1469
1469
"the \"audio filters\" modules section."
1472
#: src/libvlc-module.c:240
1472
#: src/libvlc-module.c:246
1473
1473
msgid "Audio output module"
1474
1474
msgstr "Audio väljundi moodul"
1476
#: src/libvlc-module.c:242
1476
#: src/libvlc-module.c:248
1478
1478
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1479
1479
"automatically select the best method available."
1482
#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
1482
#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
1483
1483
#: modules/stream_out/display.c:41
1485
1485
msgid "Enable audio"
1486
1486
msgstr "Võimalda"
1488
#: src/libvlc-module.c:248
1488
#: src/libvlc-module.c:254
1490
1490
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1491
1491
"not take place, thus saving some processing power."
1494
#: src/libvlc-module.c:252
1494
#: src/libvlc-module.c:258
1495
1495
msgid "Force mono audio"
1498
#: src/libvlc-module.c:253
1498
#: src/libvlc-module.c:259
1499
1499
msgid "This will force a mono audio output."
1502
#: src/libvlc-module.c:256
1502
#: src/libvlc-module.c:262
1504
1504
msgid "Default audio volume"
1505
1505
msgstr "Vaikimisi helitugevus"
1507
#: src/libvlc-module.c:258
1507
#: src/libvlc-module.c:264
1509
1509
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1512
#: src/libvlc-module.c:261
1512
#: src/libvlc-module.c:267
1514
1514
msgid "Audio output saved volume"
1515
1515
msgstr "Audio väljundi moodul"
1517
#: src/libvlc-module.c:263
1517
#: src/libvlc-module.c:269
1519
1519
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1520
1520
"should not change this option manually."
1523
#: src/libvlc-module.c:266
1523
#: src/libvlc-module.c:272
1525
1525
msgid "Audio output volume step"
1526
1526
msgstr "Audio väljundi moodul"
1528
#: src/libvlc-module.c:268
1528
#: src/libvlc-module.c:274
1530
1530
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1534
#: src/libvlc-module.c:271
1534
#: src/libvlc-module.c:277
1536
1536
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1537
1537
msgstr "Audio väljundi moodul"
1539
#: src/libvlc-module.c:273
1539
#: src/libvlc-module.c:279
1541
1541
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1542
1542
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1545
#: src/libvlc-module.c:277
1545
#: src/libvlc-module.c:283
1546
1546
msgid "High quality audio resampling"
1549
#: src/libvlc-module.c:279
1549
#: src/libvlc-module.c:285
1551
1551
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1552
1552
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1553
1553
"resampling algorithm will be used instead."
1556
#: src/libvlc-module.c:284
1556
#: src/libvlc-module.c:290
1557
1557
msgid "Audio desynchronization compensation"
1560
#: src/libvlc-module.c:286
1560
#: src/libvlc-module.c:292
1562
1562
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1563
1563
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1566
#: src/libvlc-module.c:289
1566
#: src/libvlc-module.c:295
1568
1568
msgid "Audio output channels mode"
1569
1569
msgstr "Audio väljundi moodul"
1571
#: src/libvlc-module.c:291
1571
#: src/libvlc-module.c:297
1573
1573
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1574
1574
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1578
#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
1578
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
1579
1579
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
1581
1581
msgid "Use S/PDIF when available"
1582
1582
msgstr "Abiinfo puudub"
1584
#: src/libvlc-module.c:297
1584
#: src/libvlc-module.c:303
1586
1586
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1587
1587
"audio stream being played."
1590
#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1590
#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1591
1591
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
1592
1592
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1595
#: src/libvlc-module.c:302
1595
#: src/libvlc-module.c:308
1597
1597
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1598
1598
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1832
1832
msgid "Bottom-Right"
1833
1833
msgstr "All paremal"
1835
#: src/libvlc-module.c:409
1835
#: src/libvlc-module.c:415
1837
1837
msgid "Zoom video"
1840
#: src/libvlc-module.c:411
1840
#: src/libvlc-module.c:417
1841
1841
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1844
#: src/libvlc-module.c:413
1844
#: src/libvlc-module.c:419
1845
1845
msgid "Grayscale video output"
1848
#: src/libvlc-module.c:415
1848
#: src/libvlc-module.c:421
1850
1850
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1851
1851
"save some processing power."
1854
#: src/libvlc-module.c:418
1854
#: src/libvlc-module.c:424
1855
1855
msgid "Embedded video"
1858
#: src/libvlc-module.c:420
1858
#: src/libvlc-module.c:426
1859
1859
msgid "Embed the video output in the main interface."
1862
#: src/libvlc-module.c:422
1862
#: src/libvlc-module.c:428
1864
1864
msgid "Fullscreen video output"
1865
1865
msgstr "Täisekraanvaade"
1867
#: src/libvlc-module.c:424
1867
#: src/libvlc-module.c:430
1868
1868
msgid "Start video in fullscreen mode"
1871
#: src/libvlc-module.c:426
1871
#: src/libvlc-module.c:432
1872
1872
msgid "Overlay video output"
1875
#: src/libvlc-module.c:428
1875
#: src/libvlc-module.c:434
1877
1877
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1878
1878
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1881
#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
1881
#: src/libvlc-module.c:437 src/video_output/vout_intf.c:421
1882
1882
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
1883
1883
msgid "Always on top"
1886
#: src/libvlc-module.c:433
1886
#: src/libvlc-module.c:439
1887
1887
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1890
#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1890
#: src/libvlc-module.c:441 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1891
1891
msgid "Show media title on video"
1894
#: src/libvlc-module.c:437
1894
#: src/libvlc-module.c:443
1895
1895
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1898
#: src/libvlc-module.c:439
1898
#: src/libvlc-module.c:445
1899
1899
msgid "Show video title for x milliseconds"
1902
#: src/libvlc-module.c:441
1902
#: src/libvlc-module.c:447
1903
1903
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1906
#: src/libvlc-module.c:443
1906
#: src/libvlc-module.c:449
1907
1907
msgid "Position of video title"
1910
#: src/libvlc-module.c:445
1910
#: src/libvlc-module.c:451
1911
1911
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1914
#: src/libvlc-module.c:447
1914
#: src/libvlc-module.c:453
1915
1915
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1918
#: src/libvlc-module.c:450
1918
#: src/libvlc-module.c:456
1920
1920
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1921
1921
"3000 ms (3 sec.)"
1924
#: src/libvlc-module.c:458
1924
#: src/libvlc-module.c:464
1925
1925
msgid "Disable screensaver"
1928
#: src/libvlc-module.c:459
1928
#: src/libvlc-module.c:465
1929
1929
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1932
#: src/libvlc-module.c:461
1932
#: src/libvlc-module.c:467
1933
1933
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1936
#: src/libvlc-module.c:462
1936
#: src/libvlc-module.c:468
1938
1938
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1939
1939
"computer being suspended because of inactivity."
1942
#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1942
#: src/libvlc-module.c:471 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1944
1944
msgid "Window decorations"
1945
1945
msgstr "Akna omadused"
1947
#: src/libvlc-module.c:467
1947
#: src/libvlc-module.c:473
1949
1949
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1950
1950
"giving a \"minimal\" window."
1953
#: src/libvlc-module.c:470
1953
#: src/libvlc-module.c:476
1955
1955
msgid "Video output filter module"
1956
1956
msgstr "Video väljundi moodul"
1958
#: src/libvlc-module.c:472
1958
#: src/libvlc-module.c:478
1959
1959
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1962
#: src/libvlc-module.c:474
1962
#: src/libvlc-module.c:480
1964
1964
msgid "Video filter module"
1965
1965
msgstr "Video filtrid"
1967
#: src/libvlc-module.c:476
1967
#: src/libvlc-module.c:482
1969
1969
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1970
1970
"instance deinterlacing, or distortthe video."
1973
#: src/libvlc-module.c:480
1973
#: src/libvlc-module.c:486
1974
1974
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1977
#: src/libvlc-module.c:482
1977
#: src/libvlc-module.c:488
1978
1978
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1981
#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
1981
#: src/libvlc-module.c:490 src/libvlc-module.c:492
1982
1982
msgid "Video snapshot file prefix"
1985
#: src/libvlc-module.c:488
1985
#: src/libvlc-module.c:494
1986
1986
msgid "Video snapshot format"
1989
#: src/libvlc-module.c:490
1989
#: src/libvlc-module.c:496
1990
1990
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1993
#: src/libvlc-module.c:492
1993
#: src/libvlc-module.c:498
1994
1994
msgid "Display video snapshot preview"
1997
#: src/libvlc-module.c:494
1997
#: src/libvlc-module.c:500
1998
1998
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2001
#: src/libvlc-module.c:496
2001
#: src/libvlc-module.c:502
2002
2002
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2005
#: src/libvlc-module.c:498
2005
#: src/libvlc-module.c:504
2006
2006
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2009
#: src/libvlc-module.c:500
2009
#: src/libvlc-module.c:506
2011
2011
msgid "Video snapshot width"
2012
2012
msgstr "Video laius"
2014
#: src/libvlc-module.c:502
2014
#: src/libvlc-module.c:508
2016
2016
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2017
2017
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2020
#: src/libvlc-module.c:506
2020
#: src/libvlc-module.c:512
2022
2022
msgid "Video snapshot height"
2023
2023
msgstr "Video kõrgus"
2025
#: src/libvlc-module.c:508
2025
#: src/libvlc-module.c:514
2027
2027
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2028
2028
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2032
#: src/libvlc-module.c:512
2032
#: src/libvlc-module.c:518
2034
2034
msgid "Video cropping"
2035
2035
msgstr "Video seaded"
2037
#: src/libvlc-module.c:514
2037
#: src/libvlc-module.c:520
2039
2039
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2040
2040
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2043
#: src/libvlc-module.c:518
2043
#: src/libvlc-module.c:524
2044
2044
msgid "Source aspect ratio"
2047
#: src/libvlc-module.c:520
2047
#: src/libvlc-module.c:526
2049
2049
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2050
2050
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2053
2053
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2056
#: src/libvlc-module.c:527
2056
#: src/libvlc-module.c:533
2058
2058
msgid "Video Auto Scaling"
2059
2059
msgstr "Video seaded"
2061
#: src/libvlc-module.c:529
2061
#: src/libvlc-module.c:535
2062
2062
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2065
#: src/libvlc-module.c:531
2065
#: src/libvlc-module.c:537
2066
2066
msgid "Video scaling factor"
2069
#: src/libvlc-module.c:533
2069
#: src/libvlc-module.c:539
2071
2071
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2072
2072
"Default value is 1.0 (original video size)."
2075
#: src/libvlc-module.c:536
2075
#: src/libvlc-module.c:542
2076
2076
msgid "Custom crop ratios list"
2079
#: src/libvlc-module.c:538
2079
#: src/libvlc-module.c:544
2081
2081
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2082
2082
"crop ratios list."
2085
#: src/libvlc-module.c:541
2085
#: src/libvlc-module.c:547
2086
2086
msgid "Custom aspect ratios list"
2089
#: src/libvlc-module.c:543
2089
#: src/libvlc-module.c:549
2091
2091
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2092
2092
"aspect ratio list."
2095
#: src/libvlc-module.c:546
2095
#: src/libvlc-module.c:552
2096
2096
msgid "Fix HDTV height"
2099
#: src/libvlc-module.c:548
2099
#: src/libvlc-module.c:554
2101
2101
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2102
2102
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2103
2103
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2106
#: src/libvlc-module.c:553
2106
#: src/libvlc-module.c:559
2107
2107
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2110
#: src/libvlc-module.c:555
2110
#: src/libvlc-module.c:561
2112
2112
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2113
2113
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2114
2114
"order to keep proportions."
2117
#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
2117
#: src/libvlc-module.c:565 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
2118
2118
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
2119
2119
msgid "Skip frames"
2122
#: src/libvlc-module.c:561
2122
#: src/libvlc-module.c:567
2124
2124
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2125
2125
"computer is not powerful enough"
2128
#: src/libvlc-module.c:564
2128
#: src/libvlc-module.c:570
2129
2129
msgid "Drop late frames"
2132
#: src/libvlc-module.c:566
2132
#: src/libvlc-module.c:572
2134
2134
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2135
2135
"intended display date)."
2138
#: src/libvlc-module.c:569
2138
#: src/libvlc-module.c:575
2139
2139
msgid "Quiet synchro"
2142
#: src/libvlc-module.c:571
2142
#: src/libvlc-module.c:577
2144
2144
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2145
2145
"synchronization mechanism."
2148
#: src/libvlc-module.c:574
2148
#: src/libvlc-module.c:580
2149
2149
msgid "key and mouse event handling at vout level."
2152
#: src/libvlc-module.c:576
2152
#: src/libvlc-module.c:582
2154
2154
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2155
2155
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2156
2156
"support is the default value."
