
1756
1881
msgstr ""
1757
1882
 
1758
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1465
 
1883
#: ../src/main/search_dialog.cc:1431
1759
1884
msgid "Please adjust the module list."
1760
1885
msgstr ""
1761
1886
 
1762
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1481
 
1887
#: ../src/main/search_dialog.cc:1447
1763
1888
#, c-format
1764
1889
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s"
1765
1890
msgstr ""
1766
1891
 
1767
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1483
 
1892
#: ../src/main/search_dialog.cc:1449
1768
1893
msgid ""
1769
1894
"\n"
1770
1895
"Search on this module is now `multi word'."
1771
1896
msgstr ""
1772
1897
 
1773
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1484
 
1898
#: ../src/main/search_dialog.cc:1450
1774
1899
msgid ""
1775
1900
"\n"
1776
1901
"See the Module Manager, Maintenance pane."
1777
1902
msgstr ""
1778
1903
 
1779
 
#: ../src/main/search_dialog.cc:1546
 
1904
#: ../src/main/search_dialog.cc:1513
1780
1905
msgid "Search finished"
1781
1906
msgstr ""
1782
1907
 
1783
 
#: ../src/main/search_sidebar.cc:99
 
1908
#: ../src/main/search_sidebar.cc:89
1784
1909
msgid "matches"
1785
1910
msgstr ""
1786
1911
 
1787
 
#: ../src/main/search_sidebar.cc:217
 
1912
#: ../src/main/search_sidebar.cc:207
1788
1913
msgid "There is no commentary module."
1789
1914
msgstr ""
1790
1915
 
1791
 
#: ../src/main/settings.c:110
 
1916
#: ../src/main/settings.c:107
1792
1917
msgid "$HOME is not set!"
1793
1918
msgstr ""
1794
1919
 
1795
 
#: ../src/main/settings.c:123
 
1920
#: ../src/main/settings.c:120
1796
1921
#, c-format
1797
1922
msgid ""
1798
1923
"Xiphos can not create  .xiphos:\n"
1801
1926
"Xiphos cannot continue."
1802
1927
msgstr ""
1803
1928
 
1804
 
#: ../src/main/settings.c:136 ../src/main/settings.c:145
1805
 
#: ../src/main/settings.c:154
 
1929
#: ../src/main/settings.c:133 ../src/main/settings.c:142
 
1930
#: ../src/main/settings.c:151
1806
1931
msgid "can not create "
1807
1932
msgstr ""
1808
1933
 
1809
 
#: ../src/main/settings.c:184
 
1934
#: ../src/main/settings.c:181
1810
1935
msgid ""
1811
1936
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
1812
1937
"Some information may have been lost."
1813
1938
msgstr ""
1814
1939
 
1815
 
#: ../src/main/settings.c:186
 
1940
#: ../src/main/settings.c:184
1816
1941
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
1817
1942
msgstr ""
1818
1943
 
1819
 
#: ../src/main/settings.c:214
 
1944
#: ../src/main/settings.c:212
1820
1945
msgid ""
1821
1946
"There are no Bibles installed.\n"
1822
1947
"Evidently, you declined to install any.\n"
1826
1951
"and will now exit."
1827
1952
msgstr ""
1828
1953
 
1829
 
#: ../src/main/settings.c:217
 
1954
#: ../src/main/settings.c:218
1830
1955
msgid "Bible module installation complete."
1831
1956
msgstr ""
1832
1957
 
1833
 
#: ../src/main/sidebar.cc:403
 
1958
#: ../src/main/sidebar.cc:149
 
1959
msgid ""
 
1960
"Module error: Unusable xref encoding.\n"
 
1961
"Please report this, with module & verse"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../src/main/sidebar.cc:411
1834
1965
msgid "verse"
1835
1966
msgstr ""
1836
1967
 
1837
 
#: ../src/main/sidebar.cc:464
 
1968
#: ../src/main/sidebar.cc:472
1838
1969
msgid "chapter"
1839
1970
msgstr ""
1840
1971
 
1841
 
#: ../src/main/sword.cc:559
 
1972
#: ../src/main/sword.cc:558
1842
1973
msgid ""
1843
1974
"Xiphos's file for language\n"
1844
1975
"abbreviations is missing."
1845
1976
msgstr ""
1846
1977
 
1847
 
#: ../src/main/sword.cc:566
 
1978
#: ../src/main/sword.cc:565
1848
1979
msgid ""
1849
1980
"Xiphos's language abbreviation\n"
1850
1981
"file cannot be opened."
1851
1982
msgstr ""
1852
1983
 
1853
 
#: ../src/main/sword.cc:579
 
1984
#: ../src/main/sword.cc:578
1854
1985
msgid ""
1855
1986
"Xiphos cannot allocate space\n"
1856
1987
"for language abbreviations."
1857
1988
msgstr ""
1858
1989
 
1859
 
#: ../src/main/sword.cc:586
 
1990
#: ../src/main/sword.cc:585
1860
1991
msgid ""
1861
1992
"Xiphos cannot read the\n"
1862
1993
"language abbreviation file."
1863
1994
msgstr ""
1864
1995
 
1865
1996
#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
1866
 
#: ../src/main/sword.cc:668
 
1997
#: ../src/main/sword.cc:667
1867
1998
#, c-format
1868
1999
msgid ""
1869
2000
"No matching locale found for `%s'.\n"
1870
2001
"%s"
1871
2002
msgstr ""
1872
2003
 
1873
 
#: ../src/main/sword.cc:670
 
2004
#: ../src/main/sword.cc:669
1874
2005
msgid "Book names and menus may not be translated."
1875
2006
msgstr ""
1876
2007
 
1877
 
#: ../src/main/sword.cc:1268
 
2008
#: ../src/main/sword.cc:1018 ../src/main/sword.cc:1183
 
2009
#, c-format
 
2010
msgid ""
 
2011
"Module %s has companion modules:\n"
 
2012
"%s.\n"
 
2013
"Would you like to open these as well?%s"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/main/sword.cc:1022 ../src/main/sword.cc:1187
 
2017
msgid ""
 
2018
"\n"
 
2019
"\n"
 
2020
"The first will open in the main window\n"
 
2021
"and others in separate windows."
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../src/main/sword.cc:1346
1878
2025
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed."
1879
2026
msgstr ""
1880
2027
 
1881
 
#: ../src/main/sword.cc:1504
 
2028
#: ../src/main/sword.cc:1576
1882
2029
msgid ""
1883
2030
"<b>Locked Module.</b>\n"
1884
2031
"\n"
1896
2043
msgid "Clear History"
1897
2044
msgstr ""
1898
2045
 
1899
 
#: ../src/main/url.cc:98
 
2046
#: ../src/main/url.cc:103
1900
2047
msgid "URL not found:"
1901
2048
msgstr ""
1902
2049
 
1903
 
#: ../src/main/url.cc:188
 
2050
#: ../src/main/url.cc:193
1904
2051
#, c-format
1905
2052
msgid "Xiphos could not execute %s"
1906
2053
msgstr ""
1907
2054
 
1908
 
#: ../src/main/url.cc:196
 
2055
#: ../src/main/url.cc:201
1909
2056
msgid "Viewer error:\n"
1910
2057
msgstr ""
1911
2058
 
1912
 
#: ../src/main/url.cc:269
 
2059
#: ../src/main/url.cc:274
1913
2060
#, c-format
1914
2061
msgid "Show %s in main window"
1915
2062
msgstr ""
1916
2063
 
1917
 
#: ../src/main/xml.c:83 ../src/main/xml.c:457
 
2064
#: ../src/main/xml.c:84 ../src/main/xml.c:476 ../src/main/xml.c:567
1918
2065
#, c-format
1919
2066
msgid "Document not created successfully. \n"
1920
2067
msgstr ""
1921
2068
 
1922
 
#: ../src/main/xml.c:92
 
2069
#: ../src/main/xml.c:93 ../ui/prefs.glade.h:96 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:96
1923
2070
msgid "Personal"
1924
2071
msgstr ""
1925
2072
 
1926
 
#: ../src/main/xml.c:93
 
2073
#: ../src/main/xml.c:94
1927
2074
msgid "What must I do to be saved?"
1928
2075
msgstr ""
1929
2076
 
1930
 
#: ../src/main/xml.c:95 ../src/main/xml.c:96
 
2077
#: ../src/main/xml.c:96 ../src/main/xml.c:97
1931
2078
msgid "Acts 16:31"
1932
2079
msgstr ""
1933
2080
 
1934
 
#: ../src/main/xml.c:100 ../src/main/xml.c:101
 
2081
#: ../src/main/xml.c:101 ../src/main/xml.c:102
1935
2082
msgid "Eph 2:8,9"
1936
2083
msgstr ""
1937
2084
 
1938
 
#: ../src/main/xml.c:105 ../src/main/xml.c:106
 
2085
#: ../src/main/xml.c:106 ../src/main/xml.c:107
1939
2086
msgid "Romans 1:16"
1940
2087
msgstr ""
1941
2088
 
1942
 
#: ../src/main/xml.c:109
 
2089
#: ../src/main/xml.c:110
1943
2090
msgid "What is the Gospel?"
1944
2091
msgstr ""
1945
2092
 
1946
 
#: ../src/main/xml.c:111 ../src/main/xml.c:112
 
2093
#: ../src/main/xml.c:112 ../src/main/xml.c:113
1947
2094
msgid "1 Cor 15:1-4"
1948
2095
msgstr ""
1949
2096
 
1950
 
#: ../src/main/xml.c:409 ../src/main/xml.c:1167
 
2097
#: ../src/main/xml.c:268 ../src/main/xml.c:414 ../src/main/xml.c:1291
1951
2098
#, c-format
1952
2099
msgid "Document not parsed successfully. \n"
1953
2100
msgstr ""
1954
2101
 
1955
 
#: ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:734 ../src/main/xml.c:1048
1956
 
#: ../src/main/xml.c:1245
 
2102
#: ../src/main/xml.c:274 ../src/main/xml.c:420 ../src/main/xml.c:442
 
2103
#: ../src/main/xml.c:862 ../src/main/xml.c:1176 ../src/main/xml.c:1370
1957
2104
#, c-format
1958
2105
msgid "empty document \n"
1959
2106
msgstr ""
1960
2107
 
1961
 
#: ../src/main/xml.c:421
 
2108
#: ../src/main/xml.c:280
1962
2109
#, c-format
1963
2110
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
1964
2111
msgstr ""
1965
2112
 
1966
 
#: ../src/main/xml.c:469
 
2113
#: ../src/main/xml.c:426
 
2114
#, c-format
 
2115
msgid "wrong type, root node != Copy_Export\n"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../src/main/xml.c:495
 
2119
#, c-format
 
2120
msgid "%s<center>%s<br>Chapter %d</center><br>"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: ../src/main/xml.c:496
 
2124
#, c-format
 
2125
msgid "<br><center>Chapter %d</center><br>"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../src/main/xml.c:497
 
2129
#, c-format
 
2130
msgid ""
 
2131
"%s\n"
 
2132
"\n"
 
2133
"Chapter %d\n"
 
2134
"\n"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../src/main/xml.c:498
 
2138
#, c-format
 
2139
msgid ""
 
2140
"\n"
 
2141
"\n"
 
2142
"Chapter %d\n"
 
2143
"\n"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../src/main/xml.c:504
 
2147
#, c-format
 
2148
msgid "%s%s: %s Chapter %d<br><br>"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: ../src/main/xml.c:505
 
2152
#, c-format
 
2153
msgid ""
 
2154
"%s: %s Chapter %d\n"
 
2155
"\n"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../src/main/xml.c:510
 
2159
#, c-format
 
2160
msgid "&nbsp;&nbsp;[%d]"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../src/main/xml.c:511
 
2164
#, c-format
 
2165
msgid " [%d]"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: ../src/main/xml.c:517
 
2169
#, c-format
 
2170
msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../src/main/xml.c:518
 
2174
#, c-format
 
2175
msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../src/main/xml.c:519
 
2179
#, c-format
 
2180
msgid "%s (%s %d:%d%s)"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../src/main/xml.c:520
 
2184
#, c-format
 
2185
msgid "(%s %d:%d%s) %s"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../src/main/xml.c:526
 
2189
#, c-format
 
2190
msgid " %s%s"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: ../src/main/xml.c:527 ../src/main/xml.c:529
 
2194
#, c-format
 
2195
msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: ../src/main/xml.c:528
 
2199
#, c-format
 
2200
msgid "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: ../src/main/xml.c:530
 
2204
#, c-format
 
2205
msgid "(%s %d:%d-%d%s)\n"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../src/main/xml.c:579
1967
2209
msgid "Old Testament"
1968
2210
msgstr ""
1969
2211
 
1970
 
#: ../src/main/xml.c:470
 
2212
#: ../src/main/xml.c:580
1971
2213
msgid "Gen - Mal"
1972
2214
msgstr ""
1973
2215
 
1974
 
#: ../src/main/xml.c:475
 
2216
#: ../src/main/xml.c:585
1975
2217
msgid "New Testament"
1976
2218
msgstr ""
1977
2219
 
1978
 
#: ../src/main/xml.c:476
 
2220
#: ../src/main/xml.c:586
1979
2221
msgid "Mat - Rev"
1980
2222
msgstr ""
1981
2223
 
1982
 
#: ../src/main/xml.c:482
 
2224
#: ../src/main/xml.c:592
1983
2225
msgid "Sample Module List"
1984
2226
msgstr ""
1985
2227
 
