~ubuntu-branches/debian/squeeze/vlc/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/my.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christophe Mutricy
  • Date: 2009-09-20 01:08:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 9.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090920010841-vc6vme91a70r5w0t
Tags: upstream-1.0.2
Import upstream version 1.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 23:32+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16
16
"Language-Team: Burmese\n"
59
59
msgid "Settings for the main interface"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
 
62
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:180
63
63
msgid "Control interfaces"
64
64
msgstr ""
65
65
 
72
72
msgid "Hotkeys settings"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
76
 
#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
 
75
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
 
76
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77
77
#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
78
78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
79
79
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
 
80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
81
81
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
82
82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
83
83
#: modules/stream_out/transcode.c:200
122
122
msgid "General settings for audio output modules."
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
 
125
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1950
126
126
#: modules/stream_out/transcode.c:232
127
127
msgid "Miscellaneous"
128
128
msgstr ""
131
131
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
135
 
#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
 
134
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
 
135
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
136
136
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
137
137
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
138
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
 
138
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
139
139
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
140
140
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
141
141
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
241
241
msgid "General input settings. Use with care..."
242
242
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
243
243
 
244
 
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
 
244
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1877
245
245
msgid "Stream output"
246
246
msgstr ""
247
247
 
325
325
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326
326
msgstr ""
327
327
 
328
 
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
 
328
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2011
329
329
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
330
330
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
331
331
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
332
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
 
332
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
333
333
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
334
334
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
335
335
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
359
359
"playlist."
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
 
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
 
362
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1827
363
363
msgid "Advanced"
364
364
msgstr ""
365
365
 
382
382
msgid "Advanced settings"
383
383
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
384
384
 
385
 
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
386
 
#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 
385
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
 
386
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
387
387
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
388
388
msgid "Network"
389
389
msgstr ""
498
498
 
499
499
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
500
500
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
501
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
502
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
 
501
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
 
502
#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
503
503
#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
504
504
#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
505
505
#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
548
548
msgid "Open Folder..."
549
549
msgstr "_ူဒဖ"
550
550
 
551
 
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
 
551
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1189
552
552
msgid "Repeat all"
553
553
msgstr ""
554
554
 
560
560
msgid "No repeat"
561
561
msgstr ""
562
562
 
563
 
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
564
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
 
563
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
 
564
#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
565
565
msgid "Random"
566
566
msgstr ""
567
567
 
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
723
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
724
 
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
725
 
#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
 
724
#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
 
725
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
726
726
msgid "Disable"
727
727
msgstr ""
728
728
 
748
748
msgid "Equalizer"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
 
751
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:318
752
752
msgid "Audio filters"
753
753
msgstr ""
754
754
 
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
765
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
766
 
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
 
766
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
767
767
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
768
768
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
769
769
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
773
773
msgstr ""
774
774
 
775
775
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
776
 
#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
 
776
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:461
777
777
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
778
778
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
779
779
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
788
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
789
 
#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
 
789
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:461
790
790
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
791
791
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
792
792
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
886
886
 
887
887
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
888
888
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
889
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
890
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
 
889
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
 
890
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
891
891
#: modules/stream_out/es.c:388
892
892
msgid "Streaming / Transcoding failed"
893
893
msgstr ""
912
912
"there is no way for you to fix this."
913
913
msgstr ""
914
914
 
915
 
#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
 
915
#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
916
916
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
917
917
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
918
918
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
919
919
msgid "Track"
920
920
msgstr ""
921
921
 
922
 
#: src/input/es_out.c:1119
 
922
#: src/input/es_out.c:1132
923
923
#, c-format
924
924
msgid "%s [%s %d]"
925
925
msgstr ""
926
926
 
927
 
#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
928
 
#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
 
927
#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
 
928
#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
929
929
#: modules/gui/macosx/intf.m:653
930
930
msgid "Program"
931
931
msgstr ""
932
932
 
933
 
#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
 
933
#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
934
934
msgid "Scrambled"
935
935
msgstr ""
936
936
 
937
 
#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
 
937
#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
938
938
msgid "Yes"
939
939
msgstr ""
940
940
 
941
 
#: src/input/es_out.c:1939
 
941
#: src/input/es_out.c:1952
942
942
#, c-format
943
943
msgid "Closed captions %u"
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: src/input/es_out.c:2646
 
946
#: src/input/es_out.c:2659
947
947
#, c-format
948
948
msgid "Stream %d"
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
 
951
#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
952
952
msgid "Subtitle"
953
953
msgstr ""
954
954
 
955
 
#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
956
 
#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
 
955
#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
 
956
#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
957
957
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
958
958
msgid "Type"
959
959
msgstr ""
960
960
 
961
 
#: src/input/es_out.c:2674
 
961
#: src/input/es_out.c:2687
962
962
msgid "Original ID"
963
963
msgstr ""
964
964
 
965
 
#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
 
965
#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
966
966
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
967
967
msgid "Codec"
968
968
msgstr ""
969
969
 
970
 
#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
 
970
#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
971
971
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
972
972
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
973
973
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
974
974
msgid "Language"
975
975
msgstr ""
976
976
 
977
 
#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
 
977
#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
978
978
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
979
979
msgid "Description"
980
980
msgstr ""
981
981
 
982
 
#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
 
982
#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
983
983
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
984
984
msgid "Channels"
985
985
msgstr ""
986
986
 
987
 
#: src/input/es_out.c:2702
 
987
#: src/input/es_out.c:2715
988
988
msgid "Sample rate"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: src/input/es_out.c:2703
 
991
#: src/input/es_out.c:2716
992
992
#, c-format
993
993
msgid "%u Hz"
994
994
msgstr ""
995
995
 
996
 
#: src/input/es_out.c:2713
 
996
#: src/input/es_out.c:2726
997
997
msgid "Bits per sample"
998
998
msgstr ""
999
999
 
1000
 
#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
 
1000
#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
1001
1001
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
1002
1002
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
1003
1003
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1004
1004
msgid "Bitrate"
1005
1005
msgstr ""
1006
1006
 
1007
 
#: src/input/es_out.c:2719
 
1007
#: src/input/es_out.c:2732
1008
1008
#, c-format
1009
1009
msgid "%u kb/s"
1010
1010
msgstr ""
1011
1011
 
1012
 
#: src/input/es_out.c:2730
 
1012
#: src/input/es_out.c:2743
1013
1013
msgid "Track replay gain"
1014
1014
msgstr ""
1015
1015
 
1016
 
#: src/input/es_out.c:2732
 
1016
#: src/input/es_out.c:2745
1017
1017
msgid "Album replay gain"
1018
1018
msgstr ""
1019
1019
 
1020
 
#: src/input/es_out.c:2734
 
1020
#: src/input/es_out.c:2747
1021
1021
#, c-format
1022
1022
msgid "%.2f dB"
1023
1023
msgstr ""
1024
1024
 
1025
 
#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
 
1025
#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1026
1026
msgid "Resolution"
1027
1027
msgstr ""
1028
1028
 
1029
 
#: src/input/es_out.c:2750
 
1029
#: src/input/es_out.c:2763
1030
1030
msgid "Display resolution"
1031
1031
msgstr ""
1032
1032
 
1033
 
#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
 
1033
#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
1034
1034
#: modules/access/screen/screen.c:44
1035
1035
msgid "Frame rate"
1036
1036
msgstr ""
1037
1037
 
1038
 
#: src/input/input.c:2492
 
1038
#: src/input/input.c:2485
1039
1039
msgid "Your input can't be opened"
1040
1040
msgstr ""
1041
1041
 
1042
 
#: src/input/input.c:2493
 
1042
#: src/input/input.c:2486
1043
1043
#, c-format
1044
1044
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1045
1045
msgstr ""
1046
1046
 
1047
 
#: src/input/input.c:2627
 
1047
#: src/input/input.c:2620
1048
1048
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1049
1049
msgstr ""
1050
1050
 
1051
 
#: src/input/input.c:2628
 
1051
#: src/input/input.c:2621
1052
1052
#, c-format
1053
1053
msgid ""
1054
1054
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1056
1056
 
1057
1057
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1058
1058
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
1059
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
 
1059
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
1060
1060
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1061
1061
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
1062
1062
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
1077
1077
msgid "Copyright"
1078
1078
msgstr ""
1079
1079
 
1080
 
#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
 
1080
#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:94
1081
1081
msgid "Album"
1082
1082
msgstr ""
1083
1083
 
1098
1098
msgid "Setting"
1099
1099
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
1100
1100
 
1101
 
#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
 
1101
#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:203
1102
1102
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1103
1103
msgid "URL"
1104
1104
msgstr ""
1128
1128
msgid "Bookmark"
1129
1129
msgstr ""
1130
1130
 
1131
 
#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
 
1131
#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:657
1132
1132
msgid "Programs"
1133
1133
msgstr ""
1134
1134
 
1135
1135
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1136
1136
#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
1137
 
#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
 
1137
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1138
1138
msgid "Chapter"
1139
1139
msgstr ""
1140
1140
 
1154
1154
msgid "Audio Track"
1155
1155
msgstr ""
1156
1156
 
1157
 
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
1158
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
 
1157
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
 
1158
#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
1159
1159
#: modules/gui/macosx/intf.m:689
1160
1160
msgid "Subtitles Track"
1161
1161
msgstr ""
1186
1186
msgid "Previous chapter"
1187
1187
msgstr ""
1188
1188
 
1189
 
#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
 
1189
#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:884
1190
1190
#, c-format
1191
1191
msgid "Media: %s"
1192
1192
msgstr ""
1193
1193
 
1194
 
#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
1195
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
 
1194
#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
 
1195
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
1196
1196
msgid "Add Interface"
1197
1197
msgstr ""
1198
1198
 
1288
1288
"Press the RETURN key to continue...\n"
1289
1289
msgstr ""
1290
1290
 
1291
 
#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
1292
 
#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
 
1291
#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
 
1292
#: src/libvlc-module.c:2542 src/video_output/vout_intf.c:278
1293
1293
msgid "Zoom"
1294
1294
msgstr ""
1295
1295
 
1296
 
#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
 
1296
#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1328 src/video_output/vout_intf.c:172
1297
1297
msgid "1:4 Quarter"
1298
1298
msgstr ""
1299
1299
 
1300
 
#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
 
1300
#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1329 src/video_output/vout_intf.c:173
1301
1301
msgid "1:2 Half"
1302
1302
msgstr ""
1303
1303
 
1304
 
#: src/libvlc.h:191 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
 
1304
#: src/libvlc.h:191 src/libvlc-module.c:1330 src/video_output/vout_intf.c:174
1305
1305
msgid "1:1 Original"
1306
1306
msgstr ""
1307
1307
 
1308
 
#: src/libvlc.h:192 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
 
1308
#: src/libvlc.h:192 src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:175
1309
1309
msgid "2:1 Double"
1310
1310
msgstr ""
1311
1311
 
1312
 
#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
 
1312
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1313
1313
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1314
1314
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
1315
1315
#, fuzzy
1316
1316
msgid "Auto"
1317
1317
msgstr "_ူဒဖ"
1318
1318
 
1319
 
#: src/libvlc-module.c:157
 
1319
#: src/libvlc-module.c:163
1320
1320
msgid ""
1321
1321
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1322
1322
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
1323
1323
"related options."
1324
1324
msgstr ""
1325
1325
 
1326
 
#: src/libvlc-module.c:161
 
1326
#: src/libvlc-module.c:167
1327
1327
msgid "Interface module"
1328
1328
msgstr ""
1329
1329
 
1330
 
#: src/libvlc-module.c:163
 
1330
#: src/libvlc-module.c:169
1331
1331
msgid ""
1332
1332
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1333
1333
"automatically select the best module available."
1334
1334
msgstr ""
1335
1335
 
1336
 
#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
 
1336
#: src/libvlc-module.c:173 modules/control/ntservice.c:57
1337
1337
msgid "Extra interface modules"
1338
1338
msgstr ""
1339
1339
 
1340
 
#: src/libvlc-module.c:169
 
1340
#: src/libvlc-module.c:175
1341
1341
msgid ""
1342
1342
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1343
1343
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1345
1345
"\", \"gestures\" ...)"
1346
1346
msgstr ""
1347
1347
 
1348
 
#: src/libvlc-module.c:176
 
1348
#: src/libvlc-module.c:182
1349
1349
msgid "You can select control interfaces for VLC."
1350
1350
msgstr ""
1351
1351
 
1352
 
#: src/libvlc-module.c:178
 
1352
#: src/libvlc-module.c:184
1353
1353
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1354
1354
msgstr ""
1355
1355
 
1356
 
#: src/libvlc-module.c:180
 
1356
#: src/libvlc-module.c:186
1357
1357
msgid ""
1358
1358
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1359
1359
"1=warnings, 2=debug)."
1360
1360
msgstr ""
1361
1361
 
1362
 
#: src/libvlc-module.c:183
 
1362
#: src/libvlc-module.c:189
1363
1363
msgid "Choose which objects should print debug message"
1364
1364
msgstr ""
1365
1365
 
1366
 
#: src/libvlc-module.c:186
 
1366
#: src/libvlc-module.c:192
1367
1367
msgid ""
1368
1368
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1369
1369
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1373
1373
"message."
1374
1374
msgstr ""
1375
1375
 
1376
 
#: src/libvlc-module.c:193
 
1376
#: src/libvlc-module.c:199
1377
1377
msgid "Be quiet"
1378
1378
msgstr ""
1379
1379
 
1380
 
#: src/libvlc-module.c:195
 
1380
#: src/libvlc-module.c:201
1381
1381
msgid "Turn off all warning and information messages."
1382
1382
msgstr ""
1383
1383
 
1384
 
#: src/libvlc-module.c:197
 
1384
#: src/libvlc-module.c:203
1385
1385
msgid "Default stream"
1386
1386
msgstr ""
1387
1387
 
1388
 
#: src/libvlc-module.c:199
 
1388
#: src/libvlc-module.c:205
1389
1389
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1390
1390
msgstr ""
1391
1391
 
1392
 
#: src/libvlc-module.c:202
 
1392
#: src/libvlc-module.c:208
1393
1393
msgid ""
1394
1394
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
1395
1395
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
1396
1396
msgstr ""
1397
1397
 
1398
 
#: src/libvlc-module.c:206
 
1398
#: src/libvlc-module.c:212
1399
1399
msgid "Color messages"
1400
1400
msgstr ""
1401
1401
 
1402
 
#: src/libvlc-module.c:208
 
1402
#: src/libvlc-module.c:214
1403
1403
msgid ""
1404
1404
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1405
1405
"needs Linux color support for this to work."
1406
1406
msgstr ""
1407
1407
 
1408
 
#: src/libvlc-module.c:211
 
1408
#: src/libvlc-module.c:217
1409
1409
msgid "Show advanced options"
1410
1410
msgstr ""
1411
1411
 
1412
 
#: src/libvlc-module.c:213
 
1412
#: src/libvlc-module.c:219
1413
1413
msgid ""
1414
1414
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1415
1415
"available options, including those that most users should never touch."
1416
1416
msgstr ""
1417
1417
 
1418
 
#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
 
1418
#: src/libvlc-module.c:223 modules/control/showintf.c:71
1419
1419
msgid "Show interface with mouse"
1420
1420
msgstr ""
1421
1421
 
1422
 
#: src/libvlc-module.c:219
 
1422
#: src/libvlc-module.c:225
1423
1423
msgid ""
1424
1424
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1425
1425
"edge of the screen in fullscreen mode."
1426
1426
msgstr ""
1427
1427
 
1428
 
#: src/libvlc-module.c:222
 
1428
#: src/libvlc-module.c:228
1429
1429
msgid "Interface interaction"
1430
1430
msgstr ""
1431
1431
 
1432
 
#: src/libvlc-module.c:224
 
1432
#: src/libvlc-module.c:230
1433
1433
msgid ""
1434
1434
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1435
1435
"user input is required."
1436
1436
msgstr ""
1437
1437
 
1438
 
#: src/libvlc-module.c:234
 
1438
#: src/libvlc-module.c:240
1439
1439
msgid ""
1440
1440
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1441
1441
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1443
1443
"the \"audio filters\" modules section."
1444
1444
msgstr ""
1445
1445
 
1446
 
#: src/libvlc-module.c:240
 
1446
#: src/libvlc-module.c:246
1447
1447
msgid "Audio output module"
1448
1448
msgstr ""
1449
1449
 
1450
 
#: src/libvlc-module.c:242
 
1450
#: src/libvlc-module.c:248
1451
1451
msgid ""
1452
1452
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1453
1453
"automatically select the best method available."
1454
1454
msgstr ""
1455
1455
 
1456
 
#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
 
1456
#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
1457
1457
#: modules/stream_out/display.c:41
1458
1458
msgid "Enable audio"
1459
1459
msgstr ""
1460
1460
 
1461
 
#: src/libvlc-module.c:248
 
1461
#: src/libvlc-module.c:254
1462
1462
msgid ""
1463
1463
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1464
1464
"not take place, thus saving some processing power."
1465
1465
msgstr ""
1466
1466
 
1467
 
#: src/libvlc-module.c:252
 
1467
#: src/libvlc-module.c:258
1468
1468
msgid "Force mono audio"
1469
1469
msgstr ""
1470
1470
 
1471
 
#: src/libvlc-module.c:253
 
1471
#: src/libvlc-module.c:259
1472
1472
msgid "This will force a mono audio output."
1473
1473
msgstr ""
1474
1474
 
1475
 
#: src/libvlc-module.c:256
 
1475
#: src/libvlc-module.c:262
1476
1476
msgid "Default audio volume"
1477
1477
msgstr ""
1478
1478
 
1479
 
#: src/libvlc-module.c:258
 
1479
#: src/libvlc-module.c:264
1480
1480
msgid ""
1481
1481
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1482
1482
msgstr ""
1483
1483
 
1484
 
#: src/libvlc-module.c:261
 
1484
#: src/libvlc-module.c:267
1485
1485
msgid "Audio output saved volume"
1486
1486
msgstr ""
1487
1487
 
1488
 
#: src/libvlc-module.c:263
 
1488
#: src/libvlc-module.c:269
1489
1489
msgid ""
1490
1490
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1491
1491
"should not change this option manually."
1492
1492
msgstr ""
1493
1493
 
1494
 
#: src/libvlc-module.c:266
 
1494
#: src/libvlc-module.c:272
1495
1495
msgid "Audio output volume step"
1496
1496
msgstr ""
1497
1497
 
1498
 
#: src/libvlc-module.c:268
 
1498
#: src/libvlc-module.c:274
1499
1499
msgid ""
1500
1500
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1501
1501
"0 to 1024."
1502
1502
msgstr ""
1503
1503
 
1504
 
#: src/libvlc-module.c:271
 
1504
#: src/libvlc-module.c:277
1505
1505
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1506
1506
msgstr ""
1507
1507
 
1508
 
#: src/libvlc-module.c:273
 
1508
#: src/libvlc-module.c:279
1509
1509
msgid ""
1510
1510
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1511
1511
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1512
1512
msgstr ""
1513
1513
 
1514
 
#: src/libvlc-module.c:277
 
1514
#: src/libvlc-module.c:283
1515
1515
msgid "High quality audio resampling"
1516
1516
msgstr ""
1517
1517
 
1518
 
#: src/libvlc-module.c:279
 
1518
#: src/libvlc-module.c:285
1519
1519
msgid ""
1520
1520
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1521
1521
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1522
1522
"resampling algorithm will be used instead."
1523
1523
msgstr ""
1524
1524
 