2159
#: src/libvlc-module.c:582
2159
#: src/libvlc-module.c:588
2161
2161
msgid "Full support"
2162
2162
msgstr "Täistugi"
2164
#: src/libvlc-module.c:582
2164
#: src/libvlc-module.c:588
2166
2166
msgid "Fullscreen-only"
2167
2167
msgstr "Täisekraanvaade"
2169
#: src/libvlc-module.c:590
2169
#: src/libvlc-module.c:596
2171
2171
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2172
2172
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2176
#: src/libvlc-module.c:594
2176
#: src/libvlc-module.c:600
2177
2177
msgid "Clock reference average counter"
2180
#: src/libvlc-module.c:596
2180
#: src/libvlc-module.c:602
2182
2182
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2186
#: src/libvlc-module.c:599
2186
#: src/libvlc-module.c:605
2187
2187
msgid "Clock synchronisation"
2188
2188
msgstr "Kella sünkroniseerimine"
2190
#: src/libvlc-module.c:601
2190
#: src/libvlc-module.c:607
2192
2192
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2193
2193
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2196
#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
2196
#: src/libvlc-module.c:611 modules/control/netsync.c:77
2197
2197
msgid "Network synchronisation"
2198
2198
msgstr "Võrgu sünkroniseerimine"
2200
#: src/libvlc-module.c:606
2200
#: src/libvlc-module.c:612
2202
2202
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2203
2203
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2206
#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
2206
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
2207
2207
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2208
2208
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2209
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2209
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
2210
2210
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2211
2211
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2212
2212
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
2217
2217
msgid "Default"
2218
2218
msgstr "Vaikimisi"
2220
#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2220
#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2221
2221
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2222
2222
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2224
2224
msgstr "Võimalda"
2226
#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2226
#: src/libvlc-module.c:620 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2227
2227
msgid "UDP port"
2228
2228
msgstr "UDP port"
2230
#: src/libvlc-module.c:616
2230
#: src/libvlc-module.c:622
2231
2231
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2234
#: src/libvlc-module.c:618
2234
#: src/libvlc-module.c:624
2235
2235
msgid "MTU of the network interface"
2238
#: src/libvlc-module.c:620
2238
#: src/libvlc-module.c:626
2240
2240
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2241
2241
"over the network (in bytes)."
2244
#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
2244
#: src/libvlc-module.c:631 modules/stream_out/rtp.c:119
2245
2245
msgid "Hop limit (TTL)"
2248
#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
2248
#: src/libvlc-module.c:633 modules/stream_out/rtp.c:121
2250
2250
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2251
2251
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2255
#: src/libvlc-module.c:631
2255
#: src/libvlc-module.c:637
2256
2256
msgid "Multicast output interface"
2259
#: src/libvlc-module.c:633
2259
#: src/libvlc-module.c:639
2260
2260
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2263
#: src/libvlc-module.c:635
2263
#: src/libvlc-module.c:641
2264
2264
msgid "IPv4 multicast output interface address"
2267
#: src/libvlc-module.c:637
2267
#: src/libvlc-module.c:643
2269
2269
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2273
#: src/libvlc-module.c:640
2273
#: src/libvlc-module.c:646
2274
2274
msgid "DiffServ Code Point"
2277
#: src/libvlc-module.c:641
2277
#: src/libvlc-module.c:647
2279
2279
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2280
2280
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2283
#: src/libvlc-module.c:647
2283
#: src/libvlc-module.c:653
2285
2285
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2286
2286
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2289
#: src/libvlc-module.c:653
2289
#: src/libvlc-module.c:659
2291
2291
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2292
2292
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2293
2293
"(like DVB streams for example)."
2296
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2296
#: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2298
2298
msgid "Audio track"
2299
2299
msgstr "Audio filter"
2301
#: src/libvlc-module.c:661
2301
#: src/libvlc-module.c:667
2302
2302
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2305
#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2305
#: src/libvlc-module.c:670 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2307
2307
msgid "Subtitles track"
2308
2308
msgstr "Subtiitrite vorming"
2310
#: src/libvlc-module.c:666
2310
#: src/libvlc-module.c:672
2311
2311
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2314
#: src/libvlc-module.c:669
2314
#: src/libvlc-module.c:675
2316
2316
msgid "Audio language"
2317
2317
msgstr "Subtiitrite keel"
2319
#: src/libvlc-module.c:671
2319
#: src/libvlc-module.c:677
2321
2321
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2322
2322
"letter country code)."
2325
#: src/libvlc-module.c:674
2325
#: src/libvlc-module.c:680
2326
2326
msgid "Subtitle language"
2327
2327
msgstr "Subtiitrite keel"
2329
#: src/libvlc-module.c:676
2329
#: src/libvlc-module.c:682
2331
2331
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2332
2332
"three letters country code)."
2335
#: src/libvlc-module.c:680
2335
#: src/libvlc-module.c:686
2337
2337
msgid "Audio track ID"
2338
2338
msgstr "Audio CD"
2340
#: src/libvlc-module.c:682
2340
#: src/libvlc-module.c:688
2341
2341
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2344
#: src/libvlc-module.c:684
2344
#: src/libvlc-module.c:690
2346
2346
msgid "Subtitles track ID"
2347
2347
msgstr "Subtiitrite vorming"
2349
#: src/libvlc-module.c:686
2349
#: src/libvlc-module.c:692
2351
2351
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2352
2352
msgstr "Subtiitrite kiirus:"
2354
#: src/libvlc-module.c:688
2354
#: src/libvlc-module.c:694
2355
2355
msgid "Input repetitions"
2358
#: src/libvlc-module.c:690
2358
#: src/libvlc-module.c:696
2359
2359
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2362
#: src/libvlc-module.c:692
2362
#: src/libvlc-module.c:698
2363
2363
msgid "Start time"
2364
2364
msgstr "Algusaeg"
2366
#: src/libvlc-module.c:694
2366
#: src/libvlc-module.c:700
2367
2367
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2370
#: src/libvlc-module.c:696
2370
#: src/libvlc-module.c:702
2372
2372
msgid "Stop time"
2373
2373
msgstr "Algusaeg"
2375
#: src/libvlc-module.c:698
2375
#: src/libvlc-module.c:704
2376
2376
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2379
#: src/libvlc-module.c:700
2379
#: src/libvlc-module.c:706
2380
2380
msgid "Run time"
2383
#: src/libvlc-module.c:702
2383
#: src/libvlc-module.c:708
2384
2384
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2387
#: src/libvlc-module.c:704
2387
#: src/libvlc-module.c:710
2388
2388
msgid "Fast seek"
2389
2389
msgstr "Kiirotsing"
2391
#: src/libvlc-module.c:706
2391
#: src/libvlc-module.c:712
2392
2392
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2395
#: src/libvlc-module.c:708
2395
#: src/libvlc-module.c:714
2397
2397
msgid "Input list"
2398
2398
msgstr "Sisend"
2400
#: src/libvlc-module.c:710
2400
#: src/libvlc-module.c:716
2402
2402
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2403
2403
"together after the normal one."
2406
#: src/libvlc-module.c:713
2406
#: src/libvlc-module.c:719
2407
2407
msgid "Input slave (experimental)"
2410
#: src/libvlc-module.c:715
2410
#: src/libvlc-module.c:721
2412
2412
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2413
2413
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2417
#: src/libvlc-module.c:719
2417
#: src/libvlc-module.c:725
2418
2418
msgid "Bookmarks list for a stream"
2421
#: src/libvlc-module.c:721
2421
#: src/libvlc-module.c:727
2423
2423
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2424
2424
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2428
#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2428
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2429
2429
msgid "Record directory or filename"
2432
#: src/libvlc-module.c:727
2432
#: src/libvlc-module.c:733
2433
2433
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2436
#: src/libvlc-module.c:729
2436
#: src/libvlc-module.c:735
2437
2437
msgid "Prefer native stream recording"
2440
#: src/libvlc-module.c:731
2440
#: src/libvlc-module.c:737
2442
2442
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2443
2443
"output module"
2446
#: src/libvlc-module.c:734
2446
#: src/libvlc-module.c:740
2448
2448
msgid "Timeshift directory"
2449
2449
msgstr "Vali kataloog"
2451
#: src/libvlc-module.c:736
2451
#: src/libvlc-module.c:742
2452
2452
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2455
#: src/libvlc-module.c:738
2455
#: src/libvlc-module.c:744
2456
2456
msgid "Timeshift granularity"
2459
#: src/libvlc-module.c:740
2459
#: src/libvlc-module.c:746
2461
2461
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2462
2462
"to store the timeshifted streams."
2465
#: src/libvlc-module.c:745
2465
#: src/libvlc-module.c:751
2467
2467
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2468
2468
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2548
2548
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2551
#: src/libvlc-module.c:789
2551
#: src/libvlc-module.c:795
2552
2552
msgid "Subtitle autodetection paths"
2555
#: src/libvlc-module.c:791
2555
#: src/libvlc-module.c:797
2557
2557
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2558
2558
"found in the current directory."
2561
#: src/libvlc-module.c:794
2561
#: src/libvlc-module.c:800
2562
2562
msgid "Use subtitle file"
2563
2563
msgstr "Kasuta subtiitrite faili"
2565
#: src/libvlc-module.c:796
2565
#: src/libvlc-module.c:802
2567
2567
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2568
2568
"subtitle file."
2571
#: src/libvlc-module.c:799
2571
#: src/libvlc-module.c:805
2572
2572
msgid "DVD device"
2573
2573
msgstr "DVD seade"
2575
#: src/libvlc-module.c:802
2575
#: src/libvlc-module.c:808
2577
2577
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2578
2578
"the drive letter (eg. D:)"
2581
#: src/libvlc-module.c:806
2581
#: src/libvlc-module.c:812
2582
2582
msgid "This is the default DVD device to use."
2585
#: src/libvlc-module.c:809
2585
#: src/libvlc-module.c:815
2587
2587
msgid "VCD device"
2588
2588
msgstr "DVD seade"
2590
#: src/libvlc-module.c:812
2590
#: src/libvlc-module.c:818
2592
2592
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2593
2593
"scan for a suitable CD-ROM device."
2596
#: src/libvlc-module.c:816
2596
#: src/libvlc-module.c:822
2597
2597
msgid "This is the default VCD device to use."
2600
#: src/libvlc-module.c:819
2600
#: src/libvlc-module.c:825
2601
2601
msgid "Audio CD device"
2602
2602
msgstr "Audio CD seade"
2604
#: src/libvlc-module.c:822
2604
#: src/libvlc-module.c:828
2606
2606
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2607
2607
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2610
#: src/libvlc-module.c:826
2610
#: src/libvlc-module.c:832
2611
2611
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2614
#: src/libvlc-module.c:829
2614
#: src/libvlc-module.c:835
2615
2615
msgid "Force IPv6"
2618
#: src/libvlc-module.c:831
2618
#: src/libvlc-module.c:837
2620
2620
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2621
2621
msgstr "Ühenduseks kasutatav parool."
2623
#: src/libvlc-module.c:833
2623
#: src/libvlc-module.c:839
2624
2624
msgid "Force IPv4"
2627
#: src/libvlc-module.c:835
2627
#: src/libvlc-module.c:841
2629
2629
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2630
2630
msgstr "Ühenduseks kasutatav parool."
2632
#: src/libvlc-module.c:837
2632
#: src/libvlc-module.c:843
2634
2634
msgid "TCP connection timeout"
2635
2635
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
2637
#: src/libvlc-module.c:839
2637
#: src/libvlc-module.c:845
2638
2638
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2641
#: src/libvlc-module.c:841
2641
#: src/libvlc-module.c:847
2643
2643
msgid "SOCKS server"
2644
2644
msgstr "Server"
2646
#: src/libvlc-module.c:843
2646
#: src/libvlc-module.c:849
2648
2648
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2649
2649
"used for all TCP connections"
2652
#: src/libvlc-module.c:846
2652
#: src/libvlc-module.c:852
2654
2654
msgid "SOCKS user name"
2655
2655
msgstr "FTP kasutajanimi"
2657
#: src/libvlc-module.c:848
2657
#: src/libvlc-module.c:854
2659
2659
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2660
2660
msgstr "Ühenduseks kasutatav kasutajanimi."
2662
#: src/libvlc-module.c:850
2662
#: src/libvlc-module.c:856
2664
2664
msgid "SOCKS password"
2665
2665
msgstr "FTP parool"
2667
#: src/libvlc-module.c:852
2667
#: src/libvlc-module.c:858
2669
2669
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2670
2670
msgstr "Ühenduseks kasutatav parool."