1986
 
#: ../src/main/xml.c:740 ../src/main/xml.c:1054
 
2228
#: ../src/main/xml.c:868 ../src/main/xml.c:1182
1987
2229
#, c-format
1988
2230
msgid "wrong type, root node != %s\n"
1989
2231
msgstr ""
1990
2232
 
1991
 
#: ../src/main/xml.c:1207
 
2233
#: ../src/main/xml.c:1332
1992
2234
#, c-format
1993
2235
msgid ""
1994
2236
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
1995
2237
"%s"
1996
2238
msgstr ""
1997
2239
 
1998
 
#: ../src/main/xml.c:1209
 
2240
#: ../src/main/xml.c:1334
1999
2241
msgid "Attempting to revert to previous save."
2000
2242
msgstr ""
2001
2243
 
2002
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1
 
2244
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:1
2003
2245
msgid "Add Bookmark"
2004
2246
msgstr ""
2005
2247
 
2006
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/markverse.glade.h:1
 
2248
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:13
 
2249
#: ../ui/markverse.glade.h:2 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:11
2007
2250
msgid "Bookmark Dialog"
2008
2251
msgstr ""
2009
2252
 
2010
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3
2011
 
msgid "Bookmark Folder Treeview"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/markverse.glade.h:2
 
2253
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:2
 
2254
#: ../ui/markverse.glade.h:7 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:6
 
2255
msgid "Create new folder"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:4
 
2259
#: ../ui/markverse.glade.h:8 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:8
 
2260
#: ../ui/xi-menus.glade.h:108 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:5
 
2261
msgid "New Folder"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:3
 
2265
msgid "New ..."
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:5
 
2269
#: ../ui/markverse.glade.h:11 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:10
2015
2270
msgid "Cancel Bookmark"
2016
2271
msgstr ""
2017
2272
 
2018
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/markverse.glade.h:3
2019
 
msgid "Create new folder"
 
2273
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:6
 
2274
msgid "Label:"
2020
2275
msgstr ""
2021
2276
 
2022
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6
 
2277
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:7
2023
2278
msgid "Label Entry"
2024
2279
msgstr ""
2025
2280
 
2026
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7
2027
 
msgid "Label:"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/markverse.glade.h:6
 
2281
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:8
 
2282
#: ../ui/markverse.glade.h:3 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:2
 
2283
msgid "Verse:"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:9
 
2287
#: ../ui/markverse.glade.h:4 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:3
 
2288
msgid "Verse Entry"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:10
 
2292
#: ../ui/markverse.glade.h:5 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:4
 
2293
msgid "Module:"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:11
 
2297
#: ../ui/markverse.glade.h:6 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:5
2031
2298
msgid "Module Entry"
2032
2299
msgstr ""
2033
2300
 
2034
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/markverse.glade.h:7
2035
 
msgid "Module:"
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10
2039
 
msgid "New ..."
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/markverse.glade.h:8
2043
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:64
2044
 
msgid "New Folder"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/markverse.glade.h:10
2048
 
msgid "Verse Entry"
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/markverse.glade.h:11
2052
 
msgid "Verse:"
2053
 
msgstr ""
2054
 
 
2055
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:1
2056
 
msgid "Delete the current note"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:4
2060
 
msgid "E_xit"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:3 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
 
2301
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:12
 
2302
msgid "Bookmark Folder Treeview"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:2 ../ui/export-dialog.glade.h:17
 
2306
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:16
 
2307
msgid "Verse"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:4
 
2311
msgid "Link Text"
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:5
 
2315
msgid "Link directly"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:6
 
2319
msgid "Link via verse list"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:7
 
2323
#, fuzzy
 
2324
msgid "Test Link"
 
2325
msgstr "插入連結"
 
2326
 
 
2327
#: ../ui/editor_note.xml.h:1 ../ui/editor_studypad.xml.h:1
 
2328
msgid "Exit the program"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
2064
2332
msgid "Exit"
2065
2333
msgstr ""
2066
2334
 
2067
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:4 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
2068
 
msgid "Exit the program"
2069
 
msgstr ""
2070
 
 
2071
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:7
2072
 
msgid "For_mat"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:8
 
2335
#: ../ui/editor_note.xml.h:3
 
2336
msgid "Print this note"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: ../ui/editor_note.xml.h:4
 
2340
msgid "Preview the note to be printed"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
2076
2344
msgid "HTML Format switch"
2077
2345
msgstr ""
2078
2346
 
2079
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:7 ../ui/editor_studypad.xml.h:9
 
2347
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
2080
2348
msgid "HTML mode"
2081
2349
msgstr ""
2082
2350
 
 
2351
#: ../ui/editor_note.xml.h:7
 
2352
msgid "Delete the current note"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
2083
2355
#: ../ui/editor_note.xml.h:8
2084
 
msgid "Preview the note to be printed"
 
2356
msgid "_Delete Personal Comment"
2085
2357
msgstr ""
2086
2358
 
2087
2359
#: ../ui/editor_note.xml.h:10
2088
 
msgid "Print this note"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:12
2092
2360
msgid "Save the current note"
2093
2361
msgstr ""
2094
2362
 
2095
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:13
2096
 
msgid "_Delete Personal Comment"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../ui/editor_note.xml.h:16
 
2363
#: ../ui/editor_note.xml.h:11
2100
2364
msgid "_Save (Personal Comment)"
2101
2365
msgstr ""
2102
2366
 
2103
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:1
2104
 
msgid "Add this file to your bookmarks"
 
2367
#: ../ui/editor_note.xml.h:14 ../ui/editor_studypad.xml.h:20
 
2368
msgid "E_xit"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../ui/editor_note.xml.h:15 ../ui/editor_studypad.xml.h:21
 
2372
msgid "For_mat"
2105
2373
msgstr ""
2106
2374
 
2107
2375
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
2108
 
msgid "Create a new document"
 
2376
msgid "Print this document"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
 
2380
msgid "Preview the document to be printed"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
 
2384
msgid "Open a file in Studypad"
2109
2385
msgstr ""
2110
2386
 
2111
2387
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
2112
 
msgid "New Document"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11
2116
 
msgid "Open"
 
2388
msgid "Save the current file"
2117
2389
msgstr ""
2118
2390
 
2119
2391
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
2120
 
msgid "Open a file in Studypad"
 
2392
msgid "Save the current file as"
2121
2393
msgstr ""
2122
2394
 
2123
2395
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
2124
 
msgid "Preview the document to be printed"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:15
2128
 
msgid "Print this document"
 
2396
msgid "Save AS"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
 
2400
msgid "Add this file to your bookmarks"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
 
2404
msgid "Create a new document"
2129
2405
msgstr ""
2130
2406
 
2131
2407
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
2132
 
msgid "Save AS"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
2136
 
msgid "Save the current file"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
2140
 
msgid "Save the current file as"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1
 
2408
msgid "New Document"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:1
 
2412
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:37
 
2413
msgid "Copy/Export Passage"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:2
 
2417
msgid "Export Passage Cancel"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:3
 
2421
msgid "Export Passage OK"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:5
 
2425
msgid "Version"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:6
2144
2429
msgid ": "
2145
2430
msgstr ""
2146
2431
 
2147
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2
 
2432
#: ../ui/export-dialog.glade.h:7 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:7
 
2433
msgid "Key"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:8
2148
2437
msgid "<b>Copy</b>"
2149
2438
msgstr ""
2150
2439
 
2151
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3
 
2440
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:9
2152
2441
msgid "<b>Export</b>"
2153
2442
msgstr ""
2154
2443
 
2155
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:4
2156
 
msgid "<b>Format</b>"
 
2444
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:11
 
2445
msgid "Export complete book"
2157
2446
msgstr ""
2158
2447
 
2159
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/prefs.glade.h:28
 
2448
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:10
 
2449
#: ../ui/prefs.glade.h:128 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:128
2160
2450
msgid "Book"
2161
2451
msgstr ""
2162
2452
 
2163
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6
 
2453
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:12
2164
2454
msgid "Book Radio Button"
2165
2455
msgstr ""
2166
2456
 
2167
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8
 
2457
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:14
 
2458
msgid "Export complete chapter"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:15
2168
2462
msgid "Chapter Radio Button"
2169
2463
msgstr ""
2170
2464
 
2171
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/xi-menus.glade.h:20
2172
 
msgid "Copy/Export Passage"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10
2176
 
msgid "Export Passage Cancel"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11
2180
 
msgid "Export Passage OK"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12
2184
 
msgid "Export complete book"
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13
2188
 
msgid "Export complete chapter"
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:14
 
2465
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:17
2192
2466
msgid "Export single verse"
2193
2467
msgstr ""
2194
2468
 
2195
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15
 
2469
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:18
 
2470
msgid "Verse Radio Button"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:19
 
2474
msgid "Verse range"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:20
 
2478
msgid "<b>Format</b>"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: ../ui/export-dialog.glade.h:21 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:21
 
2482
msgid "Plain Text"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:22
 
2486
msgid "Plain Text Radio Button"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:23
2196
2490
msgid "HTML"
2197
2491
msgstr ""
2198
2492
 
2199
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16
 
2493
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:24
2200
2494
msgid "HTML Radio Button"
2201
2495
msgstr ""
2202
2496
 
2203
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:17
 
2497
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
2204
2498
msgid ""
2205
2499
"Indicates whether verse numbers should appear inline in the text for more "
2206
2500
"than 1 verse."
2207
2501
msgstr ""
2208
2502
 
2209
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18
2210
 
msgid "Key"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19
2214
 
msgid "Plain Text"
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20
2218
 
msgid "Plain Text Radio Button"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22
 
2503
#: ../ui/export-dialog.glade.h:26 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:25
 
2504
#, fuzzy
 
2505
msgid "_Verse numbers in text"
 
2506
msgstr "每句換行(_V)"
 
2507
 
 
2508
#: ../ui/export-dialog.glade.h:27 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:27
 
2509
#, fuzzy
 
2510
msgid "Verse Number button"
 
2511
msgstr "每句換行(_V)"
 
2512
 
 
2513
#: ../ui/export-dialog.glade.h:28 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:29
 
2514
msgid "Indicates whether reference is placed first or last."
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../ui/export-dialog.glade.h:29 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:28
 
2518
#, fuzzy
 
2519
msgid "Reference last"
 
2520
msgstr "偏好設定"
 
2521
 
 
2522
#: ../ui/export-dialog.glade.h:30 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:30
 
2523
msgid "Reference last button"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: ../ui/export-dialog.glade.h:31 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:32
 
2527
msgid "Indicates whether or not version name is included in reference."
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../ui/export-dialog.glade.h:32
 
2531
#, fuzzy
 
2532
msgid "Include Version"
 
2533
msgstr "Sword 版本"
 
2534
 
 
2535
#: ../ui/export-dialog.glade.h:33 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:33
 
2536
#, fuzzy
 
2537
msgid "Version button"
 
2538
msgstr "每句換行(_V)"
 
2539
 
 
2540
#: ../ui/export-dialog.glade.h:34
2222
2541
msgid "Save Export As"
2223
2542
msgstr ""
2224
2543
 
2225
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23
2226
 
msgid "Verse"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24
2230
 
#, fuzzy
2231
 
msgid "Verse Number button"
2232
 
msgstr "每句換行(_V)"
2233
 
 
2234
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
2235
 
msgid "Verse Radio Button"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:26
2239
 
msgid "Verse range"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:27
2243
 
msgid "Version"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: ../ui/export-dialog.glade.h:28
2247
 
#, fuzzy
2248
 
msgid "_Verse numbers in text"
2249
 
msgstr "每句換行(_V)"
2250
 
 
2251
 
#: ../ui/markverse.glade.h:4
 
2544
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:26
 
2545
msgid "Indicates whether verse numbers should appear inline in the text."
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:31
 
2549
#, fuzzy
 
2550
msgid "Include version"
 
2551
msgstr "Sword 版本"
 
2552
 
 
2553
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:1 ../ui/gtk_webedit.ui.h:1
 
2554
#, fuzzy
 
2555
msgid "About Studypad"
 
2556
msgstr "小筆記"
 
2557
 
 
2558
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:3 ../ui/gtk_webedit.ui.h:3
 
2559
msgid "Open about dialog"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:4 ../ui/gtk_webedit.ui.h:4 ../ui/prefs.glade.h:76
 
2563
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:76
 
2564
msgid "Bold"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:5 ../ui/gtk_webedit.ui.h:5
 
2568
msgid "Make selection bold"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:6 ../ui/gtk_webedit.ui.h:6
 
2572
msgid "Copy"
 
2573
msgstr "複製"
 
2574
 
 
2575
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:7 ../ui/gtk_webedit.ui.h:7
 
2576
msgid "Copy selection to clipboard"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:8 ../ui/gtk_webedit.ui.h:8
 
2580
msgid "Cut"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:9 ../ui/gtk_webedit.ui.h:9
 
2584
#, fuzzy
 
2585
msgid "Cut selection"
 
2586
msgstr "刪除"
 
2587
 
 
2588
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:10 ../ui/gtk_webedit.ui.h:10
 
2589
msgid "Decrease indent"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:11 ../ui/gtk_webedit.ui.h:11
 
2593
msgid "Decrease"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:12 ../ui/gtk_webedit.ui.h:12
 
2597
msgid "Decrease paragraph indent"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:13 ../ui/gtk_webedit.ui.h:13
 
