35
35
#: ../bugzilla3.templates:3001
37
"Please enter the email address of the Bugzilla administrator; all mail for "
38
"the administrator will be sent to this address. This email address is also "
39
"used as the administrator login for Bugzilla."
41
"Ange e-postadressen för Bugzilla-administratören, alla e-postmeddelanden "
42
"till administratören kommer att skickas till denna adress. Adressen används "
43
"också för inloggning av administratören i Bugzilla."
36
msgid "Please enter the email address of the Bugzilla administrator; all mail for the administrator will be sent to this address. This email address is also used as the administrator login for Bugzilla."
37
msgstr "Ange e-postadressen för Bugzilla-administratören, alla e-postmeddelanden till administratören kommer att skickas till denna adress. Adressen används också för inloggning av administratören i Bugzilla."
47
41
#: ../bugzilla3.templates:3001
49
"A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the "
50
"@. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface."
52
"En giltig address får bara innehålla ett \"@\" och ska ha minst en \".\" "
53
"efter @. Du har möjligheten att ändra denna inställning genom Bugzillas "
42
msgid "A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the @. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface."
43
msgstr "En giltig address får bara innehålla ett \"@\" och ska ha minst en \".\" efter @. Du har möjligheten att ändra denna inställning genom Bugzillas webbgränssnitt."
82
71
#: ../bugzilla3.templates:6001
84
"If values in the Status or Resolution fields have been customized, the "
85
"checksetup procedure must be modified appropriately before installation can "
88
"Om du ändrade värdena på fälten för Status eller Stängningsanledning måste "
89
"proceduren checksetup modifieras i enlighet med förändringen innan "
90
"installationen kan fortsätta."
72
msgid "If values in the Status or Resolution fields have been customized, the checksetup procedure must be modified appropriately before installation can continue."
73
msgstr "Om du ändrade värdena på fälten för Status eller Stängningsanledning måste proceduren checksetup modifieras i enlighet med förändringen innan installationen kan fortsätta."
94
77
#: ../bugzilla3.templates:6001
96
"For each update of this package, a new version of the checksetup_nondebian."
97
"pl script is installed; the /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d "
98
"directory can be used to automatically apply your modifications before "
101
"Vid varje uppdatering av detta paket installeras en ny version av skriptet "
102
"checksetup_nondebian.pl. Katalogen /usr/share/bugzilla3/debian/pre-"
103
"checksetup.d kan användas för att automatiskt lägga till dina ändringar före "
78
msgid "For each update of this package, a new version of the checksetup_nondebian.pl script is installed; the /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d directory can be used to automatically apply your modifications before execution."
79
msgstr "Vid varje uppdatering av detta paket installeras en ny version av skriptet checksetup_nondebian.pl. Katalogen /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d kan användas för att automatiskt lägga till dina ändringar före exekvering."
114
89
#: ../bugzilla3.templates:7001
116
"If you modified Status/Resolution fields and created a script within /usr/"
117
"share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d to apply changes to /usr/share/"
118
"bugzilla3/lib/checksetup_nondebian.pl, you may want to avoid being prompted "
119
"at each package upgrade."
121
"Om du ändrade värde för Status/Stängningsanledning och la till ett skript i /"
122
"usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d för att automatiskt ändra /usr/"
123
"share/bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl vill du troligen inte påminnas "
124
"om ändringen vid varje uppdatering av paketet."
128
#: ../bugzilla3.templates:7001
130
"If you accept being prompted, you will have to call /usr/share/bugzilla3/lib/"
131
"checksetup.pl yourself, at each package upgrade, before using Bugzilla."
133
"Om du väljer att bli påmind om ändringen måste du köra /usr/share/bugzilla3/"
134
"lib/checksetup.pl själv vid varje uppdatering av paketet innan Bugzilla kan "
139
#: ../bugzilla3.templates:7001
141
"If you did not modify Status/Resolution, you should skip prompting as "
142
"checksetup.pl will be started automatically (together with the {pre,post}-"
143
"checksetup.d scripts)."