1525
 
#: src/libvlc-module.c:284
 
1525
#: src/libvlc-module.c:290
1526
1526
msgid "Audio desynchronization compensation"
1527
1527
msgstr ""
1528
1528
 
1529
 
#: src/libvlc-module.c:286
 
1529
#: src/libvlc-module.c:292
1530
1530
msgid ""
1531
1531
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1532
1532
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1533
1533
msgstr ""
1534
1534
 
1535
 
#: src/libvlc-module.c:289
 
1535
#: src/libvlc-module.c:295
1536
1536
#, fuzzy
1537
1537
msgid "Audio output channels mode"
1538
1538
msgstr "_ူဒဖ"
1539
1539
 
1540
 
#: src/libvlc-module.c:291
 
1540
#: src/libvlc-module.c:297
1541
1541
msgid ""
1542
1542
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1543
1543
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1544
1544
"played)."
1545
1545
msgstr ""
1546
1546
 
1547
 
#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 
1547
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
1548
1548
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
1549
1549
msgid "Use S/PDIF when available"
1550
1550
msgstr ""
1551
1551
 
1552
 
#: src/libvlc-module.c:297
 
1552
#: src/libvlc-module.c:303
1553
1553
msgid ""
1554
1554
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1555
1555
"audio stream being played."
1556
1556
msgstr ""
1557
1557
 
1558
 
#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 
1558
#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1559
1559
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
1560
1560
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1561
1561
msgstr ""
1562
1562
 
1563
 
#: src/libvlc-module.c:302
 
1563
#: src/libvlc-module.c:308
1564
1564
msgid ""
1565
1565
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1566
1566
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1568
1568
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1569
1569
msgstr ""
1570
1570
 
1571
 
#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
 
1571
#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1572
1572
msgid "On"
1573
1573
msgstr ""
1574
1574
 
1575
 
#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
 
1575
#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1576
1576
msgid "Off"
1577
1577
msgstr ""
1578
1578
 
1579
 
#: src/libvlc-module.c:314
 
1579
#: src/libvlc-module.c:320
1580
1580
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1581
1581
msgstr ""
1582
1582
 
1583
 
#: src/libvlc-module.c:317
 
1583
#: src/libvlc-module.c:323
1584
1584
#, fuzzy
1585
1585
msgid "Audio visualizations "
1586
1586
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1587
1587
 
1588
 
#: src/libvlc-module.c:319
 
1588
#: src/libvlc-module.c:325
1589
1589
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1590
1590
msgstr ""
1591
1591
 
1592
 
#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
 
1592
#: src/libvlc-module.c:329 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
1593
1593
msgid "Replay gain mode"
1594
1594
msgstr ""
1595
1595
 
1596
 
#: src/libvlc-module.c:325
 
1596
#: src/libvlc-module.c:331
1597
1597
#, fuzzy
1598
1598
msgid "Select the replay gain mode"
1599
1599
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1600
1600
 
1601
 
#: src/libvlc-module.c:327
 
1601
#: src/libvlc-module.c:333
1602
1602
msgid "Replay preamp"
1603
1603
msgstr ""
1604
1604
 
1605
 
#: src/libvlc-module.c:329
 
1605
#: src/libvlc-module.c:335
1606
1606
msgid ""
1607
1607
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1608
1608
"replay gain information"
1609
1609
msgstr ""
1610
1610
 
1611
 
#: src/libvlc-module.c:332
 
1611
#: src/libvlc-module.c:338
1612
1612
msgid "Default replay gain"
1613
1613
msgstr ""
1614
1614
 
1615
 
#: src/libvlc-module.c:334
 
1615
#: src/libvlc-module.c:340
1616
1616
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1617
1617
msgstr ""
1618
1618
 
1619
 
#: src/libvlc-module.c:336
 
1619
#: src/libvlc-module.c:342
1620
1620
msgid "Peak protection"
1621
1621
msgstr ""
1622
1622
 
1623
 
#: src/libvlc-module.c:338
 
1623
#: src/libvlc-module.c:344
1624
1624
msgid "Protect against sound clipping"
1625
1625
msgstr ""
1626
1626
 
1627
 
#: src/libvlc-module.c:341
 
1627
#: src/libvlc-module.c:347
1628
1628
msgid "Enable time streching audio"
1629
1629
msgstr ""
1630
1630
 
1631
 
#: src/libvlc-module.c:343
 
1631
#: src/libvlc-module.c:349
1632
1632
msgid ""
1633
1633
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1634
1634
"audio pitch"
1635
1635
msgstr ""
1636
1636
 
1637
 
#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
 
1637
#: src/libvlc-module.c:356 src/libvlc-module.c:588
1638
1638
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1639
1639
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1640
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
 
1640
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
1641
1641
msgid "None"
1642
1642
msgstr ""
1643
1643
 
1644
 
#: src/libvlc-module.c:358
 
1644
#: src/libvlc-module.c:364
1645
1645
msgid ""
1646
1646
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
1647
1647
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1650
1650
"options."
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
 
1653
 
#: src/libvlc-module.c:364
 
1653
#: src/libvlc-module.c:370
1654
1654
msgid "Video output module"
1655
1655
msgstr ""
1656
1656
 
1657
 
#: src/libvlc-module.c:366
 
1657
#: src/libvlc-module.c:372
1658
1658
msgid ""
1659
1659
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1660
1660
"automatically select the best method available."
1661
1661
msgstr ""
1662
1662
 
1663
 
#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
 
1663
#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
1664
1664
#: modules/stream_out/display.c:43
1665
1665
msgid "Enable video"
1666
1666
msgstr ""
1667
1667
 
1668
 
#: src/libvlc-module.c:371
 
1668
#: src/libvlc-module.c:377
1669
1669
msgid ""
1670
1670
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1671
1671
"not take place, thus saving some processing power."
1672
1672
msgstr ""
1673
1673
 
1674
 
#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
 
1674
#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:59
1675
1675
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
1676
1676
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
1677
1677
msgid "Video width"
1678
1678
msgstr ""
1679
1679
 
1680
 
#: src/libvlc-module.c:376
 
1680
#: src/libvlc-module.c:382
1681
1681
msgid ""
1682
1682
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1683
1683
"characteristics."
1684
1684
msgstr ""
1685
1685
 
1686
 
#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
 
1686
#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:62
1687
1687
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
1688
1688
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
1689
1689
msgid "Video height"
1690
1690
msgstr ""
1691
1691
 
1692
 
#: src/libvlc-module.c:381
 
1692
#: src/libvlc-module.c:387
1693
1693
msgid ""
1694
1694
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1695
1695
"video characteristics."
1696
1696
msgstr ""
1697
1697
 
1698
 
#: src/libvlc-module.c:384
 
1698
#: src/libvlc-module.c:390
1699
1699
#, fuzzy
1700
1700
msgid "Video X coordinate"
1701
1701
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1702
1702
 
1703
 
#: src/libvlc-module.c:386
 
1703
#: src/libvlc-module.c:392
1704
1704
msgid ""
1705
1705
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1706
1706
"coordinate)."
1707
1707
msgstr ""
1708
1708
 
1709
 
#: src/libvlc-module.c:389
 
1709
#: src/libvlc-module.c:395
1710
1710
#, fuzzy
1711
1711
msgid "Video Y coordinate"
1712
1712
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1713
1713
 
1714
 
#: src/libvlc-module.c:391
 
1714
#: src/libvlc-module.c:397
1715
1715
msgid ""
1716
1716
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1717
1717
"coordinate)."
1718
1718
msgstr ""
1719
1719
 
1720
 
#: src/libvlc-module.c:394
 
1720
#: src/libvlc-module.c:400
1721
1721
msgid "Video title"
1722
1722
msgstr ""
1723
1723
 
1724
 
#: src/libvlc-module.c:396
 
1724
#: src/libvlc-module.c:402
1725
1725
msgid ""
1726
1726
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1727
1727
"interface)."
1728
1728
msgstr ""
1729
1729
 
1730
 
#: src/libvlc-module.c:399
 
1730
#: src/libvlc-module.c:405
1731
1731
msgid "Video alignment"
1732
1732
msgstr ""
1733
1733
 
1734
 
#: src/libvlc-module.c:401
 
1734
#: src/libvlc-module.c:407
1735
1735
msgid ""
1736
1736
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1737
1737
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1738
1738
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1739
1739
msgstr ""
1740
1740
 
1741
 
#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
 
1741
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:461
1742
1742
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
1743
1743
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1744
1744
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1747
1747
msgid "Center"
1748
1748
msgstr ""
1749
1749
 
1750
 
#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
 
1750
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:461 modules/codec/dvbsub.c:75
1751
1751
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1752
1752
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
1753
1753
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
1757
1757
msgid "Top"
1758
1758
msgstr ""
1759
1759
 
1760
 
#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
 
1760
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:461 modules/codec/dvbsub.c:75
1761
1761
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1762
1762
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
1763
1763
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1765
1765
msgid "Bottom"
1766
1766
msgstr ""
1767
1767
 
1768
 
#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
 
1768
#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:462 modules/codec/dvbsub.c:76
1769
1769
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1770
1770
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1771
1771
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1773
1773
msgid "Top-Left"
1774
1774
msgstr ""
1775
1775
 
1776
 
#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
 
1776
#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:462 modules/codec/dvbsub.c:76
1777
1777
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1778
1778
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1779
1779
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1781
1781
msgid "Top-Right"
1782
1782
msgstr ""
1783
1783
 
1784
 
#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
 
1784
#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:462 modules/codec/dvbsub.c:76
1785
1785
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1786
1786
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1787
1787
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1789
1789
msgid "Bottom-Left"
1790
1790
msgstr ""
1791
1791
 
1792
 
#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
 
1792
#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:462 modules/codec/dvbsub.c:76
1793
1793
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1794
1794
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1795
1795
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1797
1797
msgid "Bottom-Right"
1798
1798
msgstr ""
1799
1799
 
1800
 
#: src/libvlc-module.c:409
 
1800
#: src/libvlc-module.c:415
1801
1801
msgid "Zoom video"
1802
1802
msgstr ""
1803
1803
 
1804
 
#: src/libvlc-module.c:411
 
1804
#: src/libvlc-module.c:417
1805
1805
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: src/libvlc-module.c:413
 
1808
#: src/libvlc-module.c:419
1809
1809
msgid "Grayscale video output"
1810
1810
msgstr ""
1811
1811
 
1812
 
#: src/libvlc-module.c:415
 
1812
#: src/libvlc-module.c:421
1813
1813
msgid ""
1814
1814
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1815
1815
"save some processing power."
1816
1816
msgstr ""
1817
1817
 
1818
 
#: src/libvlc-module.c:418
 
1818
#: src/libvlc-module.c:424
1819
1819
msgid "Embedded video"
1820
1820
msgstr ""
1821
1821
 
1822
 
#: src/libvlc-module.c:420
 
1822
#: src/libvlc-module.c:426
1823
1823
msgid "Embed the video output in the main interface."
1824
1824
msgstr ""
1825
1825
 
1826
 
#: src/libvlc-module.c:422
 
1826
#: src/libvlc-module.c:428
1827
1827
msgid "Fullscreen video output"
1828
1828
msgstr ""
1829
1829
 
1830
 
#: src/libvlc-module.c:424
 
1830
#: src/libvlc-module.c:430
1831
1831
msgid "Start video in fullscreen mode"
1832
1832
msgstr ""
1833
1833
 
1834
 
#: src/libvlc-module.c:426
 
1834
#: src/libvlc-module.c:432
1835
1835
msgid "Overlay video output"
1836
1836
msgstr ""
1837
1837
 
1838
 
#: src/libvlc-module.c:428
 
1838
#: src/libvlc-module.c:434
1839
1839
msgid ""
1840
1840
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1841
1841
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1842
1842
msgstr ""
1843
1843
 
1844
 
#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
 
1844
#: src/libvlc-module.c:437 src/video_output/vout_intf.c:421
1845
1845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
1846
1846
msgid "Always on top"
1847
1847
msgstr ""
1848
1848
 
1849
 
#: src/libvlc-module.c:433
 
1849
#: src/libvlc-module.c:439
1850
1850
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1851
1851
msgstr ""
1852
1852
 
1853
 
#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
 
1853
#: src/libvlc-module.c:441 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1854
1854
msgid "Show media title on video"
1855
1855
msgstr ""
1856
1856
 
1857
 
#: src/libvlc-module.c:437
 
1857
#: src/libvlc-module.c:443
1858
1858
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1859
1859
msgstr ""
1860
1860
 
1861
 
#: src/libvlc-module.c:439
 
1861
#: src/libvlc-module.c:445
1862
1862
msgid "Show video title for x milliseconds"
1863
1863
msgstr ""
1864
1864
 
1865
 
#: src/libvlc-module.c:441
 
1865
#: src/libvlc-module.c:447
1866
1866
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1867
1867
msgstr ""
1868
1868
 
1869
 
#: src/libvlc-module.c:443
 
1869
#: src/libvlc-module.c:449
1870
1870
#, fuzzy
1871
1871
msgid "Position of video title"
1872
1872
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1873
1873
 
1874
 
#: src/libvlc-module.c:445
 
1874
#: src/libvlc-module.c:451
1875
1875
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1876
1876
msgstr ""
1877
1877
 
1878
 
#: src/libvlc-module.c:447
 
1878
#: src/libvlc-module.c:453
1879
1879
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1880
1880
msgstr ""
1881
1881
 
1882
 
#: src/libvlc-module.c:450
 
1882
#: src/libvlc-module.c:456
1883
1883
msgid ""
1884
1884
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1885
1885
"3000 ms (3 sec.)"
1886
1886
msgstr ""
1887
1887
 
1888
 
#: src/libvlc-module.c:458
 
1888
#: src/libvlc-module.c:464
1889
1889
msgid "Disable screensaver"
1890
1890
msgstr ""
1891
1891
 
1892
 
#: src/libvlc-module.c:459
 
1892
#: src/libvlc-module.c:465
1893
1893
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1894
1894
msgstr ""
1895
1895
 
1896
 
#: src/libvlc-module.c:461
 
1896
#: src/libvlc-module.c:467
1897
1897
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1898
1898
msgstr ""
1899
1899
 
1900
 
#: src/libvlc-module.c:462
 
1900
#: src/libvlc-module.c:468
1901
1901
msgid ""
1902
1902
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1903
1903
"computer being suspended because of inactivity."
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
 
#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
 
1906
#: src/libvlc-module.c:471 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1907
1907
msgid "Window decorations"
1908
1908
msgstr ""
1909
1909
 
1910
 
#: src/libvlc-module.c:467
 
1910
#: src/libvlc-module.c:473
1911
1911
msgid ""
1912
1912
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1913
1913
"giving a \"minimal\" window."
1914
1914
msgstr ""
1915
1915
 
1916
 
#: src/libvlc-module.c:470
 
1916
#: src/libvlc-module.c:476
1917
1917
msgid "Video output filter module"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
 
#: src/libvlc-module.c:472
 
1920
#: src/libvlc-module.c:478
1921
1921
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
 
1924
 
#: src/libvlc-module.c:474
 
1924
#: src/libvlc-module.c:480
1925
1925
msgid "Video filter module"
1926
1926
msgstr ""
1927
1927
 
1928
 
#: src/libvlc-module.c:476
 
1928
#: src/libvlc-module.c:482
1929
1929
msgid ""
1930
1930
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1931
1931
"instance deinterlacing, or distortthe video."
1932
1932
msgstr ""
1933
1933
 
1934
 
#: src/libvlc-module.c:480
 
1934
#: src/libvlc-module.c:486
1935
1935
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1936
1936
msgstr ""
1937
1937
 
1938
 
#: src/libvlc-module.c:482
 
1938
#: src/libvlc-module.c:488
1939
1939
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1940
1940
msgstr ""
1941
1941
 
1942
 
#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
 
1942
#: src/libvlc-module.c:490 src/libvlc-module.c:492
1943
1943
msgid "Video snapshot file prefix"
1944
1944
msgstr ""
1945
1945
 
1946
 
#: src/libvlc-module.c:488
 
1946
#: src/libvlc-module.c:494
1947
1947
msgid "Video snapshot format"
1948
1948
msgstr ""
1949
1949
 
1950
 
#: src/libvlc-module.c:490
 
1950
#: src/libvlc-module.c:496
1951
1951
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1952
1952
msgstr ""
1953
1953
 
1954
 
#: src/libvlc-module.c:492
 
1954
#: src/libvlc-module.c:498
1955
1955
msgid "Display video snapshot preview"
1956
1956
msgstr ""
1957
1957
 
1958
 
#: src/libvlc-module.c:494
 
1958
#: src/libvlc-module.c:500
1959
1959
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1960
1960
msgstr ""
1961
1961
 
1962
 
#: src/libvlc-module.c:496
 
1962
#: src/libvlc-module.c:502
1963
1963
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1964
1964
msgstr ""
1965
1965
 
1966
 
#: src/libvlc-module.c:498
 
1966
#: src/libvlc-module.c:504
1967
1967
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1968
1968
msgstr ""
1969
1969
 
1970
 
#: src/libvlc-module.c:500
 
1970
#: src/libvlc-module.c:506
1971
1971
#, fuzzy
1972
1972
msgid "Video snapshot width"
1973
1973
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1974
1974
 
1975
 
#: src/libvlc-module.c:502
 
1975
#: src/libvlc-module.c:508
1976
1976
msgid ""
1977
1977
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1978
1978
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1979
1979
msgstr ""
1980
1980
 
1981
 
#: src/libvlc-module.c:506
 
1981
#: src/libvlc-module.c:512
1982
1982
#, fuzzy
1983
1983
msgid "Video snapshot height"
1984
1984
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
1985
1985
 
1986
 
#: src/libvlc-module.c:508
 
1986
#: src/libvlc-module.c:514
1987
1987
msgid ""
1988
1988
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1989
1989
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1990
1990
"ratio."
1991
1991
msgstr ""
1992
1992
 
1993
 
#: src/libvlc-module.c:512
 
1993
#: src/libvlc-module.c:518
1994
1994
#, fuzzy
1995
1995
msgid "Video cropping"
1996
1996
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
1997
1997
 
1998
 
#: src/libvlc-module.c:514
 
1998
#: src/libvlc-module.c:520
1999
1999
msgid ""
2000
2000
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2001
2001
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2002
2002
msgstr ""
2003
2003
 
2004
 
#: src/libvlc-module.c:518
 
2004
#: src/libvlc-module.c:524
2005
2005
msgid "Source aspect ratio"
2006
2006
msgstr ""
2007
2007
 
2008
 
#: src/libvlc-module.c:520
 
2008
#: src/libvlc-module.c:526
2009
2009
msgid ""
2010
2010
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2011
2011
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2014
2014
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2015
2015
msgstr ""
2016
2016
 
2017
 
#: src/libvlc-module.c:527
 
2017
#: src/libvlc-module.c:533
2018
2018
#, fuzzy
2019
2019
msgid "Video Auto Scaling"
2020
2020
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
2021
2021
 
2022
 
#: src/libvlc-module.c:529
 
2022
#: src/libvlc-module.c:535
2023
2023
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2024
2024
msgstr ""
2025
2025
 
2026
 
#: src/libvlc-module.c:531
 
2026
#: src/libvlc-module.c:537
2027
2027
#, fuzzy
2028
2028
msgid "Video scaling factor"
2029
2029
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
2030
2030
 