2672
#: src/libvlc-module.c:854
2672
#: src/libvlc-module.c:860
2674
2674
msgid "Title metadata"
2675
2675
msgstr "Salvesta metaandmed"
2677
#: src/libvlc-module.c:856
2677
#: src/libvlc-module.c:862
2678
2678
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2681
#: src/libvlc-module.c:858
2681
#: src/libvlc-module.c:864
2683
2683
msgid "Author metadata"
2684
2684
msgstr "Metaandmed"
2686
#: src/libvlc-module.c:860
2686
#: src/libvlc-module.c:866
2687
2687
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2690
#: src/libvlc-module.c:862
2690
#: src/libvlc-module.c:868
2692
2692
msgid "Artist metadata"
2693
2693
msgstr "Metaandmed"
2695
#: src/libvlc-module.c:864
2695
#: src/libvlc-module.c:870
2696
2696
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2699
#: src/libvlc-module.c:866
2699
#: src/libvlc-module.c:872
2701
2701
msgid "Genre metadata"
2702
2702
msgstr "Salvesta metaandmed"
2704
#: src/libvlc-module.c:868
2704
#: src/libvlc-module.c:874
2705
2705
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2708
#: src/libvlc-module.c:870
2708
#: src/libvlc-module.c:876
2709
2709
msgid "Copyright metadata"
2712
#: src/libvlc-module.c:872
2712
#: src/libvlc-module.c:878
2713
2713
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2716
#: src/libvlc-module.c:874
2716
#: src/libvlc-module.c:880
2718
2718
msgid "Description metadata"
2719
2719
msgstr "Kirjeldus"
2721
#: src/libvlc-module.c:876
2721
#: src/libvlc-module.c:882
2722
2722
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2725
#: src/libvlc-module.c:878
2725
#: src/libvlc-module.c:884
2727
2727
msgid "Date metadata"
2728
2728
msgstr "Salvesta metaandmed"
2730
#: src/libvlc-module.c:880
2730
#: src/libvlc-module.c:886
2731
2731
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2734
#: src/libvlc-module.c:882
2734
#: src/libvlc-module.c:888
2736
2736
msgid "URL metadata"
2737
2737
msgstr "Metaandmed"
2739
#: src/libvlc-module.c:884
2739
#: src/libvlc-module.c:890
2740
2740
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2743
#: src/libvlc-module.c:888
2743
#: src/libvlc-module.c:894
2745
2745
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2746
2746
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2747
2747
"can break playback of all your streams."
2750
#: src/libvlc-module.c:892
2750
#: src/libvlc-module.c:898
2751
2751
msgid "Preferred decoders list"
2754
#: src/libvlc-module.c:894
2754
#: src/libvlc-module.c:900
2756
2756
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2757
2757
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2758
2758
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2761
#: src/libvlc-module.c:899
2761
#: src/libvlc-module.c:905
2763
2763
msgid "Preferred encoders list"
2764
2764
msgstr "Eelistused"
2766
#: src/libvlc-module.c:901
2766
#: src/libvlc-module.c:907
2768
2768
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2771
#: src/libvlc-module.c:904
2771
#: src/libvlc-module.c:910
2772
2772
msgid "Prefer system plugins over VLC"
2775
#: src/libvlc-module.c:906
2775
#: src/libvlc-module.c:912
2777
2777
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2778
2778
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
2781
#: src/libvlc-module.c:915
2781
#: src/libvlc-module.c:921
2783
2783
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2787
#: src/libvlc-module.c:918
2787
#: src/libvlc-module.c:924
2789
2789
msgid "Default stream output chain"
2790
2790
msgstr "Üldised voogedastuse väljundi seaded"
2792
#: src/libvlc-module.c:920
2792
#: src/libvlc-module.c:926
2794
2794
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2795
2795
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2799
#: src/libvlc-module.c:924
2799
#: src/libvlc-module.c:930
2800
2800
msgid "Enable streaming of all ES"
2803
#: src/libvlc-module.c:926
2803
#: src/libvlc-module.c:932
2804
2804
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2807
#: src/libvlc-module.c:928
2807
#: src/libvlc-module.c:934
2808
2808
msgid "Display while streaming"
2811
#: src/libvlc-module.c:930
2811
#: src/libvlc-module.c:936
2812
2812
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2815
#: src/libvlc-module.c:932
2815
#: src/libvlc-module.c:938
2817
2817
msgid "Enable video stream output"
2818
2818
msgstr "Voogedastuse väljund"
2820
#: src/libvlc-module.c:934
2820
#: src/libvlc-module.c:940
2822
2822
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2823
2823
"facility when this last one is enabled."
2826
#: src/libvlc-module.c:937
2826
#: src/libvlc-module.c:943
2828
2828
msgid "Enable audio stream output"
2829
2829
msgstr "Voogedastuse väljund"
2831
#: src/libvlc-module.c:939
2831
#: src/libvlc-module.c:945
2833
2833
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2834
2834
"facility when this last one is enabled."
2837
#: src/libvlc-module.c:942
2837
#: src/libvlc-module.c:948
2839
2839
msgid "Enable SPU stream output"
2840
2840
msgstr "Voogedastuse väljund"
2842
#: src/libvlc-module.c:944
2842
#: src/libvlc-module.c:950
2844
2844
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2845
2845
"facility when this last one is enabled."
2848
#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2848
#: src/libvlc-module.c:953 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2850
2850
msgid "Keep stream output open"
2851
2851
msgstr "Üldised voogedastuse väljundi seaded"
2853
#: src/libvlc-module.c:949
2853
#: src/libvlc-module.c:955
2855
2855
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2856
2856
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2860
#: src/libvlc-module.c:953
2860
#: src/libvlc-module.c:959
2861
2861
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2864
#: src/libvlc-module.c:955
2864
#: src/libvlc-module.c:961
2866
2866
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2867
2867
"muxer. This value should be set in milliseconds."
2870
#: src/libvlc-module.c:958
2870
#: src/libvlc-module.c:964
2871
2871
msgid "Preferred packetizer list"
2874
#: src/libvlc-module.c:960
2874
#: src/libvlc-module.c:966
2876
2876
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2879
#: src/libvlc-module.c:963
2879
#: src/libvlc-module.c:969
2881
2881
msgid "Mux module"
2882
2882
msgstr "Väljundi moodulid"
2884
#: src/libvlc-module.c:965
2884
#: src/libvlc-module.c:971
2885
2885
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2888
#: src/libvlc-module.c:967
2888
#: src/libvlc-module.c:973
2890
2890
msgid "Access output module"
2891
2891
msgstr "Juurdepääsu väljund"
2893
#: src/libvlc-module.c:969
2893
#: src/libvlc-module.c:975
2894
2894
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2897
#: src/libvlc-module.c:971
2897
#: src/libvlc-module.c:977
2898
2898
msgid "Control SAP flow"
2901
#: src/libvlc-module.c:973
2901
#: src/libvlc-module.c:979
2903
2903
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2904
2904
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2907
#: src/libvlc-module.c:977
2907
#: src/libvlc-module.c:983
2908
2908
msgid "SAP announcement interval"
2911
#: src/libvlc-module.c:979
2911
#: src/libvlc-module.c:985
2913
2913
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2914
2914
"between SAP announcements."
2917
#: src/libvlc-module.c:988
2917
#: src/libvlc-module.c:994
2919
2919
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2920
2920
"always leave all these enabled."
2923
#: src/libvlc-module.c:991
2923
#: src/libvlc-module.c:997
2924
2924
msgid "Enable FPU support"
2927
#: src/libvlc-module.c:993
2927
#: src/libvlc-module.c:999
2929
2929
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2930
2930
"advantage of it."
2933
#: src/libvlc-module.c:996
2933
#: src/libvlc-module.c:1002
2934
2934
msgid "Enable CPU MMX support"
2937
#: src/libvlc-module.c:998
2937
#: src/libvlc-module.c:1004
2939
2939
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2943
#: src/libvlc-module.c:1001
2943
#: src/libvlc-module.c:1007
2944
2944
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2947
#: src/libvlc-module.c:1003
2947
#: src/libvlc-module.c:1009
2949
2949
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2950
2950
"advantage of them."
2953
#: src/libvlc-module.c:1006
2953
#: src/libvlc-module.c:1012
2954
2954
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2957
#: src/libvlc-module.c:1008
2957
#: src/libvlc-module.c:1014
2959
2959
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2960
2960
"advantage of them."
2963
#: src/libvlc-module.c:1011
2963
#: src/libvlc-module.c:1017
2964
2964
msgid "Enable CPU SSE support"
2967
#: src/libvlc-module.c:1013
2967
#: src/libvlc-module.c:1019
2969
2969
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2973
#: src/libvlc-module.c:1016
2973
#: src/libvlc-module.c:1022
2974
2974
msgid "Enable CPU SSE2 support"
2977
#: src/libvlc-module.c:1018
2977
#: src/libvlc-module.c:1024
2979
2979
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2983
#: src/libvlc-module.c:1021
2983
#: src/libvlc-module.c:1027
2984
2984
msgid "Enable CPU AltiVec support"
2987
#: src/libvlc-module.c:1023
2987
#: src/libvlc-module.c:1029
2989
2989
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2990
2990
"advantage of them."
2993
#: src/libvlc-module.c:1028
2993
#: src/libvlc-module.c:1034
2995
2995
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2996
2996
"you really know what you are doing."
2999
#: src/libvlc-module.c:1031
2999
#: src/libvlc-module.c:1037
3001
3001
msgid "Memory copy module"
3002
3002
msgstr "Video väljundi moodul"
3004
#: src/libvlc-module.c:1033
3004
#: src/libvlc-module.c:1039
3006
3006
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3007
3007
"select the fastest one supported by your hardware."
3010
#: src/libvlc-module.c:1036
3010
#: src/libvlc-module.c:1042
3012
3012
msgid "Access module"
3013
3013
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
3015
#: src/libvlc-module.c:1038
3015
#: src/libvlc-module.c:1044
3017
3017
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3018
3018
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3019
3019
"option unless you really know what you are doing."
3022
#: src/libvlc-module.c:1042
3022
#: src/libvlc-module.c:1048
3024
3024
msgid "Stream filter module"
3025
3025
msgstr "Voogedastuse filtrid"
3027
#: src/libvlc-module.c:1044
3027
#: src/libvlc-module.c:1050
3028
3028
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3031
#: src/libvlc-module.c:1046
3031
#: src/libvlc-module.c:1052
3033
3033
msgid "Demux module"
3034
3034
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
3036
#: src/libvlc-module.c:1048
3036
#: src/libvlc-module.c:1054
3038
3038
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3039
3039
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3198
#: src/libvlc-module.c:1143
3198
#: src/libvlc-module.c:1149
3199
3199
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3202
#: src/libvlc-module.c:1145
3202
#: src/libvlc-module.c:1151
3204
3204
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3205
3205
"playing current item."
3208
#: src/libvlc-module.c:1154
3208
#: src/libvlc-module.c:1160
3210
3210
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3211
3211
"overridden in the playlist dialog box."
3214
#: src/libvlc-module.c:1157
3214
#: src/libvlc-module.c:1163
3216
3216
msgid "Automatically preparse files"
3217
3217
msgstr "Kontrolli uuendusi automaatselt"
3219
#: src/libvlc-module.c:1159
3219
#: src/libvlc-module.c:1165
3221
3221
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3225
#: src/libvlc-module.c:1162
3225
#: src/libvlc-module.c:1168
3226
3226
msgid "Album art policy"
3229
#: src/libvlc-module.c:1164
3229
#: src/libvlc-module.c:1170
3230
3230
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3233
#: src/libvlc-module.c:1170
3233
#: src/libvlc-module.c:1176
3234
3234
msgid "Manual download only"
3237
#: src/libvlc-module.c:1171
3237
#: src/libvlc-module.c:1177
3238
3238
msgid "When track starts playing"
3241
#: src/libvlc-module.c:1172
3241
#: src/libvlc-module.c:1178
3242
3242
msgid "As soon as track is added"
3245
#: src/libvlc-module.c:1174
3245
#: src/libvlc-module.c:1180
3247
3247
msgid "Services discovery modules"
3248
3248
msgstr "&Teenuste kataloog"
3250
#: src/libvlc-module.c:1176
3250
#: src/libvlc-module.c:1182
3252
3252
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3253
3253
"Typical values are sap, hal, ..."