2601
#, fuzzy
 
2602
msgid "Delete selection"
 
2603
msgstr "刪除"
 
2604
 
 
2605
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:15 ../ui/gtk_webedit.ui.h:15
 
2606
#, fuzzy
 
2607
msgid "Remove selection"
 
2608
msgstr "刪除選取的資料夾"
 
2609
 
 
2610
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:16 ../ui/gtk_webedit.ui.h:16
 
2611
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:11
 
2612
msgid "Delete Item"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:17 ../ui/gtk_webedit.ui.h:17
 
2616
#, fuzzy
 
2617
msgid "Delete current item"
 
2618
msgstr "刪除此筆附註"
 
2619
 
 
2620
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:19 ../ui/gtk_webedit.ui.h:19
 
2621
#, fuzzy
 
2622
msgid "Search current document"
 
2623
msgstr "儲存變更"
 
2624
 
 
2625
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:20 ../ui/gtk_webedit.ui.h:20
 
2626
#, fuzzy
 
2627
msgid "Font"
 
2628
msgstr "字型"
 
2629
 
 
2630
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:21 ../ui/gtk_webedit.ui.h:21
 
2631
#, fuzzy
 
2632
msgid "Change font"
 
2633
msgstr "改變字型"
 
2634
 
 
2635
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:22 ../ui/gtk_webedit.ui.h:22
 
2636
msgid "Increase indent"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:23 ../ui/gtk_webedit.ui.h:23
 
2640
msgid "Increase"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:24 ../ui/gtk_webedit.ui.h:24
 
2644
msgid "Increase paragraph indent"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:25 ../ui/gtk_webedit.ui.h:25
 
2648
#, fuzzy
 
2649
msgid "Insert emoticon"
 
2650
msgstr "插入連結"
 
2651
 
 
2652
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:26 ../ui/gtk_webedit.ui.h:26
 
2653
msgid "Emoticon"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:27 ../ui/gtk_webedit.ui.h:27
 
2657
#, fuzzy
 
2658
msgid "Insert an emoticon"
 
2659
msgstr "插入連結"
 
2660
 
 
2661
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:28 ../ui/gtk_webedit.ui.h:28
 
2662
#, fuzzy
 
2663
msgid "Insert image"
 
2664
msgstr "插入連結"
 
2665
 
 
2666
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:29 ../ui/gtk_webedit.ui.h:29
 
2667
#, fuzzy
 
2668
msgid "Image"
 
2669
msgstr "圖片"
 
2670
 
 
2671
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:30 ../ui/gtk_webedit.ui.h:30
 
2672
msgid "Insert image at cursor"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:31 ../ui/gtk_webedit.ui.h:31
 
2676
#, fuzzy
 
2677
msgid "Insert link"
 
2678
msgstr "插入連結"
 
2679
 
 
2680
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:32 ../ui/gtk_webedit.ui.h:32
 
2681
msgid "Link"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:33 ../ui/gtk_webedit.ui.h:33
 
2685
#, fuzzy
 
2686
msgid "Insert a link"
 
2687
msgstr "插入連結"
 
2688
 
 
2689
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:34 ../ui/gtk_webedit.ui.h:34
 
2690
#, fuzzy
 
2691
msgid "Insert Outline"
 
2692
msgstr "插入連結"
 
2693
 
 
2694
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:35 ../ui/gtk_webedit.ui.h:35
 
2695
msgid "Outline"
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:36 ../ui/gtk_webedit.ui.h:36
 
2699
#, fuzzy
 
2700
msgid "Insert outline"
 
2701
msgstr "插入連結"
 
2702
 
 
2703
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:37 ../ui/gtk_webedit.ui.h:37
 
2704
#, fuzzy
 
2705
msgid "Insert rule"
 
2706
msgstr "插入連結"
 
2707
 
 
2708
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:38 ../ui/gtk_webedit.ui.h:38
 
2709
msgid "Rule"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:39 ../ui/gtk_webedit.ui.h:39
 
2713
msgid "Insert horizontal rule"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:40 ../ui/gtk_webedit.ui.h:40
 
2717
#, fuzzy
 
2718
msgid "Xiphos Link"
 
2719
msgstr "Xiphos"
 
2720
 
 
2721
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:41 ../ui/gtk_webedit.ui.h:41
 
2722
#, fuzzy
 
2723
msgid "Xiphos"
 
2724
msgstr "Xiphos"
 
2725
 
 
2726
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:42 ../ui/gtk_webedit.ui.h:42
 
2727
#, fuzzy
 
2728
msgid "Insert a link to a sword module"
 
2729
msgstr "安裝這些模組嗎?"
 
2730
 
 
2731
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:43 ../ui/gtk_webedit.ui.h:43
 
2732
#, fuzzy
 
2733
msgid "Insert table"
 
2734
msgstr "插入連結"
 
2735
 
 
2736
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:44 ../ui/gtk_webedit.ui.h:44
 
2737
msgid "Table"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:45 ../ui/gtk_webedit.ui.h:45
 
2741
msgid "Insert a table"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:46 ../ui/gtk_webedit.ui.h:46
 
2745
msgid "Italic"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:47 ../ui/gtk_webedit.ui.h:47
 
2749
msgid "Change selection to italic font"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:48 ../ui/gtk_webedit.ui.h:48
 
2753
msgid "Center"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:49 ../ui/gtk_webedit.ui.h:49
 
2757
msgid "Center justify paragraph"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:50 ../ui/gtk_webedit.ui.h:50
 
2761
msgid "Full"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:51 ../ui/gtk_webedit.ui.h:51
 
2765
msgid "full justify"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:52 ../ui/gtk_webedit.ui.h:52
 
2769
msgid "Left"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:53 ../ui/gtk_webedit.ui.h:53
 
2773
msgid "Left justify paragraph"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:54 ../ui/gtk_webedit.ui.h:54
 
2777
msgid "Right"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:55 ../ui/gtk_webedit.ui.h:55
 
2781
msgid "Right justify paragraph"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:57 ../ui/gtk_webedit.ui.h:57
 
2785
msgid "Create new file"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:59 ../ui/gtk_webedit.ui.h:59
 
2789
msgid "Open file"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:60 ../ui/gtk_webedit.ui.h:60
 
2793
msgid "Paste"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:61 ../ui/gtk_webedit.ui.h:61
 
2797
msgid "Paste clipboard at cursor."
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:62 ../ui/gtk_webedit.ui.h:62
 
2801
#, fuzzy
 
2802
msgid "Print Document"
 
2803
msgstr "未命名的文件"
 
2804
 
 
2805
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:63 ../ui/gtk_webedit.ui.h:63
 
2806
#, fuzzy
 
2807
msgid "Print"
 
2808
msgstr "列印"
 
2809
 
 
2810
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:64 ../ui/gtk_webedit.ui.h:64
 
2811
#, fuzzy
 
2812
msgid "Print the current document"
 
2813
msgstr "儲存變更"
 
2814
 
 
2815
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:65 ../ui/gtk_webedit.ui.h:65
 
2816
#, fuzzy
 
2817
msgid "Print Preview"
 
2818
msgstr "預覽列印(_V)"
 
2819
 
 
2820
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:66 ../ui/gtk_webedit.ui.h:66
 
2821
#, fuzzy
 
2822
msgid "Preview"
 
2823
msgstr "預覽(_P)"
 
2824
 
 
2825
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:67 ../ui/gtk_webedit.ui.h:67
 
2826
msgid "Print preview of current document"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:68 ../ui/gtk_webedit.ui.h:68
 
2830
#, fuzzy
 
2831
msgid "Quit"
 
2832
msgstr "結束(_Q)"
 
2833
 
 
2834
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:69 ../ui/gtk_webedit.ui.h:69
 
2835
msgid "Shut down editor"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:70 ../ui/gtk_webedit.ui.h:70
 
2839
msgid "Redo"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:71 ../ui/gtk_webedit.ui.h:71
 
2843
msgid "Redo last undo"
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:72 ../ui/gtk_webedit.ui.h:72
 
2847
msgid "Find and replace"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:73 ../ui/gtk_webedit.ui.h:73
 
2851
msgid "Replace"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:74 ../ui/gtk_webedit.ui.h:74
 
2855
#, fuzzy
 
2856
msgid "Search and replace"
 
2857
msgstr "分頁和版面"
 
2858
 
 
2859
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:76 ../ui/gtk_webedit.ui.h:76
 
2860
#, fuzzy
 
2861
msgid "Save changes to file"
 
2862
msgstr "儲存變更"
 
2863
 
 
2864
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:77 ../ui/gtk_webedit.ui.h:77
 
2865
#, fuzzy
 
2866
msgid "Save as"
 
2867
msgstr "另存新檔"
 
2868
 
 
2869
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:78 ../ui/gtk_webedit.ui.h:78
 
2870
#, fuzzy
 
2871
msgid "Save file as ..."
 
2872
msgstr "另存新檔(_A)..."
 
2873
 
 
2874
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:79 ../ui/gtk_webedit.ui.h:79
 
2875
msgid "Strikethrough"
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:80 ../ui/gtk_webedit.ui.h:80
 
2879
msgid "Strikethrough selection"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:81 ../ui/gtk_webedit.ui.h:81
 
2883
msgid "Underline"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:82 ../ui/gtk_webedit.ui.h:82
 
2887
msgid "Underline selection"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:83 ../ui/gtk_webedit.ui.h:83
 
2891
msgid "Undo"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:84 ../ui/gtk_webedit.ui.h:84
 
2895
msgid "Undo last change"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:85 ../ui/gtk_webedit.ui.h:85
 
2899
#, fuzzy
 
2900
msgid "Editor"
 
2901
msgstr "編輯"
 
2902
 
 
2903
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:87 ../ui/gtk_webedit.ui.h:87
 
2904
msgid "Recent files"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:88 ../ui/gtk_webedit.ui.h:88
 
2908
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:6
 
2909
msgid "_Edit"
 
2910
msgstr "編輯(_E)"
 
2911
 
 
2912
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:90 ../ui/gtk_webedit.ui.h:90
 
2913
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:25
 
2914
msgid "_Help"
 
2915
msgstr "說明(_H)"
 
2916
 
 
2917
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:91 ../ui/gtk_webedit.ui.h:91
 
2918
msgid "toolbutton1"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:92 ../ui/gtk_webedit.ui.h:92
 
2922
msgid "toolbutton10"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:93 ../ui/gtk_webedit.ui.h:93
 
2926
msgid "toolbutton3"
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
 
2929
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:94 ../ui/gtk_webedit.ui.h:94
 
2930
msgid "toolbutton2"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:95 ../ui/gtk_webedit.ui.h:95
 
2934
msgid "toolbutton4"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:96 ../ui/gtk_webedit.ui.h:96
 
2938
msgid "toolbutton6"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:97 ../ui/gtk_webedit.ui.h:97
 
2942
msgid "toolbutton7"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:98 ../ui/gtk_webedit.ui.h:98
 
2946
msgid "Normal"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:99 ../ui/gtk_webedit.ui.h:99
 
2950
msgid "Header 1"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:100 ../ui/gtk_webedit.ui.h:100
 
2954
msgid "Header 2"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:101 ../ui/gtk_webedit.ui.h:101
 
2958
msgid "Header 3"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:102 ../ui/gtk_webedit.ui.h:102
 
2962
msgid "Header 4"
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:103 ../ui/gtk_webedit.ui.h:103
 
2966
msgid "Header 5"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:104 ../ui/gtk_webedit.ui.h:104
 
2970
msgid "Header 6"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:105 ../ui/gtk_webedit.ui.h:105
 
2974
msgid "Address"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:106 ../ui/gtk_webedit.ui.h:106
 
2978
msgid "Preformatted"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:107 ../ui/gtk_webedit.ui.h:107
 
2982
msgid "Bulleted List"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:108 ../ui/gtk_webedit.ui.h:108
 
2986
msgid "Roman Numeral List"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:109 ../ui/gtk_webedit.ui.h:109
 
2990
msgid "Numbered List"
 
2991
msgstr ""
 
2992
 
 
2993
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:110 ../ui/gtk_webedit.ui.h:110
 
2994
msgid "Alphabetical List"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:111 ../ui/gtk_webedit.ui.h:111
 
2998
msgid "toolbutton11"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:112 ../ui/gtk_webedit.ui.h:112
 
3002
msgid "toolbutton12"
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:113 ../ui/gtk_webedit.ui.h:113
 
3006
msgid "Set font color of selected text."
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:114 ../ui/gtk_webedit.ui.h:114
 
3010
msgid "Highlight selected text by setting background color."
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:115 ../ui/gtk_webedit.ui.h:115
 
3014
msgid "toolbutton9"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#: ../ui/markverse.glade.h:1 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:1
 
3018
msgid "Mark/Unmark Verse"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../ui/markverse.glade.h:9 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:7
2252
3022
msgid "Mark"
2253
3023
msgstr ""
2254
3024
 
2255
 
#: ../ui/markverse.glade.h:5
2256
 
msgid "Mark/Unmark Verse"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: ../ui/markverse.glade.h:9
 
3025
#: ../ui/markverse.glade.h:10 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:9
2260
3026
msgid "Unmark"
2261
3027
msgstr ""
2262
3028
 
2263
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:1
2264
 
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:2
2268
 
msgid "<b>Install Destination</b>"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:3
2272
 
msgid "<b>Install Source</b>"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:4
2276
 
msgid "<b>Module Manager</b>"
 
3029
#: ../ui/module-manager.glade.h:1 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:1
 
3030
msgid "Module Manager"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: ../ui/module-manager.glade.h:2 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:2
 
3034
#, fuzzy
 
3035
msgid "_View Intro"
 
3036
msgstr "檢視(_V)"
 
3037
 
 
3038
#: ../ui/module-manager.glade.h:3 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:3
 
3039
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../ui/module-manager.glade.h:4 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:4
 
3043
msgid "_Load Standard"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ../ui/module-manager.glade.h:5 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:5
 
3047
msgid ""
 
3048
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
 
3049
"at crosswire.org, with your current remote sources."
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: ../ui/module-manager.glade.h:6 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:6
 
3053
msgid ""
 
3054
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
 
3055
"remote repository"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../ui/module-manager.glade.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:8
 
3059
#, fuzzy
 
3060
msgid "_Install"
 
3061
msgstr "安裝"
 
3062
 
 
3063
#: ../ui/module-manager.glade.h:8 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:7
 
3064
#, fuzzy
 
3065
msgid "Install or update the selected modules"
 
3066
msgstr "安裝這些模組嗎?"
 