2031
 
#: src/libvlc-module.c:533
 
2031
#: src/libvlc-module.c:539
2032
2032
msgid ""
2033
2033
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2034
2034
"Default value is 1.0 (original video size)."
2035
2035
msgstr ""
2036
2036
 
2037
 
#: src/libvlc-module.c:536
 
2037
#: src/libvlc-module.c:542
2038
2038
msgid "Custom crop ratios list"
2039
2039
msgstr ""
2040
2040
 
2041
 
#: src/libvlc-module.c:538
 
2041
#: src/libvlc-module.c:544
2042
2042
msgid ""
2043
2043
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2044
2044
"crop ratios list."
2045
2045
msgstr ""
2046
2046
 
2047
 
#: src/libvlc-module.c:541
 
2047
#: src/libvlc-module.c:547
2048
2048
msgid "Custom aspect ratios list"
2049
2049
msgstr ""
2050
2050
 
2051
 
#: src/libvlc-module.c:543
 
2051
#: src/libvlc-module.c:549
2052
2052
msgid ""
2053
2053
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2054
2054
"aspect ratio list."
2055
2055
msgstr ""
2056
2056
 
2057
 
#: src/libvlc-module.c:546
 
2057
#: src/libvlc-module.c:552
2058
2058
msgid "Fix HDTV height"
2059
2059
msgstr ""
2060
2060
 
2061
 
#: src/libvlc-module.c:548
 
2061
#: src/libvlc-module.c:554
2062
2062
msgid ""
2063
2063
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2064
2064
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2065
2065
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2066
2066
msgstr ""
2067
2067
 
2068
 
#: src/libvlc-module.c:553
 
2068
#: src/libvlc-module.c:559
2069
2069
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2070
2070
msgstr ""
2071
2071
 
2072
 
#: src/libvlc-module.c:555
 
2072
#: src/libvlc-module.c:561
2073
2073
msgid ""
2074
2074
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2075
2075
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2076
2076
"order to keep proportions."
2077
2077
msgstr ""
2078
2078
 
2079
 
#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
 
2079
#: src/libvlc-module.c:565 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
2080
2080
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
2081
2081
msgid "Skip frames"
2082
2082
msgstr ""
2083
2083
 
2084
 
#: src/libvlc-module.c:561
 
2084
#: src/libvlc-module.c:567
2085
2085
msgid ""
2086
2086
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2087
2087
"computer is not powerful enough"
2088
2088
msgstr ""
2089
2089
 
2090
 
#: src/libvlc-module.c:564
 
2090
#: src/libvlc-module.c:570
2091
2091
msgid "Drop late frames"
2092
2092
msgstr ""
2093
2093
 
2094
 
#: src/libvlc-module.c:566
 
2094
#: src/libvlc-module.c:572
2095
2095
msgid ""
2096
2096
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2097
2097
"intended display date)."
2098
2098
msgstr ""
2099
2099
 
2100
 
#: src/libvlc-module.c:569
 
2100
#: src/libvlc-module.c:575
2101
2101
msgid "Quiet synchro"
2102
2102
msgstr ""
2103
2103
 
2104
 
#: src/libvlc-module.c:571
 
2104
#: src/libvlc-module.c:577
2105
2105
msgid ""
2106
2106
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2107
2107
"synchronization mechanism."
2108
2108
msgstr ""
2109
2109
 
2110
 
#: src/libvlc-module.c:574
 
2110
#: src/libvlc-module.c:580
2111
2111
msgid "key and mouse event handling at vout level."
2112
2112
msgstr ""
2113
2113
 
2114
 
#: src/libvlc-module.c:576
 
2114
#: src/libvlc-module.c:582
2115
2115
msgid ""
2116
2116
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2117
2117
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2118
2118
"support is the default value."
2119
2119
msgstr ""
2120
2120
 
2121
 
#: src/libvlc-module.c:582
 
2121
#: src/libvlc-module.c:588
2122
2122
msgid "Full support"
2123
2123
msgstr ""
2124
2124
 
2125
 
#: src/libvlc-module.c:582
 
2125
#: src/libvlc-module.c:588
2126
2126
#, fuzzy
2127
2127
msgid "Fullscreen-only"
2128
2128
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
2129
2129
 
2130
 
#: src/libvlc-module.c:590
 
2130
#: src/libvlc-module.c:596
2131
2131
msgid ""
2132
2132
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2133
2133
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2134
2134
"channel."
2135
2135
msgstr ""
2136
2136
 
2137
 
#: src/libvlc-module.c:594
 
2137
#: src/libvlc-module.c:600
2138
2138
msgid "Clock reference average counter"
2139
2139
msgstr ""
2140
2140
 
2141
 
#: src/libvlc-module.c:596
 
2141
#: src/libvlc-module.c:602
2142
2142
msgid ""
2143
2143
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2144
2144
"to 10000."
2145
2145
msgstr ""
2146
2146
 
2147
 
#: src/libvlc-module.c:599
 
2147
#: src/libvlc-module.c:605
2148
2148
msgid "Clock synchronisation"
2149
2149
msgstr ""
2150
2150
 
2151
 
#: src/libvlc-module.c:601
 
2151
#: src/libvlc-module.c:607
2152
2152
msgid ""
2153
2153
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2154
2154
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2155
2155
msgstr ""
2156
2156
 
2157
 
#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
 
2157
#: src/libvlc-module.c:611 modules/control/netsync.c:77
2158
2158
msgid "Network synchronisation"
2159
2159
msgstr ""
2160
2160
 
2161
 
#: src/libvlc-module.c:606
 
2161
#: src/libvlc-module.c:612
2162
2162
msgid ""
2163
2163
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2164
2164
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2165
2165
msgstr ""
2166
2166
 
2167
 
#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
 
2167
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
2168
2168
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2169
2169
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2170
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
 
2170
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
2171
2171
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2172
2172
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2173
2173
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
2178
2178
msgid "Default"
2179
2179
msgstr ""
2180
2180
 
2181
 
#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
 
2181
#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2182
2182
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2183
2183
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2184
2184
msgid "Enable"
2185
2185
msgstr ""
2186
2186
 
2187
 
#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 
2187
#: src/libvlc-module.c:620 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2188
2188
msgid "UDP port"
2189
2189
msgstr ""
2190
2190
 
2191
 
#: src/libvlc-module.c:616
 
2191
#: src/libvlc-module.c:622
2192
2192
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2193
2193
msgstr ""
2194
2194
 
2195
 
#: src/libvlc-module.c:618
 
2195
#: src/libvlc-module.c:624
2196
2196
msgid "MTU of the network interface"
2197
2197
msgstr ""
2198
2198
 
2199
 
#: src/libvlc-module.c:620
 
2199
#: src/libvlc-module.c:626
2200
2200
msgid ""
2201
2201
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2202
2202
"over the network (in bytes)."
2203
2203
msgstr ""
2204
2204
 
2205
 
#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
 
2205
#: src/libvlc-module.c:631 modules/stream_out/rtp.c:119
2206
2206
msgid "Hop limit (TTL)"
2207
2207
msgstr ""
2208
2208
 
2209
 
#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
 
2209
#: src/libvlc-module.c:633 modules/stream_out/rtp.c:121
2210
2210
msgid ""
2211
2211
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2212
2212
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2213
2213
"in default)."
2214
2214
msgstr ""
2215
2215
 
2216
 
#: src/libvlc-module.c:631
 
2216
#: src/libvlc-module.c:637
2217
2217
msgid "Multicast output interface"
2218
2218
msgstr ""
2219
2219
 
2220
 
#: src/libvlc-module.c:633
 
2220
#: src/libvlc-module.c:639
2221
2221
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2222
2222
msgstr ""
2223
2223
 
2224
 
#: src/libvlc-module.c:635
 
2224
#: src/libvlc-module.c:641
2225
2225
msgid "IPv4 multicast output interface address"
2226
2226
msgstr ""
2227
2227
 
2228
 
#: src/libvlc-module.c:637
 
2228
#: src/libvlc-module.c:643
2229
2229
msgid ""
2230
2230
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2231
2231
"table."
2232
2232
msgstr ""
2233
2233
 
2234
 
#: src/libvlc-module.c:640
 
2234
#: src/libvlc-module.c:646
2235
2235
msgid "DiffServ Code Point"
2236
2236
msgstr ""
2237
2237
 
2238
 
#: src/libvlc-module.c:641
 
2238
#: src/libvlc-module.c:647
2239
2239
msgid ""
2240
2240
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2241
2241
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2242
2242
msgstr ""
2243
2243
 
2244
 
#: src/libvlc-module.c:647
 
2244
#: src/libvlc-module.c:653
2245
2245
msgid ""
2246
2246
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2247
2247
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2248
2248
msgstr ""
2249
2249
 
2250
 
#: src/libvlc-module.c:653
 
2250
#: src/libvlc-module.c:659
2251
2251
msgid ""
2252
2252
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2253
2253
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2254
2254
"(like DVB streams for example)."
2255
2255
msgstr ""
2256
2256
 
2257
 
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
2257
#: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2258
2258
#, fuzzy
2259
2259
msgid "Audio track"
2260
2260
msgstr "_ူဒဖ"
2261
2261
 
2262
 
#: src/libvlc-module.c:661
 
2262
#: src/libvlc-module.c:667
2263
2263
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2264
2264
msgstr ""
2265
2265
 
2266
 
#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
2266
#: src/libvlc-module.c:670 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2267
2267
msgid "Subtitles track"
2268
2268
msgstr ""
2269
2269
 
2270
 
#: src/libvlc-module.c:666
 
2270
#: src/libvlc-module.c:672
2271
2271
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2272
2272
msgstr ""
2273
2273
 
2274
 
#: src/libvlc-module.c:669
 
2274
#: src/libvlc-module.c:675
2275
2275
#, fuzzy
2276
2276
msgid "Audio language"
2277
2277
msgstr "_ူဒဖ"
2278
2278
 
2279
 
#: src/libvlc-module.c:671
 
2279
#: src/libvlc-module.c:677
2280
2280
msgid ""
2281
2281
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2282
2282
"letter country code)."
2283
2283
msgstr ""
2284
2284
 
2285
 
#: src/libvlc-module.c:674
 
2285
#: src/libvlc-module.c:680
2286
2286
msgid "Subtitle language"
2287
2287
msgstr ""
2288
2288
 
2289
 
#: src/libvlc-module.c:676
 
2289
#: src/libvlc-module.c:682
2290
2290
msgid ""
2291
2291
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2292
2292
"three letters country code)."
2293
2293
msgstr ""
2294
2294
 
2295
 
#: src/libvlc-module.c:680
 
2295
#: src/libvlc-module.c:686
2296
2296
#, fuzzy
2297
2297
msgid "Audio track ID"
2298
2298
msgstr "_ူဒဖ"
2299
2299
 
2300
 
#: src/libvlc-module.c:682
 
2300
#: src/libvlc-module.c:688
2301
2301
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2302
2302
msgstr ""
2303
2303
 
2304
 
#: src/libvlc-module.c:684
 
2304
#: src/libvlc-module.c:690
2305
2305
msgid "Subtitles track ID"
2306
2306
msgstr ""
2307
2307
 
2308
 
#: src/libvlc-module.c:686
 
2308
#: src/libvlc-module.c:692
2309
2309
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2310
2310
msgstr ""
2311
2311
 
2312
 
#: src/libvlc-module.c:688
 
2312
#: src/libvlc-module.c:694
2313
2313
msgid "Input repetitions"
2314
2314
msgstr ""
2315
2315
 
2316
 
#: src/libvlc-module.c:690
 
2316
#: src/libvlc-module.c:696
2317
2317
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2318
2318
msgstr ""
2319
2319
 
2320
 
#: src/libvlc-module.c:692
 
2320
#: src/libvlc-module.c:698
2321
2321
msgid "Start time"
2322
2322
msgstr ""
2323
2323
 
2324
 
#: src/libvlc-module.c:694
 
2324
#: src/libvlc-module.c:700
2325
2325
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2326
2326
msgstr ""
2327
2327
 
2328
 
#: src/libvlc-module.c:696
 
2328
#: src/libvlc-module.c:702
2329
2329
msgid "Stop time"
2330
2330
msgstr ""
2331
2331
 
2332
 
#: src/libvlc-module.c:698
 
2332
#: src/libvlc-module.c:704
2333
2333
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2334
2334
msgstr ""
2335
2335
 
2336
 
#: src/libvlc-module.c:700
 
2336
#: src/libvlc-module.c:706
2337
2337
msgid "Run time"
2338
2338
msgstr ""
2339
2339
 
2340
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2340
#: src/libvlc-module.c:708
2341
2341
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2342
2342
msgstr ""
2343
2343
 
2344
 
#: src/libvlc-module.c:704
 
2344
#: src/libvlc-module.c:710
2345
2345
msgid "Fast seek"
2346
2346
msgstr ""
2347
2347
 
2348
 
#: src/libvlc-module.c:706
 
2348
#: src/libvlc-module.c:712
2349
2349
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2350
2350
msgstr ""
2351
2351
 
2352
 
#: src/libvlc-module.c:708
 
2352
#: src/libvlc-module.c:714
2353
2353
msgid "Input list"
2354
2354
msgstr ""
2355
2355
 
2356
 
#: src/libvlc-module.c:710
 
2356
#: src/libvlc-module.c:716
2357
2357
msgid ""
2358
2358
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2359
2359
"together after the normal one."
2360
2360
msgstr ""
2361
2361
 
2362
 
#: src/libvlc-module.c:713
 
2362
#: src/libvlc-module.c:719
2363
2363
msgid "Input slave (experimental)"
2364
2364
msgstr ""
2365
2365
 
2366
 
#: src/libvlc-module.c:715
 
2366
#: src/libvlc-module.c:721
2367
2367
msgid ""
2368
2368
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2369
2369
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2370
2370
"inputs."
2371
2371
msgstr ""
2372
2372
 
2373
 
#: src/libvlc-module.c:719
 
2373
#: src/libvlc-module.c:725
2374
2374
msgid "Bookmarks list for a stream"
2375
2375
msgstr ""
2376
2376
 
2377
 
#: src/libvlc-module.c:721
 
2377
#: src/libvlc-module.c:727
2378
2378
msgid ""
2379
2379
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2380
2380
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2381
2381
"{...}\""
2382
2382
msgstr ""
2383
2383
 
2384
 
#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
 
2384
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2385
2385
#, fuzzy
2386
2386
msgid "Record directory or filename"
2387
2387
msgstr "_ူဒဖ"
2388
2388
 
2389
 
#: src/libvlc-module.c:727
 
2389
#: src/libvlc-module.c:733
2390
2390
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2391
2391
msgstr ""
2392
2392
 
2393
 
#: src/libvlc-module.c:729
 
2393
#: src/libvlc-module.c:735
2394
2394
msgid "Prefer native stream recording"
2395
2395
msgstr ""
2396
2396
 
2397
 
#: src/libvlc-module.c:731
 
2397
#: src/libvlc-module.c:737
2398
2398
msgid ""
2399
2399
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2400
2400
"output module"
2401
2401
msgstr ""
2402
2402
 
2403
 
#: src/libvlc-module.c:734
 
2403
#: src/libvlc-module.c:740
2404
2404
msgid "Timeshift directory"
2405
2405
msgstr ""
2406
2406
 
2407
 
#: src/libvlc-module.c:736
 
2407
#: src/libvlc-module.c:742
2408
2408
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2409
2409
msgstr ""
2410
2410
 
2411
 
#: src/libvlc-module.c:738
 
2411
#: src/libvlc-module.c:744
2412
2412
msgid "Timeshift granularity"
2413
2413
msgstr ""
2414
2414
 
2415
 
#: src/libvlc-module.c:740
 
2415
#: src/libvlc-module.c:746
2416
2416
msgid ""
2417
2417
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2418
2418
"to store the timeshifted streams."
2419
2419
msgstr ""
2420
2420
 
2421
 
#: src/libvlc-module.c:745
 
2421
#: src/libvlc-module.c:751
2422
2422
msgid ""
2423
2423
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2424
2424
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2426
2426
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2427
2427
msgstr ""
2428
2428
 
2429
 
#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
 
2429
#: src/libvlc-module.c:757 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
2430
2430
msgid "Force subtitle position"
2431
2431
msgstr ""
2432
2432
 
2433
 
#: src/libvlc-module.c:753
 
2433
#: src/libvlc-module.c:759
2434
2434
msgid ""
2435
2435
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2436
2436
"over the movie. Try several positions."
2437
2437
msgstr ""
2438
2438
 
2439
 
#: src/libvlc-module.c:756
 
2439
#: src/libvlc-module.c:762
2440
2440
msgid "Enable sub-pictures"
2441
2441
msgstr ""
2442
2442
 
2443
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2443
#: src/libvlc-module.c:764
2444
2444
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2445
2445
msgstr ""
2446
2446
 
2447
 
#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
 
2447
#: src/libvlc-module.c:766 src/libvlc-module.c:1682
2448
2448
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
2449
2449
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
2450
2450
#: modules/stream_out/transcode.c:228
2451
2451
msgid "On Screen Display"
2452
2452
msgstr ""
2453
2453
 
2454
 
#: src/libvlc-module.c:762
 
2454
#: src/libvlc-module.c:768
2455
2455
msgid ""
2456
2456
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2457
2457
"Display)."
2458
2458
msgstr ""
2459
2459
 
2460
 
#: src/libvlc-module.c:765
 
2460
#: src/libvlc-module.c:771
2461
2461
msgid "Text rendering module"
2462
2462
msgstr ""
2463
2463
 
2464
 
#: src/libvlc-module.c:767
 
2464
#: src/libvlc-module.c:773
2465
2465
msgid ""
2466
2466
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2467
2467
"instance."
2468
2468
msgstr ""
2469
2469
 
2470
 
#: src/libvlc-module.c:769
 
2470
#: src/libvlc-module.c:775
2471
2471
msgid "Subpictures filter module"
2472
2472
msgstr ""
2473
2473
 
2474
 
#: src/libvlc-module.c:771
 
2474
#: src/libvlc-module.c:777
2475
2475
msgid ""
2476
2476
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2477
2477
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2478
2478
msgstr ""
2479
2479
 
2480
 
#: src/libvlc-module.c:774
 
2480
#: src/libvlc-module.c:780
2481
2481
msgid "Autodetect subtitle files"
2482
2482
msgstr ""
2483
2483
 
2484
 
#: src/libvlc-module.c:776
 
2484
#: src/libvlc-module.c:782
2485
2485
msgid ""
2486
2486
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2487
2487
"(based on the filename of the movie)."
2488
2488
msgstr ""
2489
2489
 
2490
 
#: src/libvlc-module.c:779
 
2490
#: src/libvlc-module.c:785
2491
2491
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2492
2492
msgstr ""
2493
2493
 
2494
 
#: src/libvlc-module.c:781
 
2494
#: src/libvlc-module.c:787
2495
2495
msgid ""
2496
2496
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2497
2497
"Options are:\n"
2502
2502
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2503
2503
msgstr ""
2504
2504
 
2505
 
#: src/libvlc-module.c:789
 
2505
#: src/libvlc-module.c:795
2506
2506
msgid "Subtitle autodetection paths"
2507
2507
msgstr ""
2508
2508
 
2509
 
#: src/libvlc-module.c:791
 
2509
#: src/libvlc-module.c:797
2510
2510
msgid ""
2511
2511
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2512
2512
"found in the current directory."
2513
2513
msgstr ""
2514
2514
 