3256
#: src/libvlc-module.c:1179
3256
#: src/libvlc-module.c:1185
3257
3257
msgid "Play files randomly forever"
3260
#: src/libvlc-module.c:1181
3260
#: src/libvlc-module.c:1187
3261
3261
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3264
#: src/libvlc-module.c:1185
3264
#: src/libvlc-module.c:1191
3265
3265
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3268
#: src/libvlc-module.c:1187
3268
#: src/libvlc-module.c:1193
3270
3270
msgid "Repeat current item"
3271
3271
msgstr "Korda ühte"
3273
#: src/libvlc-module.c:1189
3273
#: src/libvlc-module.c:1195
3274
3274
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3277
#: src/libvlc-module.c:1191
3277
#: src/libvlc-module.c:1197
3278
3278
msgid "Play and stop"
3281
#: src/libvlc-module.c:1193
3281
#: src/libvlc-module.c:1199
3282
3282
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3285
#: src/libvlc-module.c:1195
3285
#: src/libvlc-module.c:1201
3286
3286
msgid "Play and exit"
3289
#: src/libvlc-module.c:1197
3289
#: src/libvlc-module.c:1203
3290
3290
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3293
#: src/libvlc-module.c:1199
3293
#: src/libvlc-module.c:1205
3294
3294
msgid "Use media library"
3297
#: src/libvlc-module.c:1201
3297
#: src/libvlc-module.c:1207
3299
3299
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3303
#: src/libvlc-module.c:1204
3303
#: src/libvlc-module.c:1210
3304
3304
msgid "Display playlist tree"
3307
#: src/libvlc-module.c:1206
3307
#: src/libvlc-module.c:1212
3309
3309
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3313
#: src/libvlc-module.c:1215
3313
#: src/libvlc-module.c:1221
3314
3314
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3317
#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
3318
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
3319
#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
3320
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3321
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
3317
#: src/libvlc-module.c:1224 src/video_output/vout_intf.c:434
3318
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
3319
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
3320
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3321
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
3322
3322
#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
3323
3323
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3324
3324
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
3325
3325
msgid "Fullscreen"
3326
3326
msgstr "Täisekraanvaade"
3328
#: src/libvlc-module.c:1219
3328
#: src/libvlc-module.c:1225
3329
3329
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3332
#: src/libvlc-module.c:1220
3332
#: src/libvlc-module.c:1226
3334
3334
msgid "Leave fullscreen"
3335
3335
msgstr "Täisekraanvaade"
3337
#: src/libvlc-module.c:1221
3337
#: src/libvlc-module.c:1227
3338
3338
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3341
#: src/libvlc-module.c:1222
3341
#: src/libvlc-module.c:1228
3342
3342
msgid "Play/Pause"
3345
#: src/libvlc-module.c:1223
3345
#: src/libvlc-module.c:1229
3346
3346
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3349
#: src/libvlc-module.c:1224
3349
#: src/libvlc-module.c:1230
3350
3350
msgid "Pause only"
3353
#: src/libvlc-module.c:1225
3353
#: src/libvlc-module.c:1231
3355
3355
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3356
3356
msgstr "Vali avamiseks üks või rohkem faili"
3358
#: src/libvlc-module.c:1226
3358
#: src/libvlc-module.c:1232
3360
3360
msgid "Play only"
3361
3361
msgstr "Taasesita"
3363
#: src/libvlc-module.c:1227
3363
#: src/libvlc-module.c:1233
3364
3364
msgid "Select the hotkey to use to play."
3367
#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
3368
#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
3367
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
3368
#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
3369
3369
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3370
3370
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3372
3372
msgstr "Kiiremini"
3374
#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
3374
#: src/libvlc-module.c:1235 src/libvlc-module.c:1241
3375
3375
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3378
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
3379
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
3378
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
3379
#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
3380
3380
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3381
3381
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3383
3383
msgstr "Aeglasemalt"
3385
#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
3385
#: src/libvlc-module.c:1237 src/libvlc-module.c:1243
3386
3386
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3389
#: src/libvlc-module.c:1232
3389
#: src/libvlc-module.c:1238
3391
3391
msgid "Normal rate"
3392
3392
msgstr "N&ormaalkiirus"
3394
#: src/libvlc-module.c:1233
3394
#: src/libvlc-module.c:1239
3395
3395
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3398
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
3398
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
3400
3400
msgid "Faster (fine)"
3401
3401
msgstr "Kiiremini"
3403
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
3403
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
3405
3405
msgid "Slower (fine)"
3406
3406
msgstr "Aeglasemalt"
3408
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
3409
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
3410
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
3408
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
3409
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
3410
#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
3411
3411
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
3412
3412
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3413
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3413
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3414
3414
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3415
3415
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3416
3416
#: modules/misc/notify/notify.c:327
3418
3418
msgstr "Järgmine"
3420
#: src/libvlc-module.c:1239
3420
#: src/libvlc-module.c:1245
3421
3421
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3424
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
3425
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
3426
#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
3424
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
3425
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
3426
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
3427
3427
#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
3428
3428
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3429
3429
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
3430
3430
msgid "Previous"
3431
3431
msgstr "Eelmine"
3433
#: src/libvlc-module.c:1241
3433
#: src/libvlc-module.c:1247
3434
3434
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3437
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
3438
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
3437
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
3438
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
3439
3439
#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
3440
3440
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3441
3441
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3446
#: src/libvlc-module.c:1243
3446
#: src/libvlc-module.c:1249
3447
3447
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3450
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3450
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3451
3451
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3452
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
3452
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
3453
3453
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
3454
3454
#: modules/video_filter/rss.c:197
3455
3455
msgid "Position"
3456
3456
msgstr "Asukoht"
3458
#: src/libvlc-module.c:1245
3458
#: src/libvlc-module.c:1251
3459
3459
msgid "Select the hotkey to display the position."
3462
#: src/libvlc-module.c:1247
3462
#: src/libvlc-module.c:1253
3463
3463
msgid "Very short backwards jump"
3466
#: src/libvlc-module.c:1249
3466
#: src/libvlc-module.c:1255
3467
3467
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3470
#: src/libvlc-module.c:1250
3470
#: src/libvlc-module.c:1256
3471
3471
msgid "Short backwards jump"
3474
#: src/libvlc-module.c:1252
3474
#: src/libvlc-module.c:1258
3475
3475
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3478
#: src/libvlc-module.c:1253
3478
#: src/libvlc-module.c:1259
3479
3479
msgid "Medium backwards jump"
3482
#: src/libvlc-module.c:1255
3482
#: src/libvlc-module.c:1261
3483
3483
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3486
#: src/libvlc-module.c:1256
3486
#: src/libvlc-module.c:1262
3487
3487
msgid "Long backwards jump"
3490
#: src/libvlc-module.c:1258
3490
#: src/libvlc-module.c:1264
3491
3491
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3494
#: src/libvlc-module.c:1260
3494
#: src/libvlc-module.c:1266
3495
3495
msgid "Very short forward jump"
3498
#: src/libvlc-module.c:1262
3498
#: src/libvlc-module.c:1268
3499
3499
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3502
#: src/libvlc-module.c:1263
3502
#: src/libvlc-module.c:1269
3503
3503
msgid "Short forward jump"
3506
#: src/libvlc-module.c:1265
3506
#: src/libvlc-module.c:1271
3507
3507
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3510
#: src/libvlc-module.c:1266
3510
#: src/libvlc-module.c:1272
3511
3511
msgid "Medium forward jump"
3514
#: src/libvlc-module.c:1268
3514
#: src/libvlc-module.c:1274
3515
3515
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3518
#: src/libvlc-module.c:1269
3518
#: src/libvlc-module.c:1275
3519
3519
msgid "Long forward jump"
3522
#: src/libvlc-module.c:1271
3522
#: src/libvlc-module.c:1277
3523
3523
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3526
#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
3526
#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:712
3528
3528
msgid "Next frame"
3529
3529
msgstr "Võrgu nimi"
3531
#: src/libvlc-module.c:1274
3531
#: src/libvlc-module.c:1280
3532
3532
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3535
#: src/libvlc-module.c:1276
3535
#: src/libvlc-module.c:1282
3536
3536
msgid "Very short jump length"
3539
#: src/libvlc-module.c:1277
3539
#: src/libvlc-module.c:1283
3540
3540
msgid "Very short jump length, in seconds."
3543
#: src/libvlc-module.c:1278
3543
#: src/libvlc-module.c:1284
3544
3544
msgid "Short jump length"
3547
#: src/libvlc-module.c:1279
3547
#: src/libvlc-module.c:1285
3548
3548
msgid "Short jump length, in seconds."
3551
#: src/libvlc-module.c:1280
3551
#: src/libvlc-module.c:1286
3552
3552
msgid "Medium jump length"
3555
#: src/libvlc-module.c:1281
3555
#: src/libvlc-module.c:1287
3556
3556
msgid "Medium jump length, in seconds."
3559
#: src/libvlc-module.c:1282
3559
#: src/libvlc-module.c:1288
3560
3560
msgid "Long jump length"
3563
#: src/libvlc-module.c:1283
3563
#: src/libvlc-module.c:1289
3564
3564
msgid "Long jump length, in seconds."
3567
#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
3568
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
3567
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
3568
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
3569
3569
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3570
3570
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
3571
3571
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3573
3573
msgstr "Katkesta"
3575
#: src/libvlc-module.c:1286
3575
#: src/libvlc-module.c:1292
3576
3576
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3579
#: src/libvlc-module.c:1287
3579
#: src/libvlc-module.c:1293
3580
3580
msgid "Navigate up"
3583
#: src/libvlc-module.c:1288
3583
#: src/libvlc-module.c:1294
3584
3584
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3587
#: src/libvlc-module.c:1289
3587
#: src/libvlc-module.c:1295
3588
3588
msgid "Navigate down"
3591
#: src/libvlc-module.c:1290
3591
#: src/libvlc-module.c:1296
3592
3592
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3595
#: src/libvlc-module.c:1291
3595
#: src/libvlc-module.c:1297
3596
3596
msgid "Navigate left"
3599
#: src/libvlc-module.c:1292
3599
#: src/libvlc-module.c:1298
3600
3600
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3603
#: src/libvlc-module.c:1293
3603
#: src/libvlc-module.c:1299
3604
3604
msgid "Navigate right"
3607
#: src/libvlc-module.c:1294
3607
#: src/libvlc-module.c:1300
3608
3608
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3611
#: src/libvlc-module.c:1295
3611
#: src/libvlc-module.c:1301
3612
3612
msgid "Activate"
3613
3613
msgstr "Aktiveeri"
3615
#: src/libvlc-module.c:1296
3615
#: src/libvlc-module.c:1302
3616
3616
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3619
#: src/libvlc-module.c:1297
3619
#: src/libvlc-module.c:1303
3620
3620
msgid "Go to the DVD menu"
3623
#: src/libvlc-module.c:1298
3623
#: src/libvlc-module.c:1304
3624
3624
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3627
#: src/libvlc-module.c:1299
3627
#: src/libvlc-module.c:1305
3629
3629
msgid "Select previous DVD title"
3630
3630
msgstr "Vali fail"
3632
#: src/libvlc-module.c:1300
3632
#: src/libvlc-module.c:1306
3633
3633
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3636
#: src/libvlc-module.c:1301
3636
#: src/libvlc-module.c:1307
3638
3638
msgid "Select next DVD title"
3639
3639
msgstr "Vali fail"
3641
#: src/libvlc-module.c:1302
3641
#: src/libvlc-module.c:1308
3642
3642
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3645
#: src/libvlc-module.c:1303
3645
#: src/libvlc-module.c:1309
3647
3647
msgid "Select prev DVD chapter"
3648
3648
msgstr "Vali kataloog"
3650
#: src/libvlc-module.c:1304
3650
#: src/libvlc-module.c:1310
3651
3651
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3654
#: src/libvlc-module.c:1305
3654
#: src/libvlc-module.c:1311
3655
3655
msgid "Select next DVD chapter"
3658
#: src/libvlc-module.c:1306
3658
#: src/libvlc-module.c:1312
3659
3659
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3662
#: src/libvlc-module.c:1307
3662
#: src/libvlc-module.c:1313
3663
3663
msgid "Volume up"
3666
#: src/libvlc-module.c:1308
3666
#: src/libvlc-module.c:1314
3667
3667
msgid "Select the key to increase audio volume."
3670
#: src/libvlc-module.c:1309
3670
#: src/libvlc-module.c:1315
3671
3671
msgid "Volume down"
3674
#: src/libvlc-module.c:1310
3674
#: src/libvlc-module.c:1316
3675
3675
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3678
#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
3679
#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
3678
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
3679
#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
3680
3680
#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
3681
3681
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
3682
3682
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
3684
3684
msgstr "Vaigista"
3686
#: src/libvlc-module.c:1312
3686
#: src/libvlc-module.c:1318
3687
3687
msgid "Select the key to mute audio."