3067
 
 
3068
#: ../ui/module-manager.glade.h:9 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:9
 
3069
#, fuzzy
 
3070
msgid "Remove the selected modules from your system"
 
3071
msgstr "移除所選的套件"
 
3072
 
 
3073
#: ../ui/module-manager.glade.h:10 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:10
 
3074
msgid "_Archive"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: ../ui/module-manager.glade.h:11 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:11
 
3078
#, fuzzy
 
3079
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
 
3080
msgstr "要刪除這些模組的快速搜尋索引嗎?"
 
3081
 
 
3082
#: ../ui/module-manager.glade.h:12 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:12
 
3083
#, fuzzy
 
3084
msgid "_Index"
 
3085
msgstr "索引"
 
3086
 
 
3087
#: ../ui/module-manager.glade.h:13 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:13
 
3088
msgid ""
 
3089
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#: ../ui/module-manager.glade.h:14 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:14
 
3093
#, fuzzy
 
3094
msgid "_Delete Index"
 
3095
msgstr "正在刪除索引"
 
3096
 
 
3097
#: ../ui/module-manager.glade.h:15 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:15
 
3098
#, fuzzy
 
3099
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
 
3100
msgstr "要刪除這些模組的快速搜尋索引嗎?"
 
3101
 
 
3102
#: ../ui/module-manager.glade.h:16 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:16
 
3103
msgid "Continue"
2277
3104
msgstr ""
2278
3105
 
2279
3106
#. do not translate <b> and </b> they are html formating
2280
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:6
 
3107
#: ../ui/module-manager.glade.h:18 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:18
2281
3108
msgid "<b>Sword</b>"
2282
3109
msgstr ""
2283
3110
 
2284
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:7
 
3111
#: ../ui/module-manager.glade.h:19 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:19
 
3112
msgid "<b>Module Manager</b>"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../ui/module-manager.glade.h:20 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:20
2285
3116
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
2286
3117
msgstr ""
2287
3118
 
2288
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:8
2289
 
msgid ""
2290
 
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
2291
 
"detection you should NOT use  the remote installation feature! "
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:9
2295
 
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:10
2299
 
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:11
2303
 
msgid ""
2304
 
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
2305
 
"folder where its repository lives."
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:12
 
3119
#: ../ui/module-manager.glade.h:21 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:21
 
3120
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:22
 
3124
msgid "Current local sources"
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
2309
3128
msgid ""
2310
3129
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
2311
3130
"drive.  Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
2312
3131
msgstr ""
2313
3132
 
2314
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:13
2315
 
msgid ""
2316
 
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
2317
 
msgstr ""
2318
 
 
2319
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:14
2320
 
msgid "Continue"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:15
2324
 
#, fuzzy
2325
 
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
2326
 
msgstr "要刪除這些模組的快速搜尋索引嗎?"
2327
 
 
2328
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:16
 
3133
#: ../ui/module-manager.glade.h:24 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
 
3134
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: ../ui/module-manager.glade.h:25 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:25
2329
3138
msgid "Current Remote Sources"
2330
3139
msgstr ""
2331
3140
 
2332
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:17
2333
 
msgid "Current local sources"
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:18
2337
 
#, fuzzy
2338
 
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
2339
 
msgstr "要刪除這些模組的快速搜尋索引嗎?"
2340
 
 
2341
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:19
2342
 
msgid "Home dir"
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:20
2346
 
#, fuzzy
2347
 
msgid "Install or update the selected modules"
2348
 
msgstr "安裝這些模組嗎?"
2349
 
 
2350
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:21
 
3141
#: ../ui/module-manager.glade.h:26 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:26
2351
3142
msgid ""
2352
 
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
2353
 
"at crosswire.org, with your current remote sources."
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:22
 
3143
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
 
3144
"folder where its repository lives."
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: ../ui/module-manager.glade.h:27 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:27
 
3148
#, fuzzy
 
3149
msgid "Remove a remote install source."
 
3150
msgstr "移除所選的套件"
 
3151
 
 
3152
#: ../ui/module-manager.glade.h:28 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:28
 
3153
msgid "<b>Install Source</b>"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../ui/module-manager.glade.h:29 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:29
2357
3157
msgid "Local"
2358
3158
msgstr ""
2359
3159
 
2360
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:23
2361
 
msgid "Local Install Folder"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:24
2365
 
msgid "Module Manager"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:25
2369
 
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:26
2373
 
msgid ""
2374
 
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
2375
 
"remote repository"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:27
 
3160
#: ../ui/module-manager.glade.h:30 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:30
2379
3161
msgid "Remote"
2380
3162
msgstr ""
2381
3163
 
2382
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:28
2383
 
#, fuzzy
2384
 
msgid "Remove a remote install source."
2385
 
msgstr "移除所選的套件"
2386
 
 
2387
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:29
2388
 
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
2389
 
msgstr ""
2390
 
 
2391
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:30
2392
 
#, fuzzy
2393
 
msgid "Remove the selected modules from your system"
2394
 
msgstr "移除所選的套件"
2395
 
 
2396
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:31
 
3164
#: ../ui/module-manager.glade.h:31 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:31
 
3165
msgid "<b>Install Destination</b>"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../ui/module-manager.glade.h:32 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:32
 
3169
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#: ../ui/module-manager.glade.h:33 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:33
 
3173
msgid "Home dir"
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#: ../ui/module-manager.glade.h:34 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:34
 
3177
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: ../ui/module-manager.glade.h:35 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:35
2397
3181
msgid "Sword sys dir"
2398
3182
msgstr ""
2399
3183
 
2400
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:32
2401
 
msgid "_Archive"
2402
 
msgstr ""
2403
 
 
2404
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:33
2405
 
#, fuzzy
2406
 
msgid "_Delete Index"
2407
 
msgstr "正在刪除索引"
2408
 
 
2409
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:34
2410
 
#, fuzzy
2411
 
msgid "_Index"
2412
 
msgstr "索引"
2413
 
 
2414
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:35
2415
 
#, fuzzy
2416
 
msgid "_Install"
2417
 
msgstr "安裝"
2418
 
 
2419
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:36
2420
 
msgid "_Load Standard"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: ../ui/module-manager.glade.h:37
2424
 
#, fuzzy
2425
 
msgid "_View Intro"
2426
 
msgstr "檢視(_V)"
2427
 
 
2428
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1
2429
 
msgid "1"
 
3184
#: ../ui/module-manager.glade.h:36 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:36
 
3185
msgid ""
 
3186
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
 
3187
"detection you should NOT use  the remote installation feature! "
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: ../ui/module-manager.glade.h:37 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:37
 
3191
msgid "Local Install Folder"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:1
 
3195
msgid "Drop down history list"
2430
3196
msgstr ""
2431
3197
 
2432
3198
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
 
3199
msgid "Choose book to display"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:2
 
3203
msgid "Book Selector Button"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:3
2433
3207
msgid "<b>Revelation of John</b>"
2434
3208
msgstr ""
2435
3209
 
2436
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3
2437
 
msgid "Book Selector Button"
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4
2441
 
msgid "Choose Verse to display"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
3210
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
2445
 
msgid "Choose book to display"
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6
2449
3211
msgid "Choose chapter to display"
2450
3212
msgstr ""
2451
3213
 
2452
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7
2453
 
msgid "Drop down history list"
 
3214
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:4
 
3215
msgid "Toggle Chapter Button"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:5
 
3219
msgid "1"
2454
3220
msgstr ""
2455
3221
 
2456
3222
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
 
3223
msgid "Choose Verse to display"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:6
 
3227
msgid "Toggle Verse Button"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:7
2457
3231
msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
2458
3232
msgstr ""
2459
3233
 
2460
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9
 
3234
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:8
2461
3235
msgid "Reference Entry"
2462
3236
msgstr ""
2463
3237
 
2464
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10
2465
 
msgid "Toggle Chapter Button"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11
2469
 
msgid "Toggle Verse Button"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: ../ui/prefs.glade.h:1
 
3238
#: ../ui/prefs.glade.h:2 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:10
 
3239
msgid "Cover"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#: ../ui/prefs.glade.h:3 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:11
 
3243
msgid "<b>Font Colors</b>"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: ../ui/prefs.glade.h:4 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:12
 
3247
msgid "Background"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: ../ui/prefs.glade.h:5 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:13
 
3251
msgid "Foreground"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: ../ui/prefs.glade.h:6 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:14
 
3255
msgid "Current Verse"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: ../ui/prefs.glade.h:7 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:15
 
3259
msgid "Verse Number"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: ../ui/prefs.glade.h:8 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:16
 
3263
msgid "Links"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: ../ui/prefs.glade.h:9 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:17
 
3267
msgid "Highlight Foreground"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: ../ui/prefs.glade.h:10 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:18
 
3271
msgid "Highlight Background"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: ../ui/prefs.glade.h:11 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:19
 
3275
msgid "Invert color pairs"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: ../ui/prefs.glade.h:12 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:20
 
3279
msgid "Normal Text"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:21
 
3283
msgid "Highlight"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: ../ui/prefs.glade.h:14 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:22
 
3287
msgid "Font Colors"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: ../ui/prefs.glade.h:15 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:23
 
3291
msgid "<b>Font Sizes</b>"
 
3292
msgstr ""
 
3293
 
 
3294
#: ../ui/prefs.glade.h:16 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:24
 
3295
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: ../ui/prefs.glade.h:17 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:25
 
3299
msgid "Base font size"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: ../ui/prefs.glade.h:18
2473
3303
msgid ""
2474
3304
"-2\n"
2475
3305
"-1\n"
2481
3311
"+5"
2482
3312
msgstr ""
2483
3313
 
2484
 
#: ../ui/prefs.glade.h:9
2485
 
msgid "<b>Font Colors</b>"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: ../ui/prefs.glade.h:10
2489
 
msgid "<b>Font Sizes</b>"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: ../ui/prefs.glade.h:11
2493
 
msgid "<b>General</b>"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: ../ui/prefs.glade.h:12
2497
 
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/search-dialog.glade.h:5
2501
 
msgid "<b>Modules</b>"
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: ../ui/prefs.glade.h:14
 
3314
#: ../ui/prefs.glade.h:26 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:26
 
3315
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: ../ui/prefs.glade.h:27 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:27
 
3319
msgid "Verse number size"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#: ../ui/prefs.glade.h:28 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:28
 
3323
msgid ""
 
3324
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
 
3325
"a specific choice on a particular module"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: ../ui/prefs.glade.h:29 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:29
 
3329
msgid "Font preferences, per language"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: ../ui/prefs.glade.h:30 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:30
 
3333
msgid "Language Font Combo"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: ../ui/prefs.glade.h:31 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:31
 
3337
msgid "Font Misc"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: ../ui/prefs.glade.h:32 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:32
 
3341
msgid "<b>Tabs</b>"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: ../ui/prefs.glade.h:33 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:33
 
3345
msgid "Use tabbed browsing"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:34
 
3349
msgid ""
 
3350
"Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such "
 
3351
"selections in a tabbed interface"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:35
 
3355
msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:36
2505
3359
msgid "<b>Show</b>"
2506
3360
msgstr ""
2507
3361
 
2508
 
#: ../ui/prefs.glade.h:15
2509
 
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#: ../ui/prefs.glade.h:16
2513
 
msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: ../ui/prefs.glade.h:17
2517
 
msgid "<b>Tabs</b>"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/search-dialog.glade.h:15
2521
 
msgid "Add Modules"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: ../ui/prefs.glade.h:19
2525
 
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#: ../ui/prefs.glade.h:20
2529
 
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#: ../ui/prefs.glade.h:21
2533
 
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: ../ui/prefs.glade.h:22
2537
 
msgid "Background"
2538
 
msgstr ""
2539
 
 
2540
 
#: ../ui/prefs.glade.h:23
2541
 
msgid "Base font size"
2542
 
msgstr ""
2543
 
 
2544
 
#: ../ui/prefs.glade.h:24
 
3362
#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:37
2545
3363
msgid "Bible Texts"
2546
3364
msgstr ""
2547
3365
 
2548
 
#: ../ui/prefs.glade.h:25
 
3366
#: ../ui/prefs.glade.h:38 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:38
2549
3367
msgid "Bible Texts Checkbox"
2550
3368
msgstr ""
2551
3369
 