2515
 
#: src/libvlc-module.c:794
 
2515
#: src/libvlc-module.c:800
2516
2516
msgid "Use subtitle file"
2517
2517
msgstr ""
2518
2518
 
2519
 
#: src/libvlc-module.c:796
 
2519
#: src/libvlc-module.c:802
2520
2520
msgid ""
2521
2521
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2522
2522
"subtitle file."
2523
2523
msgstr ""
2524
2524
 
2525
 
#: src/libvlc-module.c:799
 
2525
#: src/libvlc-module.c:805
2526
2526
msgid "DVD device"
2527
2527
msgstr ""
2528
2528
 
2529
 
#: src/libvlc-module.c:802
 
2529
#: src/libvlc-module.c:808
2530
2530
msgid ""
2531
2531
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2532
2532
"the drive letter (eg. D:)"
2533
2533
msgstr ""
2534
2534
 
2535
 
#: src/libvlc-module.c:806
 
2535
#: src/libvlc-module.c:812
2536
2536
msgid "This is the default DVD device to use."
2537
2537
msgstr ""
2538
2538
 
2539
 
#: src/libvlc-module.c:809
 
2539
#: src/libvlc-module.c:815
2540
2540
msgid "VCD device"
2541
2541
msgstr ""
2542
2542
 
2543
 
#: src/libvlc-module.c:812
 
2543
#: src/libvlc-module.c:818
2544
2544
msgid ""
2545
2545
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2546
2546
"scan for a suitable CD-ROM device."
2547
2547
msgstr ""
2548
2548
 
2549
 
#: src/libvlc-module.c:816
 
2549
#: src/libvlc-module.c:822
2550
2550
msgid "This is the default VCD device to use."
2551
2551
msgstr ""
2552
2552
 
2553
 
#: src/libvlc-module.c:819
 
2553
#: src/libvlc-module.c:825
2554
2554
msgid "Audio CD device"
2555
2555
msgstr ""
2556
2556
 
2557
 
#: src/libvlc-module.c:822
 
2557
#: src/libvlc-module.c:828
2558
2558
msgid ""
2559
2559
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2560
2560
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2561
2561
msgstr ""
2562
2562
 
2563
 
#: src/libvlc-module.c:826
 
2563
#: src/libvlc-module.c:832
2564
2564
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2565
2565
msgstr ""
2566
2566
 
2567
 
#: src/libvlc-module.c:829
 
2567
#: src/libvlc-module.c:835
2568
2568
msgid "Force IPv6"
2569
2569
msgstr ""
2570
2570
 
2571
 
#: src/libvlc-module.c:831
 
2571
#: src/libvlc-module.c:837
2572
2572
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2573
2573
msgstr ""
2574
2574
 
2575
 
#: src/libvlc-module.c:833
 
2575
#: src/libvlc-module.c:839
2576
2576
msgid "Force IPv4"
2577
2577
msgstr ""
2578
2578
 
2579
 
#: src/libvlc-module.c:835
 
2579
#: src/libvlc-module.c:841
2580
2580
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2581
2581
msgstr ""
2582
2582
 
2583
 
#: src/libvlc-module.c:837
 
2583
#: src/libvlc-module.c:843
2584
2584
msgid "TCP connection timeout"
2585
2585
msgstr ""
2586
2586
 
2587
 
#: src/libvlc-module.c:839
 
2587
#: src/libvlc-module.c:845
2588
2588
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2589
2589
msgstr ""
2590
2590
 
2591
 
#: src/libvlc-module.c:841
 
2591
#: src/libvlc-module.c:847
2592
2592
msgid "SOCKS server"
2593
2593
msgstr ""
2594
2594
 
2595
 
#: src/libvlc-module.c:843
 
2595
#: src/libvlc-module.c:849
2596
2596
msgid ""
2597
2597
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2598
2598
"used for all TCP connections"
2599
2599
msgstr ""
2600
2600
 
2601
 
#: src/libvlc-module.c:846
 
2601
#: src/libvlc-module.c:852
2602
2602
msgid "SOCKS user name"
2603
2603
msgstr ""
2604
2604
 
2605
 
#: src/libvlc-module.c:848
 
2605
#: src/libvlc-module.c:854
2606
2606
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2607
2607
msgstr ""
2608
2608
 
2609
 
#: src/libvlc-module.c:850
 
2609
#: src/libvlc-module.c:856
2610
2610
msgid "SOCKS password"
2611
2611
msgstr ""
2612
2612
 
2613
 
#: src/libvlc-module.c:852
 
2613
#: src/libvlc-module.c:858
2614
2614
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2615
2615
msgstr ""
2616
2616
 
2617
 
#: src/libvlc-module.c:854
 
2617
#: src/libvlc-module.c:860
2618
2618
msgid "Title metadata"
2619
2619
msgstr ""
2620
2620
 
2621
 
#: src/libvlc-module.c:856
 
2621
#: src/libvlc-module.c:862
2622
2622
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2623
2623
msgstr ""
2624
2624
 
2625
 
#: src/libvlc-module.c:858
 
2625
#: src/libvlc-module.c:864
2626
2626
msgid "Author metadata"
2627
2627
msgstr ""
2628
2628
 
2629
 
#: src/libvlc-module.c:860
 
2629
#: src/libvlc-module.c:866
2630
2630
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2631
2631
msgstr ""
2632
2632
 
2633
 
#: src/libvlc-module.c:862
 
2633
#: src/libvlc-module.c:868
2634
2634
msgid "Artist metadata"
2635
2635
msgstr ""
2636
2636
 
2637
 
#: src/libvlc-module.c:864
 
2637
#: src/libvlc-module.c:870
2638
2638
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2639
2639
msgstr ""
2640
2640
 
2641
 
#: src/libvlc-module.c:866
 
2641
#: src/libvlc-module.c:872
2642
2642
msgid "Genre metadata"
2643
2643
msgstr ""
2644
2644
 
2645
 
#: src/libvlc-module.c:868
 
2645
#: src/libvlc-module.c:874
2646
2646
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2647
2647
msgstr ""
2648
2648
 
2649
 
#: src/libvlc-module.c:870
 
2649
#: src/libvlc-module.c:876
2650
2650
msgid "Copyright metadata"
2651
2651
msgstr ""
2652
2652
 
2653
 
#: src/libvlc-module.c:872
 
2653
#: src/libvlc-module.c:878
2654
2654
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2655
2655
msgstr ""
2656
2656
 
2657
 
#: src/libvlc-module.c:874
 
2657
#: src/libvlc-module.c:880
2658
2658
msgid "Description metadata"
2659
2659
msgstr ""
2660
2660
 
2661
 
#: src/libvlc-module.c:876
 
2661
#: src/libvlc-module.c:882
2662
2662
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2663
2663
msgstr ""
2664
2664
 
2665
 
#: src/libvlc-module.c:878
 
2665
#: src/libvlc-module.c:884
2666
2666
msgid "Date metadata"
2667
2667
msgstr ""
2668
2668
 
2669
 
#: src/libvlc-module.c:880
 
2669
#: src/libvlc-module.c:886
2670
2670
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2671
2671
msgstr ""
2672
2672
 
2673
 
#: src/libvlc-module.c:882
 
2673
#: src/libvlc-module.c:888
2674
2674
msgid "URL metadata"
2675
2675
msgstr ""
2676
2676
 
2677
 
#: src/libvlc-module.c:884
 
2677
#: src/libvlc-module.c:890
2678
2678
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2679
2679
msgstr ""
2680
2680
 
2681
 
#: src/libvlc-module.c:888
 
2681
#: src/libvlc-module.c:894
2682
2682
msgid ""
2683
2683
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2684
2684
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2685
2685
"can break playback of all your streams."
2686
2686
msgstr ""
2687
2687
 
2688
 
#: src/libvlc-module.c:892
 
2688
#: src/libvlc-module.c:898
2689
2689
msgid "Preferred decoders list"
2690
2690
msgstr ""
2691
2691
 
2692
 
#: src/libvlc-module.c:894
 
2692
#: src/libvlc-module.c:900
2693
2693
msgid ""
2694
2694
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2695
2695
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2696
2696
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2697
2697
msgstr ""
2698
2698
 
2699
 
#: src/libvlc-module.c:899
 
2699
#: src/libvlc-module.c:905
2700
2700
msgid "Preferred encoders list"
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: src/libvlc-module.c:901
 
2703
#: src/libvlc-module.c:907
2704
2704
msgid ""
2705
2705
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2706
2706
msgstr ""
2707
2707
 
2708
 
#: src/libvlc-module.c:904
 
2708
#: src/libvlc-module.c:910
2709
2709
msgid "Prefer system plugins over VLC"
2710
2710
msgstr ""
2711
2711
 
2712
 
#: src/libvlc-module.c:906
 
2712
#: src/libvlc-module.c:912
2713
2713
msgid ""
2714
2714
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2715
2715
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
2716
2716
msgstr ""
2717
2717
 
2718
 
#: src/libvlc-module.c:915
 
2718
#: src/libvlc-module.c:921
2719
2719
msgid ""
2720
2720
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2721
2721
"subsystem."
2722
2722
msgstr ""
2723
2723
 
2724
 
#: src/libvlc-module.c:918
 
2724
#: src/libvlc-module.c:924
2725
2725
msgid "Default stream output chain"
2726
2726
msgstr ""
2727
2727
 
2728
 
#: src/libvlc-module.c:920
 
2728
#: src/libvlc-module.c:926
2729
2729
msgid ""
2730
2730
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2731
2731
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2732
2732
"all streams."
2733
2733
msgstr ""
2734
2734
 
2735
 
#: src/libvlc-module.c:924
 
2735
#: src/libvlc-module.c:930
2736
2736
msgid "Enable streaming of all ES"
2737
2737
msgstr ""
2738
2738
 
2739
 
#: src/libvlc-module.c:926
 
2739
#: src/libvlc-module.c:932
2740
2740
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2741
2741
msgstr ""
2742
2742
 
2743
 
#: src/libvlc-module.c:928
 
2743
#: src/libvlc-module.c:934
2744
2744
msgid "Display while streaming"
2745
2745
msgstr ""
2746
2746
 
2747
 
#: src/libvlc-module.c:930
 
2747
#: src/libvlc-module.c:936
2748
2748
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2749
2749
msgstr ""
2750
2750
 
2751
 
#: src/libvlc-module.c:932
 
2751
#: src/libvlc-module.c:938
2752
2752
msgid "Enable video stream output"
2753
2753
msgstr ""
2754
2754
 
2755
 
#: src/libvlc-module.c:934
 
2755
#: src/libvlc-module.c:940
2756
2756
msgid ""
2757
2757
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2758
2758
"facility when this last one is enabled."
2759
2759
msgstr ""
2760
2760
 
2761
 
#: src/libvlc-module.c:937
 
2761
#: src/libvlc-module.c:943
2762
2762
msgid "Enable audio stream output"
2763
2763
msgstr ""
2764
2764
 
2765
 
#: src/libvlc-module.c:939
 
2765
#: src/libvlc-module.c:945
2766
2766
msgid ""
2767
2767
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2768
2768
"facility when this last one is enabled."
2769
2769
msgstr ""
2770
2770
 
2771
 
#: src/libvlc-module.c:942
 
2771
#: src/libvlc-module.c:948
2772
2772
msgid "Enable SPU stream output"
2773
2773
msgstr ""
2774
2774
 
2775
 
#: src/libvlc-module.c:944
 
2775
#: src/libvlc-module.c:950
2776
2776
msgid ""
2777
2777
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2778
2778
"facility when this last one is enabled."
2779
2779
msgstr ""
2780
2780
 
2781
 
#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
 
2781
#: src/libvlc-module.c:953 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2782
2782
msgid "Keep stream output open"
2783
2783
msgstr ""
2784
2784
 
2785
 
#: src/libvlc-module.c:949
 
2785
#: src/libvlc-module.c:955
2786
2786
msgid ""
2787
2787
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2788
2788
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2789
2789
"specified)"
2790
2790
msgstr ""
2791
2791
 
2792
 
#: src/libvlc-module.c:953
 
2792
#: src/libvlc-module.c:959
2793
2793
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2794
2794
msgstr ""
2795
2795
 
2796
 
#: src/libvlc-module.c:955
 
2796
#: src/libvlc-module.c:961
2797
2797
msgid ""
2798
2798
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
2799
2799
"muxer. This value should be set in milliseconds."
2800
2800
msgstr ""
2801
2801
 
2802
 
#: src/libvlc-module.c:958
 
2802
#: src/libvlc-module.c:964
2803
2803
msgid "Preferred packetizer list"
2804
2804
msgstr ""
2805
2805
 
2806
 
#: src/libvlc-module.c:960
 
2806
#: src/libvlc-module.c:966
2807
2807
msgid ""
2808
2808
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2809
2809
msgstr ""
2810
2810
 
2811
 
#: src/libvlc-module.c:963
 
2811
#: src/libvlc-module.c:969
2812
2812
msgid "Mux module"
2813
2813
msgstr ""
2814
2814
 
2815
 
#: src/libvlc-module.c:965
 
2815
#: src/libvlc-module.c:971
2816
2816
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2817
2817
msgstr ""
2818
2818
 
2819
 
#: src/libvlc-module.c:967
 
2819
#: src/libvlc-module.c:973
2820
2820
msgid "Access output module"
2821
2821
msgstr ""
2822
2822
 
2823
 
#: src/libvlc-module.c:969
 
2823
#: src/libvlc-module.c:975
2824
2824
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2825
2825
msgstr ""
2826
2826
 
2827
 
#: src/libvlc-module.c:971
 
2827
#: src/libvlc-module.c:977
2828
2828
msgid "Control SAP flow"
2829
2829
msgstr ""
2830
2830
 
2831
 
#: src/libvlc-module.c:973
 
2831
#: src/libvlc-module.c:979
2832
2832
msgid ""
2833
2833
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2834
2834
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2835
2835
msgstr ""
2836
2836
 
2837
 
#: src/libvlc-module.c:977
 
2837
#: src/libvlc-module.c:983
2838
2838
msgid "SAP announcement interval"
2839
2839
msgstr ""
2840
2840
 
2841
 
#: src/libvlc-module.c:979
 
2841
#: src/libvlc-module.c:985
2842
2842
msgid ""
2843
2843
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2844
2844
"between SAP announcements."
2845
2845
msgstr ""
2846
2846
 
2847
 
#: src/libvlc-module.c:988
 
2847
#: src/libvlc-module.c:994
2848
2848
msgid ""
2849
2849
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2850
2850
"always leave all these enabled."
2851
2851
msgstr ""
2852
2852
 
2853
 
#: src/libvlc-module.c:991
 
2853
#: src/libvlc-module.c:997
2854
2854
msgid "Enable FPU support"
2855
2855
msgstr ""
2856
2856
 
2857
 
#: src/libvlc-module.c:993
 
2857
#: src/libvlc-module.c:999
2858
2858
msgid ""
2859
2859
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2860
2860
"advantage of it."
2861
2861
msgstr ""
2862
2862
 
2863
 
#: src/libvlc-module.c:996
 
2863
#: src/libvlc-module.c:1002
2864
2864
msgid "Enable CPU MMX support"
2865
2865
msgstr ""
2866
2866
 
2867
 
#: src/libvlc-module.c:998
 
2867
#: src/libvlc-module.c:1004
2868
2868
msgid ""
2869
2869
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2870
2870
"of them."
2871
2871
msgstr ""
2872
2872
 
2873
 
#: src/libvlc-module.c:1001
 
2873
#: src/libvlc-module.c:1007
2874
2874
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2875
2875
msgstr ""
2876
2876
 
2877
 
#: src/libvlc-module.c:1003
 
2877
#: src/libvlc-module.c:1009
2878
2878
msgid ""
2879
2879
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2880
2880
"advantage of them."
2881
2881
msgstr ""
2882
2882
 
2883
 
#: src/libvlc-module.c:1006
 
2883
#: src/libvlc-module.c:1012
2884
2884
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2885
2885
msgstr ""
2886
2886
 
2887
 
#: src/libvlc-module.c:1008
 
2887
#: src/libvlc-module.c:1014
2888
2888
msgid ""
2889
2889
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2890
2890
"advantage of them."
2891
2891
msgstr ""
2892
2892
 
2893
 
#: src/libvlc-module.c:1011
 
2893
#: src/libvlc-module.c:1017
2894
2894
msgid "Enable CPU SSE support"
2895
2895
msgstr ""
2896
2896
 
2897
 
#: src/libvlc-module.c:1013
 
2897
#: src/libvlc-module.c:1019
2898
2898
msgid ""
2899
2899
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2900
2900
"of them."
2901
2901
msgstr ""
2902
2902
 
2903
 
#: src/libvlc-module.c:1016
 
2903
#: src/libvlc-module.c:1022
2904
2904
msgid "Enable CPU SSE2 support"
2905
2905
msgstr ""
2906
2906
 
2907
 
#: src/libvlc-module.c:1018
 
2907
#: src/libvlc-module.c:1024
2908
2908
msgid ""
2909
2909
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2910
2910
"of them."
2911
2911
msgstr ""
2912
2912
 
2913
 
#: src/libvlc-module.c:1021
 
2913
#: src/libvlc-module.c:1027
2914
2914
msgid "Enable CPU AltiVec support"
2915
2915
msgstr ""
2916
2916
 
2917
 
#: src/libvlc-module.c:1023
 
2917
#: src/libvlc-module.c:1029
2918
2918
msgid ""
2919
2919
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2920
2920
"advantage of them."
2921
2921
msgstr ""
2922
2922
 
2923
 
#: src/libvlc-module.c:1028
 
2923
#: src/libvlc-module.c:1034
2924
2924
msgid ""
2925
2925
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2926
2926
"you really know what you are doing."
2927
2927
msgstr ""
2928
2928
 
2929
 
#: src/libvlc-module.c:1031
 
2929
#: src/libvlc-module.c:1037
2930
2930
msgid "Memory copy module"
2931
2931
msgstr ""
2932
2932
 
2933
 
#: src/libvlc-module.c:1033
 
2933
#: src/libvlc-module.c:1039
2934
2934
msgid ""
2935
2935
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2936
2936
"select the fastest one supported by your hardware."
2937
2937
msgstr ""
2938
2938
 
2939
 
#: src/libvlc-module.c:1036
 
2939
#: src/libvlc-module.c:1042
2940
2940
msgid "Access module"
2941
2941
msgstr ""
2942
2942
 
2943
 
#: src/libvlc-module.c:1038
 
2943
#: src/libvlc-module.c:1044
2944
2944
msgid ""
2945
2945
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2946
2946
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2947
2947
"option unless you really know what you are doing."
2948
2948
msgstr ""
2949
2949
 
2950
 
#: src/libvlc-module.c:1042
 
2950
#: src/libvlc-module.c:1048
2951
2951
#, fuzzy
2952
2952
msgid "Stream filter module"
2953
2953
msgstr "_့ဒတဂိ"
2954
2954
 
2955
 
#: src/libvlc-module.c:1044
 
2955
#: src/libvlc-module.c:1050
2956
2956
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2957
2957
msgstr ""
2958
2958
 
2959
 
#: src/libvlc-module.c:1046
 
2959
#: src/libvlc-module.c:1052
2960
2960
msgid "Demux module"
2961
2961
msgstr ""
2962
2962
 
2963
 
#: src/libvlc-module.c:1048
 
2963
#: src/libvlc-module.c:1054
2964
2964
msgid ""
2965
2965
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2966
2966
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2968
2968
"you really know what you are doing."
2969
2969
msgstr ""
2970
2970
 