145
"Om du inte ändrade Status/Stängningsanledning ska du avaktivera frågan "
146
"eftersom checksetup.pl kommer att köras automatisk (tillsammans med "
147
"förkontroller och efterkontroller i checksetup.d-skripten)."
90
msgid "If you modified Status/Resolution fields and created a script within /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d to apply changes to /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup_nondebian.pl, you may want to avoid being prompted at each package upgrade."
91
msgstr "Om du ändrade värde för Status/Stängningsanledning och la till ett skript i /usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d för att automatiskt ändra /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl vill du troligen inte påminnas om ändringen vid varje uppdatering av paketet."
95
#: ../bugzilla3.templates:7001
96
msgid "If you accept being prompted, you will have to call /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl yourself, at each package upgrade, before using Bugzilla."
97
msgstr "Om du väljer att bli påmind om ändringen måste du köra /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl själv vid varje uppdatering av paketet innan Bugzilla kan användas."
101
#: ../bugzilla3.templates:7001
102
msgid "If you did not modify Status/Resolution, you should skip prompting as checksetup.pl will be started automatically (together with the {pre,post}-checksetup.d scripts)."
103
msgstr "Om du inte ändrade Status/Stängningsanledning ska du avaktivera frågan eftersom checksetup.pl kommer att köras automatisk (tillsammans med förkontroller och efterkontroller i checksetup.d-skripten)."
151
107
#: ../bugzilla3.templates:8001
152
108
msgid "Setup of Bugzilla failed and needs further investigation"
153
109
msgstr "Installationen av Bugzilla misslyckades och behöver undersökas"
157
113
#: ../bugzilla3.templates:8001
159
"Bugzilla has the \"shutdownhtml\" configuration parameter set, putting it "
160
"offline (with logins disabled) until configured."
162
"Bugzilla har inställningen \"shutdownhtml\" aktiverad vilket innebär att "
163
"systemet kommer att sättas i avstängt läge och inaktivera inloggning tills "
164
"intällningarna är korrekt på plats."
114
msgid "Bugzilla has the \"shutdownhtml\" configuration parameter set, putting it offline (with logins disabled) until configured."
115
msgstr "Bugzilla har inställningen \"shutdownhtml\" aktiverad vilket innebär att systemet kommer att sättas i avstängt läge och inaktivera inloggning tills intällningarna är korrekt på plats."
168
119
#: ../bugzilla3.templates:8001
170
"To set up Bugzilla, run \"dpkg-reconfigure bugzilla3\" (as root) and choose "
171
"\"dbconfig-config\"."
173
"För att installera Bugzilla kör \"dpkg-reconfigure bugzilla3\" (som root) "
174
"och välj \"dbconfig-config\"."
120
msgid "To set up Bugzilla, run \"dpkg-reconfigure bugzilla3\" (as root) and choose \"dbconfig-config\"."
121
msgstr "För att installera Bugzilla kör \"dpkg-reconfigure bugzilla3\" (som root) och välj \"dbconfig-config\"."
202
146
#~ "Så länge installationen inte slutförts är inloggningen avaktiverad och "
203
147
#~ "inställningen \"shutdownhtml\" aktiverad. I detta läge är Bugzilla inte "
204
148
#~ "tillgänglig."
206
149
#~ msgid "Show this message if setup of Bugzilla is ongoing or not finished:"
208
151
#~ "Visa detta meddelanden om installationen av Bugzilla pågår eller inte är "
211
153
#~ msgid "Manual Bugzilla configuration"
212
154
#~ msgstr "Ange inställningarna för Bugzilla manuellt"
215
156
#~ "To setup Bugzilla please run /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl as "
216
157
#~ "root user or start 'dpkg-reconfigure -p low bugzilla3' and choose "