2552
 
#: ../ui/prefs.glade.h:26
2553
 
msgid "Biblical Text"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: ../ui/prefs.glade.h:27
2557
 
msgid "Bold"
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: ../ui/prefs.glade.h:29
2561
 
msgid "Brackets"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#: ../ui/prefs.glade.h:30
2565
 
msgid "Change Biblical Text Combo"
2566
 
msgstr ""
2567
 
 
2568
 
#: ../ui/prefs.glade.h:31
2569
 
msgid "Change Book Combo"
2570
 
msgstr ""
2571
 
 
2572
 
#: ../ui/prefs.glade.h:32
2573
 
msgid "Change Commentary Combo"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
#: ../ui/prefs.glade.h:33
2577
 
msgid "Change Default Dictionary Combo"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: ../ui/prefs.glade.h:34
2581
 
msgid "Change Dictionary Combo"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: ../ui/prefs.glade.h:35
2585
 
msgid "Change Personal Notes Combo"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/search-dialog.glade.h:21
2589
 
msgid "Clear Modules from List Button"
2590
 
msgstr ""
2591
 
 
2592
 
#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/search-dialog.glade.h:22
2593
 
msgid "Clear all modules from the list"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: ../ui/prefs.glade.h:39
 
3370
#: ../ui/prefs.glade.h:40 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:40
 
3371
msgid "Previewer Checkbox"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: ../ui/prefs.glade.h:42 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:42
2597
3375
msgid "Commentaries Checkbox"
2598
3376
msgstr ""
2599
3377
 
2600
 
#: ../ui/prefs.glade.h:41
2601
 
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: ../ui/prefs.glade.h:42
2605
 
msgid "Cover"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: ../ui/prefs.glade.h:43
2609
 
msgid "Cross-references in verse list"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: ../ui/prefs.glade.h:44
2613
 
msgid "Current Verse"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: ../ui/prefs.glade.h:45
2617
 
msgid "Daily Devotional"
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: ../ui/prefs.glade.h:46
2621
 
msgid "Daily Devotional Combo"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#: ../ui/prefs.glade.h:47
2625
 
msgid "Default Dictionary"
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/search-dialog.glade.h:39
2629
 
msgid "Delete Selected Module From List Button"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: ../ui/prefs.glade.h:49
2633
 
msgid "Dictionary"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#: ../ui/prefs.glade.h:50
 
3378
#: ../ui/prefs.glade.h:43 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:43
2637
3379
msgid "Dictionary/Lexicon"
2638
3380
msgstr ""
2639
3381
 
2640
 
#: ../ui/prefs.glade.h:51
 
3382
#: ../ui/prefs.glade.h:44 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:44
2641
3383
msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
2642
3384
msgstr ""
2643
3385
 
2644
 
#: ../ui/prefs.glade.h:52
2645
 
msgid "Enable Prayer Lists"
2646
 
msgstr ""
2647
 
 
2648
 
#: ../ui/prefs.glade.h:53
2649
 
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ../ui/prefs.glade.h:54
2653
 
msgid "Font Colors"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#: ../ui/prefs.glade.h:55
2657
 
msgid "Font Misc"
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#: ../ui/prefs.glade.h:56
2661
 
msgid "Font preferences, per language"
2662
 
msgstr ""
2663
 
 
2664
 
#: ../ui/prefs.glade.h:57
2665
 
msgid "Foreground"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: ../ui/prefs.glade.h:58
2669
 
msgid "General Misc"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: ../ui/prefs.glade.h:59
2673
 
msgid "Greek Lexicon"
2674
 
msgstr ""
2675
 
 
2676
 
#: ../ui/prefs.glade.h:60
2677
 
msgid "Greek Lexicon Combo"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: ../ui/prefs.glade.h:61
2681
 
msgid "Hebrew Lexicon"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: ../ui/prefs.glade.h:62
2685
 
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#: ../ui/prefs.glade.h:63
2689
 
msgid "Highlight"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#: ../ui/prefs.glade.h:64
2693
 
msgid "Highlight Background"
2694
 
msgstr ""
2695
 
 
2696
 
#: ../ui/prefs.glade.h:65
2697
 
msgid "Highlight Foreground"
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: ../ui/prefs.glade.h:66
2701
 
msgid "Highlight current verse"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: ../ui/prefs.glade.h:67
2705
 
msgid "Highlight current verse check box"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: ../ui/prefs.glade.h:68
2709
 
#, fuzzy
2710
 
msgid "Highlight user annotations"
2711
 
msgstr "強調顯示目前經文(_H)"
2712
 
 
2713
 
#: ../ui/prefs.glade.h:69
2714
 
msgid "Highlight user annotations check box"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: ../ui/prefs.glade.h:70
2718
 
msgid ""
2719
 
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
2720
 
"be shown at startup."
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: ../ui/prefs.glade.h:71
2724
 
msgid "Invert color pairs"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: ../ui/prefs.glade.h:72
2728
 
msgid "Language Font Combo"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: ../ui/prefs.glade.h:73
2732
 
msgid "Links"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#: ../ui/prefs.glade.h:74
2736
 
msgid ""
2737
 
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
2738
 
"dictionary currently displayed"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: ../ui/prefs.glade.h:75
2742
 
msgid "Make journals/prayer lists available"
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#: ../ui/prefs.glade.h:76 ../ui/search-dialog.glade.h:61
2746
 
msgid "Module Selection"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: ../ui/prefs.glade.h:77
2750
 
msgid "Modules Misc"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: ../ui/prefs.glade.h:78
2754
 
msgid "Modules Parallel"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: ../ui/prefs.glade.h:79
2758
 
msgid ""
2759
 
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
2760
 
"a specific choice on a particular module"
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: ../ui/prefs.glade.h:80
2764
 
msgid "Normal Text"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/search-dialog.glade.h:70
2768
 
msgid "Open Selection Dialog Button"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: ../ui/prefs.glade.h:82
2772
 
msgid "Open a dialog to select modules"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: ../ui/prefs.glade.h:83
 
3386
#: ../ui/prefs.glade.h:45 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:45
2776
3387
msgid "Parallel View in a tab"
2777
3388
msgstr ""
2778
3389
 
2779
 
#: ../ui/prefs.glade.h:84
2780
 
msgid "Personal Notes"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: ../ui/prefs.glade.h:87
2784
 
msgid "Previewer Checkbox"
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/search-dialog.glade.h:80
2788
 
msgid "Remove the selected module from the list"
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
#: ../ui/prefs.glade.h:89
2792
 
msgid "Resize images"
2793
 
msgstr ""
2794
 
 
2795
 
#: ../ui/prefs.glade.h:90
2796
 
msgid "Resize images checkbox"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: ../ui/prefs.glade.h:91
2800
 
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: ../ui/prefs.glade.h:92
2804
 
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#: ../ui/prefs.glade.h:93
2808
 
msgid "Select A Directory"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: ../ui/prefs.glade.h:94
 
3390
#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:46
 
3391
msgid "Tabs and Panes"
 
3392
msgstr "分頁和版面"
 
3393
 
 
3394
#: ../ui/prefs.glade.h:47 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:47
 
3395
msgid "<b>General</b>"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:48
2812
3399
msgid ""
2813
3400
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
2814
3401
"setting"
2815
3402
msgstr ""
2816
3403
 
2817
 
#: ../ui/prefs.glade.h:95
2818
 
msgid "Show Daily Devotion at start up"
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: ../ui/prefs.glade.h:96
2822
 
msgid "Show splash screen at start up"
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: ../ui/prefs.glade.h:97
2826
 
msgid "Show verse number as a superscript"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
 
#: ../ui/prefs.glade.h:98
2830
 
msgid "Show verse number in bold text"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: ../ui/prefs.glade.h:99
2834
 
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: ../ui/prefs.glade.h:100
2838
 
msgid ""
2839
 
"Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such "
2840
 
"selections in a tabbed interface"
2841
 
msgstr ""
2842
 
 
2843
 
#: ../ui/prefs.glade.h:101
 
3404
#: ../ui/prefs.glade.h:49 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:49
2844
3405
msgid "Special Locale (requires restart)"
2845
3406
msgstr ""
2846
3407
 
2847
 
#: ../ui/prefs.glade.h:102
 
3408
#: ../ui/prefs.glade.h:50 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:50
2848
3409
msgid "Special Locale Combo"
2849
3410
msgstr ""
2850
3411
 
2851
 
#: ../ui/prefs.glade.h:103
2852
 
msgid "StudyPad default directory combo"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: ../ui/prefs.glade.h:104
2856
 
#, fuzzy
2857
 
msgid "Superscript"
2858
 
msgstr "說明"
2859
 
 
2860
 
#: ../ui/prefs.glade.h:105
2861
 
msgid "Tabs and Panes"
2862
 
msgstr "分頁和版面"
2863
 
 
2864
 
#: ../ui/prefs.glade.h:106
2865
 
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: ../ui/prefs.glade.h:107
 
3412
#: ../ui/prefs.glade.h:51 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:51
 
3413
msgid "Show splash screen at start up"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#: ../ui/prefs.glade.h:52 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:52
 
3417
msgid "Show Daily Devotion at start up"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: ../ui/prefs.glade.h:53 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:53
 
3421
msgid ""
 
3422
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
 
3423
"be shown at startup."
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#: ../ui/prefs.glade.h:54 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:54
2869
3427
msgid "Use default Dictionary"
2870
3428
msgstr ""
2871
3429
 
2872
 
#: ../ui/prefs.glade.h:108
 
3430
#: ../ui/prefs.glade.h:55 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:55
 
3431
msgid ""
 
3432
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
 
3433
"dictionary currently displayed"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: ../ui/prefs.glade.h:56 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:56
2873
3437
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
2874
3438
msgstr ""
2875
3439
 
2876
 
#: ../ui/prefs.glade.h:109
 
3440
#: ../ui/prefs.glade.h:57 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:57
 
3441
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: ../ui/prefs.glade.h:58 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:58
 
3445
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#: ../ui/prefs.glade.h:59 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:59
 
3449
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#: ../ui/prefs.glade.h:60 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:60
 
3453
msgid "Resize images"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: ../ui/prefs.glade.h:61 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:61
 
3457
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#: ../ui/prefs.glade.h:62 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:62
 
3461
msgid "Resize images checkbox"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: ../ui/prefs.glade.h:63 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:63
 
3465
msgid "Highlight current verse"
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: ../ui/prefs.glade.h:64 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:64
 
3469
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: ../ui/prefs.glade.h:65 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:65
 
3473
msgid "Highlight current verse check box"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: ../ui/prefs.glade.h:66 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:66
 
3477
#, fuzzy
 
3478
msgid "Highlight user annotations"
 
3479
msgstr "強調顯示目前經文(_H)"
 
3480
 
 
3481
#: ../ui/prefs.glade.h:67 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:67
2877
3482
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
2878
3483
msgstr ""
2879
3484
 
2880
 
#: ../ui/prefs.glade.h:110
2881
 
msgid "Use tabbed browsing"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: ../ui/prefs.glade.h:111
2885
 
msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../ui/prefs.glade.h:112
 
3485
#: ../ui/prefs.glade.h:68 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:68
 
3486
msgid "Highlight user annotations check box"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ../ui/prefs.glade.h:69 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:69
 
3490
msgid "Cross-references in verse list"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: ../ui/prefs.glade.h:70 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:70
2889
3494
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
2890
3495
msgstr ""
2891
3496
 
2892
 
#: ../ui/prefs.glade.h:113
2893
 
msgid "Verse Number"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../ui/prefs.glade.h:114
 
3497
#: ../ui/prefs.glade.h:71 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:71
 
3498
msgid "Xrefs in verse list check box"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: ../ui/prefs.glade.h:72 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:72
 
3502
msgid "Enable Prayer Lists"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../ui/prefs.glade.h:73 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:73
 
3506
msgid "Make journals/prayer lists available"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:74
 
3510
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: ../ui/prefs.glade.h:75 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:75
 
3514
#, fuzzy
 
3515
msgid "Verse number:"
 
3516
msgstr "經句: "
 
3517
 
 
3518
#: ../ui/prefs.glade.h:77 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:77
 
3519
msgid "Show verse number in bold text"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: ../ui/prefs.glade.h:78 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:78
2897
3523
msgid "Verse number bold checkbox"
2898
3524
msgstr ""
2899
3525
 
2900
 
#: ../ui/prefs.glade.h:115
 
3526
#: ../ui/prefs.glade.h:79 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:79
 
3527
msgid "Brackets"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:80
 
3531
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:81
2901
3535
msgid "Verse number bracket checkbox"
2902
3536
msgstr ""
2903
3537
 
2904
 
#: ../ui/prefs.glade.h:116
2905
 
msgid "Verse number size"
 
3538
#: ../ui/prefs.glade.h:82 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:82
 
3539
#, fuzzy
 
3540
msgid "Superscript"
 
3541
msgstr "說明"
 
3542
 
 
3543
#: ../ui/prefs.glade.h:83 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:83
 
3544
msgid "Show verse number as a superscript"
2906
3545
msgstr ""
2907
3546
 
2908
 
#: ../ui/prefs.glade.h:117
 
3547
#: ../ui/prefs.glade.h:84 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:84
2909
3548
msgid "Verse number superscript checkbox"
2910
3549
msgstr ""
2911
3550
 
2912
 
#: ../ui/prefs.glade.h:118
2913
 
#, fuzzy
2914
 
msgid "Verse number:"
 
3551
#: ../ui/prefs.glade.h:85 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:85
 
3552
msgid ""
 