2971
 
#: src/libvlc-module.c:1053
 
2971
#: src/libvlc-module.c:1059
2972
2972
msgid "Allow real-time priority"
2973
2973
msgstr ""
2974
2974
 
2975
 
#: src/libvlc-module.c:1055
 
2975
#: src/libvlc-module.c:1061
2976
2976
msgid ""
2977
2977
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2978
2978
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2980
2980
"only activate this if you know what you're doing."
2981
2981
msgstr ""
2982
2982
 
2983
 
#: src/libvlc-module.c:1061
 
2983
#: src/libvlc-module.c:1067
2984
2984
msgid "Adjust VLC priority"
2985
2985
msgstr ""
2986
2986
 
2987
 
#: src/libvlc-module.c:1063
 
2987
#: src/libvlc-module.c:1069
2988
2988
msgid ""
2989
2989
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2990
2990
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2991
2991
"VLC instances."
2992
2992
msgstr ""
2993
2993
 
2994
 
#: src/libvlc-module.c:1067
 
2994
#: src/libvlc-module.c:1073
2995
2995
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2996
2996
msgstr ""
2997
2997
 
2998
 
#: src/libvlc-module.c:1069
 
2998
#: src/libvlc-module.c:1075
2999
2999
msgid ""
3000
3000
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3001
3001
msgstr ""
3002
3002
 
3003
 
#: src/libvlc-module.c:1072
 
3003
#: src/libvlc-module.c:1078
3004
3004
msgid "Modules search path"
3005
3005
msgstr ""
3006
3006
 
3007
 
#: src/libvlc-module.c:1074
 
3007
#: src/libvlc-module.c:1080
3008
3008
msgid ""
3009
3009
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3010
3010
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3011
3011
msgstr ""
3012
3012
 
3013
 
#: src/libvlc-module.c:1077
 
3013
#: src/libvlc-module.c:1083
3014
3014
msgid "VLM configuration file"
3015
3015
msgstr ""
3016
3016
 
3017
 
#: src/libvlc-module.c:1079
 
3017
#: src/libvlc-module.c:1085
3018
3018
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3019
3019
msgstr ""
3020
3020
 
3021
 
#: src/libvlc-module.c:1081
 
3021
#: src/libvlc-module.c:1087
3022
3022
msgid "Use a plugins cache"
3023
3023
msgstr ""
3024
3024
 
3025
 
#: src/libvlc-module.c:1083
 
3025
#: src/libvlc-module.c:1089
3026
3026
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3027
3027
msgstr ""
3028
3028
 
3029
 
#: src/libvlc-module.c:1085
 
3029
#: src/libvlc-module.c:1091
3030
3030
msgid "Collect statistics"
3031
3031
msgstr ""
3032
3032
 
3033
 
#: src/libvlc-module.c:1087
 
3033
#: src/libvlc-module.c:1093
3034
3034
msgid "Collect miscellaneous statistics."
3035
3035
msgstr ""
3036
3036
 
3037
 
#: src/libvlc-module.c:1089
 
3037
#: src/libvlc-module.c:1095
3038
3038
msgid "Run as daemon process"
3039
3039
msgstr ""
3040
3040
 
3041
 
#: src/libvlc-module.c:1091
 
3041
#: src/libvlc-module.c:1097
3042
3042
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3043
3043
msgstr ""
3044
3044
 
3045
 
#: src/libvlc-module.c:1093
 
3045
#: src/libvlc-module.c:1099
3046
3046
msgid "Write process id to file"
3047
3047
msgstr ""
3048
3048
 
3049
 
#: src/libvlc-module.c:1095
 
3049
#: src/libvlc-module.c:1101
3050
3050
msgid "Writes process id into specified file."
3051
3051
msgstr ""
3052
3052
 
3053
 
#: src/libvlc-module.c:1097
 
3053
#: src/libvlc-module.c:1103
3054
3054
msgid "Log to file"
3055
3055
msgstr ""
3056
3056
 
3057
 
#: src/libvlc-module.c:1099
 
3057
#: src/libvlc-module.c:1105
3058
3058
msgid "Log all VLC messages to a text file."
3059
3059
msgstr ""
3060
3060
 
3061
 
#: src/libvlc-module.c:1101
 
3061
#: src/libvlc-module.c:1107
3062
3062
msgid "Log to syslog"
3063
3063
msgstr ""
3064
3064
 
3065
 
#: src/libvlc-module.c:1103
 
3065
#: src/libvlc-module.c:1109
3066
3066
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3067
3067
msgstr ""
3068
3068
 
3069
 
#: src/libvlc-module.c:1105
 
3069
#: src/libvlc-module.c:1111
3070
3070
msgid "Allow only one running instance"
3071
3071
msgstr ""
3072
3072
 
3073
 
#: src/libvlc-module.c:1108
 
3073
#: src/libvlc-module.c:1114
3074
3074
msgid ""
3075
3075
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3076
3076
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3079
3079
"running instance or enqueue it."
3080
3080
msgstr ""
3081
3081
 
3082
 
#: src/libvlc-module.c:1115
 
3082
#: src/libvlc-module.c:1121
3083
3083
msgid ""
3084
3084
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3085
3085
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3089
3089
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3090
3090
msgstr ""
3091
3091
 
3092
 
#: src/libvlc-module.c:1124
 
3092
#: src/libvlc-module.c:1130
3093
3093
msgid "VLC is started from file association"
3094
3094
msgstr ""
3095
3095
 
3096
 
#: src/libvlc-module.c:1126
 
3096
#: src/libvlc-module.c:1132
3097
3097
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3098
3098
msgstr ""
3099
3099
 
3100
 
#: src/libvlc-module.c:1129
 
3100
#: src/libvlc-module.c:1135
3101
3101
msgid "One instance when started from file"
3102
3102
msgstr ""
3103
3103
 
3104
 
#: src/libvlc-module.c:1131
 
3104
#: src/libvlc-module.c:1137
3105
3105
msgid "Allow only one running instance when started from file."
3106
3106
msgstr ""
3107
3107
 
3108
 
#: src/libvlc-module.c:1133
 
3108
#: src/libvlc-module.c:1139
3109
3109
msgid "Increase the priority of the process"
3110
3110
msgstr ""
3111
3111
 
3112
 
#: src/libvlc-module.c:1135
 
3112
#: src/libvlc-module.c:1141
3113
3113
msgid ""
3114
3114
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3115
3115
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3119
3119
"machine."
3120
3120
msgstr ""
3121
3121
 
3122
 
#: src/libvlc-module.c:1143
 
3122
#: src/libvlc-module.c:1149
3123
3123
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3124
3124
msgstr ""
3125
3125
 
3126
 
#: src/libvlc-module.c:1145
 
3126
#: src/libvlc-module.c:1151
3127
3127
msgid ""
3128
3128
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3129
3129
"playing current item."
3130
3130
msgstr ""
3131
3131
 
3132
 
#: src/libvlc-module.c:1154
 
3132
#: src/libvlc-module.c:1160
3133
3133
msgid ""
3134
3134
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3135
3135
"overridden in the playlist dialog box."
3136
3136
msgstr ""
3137
3137
 
3138
 
#: src/libvlc-module.c:1157
 
3138
#: src/libvlc-module.c:1163
3139
3139
msgid "Automatically preparse files"
3140
3140
msgstr ""
3141
3141
 
3142
 
#: src/libvlc-module.c:1159
 
3142
#: src/libvlc-module.c:1165
3143
3143
msgid ""
3144
3144
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3145
3145
"metadata)."
3146
3146
msgstr ""
3147
3147
 
3148
 
#: src/libvlc-module.c:1162
 
3148
#: src/libvlc-module.c:1168
3149
3149
msgid "Album art policy"
3150
3150
msgstr ""
3151
3151
 
3152
 
#: src/libvlc-module.c:1164
 
3152
#: src/libvlc-module.c:1170
3153
3153
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3154
3154
msgstr ""
3155
3155
 
3156
 
#: src/libvlc-module.c:1170
 
3156
#: src/libvlc-module.c:1176
3157
3157
msgid "Manual download only"
3158
3158
msgstr ""
3159
3159
 
3160
 
#: src/libvlc-module.c:1171
 
3160
#: src/libvlc-module.c:1177
3161
3161
msgid "When track starts playing"
3162
3162
msgstr ""
3163
3163
 
3164
 
#: src/libvlc-module.c:1172
 
3164
#: src/libvlc-module.c:1178
3165
3165
msgid "As soon as track is added"
3166
3166
msgstr ""
3167
3167
 
3168
 
#: src/libvlc-module.c:1174
 
3168
#: src/libvlc-module.c:1180
3169
3169
msgid "Services discovery modules"
3170
3170
msgstr ""
3171
3171
 
3172
 
#: src/libvlc-module.c:1176
 
3172
#: src/libvlc-module.c:1182
3173
3173
msgid ""
3174
3174
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3175
3175
"Typical values are sap, hal, ..."
3176
3176
msgstr ""
3177
3177
 
3178
 
#: src/libvlc-module.c:1179
 
3178
#: src/libvlc-module.c:1185
3179
3179
msgid "Play files randomly forever"
3180
3180
msgstr ""
3181
3181
 
3182
 
#: src/libvlc-module.c:1181
 
3182
#: src/libvlc-module.c:1187
3183
3183
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3184
3184
msgstr ""
3185
3185
 
3186
 
#: src/libvlc-module.c:1185
 
3186
#: src/libvlc-module.c:1191
3187
3187
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3188
3188
msgstr ""
3189
3189
 
3190
 
#: src/libvlc-module.c:1187
 
3190
#: src/libvlc-module.c:1193
3191
3191
msgid "Repeat current item"
3192
3192
msgstr ""
3193
3193
 
3194
 
#: src/libvlc-module.c:1189
 
3194
#: src/libvlc-module.c:1195
3195
3195
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3196
3196
msgstr ""
3197
3197
 
3198
 
#: src/libvlc-module.c:1191
 
3198
#: src/libvlc-module.c:1197
3199
3199
msgid "Play and stop"
3200
3200
msgstr ""
3201
3201
 
3202
 
#: src/libvlc-module.c:1193
 
3202
#: src/libvlc-module.c:1199
3203
3203
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#: src/libvlc-module.c:1195
 
3206
#: src/libvlc-module.c:1201
3207
3207
msgid "Play and exit"
3208
3208
msgstr ""
3209
3209
 
3210
 
#: src/libvlc-module.c:1197
 
3210
#: src/libvlc-module.c:1203
3211
3211
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3212
3212
msgstr ""
3213
3213
 
3214
 
#: src/libvlc-module.c:1199
 
3214
#: src/libvlc-module.c:1205
3215
3215
msgid "Use media library"
3216
3216
msgstr ""
3217
3217
 
3218
 
#: src/libvlc-module.c:1201
 
3218
#: src/libvlc-module.c:1207
3219
3219
msgid ""
3220
3220
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3221
3221
"VLC."
3222
3222
msgstr ""
3223
3223
 
3224
 
#: src/libvlc-module.c:1204
 
3224
#: src/libvlc-module.c:1210
3225
3225
#, fuzzy
3226
3226
msgid "Display playlist tree"
3227
3227
msgstr "_့ဒတဂိ"
3228
3228
 
3229
 
#: src/libvlc-module.c:1206
 
3229
#: src/libvlc-module.c:1212
3230
3230
msgid ""
3231
3231
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3232
3232
"directory."
3233
3233
msgstr ""
3234
3234
 
3235
 
#: src/libvlc-module.c:1215
 
3235
#: src/libvlc-module.c:1221
3236
3236
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3237
3237
msgstr ""
3238
3238
 
3239
 
#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
3240
 
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
3241
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
3242
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3243
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
 
3239
#: src/libvlc-module.c:1224 src/video_output/vout_intf.c:434
 
3240
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
 
3241
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
 
3242
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
 
3243
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
3244
3244
#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
3245
3245
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3246
3246
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
3247
3247
msgid "Fullscreen"
3248
3248
msgstr ""
3249
3249
 
3250
 
#: src/libvlc-module.c:1219
 
3250
#: src/libvlc-module.c:1225
3251
3251
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3252
3252
msgstr ""
3253
3253
 
3254
 
#: src/libvlc-module.c:1220
 
3254
#: src/libvlc-module.c:1226
3255
3255
msgid "Leave fullscreen"
3256
3256
msgstr ""
3257
3257
 
3258
 
#: src/libvlc-module.c:1221
 
3258
#: src/libvlc-module.c:1227
3259
3259
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3260
3260
msgstr ""
3261
3261
 
3262
 
#: src/libvlc-module.c:1222
 
3262
#: src/libvlc-module.c:1228
3263
3263
msgid "Play/Pause"
3264
3264
msgstr ""
3265
3265
 
3266
 
#: src/libvlc-module.c:1223
 
3266
#: src/libvlc-module.c:1229
3267
3267
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3268
3268
msgstr ""
3269
3269
 
3270
 
#: src/libvlc-module.c:1224
 
3270
#: src/libvlc-module.c:1230
3271
3271
msgid "Pause only"
3272
3272
msgstr ""
3273
3273
 
3274
 
#: src/libvlc-module.c:1225
 
3274
#: src/libvlc-module.c:1231
3275
3275
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3276
3276
msgstr ""
3277
3277
 
3278
 
#: src/libvlc-module.c:1226
 
3278
#: src/libvlc-module.c:1232
3279
3279
msgid "Play only"
3280
3280
msgstr ""
3281
3281
 
3282
 
#: src/libvlc-module.c:1227
 
3282
#: src/libvlc-module.c:1233
3283
3283
msgid "Select the hotkey to use to play."
3284
3284
msgstr ""
3285
3285
 
3286
 
#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
3287
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
 
3286
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
 
3287
#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
3288
3288
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3289
3289
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3290
3290
msgid "Faster"
3291
3291
msgstr ""
3292
3292
 
3293
 
#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
 
3293
#: src/libvlc-module.c:1235 src/libvlc-module.c:1241
3294
3294
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3295
3295
msgstr ""
3296
3296
 
3297
 
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
3298
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
 
3297
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
 
3298
#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
3299
3299
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3300
3300
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3301
3301
msgid "Slower"
3302
3302
msgstr ""
3303
3303
 
3304
 
#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
 
3304
#: src/libvlc-module.c:1237 src/libvlc-module.c:1243
3305
3305
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3306
3306
msgstr ""
3307
3307
 
3308
 
#: src/libvlc-module.c:1232
 
3308
#: src/libvlc-module.c:1238
3309
3309
msgid "Normal rate"
3310
3310
msgstr ""
3311
3311
 
3312
 
#: src/libvlc-module.c:1233
 
3312
#: src/libvlc-module.c:1239
3313
3313
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3314
3314
msgstr ""
3315
3315
 
3316
 
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
 
3316
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
3317
3317
msgid "Faster (fine)"
3318
3318
msgstr ""
3319
3319
 
3320
 
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
 
3320
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
3321
3321
msgid "Slower (fine)"
3322
3322
msgstr ""
3323
3323
 
3324
 
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
3325
 
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
3326
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
 
3324
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
 
3325
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
 
3326
#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
3327
3327
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
3328
3328
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3329
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
 
3329
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3330
3330
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3331
3331
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3332
3332
#: modules/misc/notify/notify.c:327
3333
3333
msgid "Next"
3334
3334
msgstr ""
3335
3335
 
3336
 
#: src/libvlc-module.c:1239
 
3336
#: src/libvlc-module.c:1245
3337
3337
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3338
3338
msgstr ""
3339
3339
 
3340
 
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
3341
 
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
3342
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
 
3340
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
 
3341
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
 
3342
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
3343
3343
#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
3344
3344
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3345
3345
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
3346
3346
msgid "Previous"
3347
3347
msgstr ""
3348
3348
 
3349
 
#: src/libvlc-module.c:1241
 
3349
#: src/libvlc-module.c:1247
3350
3350
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3351
3351
msgstr ""
3352
3352
 
3353
 
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
3354
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
 
3353
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
 
3354
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
3355
3355
#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
3356
3356
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3357
3357
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3359
3359
msgid "Stop"
3360
3360
msgstr ""
3361
3361
 
3362
 
#: src/libvlc-module.c:1243
 
3362
#: src/libvlc-module.c:1249
3363
3363
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3364
3364
msgstr ""
3365
3365
 
3366
 
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
 
3366
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3367
3367
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3368
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
 
3368
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
3369
3369
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
3370
3370
#: modules/video_filter/rss.c:197
3371
3371
msgid "Position"
3372
3372
msgstr ""
3373
3373
 
3374
 
#: src/libvlc-module.c:1245
 
3374
#: src/libvlc-module.c:1251
3375
3375
msgid "Select the hotkey to display the position."
3376
3376
msgstr ""
3377
3377
 
3378
 
#: src/libvlc-module.c:1247
 
3378
#: src/libvlc-module.c:1253
3379
3379
msgid "Very short backwards jump"
3380
3380
msgstr ""
3381
3381
 
3382
 
#: src/libvlc-module.c:1249
 
3382
#: src/libvlc-module.c:1255
3383
3383
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3384
3384
msgstr ""
3385
3385
 
3386
 
#: src/libvlc-module.c:1250
 
3386
#: src/libvlc-module.c:1256
3387
3387
msgid "Short backwards jump"
3388
3388
msgstr ""
3389
3389
 
3390
 
#: src/libvlc-module.c:1252
 
3390
#: src/libvlc-module.c:1258
3391
3391
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3392
3392
msgstr ""
3393
3393
 
3394
 
#: src/libvlc-module.c:1253
 
3394
#: src/libvlc-module.c:1259
3395
3395
msgid "Medium backwards jump"
3396
3396
msgstr ""
3397
3397
 
3398
 
#: src/libvlc-module.c:1255
 
3398
#: src/libvlc-module.c:1261
3399
3399
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
 
#: src/libvlc-module.c:1256
 
3402
#: src/libvlc-module.c:1262
3403
3403
msgid "Long backwards jump"
3404
3404
msgstr ""
3405
3405
 
3406
 
#: src/libvlc-module.c:1258
 
3406
#: src/libvlc-module.c:1264
3407
3407
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3408
3408
msgstr ""
3409
3409
 
3410
 
#: src/libvlc-module.c:1260
 
3410
#: src/libvlc-module.c:1266
3411
3411
msgid "Very short forward jump"
3412
3412
msgstr ""
3413
3413
 
3414
 
#: src/libvlc-module.c:1262
 
3414
#: src/libvlc-module.c:1268
3415
3415
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3416
3416
msgstr ""
3417
3417
 
3418
 
#: src/libvlc-module.c:1263
 
3418
#: src/libvlc-module.c:1269
3419
3419
msgid "Short forward jump"
3420
3420
msgstr ""
3421
3421
 
3422
 
#: src/libvlc-module.c:1265
 
3422
#: src/libvlc-module.c:1271
3423
3423
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3424
3424
msgstr ""
3425
3425
 
3426
 
#: src/libvlc-module.c:1266
 
3426
#: src/libvlc-module.c:1272
3427
3427
msgid "Medium forward jump"
3428
3428
msgstr ""
3429
3429
 
3430
 
#: src/libvlc-module.c:1268
 
3430
#: src/libvlc-module.c:1274
3431
3431
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3432
3432
msgstr ""
3433
3433
 
3434
 
#: src/libvlc-module.c:1269
 
3434
#: src/libvlc-module.c:1275
3435
3435
msgid "Long forward jump"
3436
3436
msgstr ""
3437
3437
 