3690
#: src/libvlc-module.c:1313
3690
#: src/libvlc-module.c:1319
3692
3692
msgid "Subtitle delay up"
3693
3693
msgstr "Subtiitrite keel"
3695
#: src/libvlc-module.c:1314
3695
#: src/libvlc-module.c:1320
3696
3696
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3699
#: src/libvlc-module.c:1315
3699
#: src/libvlc-module.c:1321
3701
3701
msgid "Subtitle delay down"
3702
3702
msgstr "Subtiitrite keel"
3704
#: src/libvlc-module.c:1316
3704
#: src/libvlc-module.c:1322
3705
3705
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3708
#: src/libvlc-module.c:1317
3708
#: src/libvlc-module.c:1323
3710
3710
msgid "Audio delay up"
3711
3711
msgstr "Audio koodekid"
3713
#: src/libvlc-module.c:1318
3713
#: src/libvlc-module.c:1324
3714
3714
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3717
#: src/libvlc-module.c:1319
3717
#: src/libvlc-module.c:1325
3719
3719
msgid "Audio delay down"
3720
3720
msgstr "Audio seadme nimi"
3722
#: src/libvlc-module.c:1320
3722
#: src/libvlc-module.c:1326
3723
3723
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3726
#: src/libvlc-module.c:1327
3726
#: src/libvlc-module.c:1333
3727
3727
msgid "Play playlist bookmark 1"
3730
#: src/libvlc-module.c:1328
3730
#: src/libvlc-module.c:1334
3731
3731
msgid "Play playlist bookmark 2"
3734
#: src/libvlc-module.c:1329
3734
#: src/libvlc-module.c:1335
3735
3735
msgid "Play playlist bookmark 3"
3738
#: src/libvlc-module.c:1330
3738
#: src/libvlc-module.c:1336
3739
3739
msgid "Play playlist bookmark 4"
3742
#: src/libvlc-module.c:1331
3742
#: src/libvlc-module.c:1337
3743
3743
msgid "Play playlist bookmark 5"
3746
#: src/libvlc-module.c:1332
3746
#: src/libvlc-module.c:1338
3747
3747
msgid "Play playlist bookmark 6"
3750
#: src/libvlc-module.c:1333
3750
#: src/libvlc-module.c:1339
3751
3751
msgid "Play playlist bookmark 7"
3754
#: src/libvlc-module.c:1334
3754
#: src/libvlc-module.c:1340
3755
3755
msgid "Play playlist bookmark 8"
3758
#: src/libvlc-module.c:1335
3758
#: src/libvlc-module.c:1341
3759
3759
msgid "Play playlist bookmark 9"
3762
#: src/libvlc-module.c:1336
3762
#: src/libvlc-module.c:1342
3763
3763
msgid "Play playlist bookmark 10"
3766
#: src/libvlc-module.c:1337
3766
#: src/libvlc-module.c:1343
3767
3767
msgid "Select the key to play this bookmark."
3770
#: src/libvlc-module.c:1338
3770
#: src/libvlc-module.c:1344
3772
3772
msgid "Set playlist bookmark 1"
3773
3773
msgstr "Salvesta esitusloend"
3775
#: src/libvlc-module.c:1339
3775
#: src/libvlc-module.c:1345
3777
3777
msgid "Set playlist bookmark 2"
3778
3778
msgstr "Salvesta esitusloend"
3780
#: src/libvlc-module.c:1340
3780
#: src/libvlc-module.c:1346
3782
3782
msgid "Set playlist bookmark 3"
3783
3783
msgstr "Salvesta esitusloend"
3785
#: src/libvlc-module.c:1341
3785
#: src/libvlc-module.c:1347
3787
3787
msgid "Set playlist bookmark 4"
3788
3788
msgstr "Salvesta esitusloend"
3790
#: src/libvlc-module.c:1342
3790
#: src/libvlc-module.c:1348
3792
3792
msgid "Set playlist bookmark 5"
3793
3793
msgstr "Salvesta esitusloend"
3795
#: src/libvlc-module.c:1343
3795
#: src/libvlc-module.c:1349
3797
3797
msgid "Set playlist bookmark 6"
3798
3798
msgstr "Salvesta esitusloend"
3800
#: src/libvlc-module.c:1344
3800
#: src/libvlc-module.c:1350
3802
3802
msgid "Set playlist bookmark 7"
3803
3803
msgstr "Salvesta esitusloend"
3805
#: src/libvlc-module.c:1345
3805
#: src/libvlc-module.c:1351
3807
3807
msgid "Set playlist bookmark 8"
3808
3808
msgstr "Salvesta esitusloend"
3810
#: src/libvlc-module.c:1346
3810
#: src/libvlc-module.c:1352
3812
3812
msgid "Set playlist bookmark 9"
3813
3813
msgstr "Salvesta esitusloend"
3815
#: src/libvlc-module.c:1347
3815
#: src/libvlc-module.c:1353
3816
3816
msgid "Set playlist bookmark 10"
3819
#: src/libvlc-module.c:1348
3819
#: src/libvlc-module.c:1354
3820
3820
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3823
#: src/libvlc-module.c:1350
3823
#: src/libvlc-module.c:1356
3824
3824
msgid "Playlist bookmark 1"
3827
#: src/libvlc-module.c:1351
3827
#: src/libvlc-module.c:1357
3828
3828
msgid "Playlist bookmark 2"
3831
#: src/libvlc-module.c:1352
3831
#: src/libvlc-module.c:1358
3832
3832
msgid "Playlist bookmark 3"
3835
#: src/libvlc-module.c:1353
3835
#: src/libvlc-module.c:1359
3836
3836
msgid "Playlist bookmark 4"
3839
#: src/libvlc-module.c:1354
3839
#: src/libvlc-module.c:1360
3840
3840
msgid "Playlist bookmark 5"
3843
#: src/libvlc-module.c:1355
3843
#: src/libvlc-module.c:1361
3844
3844
msgid "Playlist bookmark 6"
3847
#: src/libvlc-module.c:1356
3847
#: src/libvlc-module.c:1362
3848
3848
msgid "Playlist bookmark 7"
3851
#: src/libvlc-module.c:1357
3851
#: src/libvlc-module.c:1363
3852
3852
msgid "Playlist bookmark 8"
3855
#: src/libvlc-module.c:1358
3855
#: src/libvlc-module.c:1364
3856
3856
msgid "Playlist bookmark 9"
3859
#: src/libvlc-module.c:1359
3859
#: src/libvlc-module.c:1365
3860
3860
msgid "Playlist bookmark 10"
3863
#: src/libvlc-module.c:1361
3863
#: src/libvlc-module.c:1367
3864
3864
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3867
#: src/libvlc-module.c:1363
3867
#: src/libvlc-module.c:1369
3868
3868
msgid "Go back in browsing history"
3871
#: src/libvlc-module.c:1364
3871
#: src/libvlc-module.c:1370
3873
3873
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3877
#: src/libvlc-module.c:1365
3877
#: src/libvlc-module.c:1371
3878
3878
msgid "Go forward in browsing history"
3881
#: src/libvlc-module.c:1366
3881
#: src/libvlc-module.c:1372
3883
3883
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3887
#: src/libvlc-module.c:1368
3887
#: src/libvlc-module.c:1374
3888
3888
msgid "Cycle audio track"
3891
#: src/libvlc-module.c:1369
3891
#: src/libvlc-module.c:1375
3892
3892
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3895
#: src/libvlc-module.c:1370
3895
#: src/libvlc-module.c:1376
3896
3896
msgid "Cycle subtitle track"
3899
#: src/libvlc-module.c:1371
3899
#: src/libvlc-module.c:1377
3900
3900
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3903
#: src/libvlc-module.c:1372
3903
#: src/libvlc-module.c:1378
3904
3904
msgid "Cycle source aspect ratio"
3907
#: src/libvlc-module.c:1373
3907
#: src/libvlc-module.c:1379
3908
3908
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3911
#: src/libvlc-module.c:1374
3911
#: src/libvlc-module.c:1380
3912
3912
msgid "Cycle video crop"
3915
#: src/libvlc-module.c:1375
3915
#: src/libvlc-module.c:1381
3916
3916
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3919
#: src/libvlc-module.c:1376
3919
#: src/libvlc-module.c:1382
3920
3920
msgid "Toggle autoscaling"
3923
#: src/libvlc-module.c:1377
3923
#: src/libvlc-module.c:1383
3924
3924
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3927
#: src/libvlc-module.c:1378
3927
#: src/libvlc-module.c:1384
3928
3928
msgid "Increase scale factor"
3931
#: src/libvlc-module.c:1379
3931
#: src/libvlc-module.c:1385
3932
3932
msgid "Increase scale factor."
3935
#: src/libvlc-module.c:1380
3935
#: src/libvlc-module.c:1386
3936
3936
msgid "Decrease scale factor"
3939
#: src/libvlc-module.c:1381
3939
#: src/libvlc-module.c:1387
3940
3940
msgid "Decrease scale factor."
3943
#: src/libvlc-module.c:1382
3943
#: src/libvlc-module.c:1388
3945
3945
msgid "Cycle deinterlace modes"
3946
3946
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
3948
#: src/libvlc-module.c:1383
3948
#: src/libvlc-module.c:1389
3949
3949
msgid "Cycle through deinterlace modes."
3952
#: src/libvlc-module.c:1384
3952
#: src/libvlc-module.c:1390
3954
3954
msgid "Show interface"
3955
3955
msgstr "Kasutajaliides"
3957
#: src/libvlc-module.c:1385
3957
#: src/libvlc-module.c:1391
3958
3958
msgid "Raise the interface above all other windows."
3961
#: src/libvlc-module.c:1386
3961
#: src/libvlc-module.c:1392
3963
3963
msgid "Hide interface"
3964
3964
msgstr "Lisa kasutajaliides"
3966
#: src/libvlc-module.c:1387
3966
#: src/libvlc-module.c:1393
3967
3967
msgid "Lower the interface below all other windows."
3970
#: src/libvlc-module.c:1388
3970
#: src/libvlc-module.c:1394
3971
3971
msgid "Take video snapshot"
3974
#: src/libvlc-module.c:1389
3974
#: src/libvlc-module.c:1395
3975
3975
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3978
#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3978
#: src/libvlc-module.c:1397 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3979
3979
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
3980
3980
#: modules/stream_out/record.c:60
3982
3982
msgstr "Salvesta"
3984
#: src/libvlc-module.c:1392
3984
#: src/libvlc-module.c:1398
3985
3985
msgid "Record access filter start/stop."
3988
#: src/libvlc-module.c:1393
3988
#: src/libvlc-module.c:1399
3992
#: src/libvlc-module.c:1394
3992
#: src/libvlc-module.c:1400
3993
3993
msgid "Media dump access filter trigger."
3996
#: src/libvlc-module.c:1396
3996
#: src/libvlc-module.c:1402
3997
3997
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4000
#: src/libvlc-module.c:1397
4000
#: src/libvlc-module.c:1403
4001
4001
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4004
#: src/libvlc-module.c:1400
4004
#: src/libvlc-module.c:1406
4005
4005
msgid "Toggle random playlist playback"
4008
#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4008
#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
4010
4010
msgid "Un-Zoom"
4011
4011
msgstr "Suurendus"
4013
#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4013
#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4014
4014
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4017
#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4017
#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
4018
4018
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4021
#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
4021
#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4022
4022
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4025
#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
4025
#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
4026
4026
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4029
#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
4029
#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4030
4030
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4033
#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
4033
#: src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
4034
4034
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4037
#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
4037
#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
4038
4038
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4041
#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
4041
#: src/libvlc-module.c:1431 src/libvlc-module.c:1432
4042
4042
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4045
#: src/libvlc-module.c:1428
4045
#: src/libvlc-module.c:1434
4046
4046
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4049
#: src/libvlc-module.c:1430
4049
#: src/libvlc-module.c:1436
4051
4051
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
4052
4052
"output for the time being."