3553
"Xiphos is the first Bible study program to provide an implementation of "
 
3554
"BibleSync, a new synchronization protocol for Bible programs. If you work "
 
3555
"with multiple Bible programs, or if you work in a team, or you have "
 
3556
"classroom activities using shared study, BibleSync is a useful tool for you."
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: ../ui/prefs.glade.h:86 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:86
 
3560
msgid ""
 
3561
"BibleSync Protocol is a method for synchronization of BSP-compatible Bible "
 
3562
"programs. It operates in 1 of 3 modes: Personal, to synchronize multiple "
 
3563
"Bible applications of your own, or in a working team; Speaker, to drive a "
 
3564
"lecture audience's Bible programs to follow along; Audience, to receive the "
 
3565
"speaker's navigation. Select its mode here."
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:87
 
3569
msgid "Off"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:88
 
3573
msgid "Disable BibleSync."
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: ../ui/prefs.glade.h:89 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:89
 
3577
msgid "BSP off radio button"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: ../ui/prefs.glade.h:90 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:90
 
3581
msgid "Speaker"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: ../ui/prefs.glade.h:91 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:91
 
3585
msgid "Enable BibleSync as the speaker."
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: ../ui/prefs.glade.h:92 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:92
 
3589
msgid "BSP speaker radio button"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: ../ui/prefs.glade.h:93 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:93
 
3593
msgid "Audience"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: ../ui/prefs.glade.h:94 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:94
 
3597
msgid "Enable BibleSync as a member of the audience."
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: ../ui/prefs.glade.h:95 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:95
 
3601
msgid "BSP audience radio button"
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: ../ui/prefs.glade.h:97 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:97
 
3605
msgid "Enable BibleSync for personal or team use."
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: ../ui/prefs.glade.h:98 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:98
 
3609
#, fuzzy
 
3610
msgid "BSP personal radio button"
 
3611
msgstr "每句換行(_V)"
 
3612
 
 
3613
#: ../ui/prefs.glade.h:99 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:99
 
3614
#, fuzzy
 
3615
msgid "Direct"
 
3616
msgstr "目錄"
 
3617
 
 
3618
#: ../ui/prefs.glade.h:100 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:100
 
3619
msgid "BibleSync navigation will send Xiphos directly to the verse indicated."
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: ../ui/prefs.glade.h:101 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:101
 
3623
msgid "BSP nav direct radio button"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: ../ui/prefs.glade.h:102 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:102
 
3627
#, fuzzy
 
3628
msgid "Verse list"
2915
3629
msgstr "經句: "
2916
3630
 
2917
 
#: ../ui/prefs.glade.h:119
2918
 
msgid "Xrefs in verse list check box"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1
2922
 
msgid "<b>Attribute</b>"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2
2926
 
msgid "<b>Found</b>"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3
2930
 
msgid "<b>List Name</b>"
2931
 
msgstr ""
2932
 
 
2933
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4
2934
 
msgid "<b>Module Lists</b>"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6
2938
 
msgid "<b>Options</b>"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7
2942
 
msgid "<b>Preview</b>"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8
2946
 
msgid "<b>Range Definition</b>"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9
2950
 
msgid "<b>Range Name</b>"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10
2954
 
msgid "<b>Ranges</b>"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11
2958
 
msgid "<b>Results Display Options</b>"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12
 
3631
#: ../ui/prefs.glade.h:103 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:103
 
3632
msgid "BibleSync navigation will use Xiphos' verse list."
 
3633
msgstr ""
 
3634
 
 
3635
#: ../ui/prefs.glade.h:104 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:104
 
3636
msgid "BSP nav verse list radio button"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#: ../ui/prefs.glade.h:105 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:105
 
3640
#, fuzzy
 
3641
msgid "Presence"
 
3642
msgstr "偏好設定"
 
3643
 
 
3644
#: ../ui/prefs.glade.h:106 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:106
 
3645
msgid "\"Presence\" announcements will be shown in dialogs."
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#: ../ui/prefs.glade.h:107 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:107
 
3649
#, fuzzy
 
3650
msgid "BSP presence button"
 
3651
msgstr "每句換行(_V)"
 
3652
 
 
3653
#: ../ui/prefs.glade.h:108 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:108
 
3654
msgid "Mismatch"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: ../ui/prefs.glade.h:109 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:109
 
3658
msgid "Mismatches from your session will be shown in dialogs."
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: ../ui/prefs.glade.h:110 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:110
 
3662
msgid "BSP mismatch button"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: ../ui/prefs.glade.h:111 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:111
 
3666
msgid "Debug"
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#: ../ui/prefs.glade.h:112 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:112
 
3670
msgid "Packet tracing."
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: ../ui/prefs.glade.h:113 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:113
 
3674
msgid "BSP event debug button"
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#: ../ui/prefs.glade.h:114 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:114
 
3678
msgid "Private"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: ../ui/prefs.glade.h:115 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:115
 
3682
msgid ""
 
3683
"When in Personal mode, only programs running on this machine will hear your "
 
3684
"navigation."
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: ../ui/prefs.glade.h:116 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:116
 
3688
#, fuzzy
 
3689
msgid "BSP privacy button"
 
3690
msgstr "每句換行(_V)"
 
3691
 
 
3692
#: ../ui/prefs.glade.h:117 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:117
 
3693
msgid "StudyPad default directory"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: ../ui/prefs.glade.h:118 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:118
 
3697
msgid "Select A Directory"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: ../ui/prefs.glade.h:119 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:119
 
3701
msgid "StudyPad default directory combo"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: ../ui/prefs.glade.h:120 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:120
 
3705
msgid "General Misc"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: ../ui/prefs.glade.h:121 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:121
 
3709
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: ../ui/prefs.glade.h:122 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:122
 
3713
msgid "Biblical Text"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: ../ui/prefs.glade.h:123 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:123
 
3717
msgid "Change Biblical Text Combo"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: ../ui/prefs.glade.h:125 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:125
 
3721
msgid "Change Commentary Combo"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: ../ui/prefs.glade.h:126 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:126
 
3725
msgid "Dictionary"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: ../ui/prefs.glade.h:127 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:127
 
3729
msgid "Change Dictionary Combo"
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: ../ui/prefs.glade.h:129 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:129
 
3733
msgid "Change Book Combo"
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#: ../ui/prefs.glade.h:130 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:130
 
3737
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:23
 
3738
msgid "<b>Modules</b>"
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: ../ui/prefs.glade.h:131 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:131
 
3742
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:86
 
3743
msgid "Clear all modules from the list"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: ../ui/prefs.glade.h:132 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:132
 
3747
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:87
 
3748
msgid "Clear Modules from List Button"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: ../ui/prefs.glade.h:133 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:133
 
3752
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:88
 
3753
msgid "Remove the selected module from the list"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: ../ui/prefs.glade.h:134 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:134
 
3757
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:89
 
3758
msgid "Delete Selected Module From List Button"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: ../ui/prefs.glade.h:135 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:135
 
3762
msgid "Open a dialog to select modules"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: ../ui/prefs.glade.h:136 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:136
 
3766
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:91
 
3767
msgid "Add Modules"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#: ../ui/prefs.glade.h:137 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:137
 
3771
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:92
 
3772
msgid "Open Selection Dialog Button"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#: ../ui/prefs.glade.h:138 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:138
 
3776
msgid "Modules Parallel"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#: ../ui/prefs.glade.h:139 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:139
 
3780
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#: ../ui/prefs.glade.h:140 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:140
 
3784
msgid "Daily Devotional"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: ../ui/prefs.glade.h:141 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:141
 
3788
msgid "Daily Devotional Combo"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: ../ui/prefs.glade.h:142 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:142
 
3792
msgid "Hebrew Lexicon"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: ../ui/prefs.glade.h:143 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:143
 
3796
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: ../ui/prefs.glade.h:144 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:144
 
3800
msgid "Greek Lexicon"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: ../ui/prefs.glade.h:145 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:145
 
3804
msgid "Greek Lexicon Combo"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: ../ui/prefs.glade.h:146 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:146
 
3808
msgid "Default Dictionary"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: ../ui/prefs.glade.h:147 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:147
 
3812
msgid "Change Default Dictionary Combo"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: ../ui/prefs.glade.h:148 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:148
 
3816
msgid "Personal Notes"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: ../ui/prefs.glade.h:149 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:149
 
3820
msgid "Change Personal Notes Combo"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: ../ui/prefs.glade.h:150 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:150
 
3824
msgid "Modules Misc"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#: ../ui/prefs.glade.h:151 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:151
 
3828
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:115
 
3829
msgid "Module Selection"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:1
 
3833
msgid "-2"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:2
 
3837
msgid "-1"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:4
 
3841
msgid "+1"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:5
 
3845
msgid "+2"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:6
 
3849
msgid "+3"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:7
 
3853
msgid "+4"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:8
 
3857
msgid "+5"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:1
 
3861
msgid "Advanced Search"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:2
 
3865
msgid "_Lucene Search Syntax"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:3
 
3869
msgid ""
 
3870
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
 
3871
"searches."
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:4
 
3875
msgid "_Attribute Search"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#: ../ui/search-dialog.glade.h:5 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:5
 
3879
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:7
 
3883
msgid "for "
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:8
 
3887
msgid "Main Search Entry"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:9
 
3891
msgid "Start/stop searching"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:10
 
3895
msgid "Find Button"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:11
 
3899
msgid "Search Criteria Treeview"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:12
2962
3903
msgid "<b>Scope</b>"
2963
3904
msgstr ""
2964
3905
 
2965
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13
2966
 
msgid "<b>Search Results</b>"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14
2970
 
msgid "<b>Search Type</b>"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16
2974
 
msgid "Advanced Search"
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17
2978
 
msgid "Attribute Search"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18
2982
 
msgid "Attributes"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19
2986
 
msgid "Attributes radiobutton"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20
2990
 
msgid "Clear Custom Module List Button"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23
2994
 
msgid "Clear lists for new search"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24
2998
 
msgid "Create a new module list"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25
3002
 
msgid "Create new custom range"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26
 
3906
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:14
 
3907
msgid "Search entire module"
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:13
 
3911
msgid "Entire module"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:15
 
3915
msgid "Entire module radiobutton"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#: ../ui/search-dialog.glade.h:15 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:17
 
3919
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:16
3006
3923
msgid "Current results"
3007
3924
msgstr ""
3008
3925
 
3009
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27
 
3926
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:18
3010
3927
msgid "Current results radiobutton"
3011
3928
msgstr ""
3012
3929
 
3013
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28
3014
 
msgid "Custom Module List Combo"
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29
3018
 
msgid "Custom Module List Name Entry"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30
3022
 
msgid "Custom Module Lists"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31
3026
 
msgid "Custom Range Preview"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
 
3930
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:20
 
3931
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:19
 
3935
msgid "Custom verse range"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:21
 
3939
msgid "Custom verse range radiobutton"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: ../ui/search-dialog.glade.h:21 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:22
3030
3943
msgid "Custom Range Selector Combo"
3031
3944
msgstr ""
3032
3945
 
3033
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33
3034
 
msgid "Custom Verse Ranges"
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34
 
3946
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:25
 
3947
msgid "Use a single module for the search"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:24
 
3951
msgid "Single module"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:26
 
3955
msgid "Single module radiobutton"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:28
 
3959
msgid "Use the current module list for the search"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:27
 
3963
msgid "Module list"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:29
 
3967
msgid "Module list radiobutton"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:31
 
3971
msgid "Use a custom module list for the search"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:30
3038
3975
msgid "Custom module list"
3039
3976
msgstr ""
3040
3977
 
3041
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:35
 
3978
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:32
3042
3979
msgid "Custom module list radiobutton"
3043
3980
msgstr ""
3044
3981
 
3045
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:36
3046
 
msgid "Custom verse range"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37
3050
 
msgid "Custom verse range radiobutton"
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38
3054
 
msgid "Delete Range Button"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40
3058
 
msgid "Delete selected range"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:41
3062
 
msgid "Delete the selected list"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42
3066
 
msgid "Entire module"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:43
3070
 
msgid "Entire module radiobutton"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45
3074
 
msgid "Exact phrase radiobutton"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46
3078
 
msgid "Export"
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47
3082
 
msgid "Export current search results"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48
 
3982
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
 
3983
msgid "Custom Module List Combo"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:33
 
3987
msgid "<b>Search Type</b>"
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:35
3086
3991
msgid ""
3087
3992
"Fast, featureful, index-based search\n"
3088
3993
"Indexes must have been built beforehand:\n"
3089
3994
"See Module Manager's maintenance functions"
3090
3995
msgstr ""
3091
3996
 
3092
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51
3093
 
msgid "Find Button"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53
3097
 
msgid "Footnotes radiobutton"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54
3101
 
msgid "In modules that have Footnotes"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55
3105
 
msgid "In modules that have Morphological Tags"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56
3109
 
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57
3113
 
msgid "Main Search Entry"
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58
3117
 
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60
3121
 
msgid "Match case checkbox"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62
3125
 
msgid "Module list"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63
3129
 
msgid "Module list radiobutton"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65
3133
 
msgid "Morphological Tags radiobutton"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67
3137
 
msgid "Multi word radiobutton"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68
3141
 
msgid "New Custom Module List Button"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69
3145
 
msgid "New Range Button"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71
3149
 
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72
3153
 
msgid ""
3154
 
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
3155
 
"searches."
3156
 
msgstr ""
3157
 
 
3158
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73
3159
 
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74
 
3997
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:34
3163
3998
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
3164
3999
msgstr ""
3165
4000
 