3438
 
#: src/libvlc-module.c:1271
 
3438
#: src/libvlc-module.c:1277
3439
3439
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3440
3440
msgstr ""
3441
3441
 
3442
 
#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
 
3442
#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:712
3443
3443
#, fuzzy
3444
3444
msgid "Next frame"
3445
3445
msgstr "_့ဒတဂိ"
3446
3446
 
3447
 
#: src/libvlc-module.c:1274
 
3447
#: src/libvlc-module.c:1280
3448
3448
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3449
3449
msgstr ""
3450
3450
 
3451
 
#: src/libvlc-module.c:1276
 
3451
#: src/libvlc-module.c:1282
3452
3452
msgid "Very short jump length"
3453
3453
msgstr ""
3454
3454
 
3455
 
#: src/libvlc-module.c:1277
 
3455
#: src/libvlc-module.c:1283
3456
3456
msgid "Very short jump length, in seconds."
3457
3457
msgstr ""
3458
3458
 
3459
 
#: src/libvlc-module.c:1278
 
3459
#: src/libvlc-module.c:1284
3460
3460
msgid "Short jump length"
3461
3461
msgstr ""
3462
3462
 
3463
 
#: src/libvlc-module.c:1279
 
3463
#: src/libvlc-module.c:1285
3464
3464
msgid "Short jump length, in seconds."
3465
3465
msgstr ""
3466
3466
 
3467
 
#: src/libvlc-module.c:1280
 
3467
#: src/libvlc-module.c:1286
3468
3468
msgid "Medium jump length"
3469
3469
msgstr ""
3470
3470
 
3471
 
#: src/libvlc-module.c:1281
 
3471
#: src/libvlc-module.c:1287
3472
3472
msgid "Medium jump length, in seconds."
3473
3473
msgstr ""
3474
3474
 
3475
 
#: src/libvlc-module.c:1282
 
3475
#: src/libvlc-module.c:1288
3476
3476
msgid "Long jump length"
3477
3477
msgstr ""
3478
3478
 
3479
 
#: src/libvlc-module.c:1283
 
3479
#: src/libvlc-module.c:1289
3480
3480
msgid "Long jump length, in seconds."
3481
3481
msgstr ""
3482
3482
 
3483
 
#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
3484
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
 
3483
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
 
3484
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
3485
3485
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3486
3486
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
3487
3487
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3488
3488
msgid "Quit"
3489
3489
msgstr ""
3490
3490
 
3491
 
#: src/libvlc-module.c:1286
 
3491
#: src/libvlc-module.c:1292
3492
3492
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3493
3493
msgstr ""
3494
3494
 
3495
 
#: src/libvlc-module.c:1287
 
3495
#: src/libvlc-module.c:1293
3496
3496
#, fuzzy
3497
3497
msgid "Navigate up"
3498
3498
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
3499
3499
 
3500
 
#: src/libvlc-module.c:1288
 
3500
#: src/libvlc-module.c:1294
3501
3501
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3502
3502
msgstr ""
3503
3503
 
3504
 
#: src/libvlc-module.c:1289
 
3504
#: src/libvlc-module.c:1295
3505
3505
#, fuzzy
3506
3506
msgid "Navigate down"
3507
3507
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
3508
3508
 
3509
 
#: src/libvlc-module.c:1290
 
3509
#: src/libvlc-module.c:1296
3510
3510
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3511
3511
msgstr ""
3512
3512
 
3513
 
#: src/libvlc-module.c:1291
 
3513
#: src/libvlc-module.c:1297
3514
3514
msgid "Navigate left"
3515
3515
msgstr ""
3516
3516
 
3517
 
#: src/libvlc-module.c:1292
 
3517
#: src/libvlc-module.c:1298
3518
3518
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3519
3519
msgstr ""
3520
3520
 
3521
 
#: src/libvlc-module.c:1293
 
3521
#: src/libvlc-module.c:1299
3522
3522
#, fuzzy
3523
3523
msgid "Navigate right"
3524
3524
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
3525
3525
 
3526
 
#: src/libvlc-module.c:1294
 
3526
#: src/libvlc-module.c:1300
3527
3527
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3528
3528
msgstr ""
3529
3529
 
3530
 
#: src/libvlc-module.c:1295
 
3530
#: src/libvlc-module.c:1301
3531
3531
msgid "Activate"
3532
3532
msgstr ""
3533
3533
 
3534
 
#: src/libvlc-module.c:1296
 
3534
#: src/libvlc-module.c:1302
3535
3535
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3536
3536
msgstr ""
3537
3537
 
3538
 
#: src/libvlc-module.c:1297
 
3538
#: src/libvlc-module.c:1303
3539
3539
msgid "Go to the DVD menu"
3540
3540
msgstr ""
3541
3541
 
3542
 
#: src/libvlc-module.c:1298
 
3542
#: src/libvlc-module.c:1304
3543
3543
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3544
3544
msgstr ""
3545
3545
 
3546
 
#: src/libvlc-module.c:1299
 
3546
#: src/libvlc-module.c:1305
3547
3547
msgid "Select previous DVD title"
3548
3548
msgstr ""
3549
3549
 
3550
 
#: src/libvlc-module.c:1300
 
3550
#: src/libvlc-module.c:1306
3551
3551
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3552
3552
msgstr ""
3553
3553
 
3554
 
#: src/libvlc-module.c:1301
 
3554
#: src/libvlc-module.c:1307
3555
3555
msgid "Select next DVD title"
3556
3556
msgstr ""
3557
3557
 
3558
 
#: src/libvlc-module.c:1302
 
3558
#: src/libvlc-module.c:1308
3559
3559
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3560
3560
msgstr ""
3561
3561
 
3562
 
#: src/libvlc-module.c:1303
 
3562
#: src/libvlc-module.c:1309
3563
3563
msgid "Select prev DVD chapter"
3564
3564
msgstr ""
3565
3565
 
3566
 
#: src/libvlc-module.c:1304
 
3566
#: src/libvlc-module.c:1310
3567
3567
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3568
3568
msgstr ""
3569
3569
 
3570
 
#: src/libvlc-module.c:1305
 
3570
#: src/libvlc-module.c:1311
3571
3571
msgid "Select next DVD chapter"
3572
3572
msgstr ""
3573
3573
 
3574
 
#: src/libvlc-module.c:1306
 
3574
#: src/libvlc-module.c:1312
3575
3575
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3576
3576
msgstr ""
3577
3577
 
3578
 
#: src/libvlc-module.c:1307
 
3578
#: src/libvlc-module.c:1313
3579
3579
msgid "Volume up"
3580
3580
msgstr ""
3581
3581
 
3582
 
#: src/libvlc-module.c:1308
 
3582
#: src/libvlc-module.c:1314
3583
3583
msgid "Select the key to increase audio volume."
3584
3584
msgstr ""
3585
3585
 
3586
 
#: src/libvlc-module.c:1309
 
3586
#: src/libvlc-module.c:1315
3587
3587
msgid "Volume down"
3588
3588
msgstr ""
3589
3589
 
3590
 
#: src/libvlc-module.c:1310
 
3590
#: src/libvlc-module.c:1316
3591
3591
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3592
3592
msgstr ""
3593
3593
 
3594
 
#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
3595
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
 
3594
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
 
3595
#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
3596
3596
#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
3597
3597
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
3598
3598
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
3599
3599
msgid "Mute"
3600
3600
msgstr ""
3601
3601
 
3602
 
#: src/libvlc-module.c:1312
 
3602
#: src/libvlc-module.c:1318
3603
3603
msgid "Select the key to mute audio."
3604
3604
msgstr ""
3605
3605
 
3606
 
#: src/libvlc-module.c:1313
 
3606
#: src/libvlc-module.c:1319
3607
3607
msgid "Subtitle delay up"
3608
3608
msgstr ""
3609
3609
 
3610
 
#: src/libvlc-module.c:1314
 
3610
#: src/libvlc-module.c:1320
3611
3611
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3612
3612
msgstr ""
3613
3613
 
3614
 
#: src/libvlc-module.c:1315
 
3614
#: src/libvlc-module.c:1321
3615
3615
msgid "Subtitle delay down"
3616
3616
msgstr ""
3617
3617
 
3618
 
#: src/libvlc-module.c:1316
 
3618
#: src/libvlc-module.c:1322
3619
3619
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3620
3620
msgstr ""
3621
3621
 
3622
 
#: src/libvlc-module.c:1317
 
3622
#: src/libvlc-module.c:1323
3623
3623
msgid "Audio delay up"
3624
3624
msgstr ""
3625
3625
 
3626
 
#: src/libvlc-module.c:1318
 
3626
#: src/libvlc-module.c:1324
3627
3627
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3628
3628
msgstr ""
3629
3629
 
3630
 
#: src/libvlc-module.c:1319
 
3630
#: src/libvlc-module.c:1325
3631
3631
msgid "Audio delay down"
3632
3632
msgstr ""
3633
3633
 
3634
 
#: src/libvlc-module.c:1320
 
3634
#: src/libvlc-module.c:1326
3635
3635
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3636
3636
msgstr ""
3637
3637
 
3638
 
#: src/libvlc-module.c:1327
 
3638
#: src/libvlc-module.c:1333
3639
3639
msgid "Play playlist bookmark 1"
3640
3640
msgstr ""
3641
3641
 
3642
 
#: src/libvlc-module.c:1328
 
3642
#: src/libvlc-module.c:1334
3643
3643
msgid "Play playlist bookmark 2"
3644
3644
msgstr ""
3645
3645
 
3646
 
#: src/libvlc-module.c:1329
 
3646
#: src/libvlc-module.c:1335
3647
3647
msgid "Play playlist bookmark 3"
3648
3648
msgstr ""
3649
3649
 
3650
 
#: src/libvlc-module.c:1330
 
3650
#: src/libvlc-module.c:1336
3651
3651
msgid "Play playlist bookmark 4"
3652
3652
msgstr ""
3653
3653
 
3654
 
#: src/libvlc-module.c:1331
 
3654
#: src/libvlc-module.c:1337
3655
3655
msgid "Play playlist bookmark 5"
3656
3656
msgstr ""
3657
3657
 
3658
 
#: src/libvlc-module.c:1332
 
3658
#: src/libvlc-module.c:1338
3659
3659
msgid "Play playlist bookmark 6"
3660
3660
msgstr ""
3661
3661
 
3662
 
#: src/libvlc-module.c:1333
 
3662
#: src/libvlc-module.c:1339
3663
3663
msgid "Play playlist bookmark 7"
3664
3664
msgstr ""
3665
3665
 
3666
 
#: src/libvlc-module.c:1334
 
3666
#: src/libvlc-module.c:1340
3667
3667
msgid "Play playlist bookmark 8"
3668
3668
msgstr ""
3669
3669
 
3670
 
#: src/libvlc-module.c:1335
 
3670
#: src/libvlc-module.c:1341
3671
3671
msgid "Play playlist bookmark 9"
3672
3672
msgstr ""
3673
3673
 
3674
 
#: src/libvlc-module.c:1336
 
3674
#: src/libvlc-module.c:1342
3675
3675
msgid "Play playlist bookmark 10"
3676
3676
msgstr ""
3677
3677
 
3678
 
#: src/libvlc-module.c:1337
 
3678
#: src/libvlc-module.c:1343
3679
3679
msgid "Select the key to play this bookmark."
3680
3680
msgstr ""
3681
3681
 
3682
 
#: src/libvlc-module.c:1338
 
3682
#: src/libvlc-module.c:1344
3683
3683
msgid "Set playlist bookmark 1"
3684
3684
msgstr ""
3685
3685
 
3686
 
#: src/libvlc-module.c:1339
 
3686
#: src/libvlc-module.c:1345
3687
3687
msgid "Set playlist bookmark 2"
3688
3688
msgstr ""
3689
3689
 
3690
 
#: src/libvlc-module.c:1340
 
3690
#: src/libvlc-module.c:1346
3691
3691
msgid "Set playlist bookmark 3"
3692
3692
msgstr ""
3693
3693
 
3694
 
#: src/libvlc-module.c:1341
 
3694
#: src/libvlc-module.c:1347
3695
3695
msgid "Set playlist bookmark 4"
3696
3696
msgstr ""
3697
3697
 
3698
 
#: src/libvlc-module.c:1342
 
3698
#: src/libvlc-module.c:1348
3699
3699
msgid "Set playlist bookmark 5"
3700
3700
msgstr ""
3701
3701
 
3702
 
#: src/libvlc-module.c:1343
 
3702
#: src/libvlc-module.c:1349
3703
3703
msgid "Set playlist bookmark 6"
3704
3704
msgstr ""
3705
3705
 
3706
 
#: src/libvlc-module.c:1344
 
3706
#: src/libvlc-module.c:1350
3707
3707
msgid "Set playlist bookmark 7"
3708
3708
msgstr ""
3709
3709
 
3710
 
#: src/libvlc-module.c:1345
 
3710
#: src/libvlc-module.c:1351
3711
3711
msgid "Set playlist bookmark 8"
3712
3712
msgstr ""
3713
3713
 
3714
 
#: src/libvlc-module.c:1346
 
3714
#: src/libvlc-module.c:1352
3715
3715
msgid "Set playlist bookmark 9"
3716
3716
msgstr ""
3717
3717
 
3718
 
#: src/libvlc-module.c:1347
 
3718
#: src/libvlc-module.c:1353
3719
3719
msgid "Set playlist bookmark 10"
3720
3720
msgstr ""
3721
3721
 
3722
 
#: src/libvlc-module.c:1348
 
3722
#: src/libvlc-module.c:1354
3723
3723
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3724
3724
msgstr ""
3725
3725
 
3726
 
#: src/libvlc-module.c:1350
 
3726
#: src/libvlc-module.c:1356
3727
3727
msgid "Playlist bookmark 1"
3728
3728
msgstr ""
3729
3729
 
3730
 
#: src/libvlc-module.c:1351
 
3730
#: src/libvlc-module.c:1357
3731
3731
msgid "Playlist bookmark 2"
3732
3732
msgstr ""
3733
3733
 
3734
 
#: src/libvlc-module.c:1352
 
3734
#: src/libvlc-module.c:1358
3735
3735
msgid "Playlist bookmark 3"
3736
3736
msgstr ""
3737
3737
 
3738
 
#: src/libvlc-module.c:1353
 
3738
#: src/libvlc-module.c:1359
3739
3739
msgid "Playlist bookmark 4"
3740
3740
msgstr ""
3741
3741
 
3742
 
#: src/libvlc-module.c:1354
 
3742
#: src/libvlc-module.c:1360
3743
3743
msgid "Playlist bookmark 5"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
 
3746
 
#: src/libvlc-module.c:1355
 
3746
#: src/libvlc-module.c:1361
3747
3747
msgid "Playlist bookmark 6"
3748
3748
msgstr ""
3749
3749
 
3750
 
#: src/libvlc-module.c:1356
 
3750
#: src/libvlc-module.c:1362
3751
3751
msgid "Playlist bookmark 7"
3752
3752
msgstr ""
3753
3753
 
3754
 
#: src/libvlc-module.c:1357
 
3754
#: src/libvlc-module.c:1363
3755
3755
msgid "Playlist bookmark 8"
3756
3756
msgstr ""
3757
3757
 
3758
 
#: src/libvlc-module.c:1358
 
3758
#: src/libvlc-module.c:1364
3759
3759
msgid "Playlist bookmark 9"
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
3762
 
#: src/libvlc-module.c:1359
 
3762
#: src/libvlc-module.c:1365
3763
3763
msgid "Playlist bookmark 10"
3764
3764
msgstr ""
3765
3765
 
3766
 
#: src/libvlc-module.c:1361
 
3766
#: src/libvlc-module.c:1367
3767
3767
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3768
3768
msgstr ""
3769
3769
 
3770
 
#: src/libvlc-module.c:1363
 
3770
#: src/libvlc-module.c:1369
3771
3771
msgid "Go back in browsing history"
3772
3772
msgstr ""
3773
3773
 
3774
 
#: src/libvlc-module.c:1364
 
3774
#: src/libvlc-module.c:1370
3775
3775
msgid ""
3776
3776
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3777
3777
"history."
3778
3778
msgstr ""
3779
3779
 
3780
 
#: src/libvlc-module.c:1365
 
3780
#: src/libvlc-module.c:1371
3781
3781
msgid "Go forward in browsing history"
3782
3782
msgstr ""
3783
3783
 
3784
 
#: src/libvlc-module.c:1366
 
3784
#: src/libvlc-module.c:1372
3785
3785
msgid ""
3786
3786
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3787
3787
"history."
3788
3788
msgstr ""
3789
3789
 
3790
 
#: src/libvlc-module.c:1368
 
3790
#: src/libvlc-module.c:1374
3791
3791
msgid "Cycle audio track"
3792
3792
msgstr ""
3793
3793
 
3794
 
#: src/libvlc-module.c:1369
 
3794
#: src/libvlc-module.c:1375
3795
3795
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3796
3796
msgstr ""
3797
3797
 
3798
 
#: src/libvlc-module.c:1370
 
3798
#: src/libvlc-module.c:1376
3799
3799
msgid "Cycle subtitle track"
3800
3800
msgstr ""
3801
3801
 
3802
 
#: src/libvlc-module.c:1371
 
3802
#: src/libvlc-module.c:1377
3803
3803
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3804
3804
msgstr ""
3805
3805
 
3806
 
#: src/libvlc-module.c:1372
 
3806
#: src/libvlc-module.c:1378
3807
3807
msgid "Cycle source aspect ratio"
3808
3808
msgstr ""
3809
3809
 
3810
 
#: src/libvlc-module.c:1373
 
3810
#: src/libvlc-module.c:1379
3811
3811
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3812
3812
msgstr ""
3813
3813
 
3814
 
#: src/libvlc-module.c:1374
 
3814
#: src/libvlc-module.c:1380
3815
3815
msgid "Cycle video crop"
3816
3816
msgstr ""
3817
3817
 
3818
 
#: src/libvlc-module.c:1375
 
3818
#: src/libvlc-module.c:1381
3819
3819
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3820
3820
msgstr ""
3821
3821
 
3822
 
#: src/libvlc-module.c:1376
 
3822
#: src/libvlc-module.c:1382
3823
3823
msgid "Toggle autoscaling"
3824
3824
msgstr ""
3825
3825
 
3826
 
#: src/libvlc-module.c:1377
 
3826
#: src/libvlc-module.c:1383
3827
3827
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3828
3828
msgstr ""
3829
3829
 
3830
 
#: src/libvlc-module.c:1378
 
3830
#: src/libvlc-module.c:1384
3831
3831
msgid "Increase scale factor"
3832
3832
msgstr ""
3833
3833
 
3834
 
#: src/libvlc-module.c:1379
 
3834
#: src/libvlc-module.c:1385
3835
3835
msgid "Increase scale factor."
3836
3836
msgstr ""
3837
3837
 
3838
 
#: src/libvlc-module.c:1380
 
3838
#: src/libvlc-module.c:1386
3839
3839
msgid "Decrease scale factor"
3840
3840
msgstr ""
3841
3841
 
3842
 
#: src/libvlc-module.c:1381
 
3842
#: src/libvlc-module.c:1387
3843
3843
msgid "Decrease scale factor."
3844
3844
msgstr ""
3845
3845
 
3846
 
#: src/libvlc-module.c:1382
 
3846
#: src/libvlc-module.c:1388
3847
3847
msgid "Cycle deinterlace modes"
3848
3848
msgstr ""
3849
3849
 