4055
#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
4055
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
4056
4056
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4059
#: src/libvlc-module.c:1435
4059
#: src/libvlc-module.c:1441
4060
4060
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4063
#: src/libvlc-module.c:1436
4063
#: src/libvlc-module.c:1442
4064
4064
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4067
#: src/libvlc-module.c:1437
4067
#: src/libvlc-module.c:1443
4068
4068
msgid "Highlight widget on the right"
4071
#: src/libvlc-module.c:1439
4071
#: src/libvlc-module.c:1445
4072
4072
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4075
#: src/libvlc-module.c:1440
4075
#: src/libvlc-module.c:1446
4076
4076
msgid "Highlight widget on the left"
4079
#: src/libvlc-module.c:1442
4079
#: src/libvlc-module.c:1448
4080
4080
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4083
#: src/libvlc-module.c:1443
4083
#: src/libvlc-module.c:1449
4084
4084
msgid "Highlight widget on top"
4087
#: src/libvlc-module.c:1445
4087
#: src/libvlc-module.c:1451
4088
4088
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4091
#: src/libvlc-module.c:1446
4091
#: src/libvlc-module.c:1452
4092
4092
msgid "Highlight widget below"
4095
#: src/libvlc-module.c:1448
4095
#: src/libvlc-module.c:1454
4096
4096
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4099
#: src/libvlc-module.c:1449
4099
#: src/libvlc-module.c:1455
4101
4101
msgid "Select current widget"
4102
4102
msgstr "Vali fail"
4104
#: src/libvlc-module.c:1451
4104
#: src/libvlc-module.c:1457
4105
4105
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4108
#: src/libvlc-module.c:1453
4108
#: src/libvlc-module.c:1459
4110
4110
msgid "Cycle through audio devices"
4111
4111
msgstr "Vali audio seade"
4113
#: src/libvlc-module.c:1454
4113
#: src/libvlc-module.c:1460
4114
4114
msgid "Cycle through available audio devices"
4117
#: src/libvlc-module.c:1456
4117
#: src/libvlc-module.c:1462
4120
4120
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4151
4151
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4154
#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
4155
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
4154
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
4155
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
4156
4156
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
4157
4157
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
4158
4158
#: modules/video_output/snapshot.c:81
4159
4159
msgid "Snapshot"
4162
#: src/libvlc-module.c:1624
4162
#: src/libvlc-module.c:1631
4163
4163
msgid "Window properties"
4164
4164
msgstr "Akna omadused"
4166
#: src/libvlc-module.c:1676
4166
#: src/libvlc-module.c:1683
4168
4168
msgid "Subpictures"
4169
4169
msgstr "Subtiitrid"
4171
#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4171
#: src/libvlc-module.c:1691 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4172
4172
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4173
4173
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4174
4174
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4175
4175
msgid "Subtitles"
4176
4176
msgstr "Subtiitrid"
4178
#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
4178
#: src/libvlc-module.c:1708 modules/stream_out/transcode.c:123
4179
4179
msgid "Overlays"
4182
#: src/libvlc-module.c:1709
4182
#: src/libvlc-module.c:1716
4184
4184
msgid "Track settings"
4185
4185
msgstr "Seaded edasijõudnutele"
4187
#: src/libvlc-module.c:1739
4187
#: src/libvlc-module.c:1746
4189
4189
msgid "Playback control"
4190
4190
msgstr "Taasesitus"
4192
#: src/libvlc-module.c:1764
4192
#: src/libvlc-module.c:1771
4194
4194
msgid "Default devices"
4195
4195
msgstr "Vaikeväärtused"
4197
#: src/libvlc-module.c:1773
4197
#: src/libvlc-module.c:1780
4199
4199
msgid "Network settings"
4200
4200
msgstr "Video seaded"
4202
#: src/libvlc-module.c:1785
4202
#: src/libvlc-module.c:1792
4203
4203
msgid "Socks proxy"
4206
#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
4206
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/demux/kate_categories.c:47
4207
4207
msgid "Metadata"
4208
4208
msgstr "Metaandmed"
4210
#: src/libvlc-module.c:1842
4210
#: src/libvlc-module.c:1849
4212
4212
msgid "Decoders"
4213
4213
msgstr "Muud koodekid"
4215
#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
4215
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
4216
4216
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4217
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4217
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4219
4219
msgstr "Sisend"
4221
#: src/libvlc-module.c:1888
4221
#: src/libvlc-module.c:1895
4225
#: src/libvlc-module.c:1920
4225
#: src/libvlc-module.c:1927
4229
#: src/libvlc-module.c:1942
4229
#: src/libvlc-module.c:1949
4231
4231
msgid "Special modules"
4232
4232
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
4234
#: src/libvlc-module.c:1948
4234
#: src/libvlc-module.c:1955
4235
4235
msgid "Plugins"
4238
#: src/libvlc-module.c:1956
4238
#: src/libvlc-module.c:1963
4239
4239
msgid "Performance options"
4240
4240
msgstr "Toimimise valikud"
4242
#: src/libvlc-module.c:2106
4242
#: src/libvlc-module.c:2113
4244
4244
msgid "Hot keys"
4247
#: src/libvlc-module.c:2545
4247
#: src/libvlc-module.c:2552
4248
4248
msgid "Jump sizes"
4251
#: src/libvlc-module.c:2622
4251
#: src/libvlc-module.c:2629
4252
4252
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4255
#: src/libvlc-module.c:2625
4255
#: src/libvlc-module.c:2632
4256
4256
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4259
#: src/libvlc-module.c:2627
4259
#: src/libvlc-module.c:2634
4261
4261
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4262
4262
"--help-verbose)"
4265
#: src/libvlc-module.c:2630
4265
#: src/libvlc-module.c:2637
4266
4266
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4269
#: src/libvlc-module.c:2632
4269
#: src/libvlc-module.c:2639
4270
4270
msgid "print a list of available modules"
4273
#: src/libvlc-module.c:2634
4273
#: src/libvlc-module.c:2641
4274
4274
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4277
#: src/libvlc-module.c:2636
4277
#: src/libvlc-module.c:2643
4279
4279
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4280
4280
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4283
#: src/libvlc-module.c:2640
4283
#: src/libvlc-module.c:2647
4284
4284
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4287
#: src/libvlc-module.c:2642
4287
#: src/libvlc-module.c:2649
4288
4288
msgid "save the current command line options in the config"
4291
#: src/libvlc-module.c:2644
4291
#: src/libvlc-module.c:2651
4292
4292
msgid "reset the current config to the default values"
4295
#: src/libvlc-module.c:2646
4295
#: src/libvlc-module.c:2653
4296
4296
msgid "use alternate config file"
4299
#: src/libvlc-module.c:2648
4299
#: src/libvlc-module.c:2655
4300
4300
msgid "resets the current plugins cache"
4303
#: src/libvlc-module.c:2650
4303
#: src/libvlc-module.c:2657
4304
4304
msgid "print version information"
4305
4305
msgstr "prindi versiooni info"
4307
#: src/libvlc-module.c:2706
4307
#: src/libvlc-module.c:2713
4309
4309
msgid "main program"
4310
4310
msgstr "&Programm"
4312
#: src/misc/update.c:1471
4312
#: src/misc/update.c:1468
4314
4314
msgid "%.1f GB"
4317
#: src/misc/update.c:1473
4317
#: src/misc/update.c:1470
4319
4319
msgid "%.1f MB"
4322
#: src/misc/update.c:1475
4322
#: src/misc/update.c:1472
4324
4324
msgid "%.1f kB"
4327
#: src/misc/update.c:1477
4327
#: src/misc/update.c:1474
4332
#: src/misc/update.c:1590
4332
#: src/misc/update.c:1577
4333
4333
msgid "Saving file failed"
4334
4334
msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus"
4336
#: src/misc/update.c:1591
4336
#: src/misc/update.c:1578
4338
4338
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4341
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4341
#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
4345
4345
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4348
#: src/misc/update.c:1610
4348
#: src/misc/update.c:1597
4349
4349
msgid "Downloading ..."
4350
4350
msgstr "Allalaadimine..."
4352
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4352
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
4353
4353
#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
4354
4354
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4355
4355
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
4356
4356
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
4357
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
4357
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
4358
4358
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
4359
4359
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
4360
4360
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
6695
6695
"I420, I411, I410, MJPG)"
6698
#: modules/access/v4l2.c:79
6698
#: modules/access/v4l2.c:80
6699
6699
msgid "Input of the card to use (see debug)."
6702
#: modules/access/v4l2.c:80
6702
#: modules/access/v4l2.c:81
6704
6704
msgid "Audio input"
6705
6705
msgstr "Lisa sisend"
6707
#: modules/access/v4l2.c:82
6707
#: modules/access/v4l2.c:83
6708
6708
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6711
#: modules/access/v4l2.c:83
6711
#: modules/access/v4l2.c:84
6712
6712
msgid "IO Method"
6715
#: modules/access/v4l2.c:85
6715
#: modules/access/v4l2.c:86
6716
6716
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6719
#: modules/access/v4l2.c:88
6719
#: modules/access/v4l2.c:89
6720
6720
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6723
#: modules/access/v4l2.c:91
6723
#: modules/access/v4l2.c:92
6724
6724
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6727
#: modules/access/v4l2.c:93
6727
#: modules/access/v4l2.c:94
6728
6728
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6731
#: modules/access/v4l2.c:97
6731
#: modules/access/v4l2.c:98
6732
6732
msgid "Use libv4l2"
6735
#: modules/access/v4l2.c:99
6735
#: modules/access/v4l2.c:100
6736
6736
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6739
#: modules/access/v4l2.c:102
6739
#: modules/access/v4l2.c:103
6740
6740
msgid "Reset v4l2 controls"
6743
#: modules/access/v4l2.c:104
6743
#: modules/access/v4l2.c:105
6744
6744
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6747
#: modules/access/v4l2.c:107
6747
#: modules/access/v4l2.c:108
6748
6748
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6751
#: modules/access/v4l2.c:110
6751
#: modules/access/v4l2.c:111
6752
6752
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6755
#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6755
#: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
6756
6756
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6757
6757
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6759
6759
msgid "Saturation"
6760
6760
msgstr "Kestus"
6762
#: modules/access/v4l2.c:113
6762
#: modules/access/v4l2.c:114
6763
6763
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6766
#: modules/access/v4l2.c:116
6766
#: modules/access/v4l2.c:117
6767
6767
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6770
#: modules/access/v4l2.c:117
6770
#: modules/access/v4l2.c:118
6772
6772
msgid "Black level"
6775
#: modules/access/v4l2.c:119
6775
#: modules/access/v4l2.c:120
6776
6776
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6779
#: modules/access/v4l2.c:120
6779
#: modules/access/v4l2.c:121
6780
6780
msgid "Auto white balance"
6783
#: modules/access/v4l2.c:122
6783
#: modules/access/v4l2.c:123
6785
6785
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6786
6786
"v4l2 driver)."
6789
#: modules/access/v4l2.c:124
6789
#: modules/access/v4l2.c:125
6790
6790
msgid "Do white balance"
6793
#: modules/access/v4l2.c:126
6793
#: modules/access/v4l2.c:127
6795
6795
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6796
6796
"(if supported by the v4l2 driver)."