3166
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75
 
4001
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:38
3167
4002
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
3168
4003
msgstr ""
3169
4004
 
3170
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76
3171
 
msgid "Range Definition Entry"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77
3175
 
msgid "Range Name Entry"
3176
 
msgstr ""
3177
 
 
3178
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79
 
4005
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:40
 
4006
msgid "Multi word radiobutton"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:42
3179
4010
msgid "Regular expression radiobutton"
3180
4011
msgstr ""
3181
4012
 
3182
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81
 
4013
#: ../ui/search-dialog.glade.h:44 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:44
 
4014
msgid "Exact phrase radiobutton"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:46
 
4018
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:45
 
4022
msgid "Attributes"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:47
 
4026
msgid "Attributes radiobutton"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:48
 
4030
msgid "<b>Options</b>"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: ../ui/search-dialog.glade.h:50 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:50
 
4034
msgid "Match case checkbox"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:51
 
4038
msgid "Search  Criteria"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: ../ui/search-dialog.glade.h:52 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:52
 
4042
msgid "Show in main window"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:53
 
4046
msgid "Save search results as bookmarks"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:54
 
4050
msgid "Export current search results"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:55
 
4054
msgid "Export"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:56
 
4058
msgid "Clear lists for new search"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:57
 
4062
msgid "<b>Found</b>"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:58
 
4066
msgid "Result Summary Window"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:59
3183
4070
msgid "Result Summary Table"
3184
4071
msgstr ""
3185
4072
 
3186
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82
3187
 
msgid "Result Summary Window"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83
 
4073
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:60
 
4074
msgid "<b>Search Results</b>"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: ../ui/search-dialog.glade.h:61 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:61
 
4078
msgid "<b>Preview</b>"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:62
3191
4082
msgid "Results"
3192
4083
msgstr ""
3193
4084
 
3194
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84
3195
 
msgid "Save Custom Module List Button"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85
 
4085
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:63
 
4086
msgid "Create new custom range"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: ../ui/search-dialog.glade.h:64 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:64
 
4090
msgid "New Range Button"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:65
 
4094
msgid "Save custom range"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#: ../ui/search-dialog.glade.h:66 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:66
3199
4098
msgid "Save Range Button"
3200
4099
msgstr ""
3201
4100
 
3202
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86
3203
 
msgid "Save custom range"
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87
3207
 
msgid "Save search results as bookmarks"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88
 
4101
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:67
 
4102
msgid "Delete selected range"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:68
 
4106
msgid "Delete Range Button"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:69
 
4110
msgid "<b>Ranges</b>"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: ../ui/search-dialog.glade.h:70 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:70
 
4114
msgid "<b>Range Name</b>"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:71
 
4118
msgid "Range Name Entry"
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:72
 
4122
msgid "<b>Range Definition</b>"
 
4123
msgstr ""
 
4124
 
 
4125
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:73
 
4126
msgid "Range Definition Entry"
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:74
 
4130
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:75
 
4134
msgid "Custom Range Preview"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:76
 
4138
msgid "Custom Verse Ranges"
 
4139
msgstr ""
 
4140
 
 
4141
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:77
 
4142
msgid "Create a new module list"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:78
 
4146
msgid "New Custom Module List Button"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:79
3211
4150
msgid "Save the module list"
3212
4151
msgstr ""
3213
4152
 
3214
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89
3215
 
msgid "Search  Criteria"
3216
 
msgstr ""
3217
 
 
3218
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90
3219
 
msgid "Search Criteria Treeview"
3220
 
msgstr ""
3221
 
 
3222
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91
3223
 
msgid "Search entire module"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92
 
4153
#: ../ui/search-dialog.glade.h:80 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:80
 
4154
msgid "Save Custom Module List Button"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:81
 
4158
msgid "Delete the selected list"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:82
 
4162
msgid "Clear Custom Module List Button"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:83
 
4166
msgid "<b>Module Lists</b>"
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:84
 
4170
msgid "<b>List Name</b>"
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:85
 
4174
msgid "Custom Module List Name Entry"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:90
 
4178
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:93
 
4182
msgid "Custom Module Lists"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:94
 
4186
msgid "<b>Attribute</b>"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:96
 
4190
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:95
 
4194
msgid "Strongs Numbers"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:97
 
4198
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:99
3227
4202
msgid "Search for Morphological tags"
3228
4203
msgstr ""
3229
4204
 
3230
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93
3231
 
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
 
4205
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:100
 
4206
msgid "Morphological Tags radiobutton"
3232
4207
msgstr ""
3233
4208
 
3234
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94
 
4209
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:102
3235
4210
msgid "Search in footnotes"
3236
4211
msgstr ""
3237
4212
 
3238
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95
 
4213
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:103
 
4214
msgid "Footnotes radiobutton"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:104
 
4218
msgid "<b>Results Display Options</b>"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:106
 
4222
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:105
 
4226
msgid "Show Strong's Numbers"
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:107
 
4230
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:109
 
4234
msgid "In modules that have Morphological Tags"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:108
 
4238
msgid "Show Morphological Tags"
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:110
 
4242
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:112
 
4246
msgid "In modules that have Footnotes"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:111
3239
4250
msgid "Show Footnotes"
3240
4251
msgstr ""
3241
4252
 
3242
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96
 
4253
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:113
3243
4254
msgid "Show Footnotes checkbox"
3244
4255
msgstr ""
3245
4256
 
3246
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97
3247
 
msgid "Show Morphological Tags"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98
3251
 
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:99
3255
 
msgid "Show Strong's Numbers"
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100
3259
 
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101
3263
 
msgid "Show in main window"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:102
3267
 
msgid "Single module"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103
3271
 
msgid "Single module radiobutton"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104
3275
 
msgid "Start/stop searching"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105
3279
 
msgid "Strongs Numbers"
3280
 
msgstr ""
3281
 
 
3282
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106
3283
 
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107
3287
 
msgid "Use a custom module list for the search"
3288
 
msgstr ""
3289
 
 
3290
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108
3291
 
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109
3295
 
msgid "Use a single module for the search"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110
3299
 
msgid "Use the current module list for the search"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111
3303
 
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
3304
 
msgstr ""
3305
 
 
3306
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112
3307
 
msgid "_Attribute Search"
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113
3311
 
msgid "_Lucene Search Syntax"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114
3315
 
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115
3319
 
msgid "for "
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2
3323
 
msgid "About _Translation"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3
3327
 
msgid "About _Xiphos"
3328
 
msgstr ""
 
4257
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:114
 
4258
msgid "Attribute Search"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:6
 
4262
msgid "<b>search module</b>"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
 
4266
msgid "Export Bookmark Folder"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
 
4270
msgid "<b>Export to:</b>"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
 
4274
msgid "Xiphos bookmarks"
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
 
4278
msgid "Html"
 
4279
msgstr ""
 
4280
 
 
4281
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
 
4282
msgid "Plain text"
 
4283
msgstr ""
 
4284
 
 
4285
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
 
4286
msgid "Include Bible text"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
 
4290
msgid "gtk-cancel"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
 
4294
msgid "gtk-ok"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:2
 
4298
msgid "Open Study_pad"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:3
 
4302
msgid "_Open Session"
 
4303
msgstr "目前進度"
3329
4304
 
3330
4305
#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
3331
 
msgid "Add Item"
 
4306
msgid "Open a saved tab settings collection"
3332
4307
msgstr ""
3333
4308
 
3334
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5
3335
 
msgid "Add Sub-Item"
3336
 
msgstr ""
 
4309
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:4
 
4310
msgid "_Save Session"
 
4311
msgstr "儲存進度(_S)"
3337
4312
 
3338
4313
#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
3339
 
msgid "Add a sub-item"
 
4314
msgid "Save this collection of tab settings"
3340
4315
msgstr ""
3341
4316
 
3342
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7
3343
 
msgid "Add an item"
3344
 
msgstr ""
 
4317
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:5
 
4318
#, fuzzy
 
4319
msgid "_New Prayerlist/Journal"
 
4320
msgstr "禱告表/日記檔"
3345
4321
 
3346
4322
#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
3347
 
msgid "Add new folder to selected folder"
 
4323
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
3348
4324
msgstr ""
3349
4325
 
3350
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10
3351
 
msgid "Allow Reordering"
3352
 
msgstr ""
 
4326
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:7
 
4327
msgid "_Search"
 
4328
msgstr "搜尋(_S)"
3353
4329
 
3354
4330
#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
3355
 
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
 
4331
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
3356
4332
msgstr ""
3357
4333
 
3358
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12
3359
 
msgid "Annotate Verse"
 
4334
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:8
 
4335
msgid "_Advanced Search"
3360
4336
msgstr ""
3361
4337
 
3362
4338
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
3363
 
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
 
4339
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
3364
4340
msgstr ""
3365
4341
 
 
4342
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:9
 
4343
msgid "_Preferences"
 
4344
msgstr "偏好設定(_P)"
 
4345
 
3366
4346
#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
3367
 
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16
3371
 
msgid "Browse in BibleMap.org"
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:17
3375
 
msgid "Collapse All"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18
3379
 
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
 
4347
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:10
 
4351
msgid "_Module Manager"
 
4352
msgstr "模組總管(_M)"
 
4353
 
 
4354
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:12
 
4355
msgid "Preview _Daily Devotion"
3380
4356
msgstr ""
3381
4357
 
3382
4358
#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
3383
 
msgid "Commentary by Chapter"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21
3387
 
msgid "Create a new daily journal"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22
3391
 
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23
3395
 
msgid "Create a new monthly journal"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24
3399
 
msgid "Create a new outlined topic"
 
4359
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#: ../ui/xi-menus.glade.h:20 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:13
 
4363
msgid "_Bible"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:14
 
4367
msgid "_Preview"
 
4368
msgstr "預覽(_P)"
 
4369
 
 
4370
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:15
 
4371
msgid "_Commentary/Book"
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:16
 
4375
msgid "Dictionar_y"
 
4376
msgstr ""
 
4377
 
 
4378
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:17
 
4379
msgid "L_ink Tabs"
3400
4380
msgstr ""
3401
4381
 
3402
4382
#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
3403
 
msgid "Create a new simple prayer list"
 
4383
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
3404
4384
msgstr ""
3405
4385
 
3406
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26
3407
 
msgid "Create a new subject prayer list"
3408
 
msgstr ""
 
4386
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:18
 
4387
msgid "_Read Aloud"
 
4388
msgstr "朗讀(_R)"
3409
4389
 
3410
4390
#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
3411
 
msgid "Daily"
 
4391
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
3412
4392
msgstr ""
3413
4393
 
3414
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28
3415
 
msgid "Delete Item"
 
4394
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:19
 
4395
msgid "Show Verse _Numbers"
3416
4396
msgstr ""
3417
4397
 
3418
4398
#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
3419
 
msgid "Delete item"
 
4399
msgid "Display verse numbers in the text"
3420
4400
msgstr ""
3421
4401
 
3422
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30
3423
 
msgid "Dictionar_y"
3424
 
msgstr ""
 
4402
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:20
 
4403
msgid "_Highlight Current Verse"
 
4404
msgstr "強調顯示目前經文(_H)"
3425
4405
 
3426
4406
#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
3427
 
msgid "Display Book Heading"
 
4407
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
3428
4408
msgstr ""
3429
4409
 
3430
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32
3431
 
msgid "Display Chapter Heading"
 
4410
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:21
 
4411
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
3432
4412
msgstr ""
3433
4413
 
3434
4414
#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
3435
 
msgid "Display verse numbers in the text"
 
4415
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
3436
4416
msgstr ""
3437
4417
 
3438
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34
3439
 
msgid "Doublespace"
3440
 
msgstr ""
 
4418
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:22
 
4419
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
 
4420
msgstr "開/關側邊工具列(_S)"
3441
4421
 
3442
4422
#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
3443
 
msgid "Dump Pers.Comm."
 