3850
 
#: src/libvlc-module.c:1383
 
3850
#: src/libvlc-module.c:1389
3851
3851
msgid "Cycle through deinterlace modes."
3852
3852
msgstr ""
3853
3853
 
3854
 
#: src/libvlc-module.c:1384
 
3854
#: src/libvlc-module.c:1390
3855
3855
msgid "Show interface"
3856
3856
msgstr ""
3857
3857
 
3858
 
#: src/libvlc-module.c:1385
 
3858
#: src/libvlc-module.c:1391
3859
3859
msgid "Raise the interface above all other windows."
3860
3860
msgstr ""
3861
3861
 
3862
 
#: src/libvlc-module.c:1386
 
3862
#: src/libvlc-module.c:1392
3863
3863
msgid "Hide interface"
3864
3864
msgstr ""
3865
3865
 
3866
 
#: src/libvlc-module.c:1387
 
3866
#: src/libvlc-module.c:1393
3867
3867
msgid "Lower the interface below all other windows."
3868
3868
msgstr ""
3869
3869
 
3870
 
#: src/libvlc-module.c:1388
 
3870
#: src/libvlc-module.c:1394
3871
3871
msgid "Take video snapshot"
3872
3872
msgstr ""
3873
3873
 
3874
 
#: src/libvlc-module.c:1389
 
3874
#: src/libvlc-module.c:1395
3875
3875
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3876
3876
msgstr ""
3877
3877
 
3878
 
#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
 
3878
#: src/libvlc-module.c:1397 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3879
3879
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
3880
3880
#: modules/stream_out/record.c:60
3881
3881
msgid "Record"
3882
3882
msgstr ""
3883
3883
 
3884
 
#: src/libvlc-module.c:1392
 
3884
#: src/libvlc-module.c:1398
3885
3885
msgid "Record access filter start/stop."
3886
3886
msgstr ""
3887
3887
 
3888
 
#: src/libvlc-module.c:1393
 
3888
#: src/libvlc-module.c:1399
3889
3889
msgid "Dump"
3890
3890
msgstr ""
3891
3891
 
3892
 
#: src/libvlc-module.c:1394
 
3892
#: src/libvlc-module.c:1400
3893
3893
msgid "Media dump access filter trigger."
3894
3894
msgstr ""
3895
3895
 
3896
 
#: src/libvlc-module.c:1396
 
3896
#: src/libvlc-module.c:1402
3897
3897
msgid "Normal/Repeat/Loop"
3898
3898
msgstr ""
3899
3899
 
3900
 
#: src/libvlc-module.c:1397
 
3900
#: src/libvlc-module.c:1403
3901
3901
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3902
3902
msgstr ""
3903
3903
 
3904
 
#: src/libvlc-module.c:1400
 
3904
#: src/libvlc-module.c:1406
3905
3905
msgid "Toggle random playlist playback"
3906
3906
msgstr ""
3907
3907
 
3908
 
#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
 
3908
#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
3909
3909
msgid "Un-Zoom"
3910
3910
msgstr ""
3911
3911
 
3912
 
#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
 
3912
#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
3913
3913
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3914
3914
msgstr ""
3915
3915
 
3916
 
#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
 
3916
#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
3917
3917
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3918
3918
msgstr ""
3919
3919
 
3920
 
#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
 
3920
#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
3921
3921
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3922
3922
msgstr ""
3923
3923
 
3924
 
#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
 
3924
#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
3925
3925
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3926
3926
msgstr ""
3927
3927
 
3928
 
#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
 
3928
#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
3929
3929
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3930
3930
msgstr ""
3931
3931
 
3932
 
#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
 
3932
#: src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
3933
3933
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3934
3934
msgstr ""
3935
3935
 
3936
 
#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
 
3936
#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
3937
3937
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3938
3938
msgstr ""
3939
3939
 
3940
 
#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
 
3940
#: src/libvlc-module.c:1431 src/libvlc-module.c:1432
3941
3941
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3942
3942
msgstr ""
3943
3943
 
3944
 
#: src/libvlc-module.c:1428
 
3944
#: src/libvlc-module.c:1434
3945
3945
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3946
3946
msgstr ""
3947
3947
 
3948
 
#: src/libvlc-module.c:1430
 
3948
#: src/libvlc-module.c:1436
3949
3949
msgid ""
3950
3950
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3951
3951
"output for the time being."
3952
3952
msgstr ""
3953
3953
 
3954
 
#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
 
3954
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
3955
3955
msgid "Display OSD menu on top of video output"
3956
3956
msgstr ""
3957
3957
 
3958
 
#: src/libvlc-module.c:1435
 
3958
#: src/libvlc-module.c:1441
3959
3959
msgid "Do not display OSD menu on video output"
3960
3960
msgstr ""
3961
3961
 
3962
 
#: src/libvlc-module.c:1436
 
3962
#: src/libvlc-module.c:1442
3963
3963
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3964
3964
msgstr ""
3965
3965
 
3966
 
#: src/libvlc-module.c:1437
 
3966
#: src/libvlc-module.c:1443
3967
3967
msgid "Highlight widget on the right"
3968
3968
msgstr ""
3969
3969
 
3970
 
#: src/libvlc-module.c:1439
 
3970
#: src/libvlc-module.c:1445
3971
3971
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3972
3972
msgstr ""
3973
3973
 
3974
 
#: src/libvlc-module.c:1440
 
3974
#: src/libvlc-module.c:1446
3975
3975
msgid "Highlight widget on the left"
3976
3976
msgstr ""
3977
3977
 
3978
 
#: src/libvlc-module.c:1442
 
3978
#: src/libvlc-module.c:1448
3979
3979
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3980
3980
msgstr ""
3981
3981
 
3982
 
#: src/libvlc-module.c:1443
 
3982
#: src/libvlc-module.c:1449
3983
3983
msgid "Highlight widget on top"
3984
3984
msgstr ""
3985
3985
 
3986
 
#: src/libvlc-module.c:1445
 
3986
#: src/libvlc-module.c:1451
3987
3987
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3988
3988
msgstr ""
3989
3989
 
3990
 
#: src/libvlc-module.c:1446
 
3990
#: src/libvlc-module.c:1452
3991
3991
msgid "Highlight widget below"
3992
3992
msgstr ""
3993
3993
 
3994
 
#: src/libvlc-module.c:1448
 
3994
#: src/libvlc-module.c:1454
3995
3995
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3996
3996
msgstr ""
3997
3997
 
3998
 
#: src/libvlc-module.c:1449
 
3998
#: src/libvlc-module.c:1455
3999
3999
#, fuzzy
4000
4000
msgid "Select current widget"
4001
4001
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
4002
4002
 
4003
 
#: src/libvlc-module.c:1451
 
4003
#: src/libvlc-module.c:1457
4004
4004
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4005
4005
msgstr ""
4006
4006
 
4007
 
#: src/libvlc-module.c:1453
 
4007
#: src/libvlc-module.c:1459
4008
4008
#, fuzzy
4009
4009
msgid "Cycle through audio devices"
4010
4010
msgstr "_ူဒဖ"
4011
4011
 
4012
 
#: src/libvlc-module.c:1454
 
4012
#: src/libvlc-module.c:1460
4013
4013
msgid "Cycle through available audio devices"
4014
4014
msgstr ""
4015
4015
 
4016
 
#: src/libvlc-module.c:1456
 
4016
#: src/libvlc-module.c:1462
4017
4017
#, c-format
4018
4018
msgid ""
4019
4019
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4050
4050
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
4051
4051
msgstr ""
4052
4052
 
4053
 
#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
4054
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
 
4053
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
 
4054
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
4055
4055
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
4056
4056
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
4057
4057
#: modules/video_output/snapshot.c:81
4058
4058
msgid "Snapshot"
4059
4059
msgstr ""
4060
4060
 
4061
 
#: src/libvlc-module.c:1624
 
4061
#: src/libvlc-module.c:1631
4062
4062
msgid "Window properties"
4063
4063
msgstr ""
4064
4064
 
4065
 
#: src/libvlc-module.c:1676
 
4065
#: src/libvlc-module.c:1683
4066
4066
msgid "Subpictures"
4067
4067
msgstr ""
4068
4068
 
4069
 
#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
 
4069
#: src/libvlc-module.c:1691 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4070
4070
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4071
4071
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4072
4072
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4073
4073
msgid "Subtitles"
4074
4074
msgstr ""
4075
4075
 
4076
 
#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
 
4076
#: src/libvlc-module.c:1708 modules/stream_out/transcode.c:123
4077
4077
msgid "Overlays"
4078
4078
msgstr ""
4079
4079
 
4080
 
#: src/libvlc-module.c:1709
 
4080
#: src/libvlc-module.c:1716
4081
4081
#, fuzzy
4082
4082
msgid "Track settings"
4083
4083
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
4084
4084
 
4085
 
#: src/libvlc-module.c:1739
 
4085
#: src/libvlc-module.c:1746
4086
4086
msgid "Playback control"
4087
4087
msgstr ""
4088
4088
 
4089
 
#: src/libvlc-module.c:1764
 
4089
#: src/libvlc-module.c:1771
4090
4090
msgid "Default devices"
4091
4091
msgstr ""
4092
4092
 
4093
 
#: src/libvlc-module.c:1773
 
4093
#: src/libvlc-module.c:1780
4094
4094
#, fuzzy
4095
4095
msgid "Network settings"
4096
4096
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
4097
4097
 
4098
 
#: src/libvlc-module.c:1785
 
4098
#: src/libvlc-module.c:1792
4099
4099
msgid "Socks proxy"
4100
4100
msgstr ""
4101
4101
 
4102
 
#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
 
4102
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/demux/kate_categories.c:47
4103
4103
msgid "Metadata"
4104
4104
msgstr ""
4105
4105
 
4106
 
#: src/libvlc-module.c:1842
 
4106
#: src/libvlc-module.c:1849
4107
4107
msgid "Decoders"
4108
4108
msgstr ""
4109
4109
 
4110
 
#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
 
4110
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
4111
4111
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4112
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 
4112
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4113
4113
msgid "Input"
4114
4114
msgstr ""
4115
4115
 
4116
 
#: src/libvlc-module.c:1888
 
4116
#: src/libvlc-module.c:1895
4117
4117
msgid "VLM"
4118
4118
msgstr ""
4119
4119
 
4120
 
#: src/libvlc-module.c:1920
 
4120
#: src/libvlc-module.c:1927
4121
4121
msgid "CPU"
4122
4122
msgstr ""
4123
4123
 
4124
 
#: src/libvlc-module.c:1942
 
4124
#: src/libvlc-module.c:1949
4125
4125
msgid "Special modules"
4126
4126
msgstr ""
4127
4127
 
4128
 
#: src/libvlc-module.c:1948
 
4128
#: src/libvlc-module.c:1955
4129
4129
msgid "Plugins"
4130
4130
msgstr ""
4131
4131
 
4132
 
#: src/libvlc-module.c:1956
 
4132
#: src/libvlc-module.c:1963
4133
4133
msgid "Performance options"
4134
4134
msgstr ""
4135
4135
 
4136
 
#: src/libvlc-module.c:2106
 
4136
#: src/libvlc-module.c:2113
4137
4137
msgid "Hot keys"
4138
4138
msgstr ""
4139
4139
 
4140
 
#: src/libvlc-module.c:2545
 
4140
#: src/libvlc-module.c:2552
4141
4141
msgid "Jump sizes"
4142
4142
msgstr ""
4143
4143
 
4144
 
#: src/libvlc-module.c:2622
 
4144
#: src/libvlc-module.c:2629
4145
4145
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4146
4146
msgstr ""
4147
4147
 
4148
 
#: src/libvlc-module.c:2625
 
4148
#: src/libvlc-module.c:2632
4149
4149
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4150
4150
msgstr ""
4151
4151
 
4152
 
#: src/libvlc-module.c:2627
 
4152
#: src/libvlc-module.c:2634
4153
4153
msgid ""
4154
4154
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4155
4155
"--help-verbose)"
4156
4156
msgstr ""
4157
4157
 
4158
 
#: src/libvlc-module.c:2630
 
4158
#: src/libvlc-module.c:2637
4159
4159
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4160
4160
msgstr ""
4161
4161
 
4162
 
#: src/libvlc-module.c:2632
 
4162
#: src/libvlc-module.c:2639
4163
4163
msgid "print a list of available modules"
4164
4164
msgstr ""
4165
4165
 
4166
 
#: src/libvlc-module.c:2634
 
4166
#: src/libvlc-module.c:2641
4167
4167
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4168
4168
msgstr ""
4169
4169
 
4170
 
#: src/libvlc-module.c:2636
 
4170
#: src/libvlc-module.c:2643
4171
4171
msgid ""
4172
4172
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4173
4173
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4174
4174
msgstr ""
4175
4175
 
4176
 
#: src/libvlc-module.c:2640
 
4176
#: src/libvlc-module.c:2647
4177
4177
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4178
4178
msgstr ""
4179
4179
 
4180
 
#: src/libvlc-module.c:2642
 
4180
#: src/libvlc-module.c:2649
4181
4181
msgid "save the current command line options in the config"
4182
4182
msgstr ""
4183
4183
 
4184
 
#: src/libvlc-module.c:2644
 
4184
#: src/libvlc-module.c:2651
4185
4185
msgid "reset the current config to the default values"
4186
4186
msgstr ""
4187
4187
 
4188
 
#: src/libvlc-module.c:2646
 
4188
#: src/libvlc-module.c:2653
4189
4189
msgid "use alternate config file"
4190
4190
msgstr ""
4191
4191
 
4192
 
#: src/libvlc-module.c:2648
 
4192
#: src/libvlc-module.c:2655
4193
4193
msgid "resets the current plugins cache"
4194
4194
msgstr ""
4195
4195
 
4196
 
#: src/libvlc-module.c:2650
 
4196
#: src/libvlc-module.c:2657
4197
4197
msgid "print version information"
4198
4198
msgstr ""
4199
4199
 
4200
 
#: src/libvlc-module.c:2706
 
4200
#: src/libvlc-module.c:2713
4201
4201
#, fuzzy
4202
4202
msgid "main program"
4203
4203
msgstr "နုဒိ၇ာိ"
4204
4204
 
4205
 
#: src/misc/update.c:1471
 
4205
#: src/misc/update.c:1468
4206
4206
#, c-format
4207
4207
msgid "%.1f GB"
4208
4208
msgstr ""
4209
4209
 
4210
 
#: src/misc/update.c:1473
 
4210
#: src/misc/update.c:1470
4211
4211
#, c-format
4212
4212
msgid "%.1f MB"
4213
4213
msgstr ""
4214
4214
 
4215
 
#: src/misc/update.c:1475
 
4215
#: src/misc/update.c:1472
4216
4216
#, c-format
4217
4217
msgid "%.1f kB"
4218
4218
msgstr ""
4219
4219
 
4220
 
#: src/misc/update.c:1477
 
4220
#: src/misc/update.c:1474
4221
4221
#, c-format
4222
4222
msgid "%ld B"
4223
4223
msgstr ""
4224
4224
 
4225
 
#: src/misc/update.c:1590
 
4225
#: src/misc/update.c:1577
4226
4226
#, fuzzy
4227
4227
msgid "Saving file failed"
4228
4228
msgstr "_့ဒတဂိ"
4229
4229
 
4230
 
#: src/misc/update.c:1591
 
4230
#: src/misc/update.c:1578
4231
4231
#, c-format
4232
4232
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4233
4233
msgstr ""
4234
4234
 
4235
 
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
 
4235
#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
4236
4236
#, c-format
4237
4237
msgid ""
4238
4238
"%s\n"
4239
4239
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4240
4240
msgstr ""
4241
4241
 
4242
 
#: src/misc/update.c:1610
 
4242
#: src/misc/update.c:1597
4243
4243
msgid "Downloading ..."
4244
4244
msgstr ""
4245
4245
 
4246
 
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
 
4246
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
4247
4247
#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
4248
4248
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4249
4249
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
4250
4250
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
4251
 
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
 
4251
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
4252
4252
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
4253
4253
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
4254
4254
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
4258
4258
msgid "Cancel"
4259
4259
msgstr ""
4260
4260
 
4261
 
#: src/misc/update.c:1646
 
4261
#: src/misc/update.c:1633
4262
4262
#, c-format
4263
4263
msgid ""
4264
4264
"%s\n"
4265
4265
"Done %s (100.0%%)"
4266
4266
msgstr ""
4267
4267
 
4268
 
#: src/misc/update.c:1666
 
4268
#: src/misc/update.c:1653
4269
4269
msgid "File could not be verified"
4270
4270
msgstr ""
4271
4271
 
4272
 
#: src/misc/update.c:1667
 
4272
#: src/misc/update.c:1654
4273
4273
#, c-format
4274
4274
msgid ""
4275
4275
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4276
4276
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4277
4277
msgstr ""
4278
4278
 
4279
 
#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
 
4279
#: src/misc/update.c:1665 src/misc/update.c:1677
4280
4280
#, fuzzy
4281
4281
msgid "Invalid signature"
4282
4282
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
4283
4283
 
4284
 
#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
 
4284
#: src/misc/update.c:1666 src/misc/update.c:1678
4285
4285
#, c-format
4286
4286
msgid ""
4287
4287
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4288
4288
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4289
4289
msgstr ""
4290
4290
 
4291
 
#: src/misc/update.c:1703
 
4291
#: src/misc/update.c:1690
4292
4292
msgid "File not verifiable"
4293
4293
msgstr ""
4294
4294
 
4295
 
#: src/misc/update.c:1704
 
4295
#: src/misc/update.c:1691
4296
4296
#, c-format
4297
4297
msgid ""
4298
4298
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4299
4299
"was deleted."
4300
4300
msgstr ""
4301
4301
 
4302
 
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
 
4302
#: src/misc/update.c:1702 src/misc/update.c:1714
4303
4303
#, fuzzy
4304
4304
msgid "File corrupted"
4305
4305
msgstr "_့ဒတဂိ"
4306
4306
 
4307
 
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
 
4307
#: src/misc/update.c:1703 src/misc/update.c:1715
4308
4308
#, c-format
4309
4309
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4310
4310
msgstr ""
4317
4317
msgid "Undefined"
4318
4318
msgstr ""
4319
4319
 
4320
 
#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
 
4320
#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
4321
4321
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
4322
4322
msgid "Post processing"
4323
4323
msgstr ""
4324
4324
 
4325
 
#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
 
4325
#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
4326
4326
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
4327
4327
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
4328
4328
msgid "Deinterlace"
4335
4335
msgid "Crop"
4336
4336
msgstr ""
4337
4337
 
4338
 
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
 
4338
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
4339
4339
#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
4340
4340
#, fuzzy
4341
4341
msgid "Aspect-ratio"
4378
4378
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
4379
4379
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4380
4380
#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4381
 
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
 
4381
#: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:180
4382
4382
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
4383
4383
msgid "Caching value in ms"
4384
4384
msgstr ""
4815
4815
"milliseconds."
4816
4816
msgstr ""
4817
4817
 
4818
 
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
4819
 
#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
 
4818
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
 
4819
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4820
4820
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
4821
4821
#, fuzzy
4822
4822
msgid "Audio CD"
4863
4863
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4864
4864
msgstr ""
4865
4865
 
4866
 
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
4867
 
#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4868
 
#: modules/codec/x264.c:414
 
4866
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
 
4867
#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
 
4868
#: modules/codec/x264.c:415
4869
4869
msgid "none"
4870
4870
msgstr ""
4871
4871
 