6799
#: modules/access/v4l2.c:128
6799
#: modules/access/v4l2.c:129
6800
6800
msgid "Red balance"
6803
#: modules/access/v4l2.c:130
6803
#: modules/access/v4l2.c:131
6804
6804
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6807
#: modules/access/v4l2.c:131
6807
#: modules/access/v4l2.c:132
6808
6808
msgid "Blue balance"
6811
#: modules/access/v4l2.c:133
6811
#: modules/access/v4l2.c:134
6812
6812
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6815
#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6815
#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
6816
6816
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6820
#: modules/access/v4l2.c:136
6820
#: modules/access/v4l2.c:137
6821
6821
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6824
#: modules/access/v4l2.c:137
6824
#: modules/access/v4l2.c:138
6825
6825
msgid "Exposure"
6828
#: modules/access/v4l2.c:139
6828
#: modules/access/v4l2.c:140
6829
6829
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6832
#: modules/access/v4l2.c:140
6832
#: modules/access/v4l2.c:141
6833
6833
msgid "Auto gain"
6836
#: modules/access/v4l2.c:142
6836
#: modules/access/v4l2.c:143
6838
6838
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6841
#: modules/access/v4l2.c:144
6841
#: modules/access/v4l2.c:145
6845
#: modules/access/v4l2.c:146
6845
#: modules/access/v4l2.c:147
6846
6846
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6849
#: modules/access/v4l2.c:147
6849
#: modules/access/v4l2.c:148
6850
6850
msgid "Horizontal flip"
6853
#: modules/access/v4l2.c:149
6853
#: modules/access/v4l2.c:150
6854
6854
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6857
#: modules/access/v4l2.c:150
6857
#: modules/access/v4l2.c:151
6859
6859
msgid "Vertical flip"
6860
6860
msgstr "Sertifikaadi fail"
6862
#: modules/access/v4l2.c:152
6862
#: modules/access/v4l2.c:153
6863
6863
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6866
#: modules/access/v4l2.c:153
6866
#: modules/access/v4l2.c:154
6867
6867
msgid "Horizontal centering"
6870
#: modules/access/v4l2.c:155
6870
#: modules/access/v4l2.c:156
6872
6872
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6875
#: modules/access/v4l2.c:156
6875
#: modules/access/v4l2.c:157
6876
6876
msgid "Vertical centering"
6879
#: modules/access/v4l2.c:158
6879
#: modules/access/v4l2.c:159
6880
6880
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6883
#: modules/access/v4l2.c:162
6883
#: modules/access/v4l2.c:163
6884
6884
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6887
#: modules/access/v4l2.c:163
6887
#: modules/access/v4l2.c:164
6889
6889
msgid "Balance"
6892
#: modules/access/v4l2.c:165
6892
#: modules/access/v4l2.c:166
6893
6893
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6896
#: modules/access/v4l2.c:168
6896
#: modules/access/v4l2.c:169
6897
6897
msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6900
#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6900
#: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6904
#: modules/access/v4l2.c:171
6904
#: modules/access/v4l2.c:172
6905
6905
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6908
#: modules/access/v4l2.c:172
6908
#: modules/access/v4l2.c:173
6912
#: modules/access/v4l2.c:174
6912
#: modules/access/v4l2.c:175
6913
6913
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6916
#: modules/access/v4l2.c:175
6916
#: modules/access/v4l2.c:176
6917
6917
msgid "Loudness"
6920
#: modules/access/v4l2.c:177
6920
#: modules/access/v4l2.c:178
6921
6921
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6924
#: modules/access/v4l2.c:181
6924
#: modules/access/v4l2.c:182
6926
6926
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6929
#: modules/access/v4l2.c:183
6929
#: modules/access/v4l2.c:184
6930
6930
msgid "v4l2 driver controls"
6933
#: modules/access/v4l2.c:185
6933
#: modules/access/v4l2.c:186
6935
6935
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6936
6936
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
9181
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
9181
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:124
9182
9182
msgid "Outline"
9185
9185
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
9186
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9187
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9186
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
9187
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9188
9188
#: modules/video_filter/rss.c:70
9192
9192
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9193
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9194
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9193
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
9194
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9195
9195
#: modules/video_filter/rss.c:71
9199
9199
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9200
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9201
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9200
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
9201
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9202
9202
#: modules/video_filter/rss.c:71
9204
9204
msgstr "Hõbedane"
9206
9206
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9207
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9208
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9207
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
9208
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9209
9209
#: modules/video_filter/rss.c:71
9213
9213
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9214
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9215
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9214
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
9215
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9216
9216
#: modules/video_filter/rss.c:71
9220
9220
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9221
#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
9222
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9223
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9221
#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
9222
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9223
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9224
9224
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9226
9226
msgstr "Punane"
9228
9228
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9229
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9230
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9229
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9230
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9231
9231
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9232
9232
msgid "Fuchsia"
9235
9235
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9236
#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
9237
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9238
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9236
#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
9237
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9238
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9239
9239
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9241
9241
msgstr "Kollane"
9243
9243
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9244
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9245
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9244
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9245
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9246
9246
#: modules/video_filter/rss.c:72
9250
9250
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9251
#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
9252
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9253
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9251
#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
9252
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9253
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9254
9254
#: modules/video_filter/rss.c:72
9256
9256
msgstr "Roheline"
9258
9258
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9259
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9260
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
9259
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
9260
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9261
9261
#: modules/video_filter/rss.c:73
9265
9265
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9266
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9267
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9266
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
9267
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9268
9268
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9273
9273
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9274
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9275
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9274
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
9275
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
9276
9276
#: modules/video_filter/rss.c:73
9280
9280
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9281
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9282
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9281
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
9282
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
9283
9283
#: modules/video_filter/rss.c:73
9287
9287
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9288
#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
9289
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9290
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9288
#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
9289
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
9290
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9291
9291
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9293
9293
msgstr "Sinine"
9295
9295
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9296
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9297
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9296
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
9297
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9298
9298
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
10022
#: modules/codec/x264.c:79
10022
#: modules/codec/x264.c:80
10023
10023
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
10026
#: modules/codec/x264.c:80
10026
#: modules/codec/x264.c:81
10028
10028
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
10032
#: modules/codec/x264.c:84
10032
#: modules/codec/x264.c:85
10033
10033
msgid "B-frames between I and P"
10036
#: modules/codec/x264.c:85
10036
#: modules/codec/x264.c:86
10037
10037
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10040
#: modules/codec/x264.c:88
10040
#: modules/codec/x264.c:89
10041
10041
msgid "Adaptive B-frame decision"
10044
#: modules/codec/x264.c:90
10044
#: modules/codec/x264.c:91
10046
10046
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10047
10047
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10050
#: modules/codec/x264.c:94
10050
#: modules/codec/x264.c:95
10052
10052
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10053
10053
"possibly before an I-frame."
10056
#: modules/codec/x264.c:98
10056
#: modules/codec/x264.c:99
10057
10057
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10060
#: modules/codec/x264.c:99
10060
#: modules/codec/x264.c:100
10062
10062
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10063
10063
"negative values cause less B-frames."
10066
#: modules/codec/x264.c:102
10066
#: modules/codec/x264.c:103
10067
10067
msgid "Keep some B-frames as references"
10070
#: modules/codec/x264.c:103
10070
#: modules/codec/x264.c:104
10072
10072
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10073
10073
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10074
10074
"appropriately."
10077
#: modules/codec/x264.c:107
10077
#: modules/codec/x264.c:108
10078
10078
msgid "CABAC"
10081
#: modules/codec/x264.c:108
10081
#: modules/codec/x264.c:109
10083
10083
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
10084
10084
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
10087
#: modules/codec/x264.c:112
10087
#: modules/codec/x264.c:113
10089
10089
msgid "Number of reference frames"
10090
10090
msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
10092
#: modules/codec/x264.c:113
10092
#: modules/codec/x264.c:114
10094
10094
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
10095
10095
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
10096
10096
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10099
#: modules/codec/x264.c:118
10099
#: modules/codec/x264.c:119
10101
10101
msgid "Skip loop filter"
10102
10102
msgstr "Video filtrid"
10104
#: modules/codec/x264.c:119
10104
#: modules/codec/x264.c:120
10105
10105
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10108
#: modules/codec/x264.c:121
10108
#: modules/codec/x264.c:122
10109
10109
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10112
#: modules/codec/x264.c:122
10112
#: modules/codec/x264.c:123
10114
10114
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10115
10115
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10118
#: modules/codec/x264.c:126
10118
#: modules/codec/x264.c:127
10119
10119
msgid "H.264 level"
10122
#: modules/codec/x264.c:127
10122
#: modules/codec/x264.c:128
10124
10124
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10125
10125
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10126
10126
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10129
#: modules/codec/x264.c:136
10129
#: modules/codec/x264.c:137
10131
10131
msgid "Interlaced mode"
10132
10132
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
10134
#: modules/codec/x264.c:137
10134
#: modules/codec/x264.c:138
10136
10136
msgid "Pure-interlaced mode."
10137
10137
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
10139
#: modules/codec/x264.c:142
10139
#: modules/codec/x264.c:143
10141
10141
msgid "Set QP"
10142
10142
msgstr "Määra"
10144
#: modules/codec/x264.c:143
10144
#: modules/codec/x264.c:144
10146
10146
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10147
10147
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10150
#: modules/codec/x264.c:147
10150
#: modules/codec/x264.c:148
10151
10151
msgid "Quality-based VBR"
10154
#: modules/codec/x264.c:148
10154
#: modules/codec/x264.c:149
10155
10155
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10158
#: modules/codec/x264.c:150
10158
#: modules/codec/x264.c:151
10159
10159
msgid "Min QP"
10162
#: modules/codec/x264.c:151
10162
#: modules/codec/x264.c:152
10163
10163
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10166
#: modules/codec/x264.c:154
10166
#: modules/codec/x264.c:155
10167
10167
msgid "Max QP"
10170
#: modules/codec/x264.c:155
10170
#: modules/codec/x264.c:156
10171
10171
msgid "Maximum quantizer parameter."
10174
#: modules/codec/x264.c:157
10174
#: modules/codec/x264.c:158
10175
10175
msgid "Max QP step"
10178
#: modules/codec/x264.c:158
10178
#: modules/codec/x264.c:159
10179
10179
msgid "Max QP step between frames."
10182
#: modules/codec/x264.c:160
10182
#: modules/codec/x264.c:161
10183
10183
msgid "Average bitrate tolerance"
10186
#: modules/codec/x264.c:161
10186
#: modules/codec/x264.c:162
10187
10187
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10190
#: modules/codec/x264.c:164
10190
#: modules/codec/x264.c:165
10191
10191
msgid "Max local bitrate"
10194
#: modules/codec/x264.c:165
10194
#: modules/codec/x264.c:166
10195
10195
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10198
#: modules/codec/x264.c:167
10198
#: modules/codec/x264.c:168
10199
10199
msgid "VBV buffer"
10202
#: modules/codec/x264.c:168
10202
#: modules/codec/x264.c:169
10203
10203
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10206
#: modules/codec/x264.c:171
10206
#: modules/codec/x264.c:172
10207
10207
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10210
#: modules/codec/x264.c:172
10210
#: modules/codec/x264.c:173
10212
10212
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10213
10213
"0.0 to 1.0."
10216
#: modules/codec/x264.c:176
10216
#: modules/codec/x264.c:177
10217
10217
msgid "How AQ distributes bits"
10220
#: modules/codec/x264.c:177
10220
#: modules/codec/x264.c:178
10222
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
10222
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10223
10223
" - 0: Disabled\n"
10224
" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
10225
" - 2: Move bits between frames"
10224
" - 1: Current x264 default mode\n"
10225
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10228
#: modules/codec/x264.c:182
10229
#: modules/codec/x264.c:183
10229
10230
msgid "Strength of AQ"
10232
#: modules/codec/x264.c:183
10233
#: modules/codec/x264.c:184
10234
10235
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10235
10236
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10479
10480
"This requires CABAC."
10482
#: modules/codec/x264.c:327
10483
#: modules/codec/x264.c:328
10483
10484
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10486
#: modules/codec/x264.c:328
10487
#: modules/codec/x264.c:329
10487
10488
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10490
#: modules/codec/x264.c:330
10491
#: modules/codec/x264.c:331
10491
10492
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10494
#: modules/codec/x264.c:331
10495
#: modules/codec/x264.c:332
10496
10497
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10497
10498
"small single coefficient."
10500
#: modules/codec/x264.c:336
10501
#: modules/codec/x264.c:337
10502
10503
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10503
10504
"a useful range."
10506
#: modules/codec/x264.c:340
10507
#: modules/codec/x264.c:341
10507
10508
msgid "Inter luma quantization deadzone"
10510
#: modules/codec/x264.c:341
10511
#: modules/codec/x264.c:342
10511
10512
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10514
#: modules/codec/x264.c:344
10515
#: modules/codec/x264.c:345
10515
10516
msgid "Intra luma quantization deadzone"
10518
#: modules/codec/x264.c:345
10519
#: modules/codec/x264.c:346
10519
10520
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10522
#: modules/codec/x264.c:352
10523
#: modules/codec/x264.c:353
10523
10524
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10526
#: modules/codec/x264.c:353
10527
#: modules/codec/x264.c:354
10527
10528
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10530
#: modules/codec/x264.c:357
10531
#: modules/codec/x264.c:358
10531
10532
msgid "CPU optimizations"
10534
#: modules/codec/x264.c:358
10535
#: modules/codec/x264.c:359
10535
10536
msgid "Use assembler CPU optimizations."
10538
#: modules/codec/x264.c:360
10539
#: modules/codec/x264.c:361
10539
10540
msgid "Filename for 2 pass stats file"
10542
#: modules/codec/x264.c:361
10543
#: modules/codec/x264.c:362
10543
10544
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10546
#: modules/codec/x264.c:363
10547
#: modules/codec/x264.c:364
10547
10548
msgid "PSNR computation"
10550
#: modules/codec/x264.c:364
10551
#: modules/codec/x264.c:365
10552
10553
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10556
#: modules/codec/x264.c:367
10557
#: modules/codec/x264.c:368
10557
10558
msgid "SSIM computation"
10560
#: modules/codec/x264.c:368
10561
#: modules/codec/x264.c:369
10562
10563
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10566
#: modules/codec/x264.c:371
10567
#: modules/codec/x264.c:372
10568
10569
msgid "Quiet mode"
10569
10570
msgstr "Vaikne režiim"
10571
#: modules/codec/x264.c:372
10572
#: modules/codec/x264.c:373
10573
10574
msgid "Quiet mode."
10574
10575
msgstr "Vaikne režiim"
10576
#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10577
#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10577
10578
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10579
10580
msgid "Statistics"
10580
10581
msgstr "&Statistika"
10582
#: modules/codec/x264.c:375
10583
#: modules/codec/x264.c:376
10583
10584
msgid "Print stats for each frame."