4423
#, fuzzy
 
4424
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
 
4425
msgstr "刪除選取的資料夾"
 
4426
 
 
4427
#: ../ui/xi-menus.glade.h:36 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:23
 
4428
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
3444
4429
msgstr ""
3445
4430
 
3446
4431
#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
3447
 
msgid "Edit bookmark item"
 
4432
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
3448
4433
msgstr ""
3449
4434
 
3450
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38
3451
 
msgid "Edit this item"
 
4435
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:24
 
4436
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
3452
4437
msgstr ""
3453
4438
 
3454
4439
#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
3455
 
msgid "Expand All"
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40
3459
 
msgid "Expand all Bookmarks groups"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41
3463
 
msgid "Export Folder"
3464
 
msgstr ""
 
4440
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:26
 
4444
msgid "_Contents"
 
4445
msgstr "內容(_C)"
3465
4446
 
3466
4447
#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
3467
 
msgid "Export List"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49
3471
 
msgid "Image Content"
 
4448
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: ../ui/xi-menus.glade.h:43 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:27
 
4452
msgid "_Mailing List"
 
4453
msgstr "郵寄名冊(_M)"
 
4454
 
 
4455
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
 
4456
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#: ../ui/xi-menus.glade.h:45 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:28
 
4460
msgid "_Live Chat"
 
4461
msgstr "即時對話(_L)"
 
4462
 
 
4463
#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
 
4464
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: ../ui/xi-menus.glade.h:47 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:29
 
4468
msgid "_Report Bug"
 
4469
msgstr "回報錯誤(_R)"
 
4470
 
 
4471
#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
 
4472
msgid "Open a browser on our bug tracker"
 
4473
msgstr ""
 
4474
 
 
4475
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:30
 
4476
msgid "About _Translation"
3472
4477
msgstr ""
3473
4478
 
3474
4479
#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
3475
 
#, fuzzy
3476
 
msgid "Import Bookmarks"
3477
 
msgstr "書籤"
 
4480
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
 
4481
msgstr ""
3478
4482
 
3479
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51
3480
 
msgid "Insert Bookmark"
 
4483
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:31
 
4484
msgid "_About The SWORD Project"
3481
4485
msgstr ""
3482
4486
 
3483
4487
#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
3484
 
msgid "Insert new bookmark here"
 
4488
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
3485
4489
msgstr ""
3486
4490
 
3487
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53
3488
 
msgid "L_ink Tabs"
 
4491
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:32
 
4492
msgid "About _Xiphos"
3489
4493
msgstr ""
3490
4494
 
3491
4495
#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
3492
 
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:55
3496
4496
msgid "Learn about Xiphos"
3497
4497
msgstr ""
3498
4498
 
3499
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
3500
 
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58
3504
 
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59
3508
 
msgid "Lookup Selection"
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60
3512
 
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62
3516
 
msgid "Monthly"
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65
 
4499
#: ../ui/xi-menus.glade.h:57 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:36
 
4500
msgid "Annotate Verse"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:39
 
4504
msgid "Open Module"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:40
3520
4508
msgid "Note"
3521
4509
msgstr ""
3522
4510
 
3523
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:66
3524
 
msgid "Open Module"
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:67
3528
 
msgid "Open Study_pad"
3529
 
msgstr ""
3530
 
 
3531
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:68
3532
 
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:69
3536
 
msgid "Open a browser on our bug tracker"
3537
 
msgstr ""
3538
 
 
3539
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:70
3540
 
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
3541
 
msgstr ""
3542
 
 
3543
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:71
3544
 
msgid "Open a saved tab settings collection"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72
3548
 
msgid "Open in a dialog"
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73
3552
 
msgid "Open in a separate window"
 
4511
#: ../ui/xi-menus.glade.h:63 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:41
 
4512
msgid "Open in editor"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:43
 
4516
#, fuzzy
 
4517
msgid "Verse Per Line"
 
4518
msgstr "每句換行(_V)"
 
4519
 
 
4520
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:50
 
4521
msgid "Scripture Cross-references"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:51
 
4525
msgid "Footnote/Cross-ref Markers"
3553
4526
msgstr ""
3554
4527
 
3555
4528
#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
3556
 
msgid "Open in editor"
3557
 
msgstr ""
3558
 
 
3559
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
3560
 
msgid "Open in new tab"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
3564
 
msgid ""
3565
 
"Open selected module in a\n"
3566
 
"\tseparate ['dialog'] window"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
3570
 
msgid "Open selected module in a new tab"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
3574
 
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
3578
 
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
3582
 
msgid "Open this bookmark in a dialog"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
3586
 
msgid "Open this bookmark in a new tab"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
3590
 
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84
3594
 
msgid "Outlined"
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85
3598
 
msgid "Preview _Daily Devotion"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
3602
 
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
3603
 
msgstr ""
3604
 
 
3605
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
3606
 
msgid "Read Selection Aloud"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90
3610
 
msgid "Remove folder and save it"
3611
 
msgstr ""
3612
 
 
3613
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91
3614
 
#, fuzzy
3615
 
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
3616
 
msgstr "刪除選取的資料夾"
 
4529
msgid "Show non-anonymous markers e.g. \"*n23\""
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:56
 
4533
msgid "Variants"
 
4534
msgstr ""
 
4535
 
 
4536
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:60
 
4537
msgid "Image Content"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:61
 
4541
msgid "Respect Font Faces"
 
4542
msgstr ""
 
4543
 
 
4544
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:62
 
4545
msgid "Commentary by Chapter"
 
4546
msgstr ""
 
4547
 
 
4548
#: ../ui/xi-menus.glade.h:86 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:63
 
4549
msgid "Doublespace"
 
4550
msgstr ""
 
4551
 
 
4552
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:64
 
4553
msgid "Lookup Selection"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:65
 
4557
msgid "Use Current Dictionary"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:66
 
4561
msgid "Browse in BibleMap.org"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:67
 
4565
msgid "Unlock This Module"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:68
 
4569
msgid "Display Book Heading"
 
4570
msgstr ""
3617
4571
 
3618
4572
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
3619
 
msgid "Remove this item"
 
4573
msgid "Display Chapter Heading"
3620
4574
msgstr ""
3621
4575
 
3622
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
 
4576
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:69
3623
4577
msgid "Rename Pers.Comm."
3624
4578
msgstr ""
3625
4579
 
3626
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
3627
 
msgid "Respect Font Faces"
3628
 
msgstr ""
3629
 
 
3630
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
3631
 
msgid "Save list as a series of bookmarks"
3632
 
msgstr ""
3633
 
 
3634
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96
 
4580
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:70
 
4581
msgid "Dump Pers.Comm."
 
4582
msgstr ""
 
4583
 
 
4584
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:71
 
4585
msgid "Read Selection Aloud"
 
4586
msgstr ""
 
4587
 
 
4588
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:85
 
4589
msgid "Save these results as a single bookmark"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:84
3635
4593
msgid "Save list as a single bookmark"
3636
4594
msgstr ""
3637
4595
 
3638
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97
 
4596
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:87
3639
4597
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
3640
4598
msgstr ""
3641
4599
 
3642
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
3643
 
msgid "Save these results as a single bookmark"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
3647
 
msgid "Save this collection of tab settings"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
3651
 
msgid "Scripture Cross-references"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
3655
 
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
3659
 
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104
3663
 
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105
3667
 
msgid "Show Verse _Numbers"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106
3671
 
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107
 
4600
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:86
 
4601
msgid "Save list as a series of bookmarks"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:89
 
4605
msgid ""
 
4606
"Send this verse list via BibleSync to others, if you are in Personal or "
 
4607
"Speaker mode."
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:88
 
4611
msgid "Send list via BibleSync"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:90
 
4615
msgid "Export List"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:2
 
4619
msgid "Open this bookmark in a new tab"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:1
 
4623
msgid "Open in new tab"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:4
 
4627
msgid "Open this bookmark in a dialog"
 
4628
msgstr ""
 
4629
 
 
4630
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:3
 
4631
msgid "Open in a dialog"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:6
 
4635
msgid "Add new folder to selected folder"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:8
 
4639
msgid "Insert new bookmark here"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: ../ui/xi-menus.glade.h:110 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:7
 
4643
msgid "Insert Bookmark"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:10
 
4647
msgid "Edit bookmark item"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:9
 
4651
msgid "_Edit Item"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:12
 
4655
msgid "Delete item"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:14
 
4659
msgid "Expand all Bookmarks groups"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:13
 
4663
msgid "Expand All"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: ../ui/xi-menus.glade.h:117 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:16
 
4667
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
 
4668
msgstr ""
 
4669
 
 
4670
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:15
 
4671
msgid "Collapse All"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:17
 
4675
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
 
4676
msgstr ""
 
4677
 
 
4678
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:18
 
4679
msgid "Allow Reordering"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:20
 
4683
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:19
 
4687
#, fuzzy
 
4688
msgid "Import Bookmarks"
 
4689
msgstr "書籤"
 
4690
 
 
4691
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:22
 
4692
msgid "Remove folder and save it"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:21
 
4696
msgid "Export Folder"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:30
 
4700
msgid "Open selected module in a new tab"
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
 
4703
#: ../ui/xi-menus.glade.h:126 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:32
 
4704
msgid ""
 
4705
"Open selected module in a\n"
 
4706
"\tseparate ['dialog'] window"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:31
 
4710
msgid "Open in a separate window"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:73
 
4714
msgid "Create a new simple prayer list"
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:72
3675
4718
msgid "Simple"
3676
4719
msgstr ""
3677
4720
 
3678
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109
 
4721
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:75
 
4722
msgid "Create a new subject prayer list"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:74
3679
4726
msgid "Subject"
3680
4727
msgstr "主題"
3681
4728
 
3682
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111
3683
 
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112
3687
 
msgid "Unlock This Module"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113
3691
 
msgid "Use Current Dictionary"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114
3695
 
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115
3699
 
msgid "Variants"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116
3703
 
#, fuzzy
3704
 
msgid "Verse Per Line"
3705
 
msgstr "每句換行(_V)"
3706
 
 
3707
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118
3708
 
msgid "_About The SWORD Project"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119
3712
 
msgid "_Advanced Search"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120
3716
 
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121
3720
 
msgid "_Bible"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122
3724
 
msgid "_Commentary/Book"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123
3728
 
msgid "_Contents"
3729
 
msgstr "內容(_C)"
3730
 
 
3731
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124
3732
 
msgid "_Edit"
3733
 
msgstr "編輯(_E)"
3734
 
 
3735
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125
3736
 
msgid "_Edit Item"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:127
3740
 
msgid "_Help"
3741
 
msgstr "說明(_H)"
3742
 
 
3743
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128
3744
 
msgid "_Highlight Current Verse"
3745
 
msgstr "強調顯示目前經文(_H)"
3746
 
 
3747
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129
3748
 
msgid "_Live Chat"
3749
 
msgstr "即時對話(_L)"
3750
 
 
3751
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130
3752
 
msgid "_Mailing List"
3753
 
msgstr "郵寄名冊(_M)"
3754
 
 
3755
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131
3756
 
msgid "_Module Manager"
3757
 
msgstr "模組總管(_M)"
3758
 
 
3759
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132
3760
 
#, fuzzy
3761
 
msgid "_New Prayerlist/Journal"
3762
 
msgstr "禱告表/日記檔"
3763
 
 
3764
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133
3765
 
msgid "_Open Session"
3766
 
msgstr "目前進度"
3767
 
 
3768
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134
3769
 
msgid "_Preferences"
3770
 
msgstr "偏好設定(_P)"
3771
 
 
3772
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135
3773
 
msgid "_Preview"
3774
 
msgstr "預覽(_P)"
3775
 
 
3776
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136
3777
 
msgid "_Read Aloud"
3778
 
msgstr "朗讀(_R)"
3779
 
 
3780
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137
3781
 
msgid "_Report Bug"
3782
 
msgstr "回報錯誤(_R)"
3783
 
 
3784
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138
3785
 
msgid "_Save Session"
3786
 
msgstr "儲存進度(_S)"
3787
 
 
3788
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139
3789
 
msgid "_Search"
3790
 
msgstr "搜尋(_S)"
3791
 
 
3792
 
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140
3793
 
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
3794
 
msgstr "開/關側邊工具列(_S)"
3795
 
 
3796
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
3797
 
msgid "<b>Export to:</b>"
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
3801
 
msgid "Export Bookmark Folder"
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
3805
 
msgid "Html"
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
3809
 
msgid "Include Bible text"
3810
 
msgstr ""
3811
 
 
3812
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
3813
 
msgid "Plain text"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
3817
 
msgid "Xiphos bookmarks"
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
3821
 
msgid "gtk-cancel"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
3825
 
msgid "gtk-ok"
 
4729
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:77
 
4730
msgid "Create a new monthly journal"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:76
 
4734
msgid "Monthly"
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:79
 
4738
msgid "Create a new daily journal"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:78
 
4742
msgid "Daily"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:81
 
4746
msgid "Create a new outlined topic"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:80
 
4750
msgid "Outlined"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:83
 
4754
msgid "Open module in editor or plain display window"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:82
 
4758
msgid "Open in separate window"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: ../ui/xi-menus.glade.h:141 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:23
 
4762
msgid "Add a sub-item"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../ui/xi-menus.glade.h:142
 
4766
msgid "Add Sub-Item"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: ../ui/xi-menus.glade.h:143 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:25
 
4770
msgid "Add an item"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: ../ui/xi-menus.glade.h:144 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:24
 
4774
msgid "Add Item"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: ../ui/xi-menus.glade.h:145 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:27
 
4778
msgid "Remove this item"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: ../ui/xi-menus.glade.h:147 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:29
 
4782
msgid "Edit this item"
3826
4783
msgstr ""
3827
4784
 
3828
4785
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
 
4786
msgid "Xiphos Bible Guide"
 
4787
msgstr "Xiphos 聖經指南"
 
4788
 
 
4789
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
3829
4790
msgid "Study the Bible"
3830
4791
msgstr "研讀聖經"
3831
4792
 
3832
 
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
3833
 
msgid "Xiphos Bible Guide"
3834
 
msgstr "Xiphos 聖經指南"
 
4793
#~ msgid "Go to "
 
4794
#~ msgstr "跳到 "
3835
4795
 
3836
4796
#~ msgid "Main"
3837
4797
#~ msgstr "主要"
3838
4798
 
3839
 
#~ msgid "Copy"
3840
 
#~ msgstr "複製"
3841
 
 
3842
4799
#~ msgid "Sizes"
3843
4800
#~ msgstr "大小"
3844
4801
 
3845
4802
#~ msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project"
3846
4803
#~ msgstr "可自 SOWRD Project 下載其他書籍"
3847
4804
 
3848
 
#~ msgid "Sword Version"
3849
 
#~ msgstr "Sword 版本"
3850
 
 
3851
4805
#~ msgid "About the SWORD Project"
3852
4806
#~ msgstr "關於  SWORD Project"