10586
#: modules/codec/x264.c:378
10587
#: modules/codec/x264.c:379
10587
10588
msgid "SPS and PPS id numbers"
10590
#: modules/codec/x264.c:379
10591
#: modules/codec/x264.c:380
10592
10593
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10596
#: modules/codec/x264.c:383
10597
#: modules/codec/x264.c:384
10598
10599
msgid "Access unit delimiters"
10599
10600
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
10601
#: modules/codec/x264.c:384
10602
#: modules/codec/x264.c:385
10602
10603
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10605
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10606
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10609
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10610
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10613
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10614
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10617
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10618
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10622
#: modules/codec/x264.c:397
10623
#: modules/codec/x264.c:398
10625
10626
msgstr "Voogedastus"
10627
#: modules/codec/x264.c:403
10628
#: modules/codec/x264.c:404
10630
10631
msgstr "Aseta"
10632
#: modules/codec/x264.c:403
10633
#: modules/codec/x264.c:404
10634
10635
msgid "normal"
10635
10636
msgstr "Vorming"
10637
#: modules/codec/x264.c:403
10638
#: modules/codec/x264.c:404
10640
10641
msgstr "Aeglasemalt"
10642
#: modules/codec/x264.c:403
10643
#: modules/codec/x264.c:404
10645
10646
msgstr "Väike"
10647
#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10648
#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
10648
10649
msgid "spatial"
10651
#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10652
#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
10652
10653
msgid "temporal"
10655
#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10656
#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10656
10657
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
10659
10660
msgstr "Autor"
10661
#: modules/codec/x264.c:418
10662
#: modules/codec/x264.c:419
10662
10663
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
15263
15263
msgid "Ncurses interface"
15264
15264
msgstr "Veebiliides"
15266
#: modules/gui/ncurses.c:1505
15266
#: modules/gui/ncurses.c:1512
15268
15268
msgid "[Repeat] "
15269
15269
msgstr "Korda kõiki"
15271
#: modules/gui/ncurses.c:1506
15271
#: modules/gui/ncurses.c:1513
15272
15272
msgid "[Random] "
15275
#: modules/gui/ncurses.c:1507
15275
#: modules/gui/ncurses.c:1514
15276
15276
msgid "[Loop]"
15279
#: modules/gui/ncurses.c:1519
15279
#: modules/gui/ncurses.c:1526
15280
15280
#, fuzzy, c-format
15281
15281
msgid " Source : %s"
15282
15282
msgstr "Allikas"
15284
#: modules/gui/ncurses.c:1526
15284
#: modules/gui/ncurses.c:1533
15286
15286
msgid " State : Playing %s"
15289
#: modules/gui/ncurses.c:1530
15289
#: modules/gui/ncurses.c:1537
15291
15291
msgid " State : Opening/Connecting %s"
15294
#: modules/gui/ncurses.c:1534
15294
#: modules/gui/ncurses.c:1541
15296
15296
msgid " State : Paused %s"
15299
#: modules/gui/ncurses.c:1548
15299
#: modules/gui/ncurses.c:1555
15301
15301
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15304
#: modules/gui/ncurses.c:1552
15304
#: modules/gui/ncurses.c:1559
15306
15306
msgid " Volume : %i%%"
15309
#: modules/gui/ncurses.c:1560
15309
#: modules/gui/ncurses.c:1567
15311
15311
msgid " Title : %d/%d"
15314
#: modules/gui/ncurses.c:1571
15314
#: modules/gui/ncurses.c:1578
15316
15316
msgid " Chapter : %d/%d"
15319
#: modules/gui/ncurses.c:1583
15319
#: modules/gui/ncurses.c:1590
15321
15321
msgid " Source: <no current item> %s"
15324
#: modules/gui/ncurses.c:1585
15324
#: modules/gui/ncurses.c:1592
15325
15325
msgid " [ h for help ]"
15328
#: modules/gui/ncurses.c:1607
15328
#: modules/gui/ncurses.c:1614
15330
15330
msgid " Help "
15333
#: modules/gui/ncurses.c:1611
15333
#: modules/gui/ncurses.c:1618
15335
15335
msgid "[Display]"
15336
15336
msgstr "Kuvarežiim"
15338
#: modules/gui/ncurses.c:1614
15338
#: modules/gui/ncurses.c:1621
15339
15339
msgid " h,H Show/Hide help box"
15342
#: modules/gui/ncurses.c:1615
15342
#: modules/gui/ncurses.c:1622
15343
15343
msgid " i Show/Hide info box"
15346
#: modules/gui/ncurses.c:1616
15346
#: modules/gui/ncurses.c:1623
15347
15347
msgid " m Show/Hide metadata box"
15350
#: modules/gui/ncurses.c:1617
15350
#: modules/gui/ncurses.c:1624
15351
15351
msgid " L Show/Hide messages box"
15354
#: modules/gui/ncurses.c:1618
15354
#: modules/gui/ncurses.c:1625
15355
15355
msgid " P Show/Hide playlist box"
15358
#: modules/gui/ncurses.c:1619
15358
#: modules/gui/ncurses.c:1626
15359
15359
msgid " B Show/Hide filebrowser"
15362
#: modules/gui/ncurses.c:1620
15362
#: modules/gui/ncurses.c:1627
15363
15363
msgid " x Show/Hide objects box"
15366
#: modules/gui/ncurses.c:1621
15366
#: modules/gui/ncurses.c:1628
15367
15367
msgid " S Show/Hide statistics box"
15370
#: modules/gui/ncurses.c:1622
15370
#: modules/gui/ncurses.c:1629
15371
15371
msgid " c Switch color on/off"
15374
#: modules/gui/ncurses.c:1623
15374
#: modules/gui/ncurses.c:1630
15375
15375
msgid " Esc Close Add/Search entry"
15378
#: modules/gui/ncurses.c:1628
15378
#: modules/gui/ncurses.c:1635
15379
15379
msgid "[Global]"
15382
#: modules/gui/ncurses.c:1631
15382
#: modules/gui/ncurses.c:1638
15383
15383
msgid " q, Q, Esc Quit"
15386
#: modules/gui/ncurses.c:1632
15386
#: modules/gui/ncurses.c:1639
15387
15387
msgid " s Stop"
15390
#: modules/gui/ncurses.c:1633
15390
#: modules/gui/ncurses.c:1640
15391
15391
msgid " <space> Pause/Play"
15394
#: modules/gui/ncurses.c:1634
15394
#: modules/gui/ncurses.c:1641
15395
15395
msgid " f Toggle Fullscreen"
15398
#: modules/gui/ncurses.c:1635
15398
#: modules/gui/ncurses.c:1642
15399
15399
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15402
#: modules/gui/ncurses.c:1636
15402
#: modules/gui/ncurses.c:1643
15403
15403
msgid " [, ] Next/Previous title"
15406
#: modules/gui/ncurses.c:1637
15406
#: modules/gui/ncurses.c:1644
15407
15407
msgid " <, > Next/Previous chapter"
15410
#: modules/gui/ncurses.c:1638
15410
#: modules/gui/ncurses.c:1645
15412
15412
msgid " <right> Seek +1%%"
15415
#: modules/gui/ncurses.c:1639
15415
#: modules/gui/ncurses.c:1646
15417
15417
msgid " <left> Seek -1%%"
15420
#: modules/gui/ncurses.c:1640
15420
#: modules/gui/ncurses.c:1647
15421
15421
msgid " a Volume Up"
15424
#: modules/gui/ncurses.c:1641
15424
#: modules/gui/ncurses.c:1648
15425
15425
msgid " z Volume Down"
15428
#: modules/gui/ncurses.c:1646
15428
#: modules/gui/ncurses.c:1653
15430
15430
msgid "[Playlist]"
15431
15431
msgstr "Esitusloend"
15433
#: modules/gui/ncurses.c:1649
15433
#: modules/gui/ncurses.c:1656
15434
15434
msgid " r Toggle Random playing"
15437
#: modules/gui/ncurses.c:1650
15437
#: modules/gui/ncurses.c:1657
15438
15438
msgid " l Toggle Loop Playlist"
15441
#: modules/gui/ncurses.c:1651
15441
#: modules/gui/ncurses.c:1658
15442
15442
msgid " R Toggle Repeat item"
15445
#: modules/gui/ncurses.c:1652
15445
#: modules/gui/ncurses.c:1659
15446
15446
msgid " o Order Playlist by title"
15449
#: modules/gui/ncurses.c:1653
15449
#: modules/gui/ncurses.c:1660
15450
15450
msgid " O Reverse order Playlist by title"
15453
#: modules/gui/ncurses.c:1654
15453
#: modules/gui/ncurses.c:1661
15454
15454
msgid " g Go to the current playing item"
15457
#: modules/gui/ncurses.c:1655
15457
#: modules/gui/ncurses.c:1662
15458
15458
msgid " / Look for an item"
15461
#: modules/gui/ncurses.c:1656
15461
#: modules/gui/ncurses.c:1663
15462
15462
msgid " A Add an entry"
15465
#: modules/gui/ncurses.c:1657
15465
#: modules/gui/ncurses.c:1664
15466
15466
msgid " D, <del> Delete an entry"
15469
#: modules/gui/ncurses.c:1658
15469
#: modules/gui/ncurses.c:1665
15470
15470
msgid " <backspace> Delete an entry"
15473
#: modules/gui/ncurses.c:1659
15473
#: modules/gui/ncurses.c:1666
15474
15474
msgid " e Eject (if stopped)"
15477
#: modules/gui/ncurses.c:1664
15477
#: modules/gui/ncurses.c:1671
15479
15479
msgid "[Filebrowser]"
15480
15480
msgstr "Filtrid"
15482
#: modules/gui/ncurses.c:1667
15482
#: modules/gui/ncurses.c:1674
15483
15483
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15486
#: modules/gui/ncurses.c:1668
15486
#: modules/gui/ncurses.c:1675
15487
15487
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15490
#: modules/gui/ncurses.c:1669
15490
#: modules/gui/ncurses.c:1676
15491
15491
msgid " . Show/Hide hidden files"
15494
#: modules/gui/ncurses.c:1674
15494
#: modules/gui/ncurses.c:1681
15495
15495
msgid "[Boxes]"
15498
#: modules/gui/ncurses.c:1677
15498
#: modules/gui/ncurses.c:1684
15499
15499
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15502
#: modules/gui/ncurses.c:1678
15502
#: modules/gui/ncurses.c:1685
15503
15503
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15506
#: modules/gui/ncurses.c:1683
15506
#: modules/gui/ncurses.c:1690
15508
15508
msgid "[Player]"
15509
15509
msgstr "Taasesita"
15511
#: modules/gui/ncurses.c:1686
15511
#: modules/gui/ncurses.c:1693
15513
15513
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15516
#: modules/gui/ncurses.c:1691
15516
#: modules/gui/ncurses.c:1698
15518
15518
msgid "[Miscellaneous]"
15519
15519
msgstr "Mitmesugused valikud"
15521
#: modules/gui/ncurses.c:1694
15521
#: modules/gui/ncurses.c:1701
15522
15522
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15525
#: modules/gui/ncurses.c:1715
15525
#: modules/gui/ncurses.c:1722
15527
15527
msgid " Information "
15528
15528
msgstr "Info..."
15530
#: modules/gui/ncurses.c:1727
15530
#: modules/gui/ncurses.c:1734
15532
15532
msgid " [%s]"
15535
#: modules/gui/ncurses.c:1734
15535
#: modules/gui/ncurses.c:1741
15537
15537
msgid " %s: %s"
15540
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
15540
#: modules/gui/ncurses.c:1748 modules/gui/ncurses.c:1836
15541
15541
msgid "No item currently playing"
15544
#: modules/gui/ncurses.c:1854
15544
#: modules/gui/ncurses.c:1861
15545
15545
msgid " Logs "
15548
#: modules/gui/ncurses.c:1899
15548
#: modules/gui/ncurses.c:1906
15550
15550
msgid " Browse "
15551
15551
msgstr "Sirvi..."
15553
#: modules/gui/ncurses.c:1954
15553
#: modules/gui/ncurses.c:1961
15554
15554
msgid " Objects "
15557
#: modules/gui/ncurses.c:1968
15557
#: modules/gui/ncurses.c:1975
15559
15559
msgid " Stats "
15560
15560
msgstr "Olek"
15562
#: modules/gui/ncurses.c:2063
15562
#: modules/gui/ncurses.c:2070
15564
15564
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15567
#: modules/gui/ncurses.c:2096
15567
#: modules/gui/ncurses.c:2103
15568
15568
msgid " Playlist (All, one level) "
15571
#: modules/gui/ncurses.c:2099
15571
#: modules/gui/ncurses.c:2106
15572
15572
msgid " Playlist (By category) "
15575
#: modules/gui/ncurses.c:2102
15575
#: modules/gui/ncurses.c:2109
15576
15576
msgid " Playlist (Manually added) "
15579
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
15579
#: modules/gui/ncurses.c:2204 modules/gui/ncurses.c:2208
15581
15581
msgid "Find: %s"
15584
#: modules/gui/ncurses.c:2210
15584
#: modules/gui/ncurses.c:2217
15585
15585
#, fuzzy, c-format
15586
15586
msgid "Open: %s"