5083
5083
 
5084
5084
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
5085
5085
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
5086
 
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
5087
 
#: modules/gui/macosx/open.m:443
 
5086
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:179
 
5087
#: modules/gui/macosx/open.m:455
5088
5088
msgid "Disc"
5089
5089
msgstr ""
5090
5090
 
5118
5118
msgid "dc1394 input"
5119
5119
msgstr "_ူဒဖ"
5120
5120
 
5121
 
#: modules/access/directory.c:64
 
5121
#: modules/access/directory.c:70
5122
5122
msgid "Subdirectory behavior"
5123
5123
msgstr ""
5124
5124
 
5125
 
#: modules/access/directory.c:66
 
5125
#: modules/access/directory.c:72
5126
5126
msgid ""
5127
5127
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5128
5128
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5130
5130
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
5131
5131
msgstr ""
5132
5132
 
5133
 
#: modules/access/directory.c:73
 
5133
#: modules/access/directory.c:79
5134
5134
msgid "collapse"
5135
5135
msgstr ""
5136
5136
 
5137
 
#: modules/access/directory.c:73
 
5137
#: modules/access/directory.c:79
5138
5138
msgid "expand"
5139
5139
msgstr ""
5140
5140
 
5141
 
#: modules/access/directory.c:75
 
5141
#: modules/access/directory.c:81
5142
5142
msgid "Ignored extensions"
5143
5143
msgstr ""
5144
5144
 
5145
 
#: modules/access/directory.c:77
 
5145
#: modules/access/directory.c:83
5146
5146
msgid ""
5147
5147
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5148
5148
"directory.\n"
5150
5150
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
5151
5151
msgstr ""
5152
5152
 
5153
 
#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
 
5153
#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
5154
5154
#, fuzzy
5155
5155
msgid "Directory"
5156
5156
msgstr "_ူဒဖ"
5157
5157
 
5158
 
#: modules/access/directory.c:86
 
5158
#: modules/access/directory.c:92
5159
5159
msgid "Standard filesystem directory input"
5160
5160
msgstr ""
5161
5161
 
5191
5191
"milliseconds."
5192
5192
msgstr ""
5193
5193
 
5194
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
 
5194
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
5195
5195
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
5196
5196
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
5197
5197
#, fuzzy
5230
5230
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5231
5231
msgstr ""
5232
5232
 
5233
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5234
 
#: modules/access/v4l2.c:71
 
5233
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:80
 
5234
#: modules/access/v4l2.c:72
5235
5235
#, fuzzy
5236
5236
msgid "Video input chroma format"
5237
5237
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
5540
5540
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5541
5541
msgstr ""
5542
5542
 
5543
 
#: modules/access/dvb/scan.c:311
 
5543
#: modules/access/dvb/scan.c:320
5544
5544
#, c-format
5545
5545
msgid "%.1f MHz (%d services)"
5546
5546
msgstr ""
5547
5547
 
5548
 
#: modules/access/dvb/scan.c:321
 
5548
#: modules/access/dvb/scan.c:330
5549
5549
msgid "Scanning DVB-T"
5550
5550
msgstr ""
5551
5551
 
5667
5667
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5668
5668
msgstr ""
5669
5669
 
5670
 
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5671
 
#: modules/access/v4l2.c:92
 
5670
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:125
 
5671
#: modules/access/v4l2.c:93
5672
5672
msgid "Framerate"
5673
5673
msgstr ""
5674
5674
 
5719
5719
#: modules/access/file.c:93 modules/access_output/file.c:70
5720
5720
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5721
5721
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5722
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
5723
 
#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
 
5722
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:178
 
5723
#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
5724
5724
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5725
 
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
 
5725
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:73
5726
5726
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
5727
5727
#, fuzzy
5728
5728
msgid "File"
5886
5886
msgid "HTTP(S)"
5887
5887
msgstr ""
5888
5888
 
5889
 
#: modules/access/http.c:461
 
5889
#: modules/access/http.c:462
5890
5890
msgid "HTTP authentication"
5891
5891
msgstr ""
5892
5892
 
5893
 
#: modules/access/http.c:462
 
5893
#: modules/access/http.c:463
5894
5894
#, c-format
5895
5895
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5896
5896
msgstr ""
6036
6036
msgid "PVR radio device"
6037
6037
msgstr "_ူဒဖ"
6038
6038
 
6039
 
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
 
6039
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
6040
6040
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
6041
6041
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
6042
6042
msgid "Norm"
6043
6043
msgstr ""
6044
6044
 
6045
 
#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
 
6045
#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:93
6046
6046
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6047
6047
msgstr ""
6048
6048
 
6049
 
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
 
6049
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:97 modules/access/v4l2.c:87
6050
6050
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
6051
6051
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
6052
6052
#: modules/video_output/vmem.c:50
6057
6057
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6058
6058
msgstr ""
6059
6059
 
6060
 
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
 
6060
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:100 modules/access/v4l2.c:90
6061
6061
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
6062
6062
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
6063
6063
#: modules/video_output/vmem.c:53
6068
6068
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6069
6069
msgstr ""
6070
6070
 
6071
 
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
 
6071
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
6072
6072
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6073
6073
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
6074
6074
msgid "Frequency"
6075
6075
msgstr ""
6076
6076
 
6077
 
#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
 
6077
#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:86
6078
6078
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6079
6079
msgstr ""
6080
6080
 
6081
 
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
 
6081
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:126
6082
6082
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6083
6083
msgstr ""
6084
6084
 
6130
6130
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6131
6131
msgstr ""
6132
6132
 
6133
 
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6134
 
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
 
6133
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
 
6134
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
6135
6135
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
6136
6136
msgid "Volume"
6137
6137
msgstr ""
6140
6140
msgid "Audio volume (0-65535)."
6141
6141
msgstr ""
6142
6142
 
6143
 
#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
 
6143
#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:87
6144
6144
#, fuzzy
6145
6145
msgid "Channel"
6146
6146
msgstr "_ူဒဖ"
6150
6150
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6151
6151
msgstr ""
6152
6152
 
6153
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
 
6153
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137
6154
6154
#, fuzzy
6155
6155
msgid "Automatic"
6156
6156
msgstr "_ူဒဖ"
6157
6157
 
6158
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
 
6158
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
6159
6159
msgid "SECAM"
6160
6160
msgstr ""
6161
6161
 
6162
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
 
6162
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
6163
6163
msgid "PAL"
6164
6164
msgstr ""
6165
6165
 
6166
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
 
6166
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
6167
6167
msgid "NTSC"
6168
6168
msgstr ""
6169
6169
 
6367
6367
msgid "Subscreen height"
6368
6368
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6369
6369
 
6370
 
#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
 
6370
#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:232
6371
6371
msgid "Follow the mouse"
6372
6372
msgstr ""
6373
6373
 
6388
6388
msgid "Screen Input"
6389
6389
msgstr ""
6390
6390
 
6391
 
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
6392
 
#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
 
6391
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:223
 
6392
#: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:1020
6393
6393
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:530 modules/gui/macosx/vout.m:226
6394
6394
msgid "Screen"
6395
6395
msgstr ""
6448
6448
msgid "UDP input"
6449
6449
msgstr "_ူဒဖ"
6450
6450
 
6451
 
#: modules/access/v4l.c:73
 
6451
#: modules/access/v4l.c:74
6452
6452
msgid ""
6453
6453
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6454
6454
msgstr ""
6455
6455
 
6456
 
#: modules/access/v4l.c:77
 
6456
#: modules/access/v4l.c:78
6457
6457
msgid ""
6458
6458
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6459
6459
"device will be used."
6460
6460
msgstr ""
6461
6461
 
6462
 
#: modules/access/v4l.c:81
 
6462
#: modules/access/v4l.c:82
6463
6463
msgid ""
6464
6464
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6465
6465
"(default), RV24, etc.)"
6466
6466
msgstr ""
6467
6467
 
6468
 
#: modules/access/v4l.c:88
 
6468
#: modules/access/v4l.c:89
6469
6469
msgid ""
6470
6470
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6471
6471
msgstr ""
6472
6472
 
6473
 
#: modules/access/v4l.c:93
 
6473
#: modules/access/v4l.c:94
6474
6474
#, fuzzy
6475
6475
msgid "Audio Channel"
6476
6476
msgstr "_ူဒဖ"
6477
6477
 
6478
 
#: modules/access/v4l.c:95
 
6478
#: modules/access/v4l.c:96
6479
6479
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6480
6480
msgstr ""
6481
6481
 
6482
 
#: modules/access/v4l.c:97
 
6482
#: modules/access/v4l.c:98
6483
6483
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6484
6484
msgstr ""
6485
6485
 
6486
 
#: modules/access/v4l.c:100
 
6486
#: modules/access/v4l.c:101
6487
6487
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6488
6488
msgstr ""
6489
6489
 
6490
 
#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
 
6490
#: modules/access/v4l.c:103 modules/access/v4l2.c:106
6491
6491
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6492
6492
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6493
6493
msgid "Brightness"
6494
6494
msgstr ""
6495
6495
 
6496
 
#: modules/access/v4l.c:104
 
6496
#: modules/access/v4l.c:105
6497
6497
msgid "Brightness of the video input."
6498
6498
msgstr ""
6499
6499
 
6500
 
#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
 
6500
#: modules/access/v4l.c:106 modules/access/v4l2.c:115
6501
6501
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
6502
6502
msgid "Hue"
6503
6503
msgstr ""
6504
6504
 
6505
 
#: modules/access/v4l.c:107
 
6505
#: modules/access/v4l.c:108
6506
6506
#, fuzzy
6507
6507
msgid "Hue of the video input."
6508
6508
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6509
6509
 
6510
 
#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
 
6510
#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/fbosd.c:141
6511
6511
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
6512
6512
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
6513
6513
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
6516
6516
msgid "Color"
6517
6517
msgstr ""
6518
6518
 
6519
 
#: modules/access/v4l.c:110
 
6519
#: modules/access/v4l.c:111
6520
6520
msgid "Color of the video input."
6521
6521
msgstr ""
6522
6522
 
6523
 
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
 
6523
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2.c:109
6524
6524
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6525
6525
msgid "Contrast"
6526
6526
msgstr ""
6527
6527
 
6528
 
#: modules/access/v4l.c:113
 
6528
#: modules/access/v4l.c:114
6529
6529
msgid "Contrast of the video input."
6530
6530
msgstr ""
6531
6531
 
6532
 
#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
 
6532
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
6533
6533
msgid "Tuner"
6534
6534
msgstr ""
6535
6535
 
6536
 
#: modules/access/v4l.c:115
 
6536
#: modules/access/v4l.c:116
6537
6537
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6538
6538
msgstr ""
6539
6539
 
6540
 
#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
 
6540
#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
6541
6541
msgid "MJPEG"
6542
6542
msgstr ""
6543
6543
 
6544
 
#: modules/access/v4l.c:118
 
6544
#: modules/access/v4l.c:119
6545
6545
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6546
6546
msgstr ""
6547
6547
 
6548
 
#: modules/access/v4l.c:119
 
6548
#: modules/access/v4l.c:120
6549
6549
#, fuzzy
6550
6550
msgid "Decimation"
6551
6551
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6552
6552
 
6553
 
#: modules/access/v4l.c:121
 
6553
#: modules/access/v4l.c:122
6554
6554
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6555
6555
msgstr ""
6556
6556
 
6557
 
#: modules/access/v4l.c:122
 
6557
#: modules/access/v4l.c:123
6558
6558
msgid "Quality"
6559
6559
msgstr ""
6560
6560
 
6561
 
#: modules/access/v4l.c:123
 
6561
#: modules/access/v4l.c:124
6562
6562
msgid "Quality of the stream."
6563
6563
msgstr ""
6564
6564
 
6565
 
#: modules/access/v4l.c:129
 
6565
#: modules/access/v4l.c:130
6566
6566
msgid ""
6567
6567
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6568
6568
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6569
6569
msgstr ""
6570
6570
 
6571
 
#: modules/access/v4l.c:141
 
6571
#: modules/access/v4l.c:142
6572
6572
#, fuzzy
6573
6573
msgid "Video4Linux"
6574
6574
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6575
6575
 
6576
 
#: modules/access/v4l.c:142
 
6576
#: modules/access/v4l.c:143
6577
6577
#, fuzzy
6578
6578
msgid "Video4Linux input"
6579
6579
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6580
6580
 
6581
 
#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
 
6581
#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
6582
6582
#: modules/stream_out/standard.c:100
6583
6583
msgid "Standard"
6584
6584
msgstr ""
6585
6585
 
6586
 
#: modules/access/v4l2.c:70
 
6586
#: modules/access/v4l2.c:71
6587
6587
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6588
6588
msgstr ""
6589
6589
 
6590
 
#: modules/access/v4l2.c:73
 
6590
#: modules/access/v4l2.c:74
6591
6591
msgid ""
6592
6592
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6593
6593
"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6595
6595
"I420, I411, I410, MJPG)"
6596
6596
msgstr ""
6597
6597
 
6598
 
#: modules/access/v4l2.c:79
 
6598
#: modules/access/v4l2.c:80
6599
6599
msgid "Input of the card to use (see debug)."
6600
6600
msgstr ""
6601
6601
 
6602
 
#: modules/access/v4l2.c:80
 
6602
#: modules/access/v4l2.c:81
6603
6603
#, fuzzy
6604
6604
msgid "Audio input"
6605
6605
msgstr "_ူဒဖ"
6606
6606
 
6607
 
#: modules/access/v4l2.c:82
 
6607
#: modules/access/v4l2.c:83
6608
6608
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6609
6609
msgstr ""
6610
6610
 
6611
 
#: modules/access/v4l2.c:83
 
6611
#: modules/access/v4l2.c:84
6612
6612
msgid "IO Method"
6613
6613
msgstr ""
6614
6614
 
6615
 
#: modules/access/v4l2.c:85
 
6615
#: modules/access/v4l2.c:86
6616
6616
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6617
6617
msgstr ""
6618
6618
 
6619
 
#: modules/access/v4l2.c:88
 
6619
#: modules/access/v4l2.c:89
6620
6620
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6621
6621
msgstr ""
6622
6622
 
6623
 
#: modules/access/v4l2.c:91
 
6623
#: modules/access/v4l2.c:92
6624
6624
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6625
6625
msgstr ""
6626
6626
 
6627
 
#: modules/access/v4l2.c:93
 
6627
#: modules/access/v4l2.c:94
6628
6628
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6629
6629
msgstr ""
6630
6630
 
6631
 
#: modules/access/v4l2.c:97
 
6631
#: modules/access/v4l2.c:98
6632
6632
msgid "Use libv4l2"
6633
6633
msgstr ""
6634
6634
 
6635
 
#: modules/access/v4l2.c:99
 
6635
#: modules/access/v4l2.c:100
6636
6636
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6637
6637
msgstr ""
6638
6638
 
6639
 
#: modules/access/v4l2.c:102
 
6639
#: modules/access/v4l2.c:103
6640
6640
#, fuzzy
6641
6641
msgid "Reset v4l2 controls"
6642
6642
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6643
6643
 
6644
 
#: modules/access/v4l2.c:104
 
6644
#: modules/access/v4l2.c:105
6645
6645
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6646
6646
msgstr ""
6647
6647
 
6648
 
#: modules/access/v4l2.c:107
 
6648
#: modules/access/v4l2.c:108
6649
6649
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6650
6650
msgstr ""
6651
6651
 
6652
 
#: modules/access/v4l2.c:110
 
6652
#: modules/access/v4l2.c:111
6653
6653
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6654
6654
msgstr ""
6655
6655
 
6656
 
#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
 
6656
#: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
6657
6657
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6658
6658
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6659
6659
#, fuzzy
6660
6660
msgid "Saturation"
6661
6661
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6662
6662
 
6663
 
#: modules/access/v4l2.c:113
 
6663
#: modules/access/v4l2.c:114
6664
6664
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6665
6665
msgstr ""
6666
6666
 
6667
 
#: modules/access/v4l2.c:116
 
6667
#: modules/access/v4l2.c:117
6668
6668
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6669
6669
msgstr ""
6670
6670
 
6671
 
#: modules/access/v4l2.c:117
 
6671
#: modules/access/v4l2.c:118
6672
6672
msgid "Black level"
6673
6673
msgstr ""
6674
6674
 
6675
 
#: modules/access/v4l2.c:119
 
6675
#: modules/access/v4l2.c:120
6676
6676
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6677
6677
msgstr ""
6678
6678
 
6679
 
#: modules/access/v4l2.c:120
 
6679
#: modules/access/v4l2.c:121
6680
6680
msgid "Auto white balance"
6681
6681
msgstr ""
6682
6682
 
6683
 
#: modules/access/v4l2.c:122
 
6683
#: modules/access/v4l2.c:123
6684
6684
msgid ""
6685
6685
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6686
6686
"v4l2 driver)."
6687
6687
msgstr ""
6688
6688
 
6689
 
#: modules/access/v4l2.c:124
 
6689
#: modules/access/v4l2.c:125
6690
6690
msgid "Do white balance"
6691
6691
msgstr ""
6692
6692
 
6693
 
#: modules/access/v4l2.c:126
 
6693
#: modules/access/v4l2.c:127
6694
6694
msgid ""
6695
6695
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6696
6696
"(if supported by the v4l2 driver)."
6697
6697
msgstr ""
6698
6698
 
6699
 
#: modules/access/v4l2.c:128
 
6699
#: modules/access/v4l2.c:129
6700
6700
msgid "Red balance"
6701
6701
msgstr ""
6702
6702
 
6703
 
#: modules/access/v4l2.c:130
 
6703
#: modules/access/v4l2.c:131
6704
6704
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6705
6705
msgstr ""
6706
6706
 
6707
 
#: modules/access/v4l2.c:131
 
6707
#: modules/access/v4l2.c:132
6708
6708
msgid "Blue balance"
6709
6709
msgstr ""
6710
6710
 
6711
 
#: modules/access/v4l2.c:133
 
6711
#: modules/access/v4l2.c:134
6712
6712
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6713
6713
msgstr ""
6714
6714
 
6715
 
#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
 
6715
#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
6716
6716
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6717
6717
msgid "Gamma"
6718
6718
msgstr ""
6719
6719
 
6720
 
#: modules/access/v4l2.c:136
 
6720
#: modules/access/v4l2.c:137
6721
6721
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6722
6722
msgstr ""
6723
6723
 
6724
 
#: modules/access/v4l2.c:137
 
6724
#: modules/access/v4l2.c:138
6725
6725
msgid "Exposure"
6726
6726
msgstr ""
6727
6727
 
6728
 
#: modules/access/v4l2.c:139
 
6728
#: modules/access/v4l2.c:140
6729
6729
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6730
6730
msgstr ""
6731
6731
 
6732
 
#: modules/access/v4l2.c:140
 
6732
#: modules/access/v4l2.c:141
6733
6733
#, fuzzy
6734
6734
msgid "Auto gain"
6735
6735
msgstr "_ူဒဖ"
6736
6736
 
6737
 
#: modules/access/v4l2.c:142
 
6737
#: modules/access/v4l2.c:143
6738
6738
msgid ""
6739
6739
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6740
6740
msgstr ""
6741
6741
 
6742
 
#: modules/access/v4l2.c:144
 
6742
#: modules/access/v4l2.c:145
6743
6743
msgid "Gain"
6744
6744
msgstr ""
6745
6745
 
6746
 
#: modules/access/v4l2.c:146
 
6746
#: modules/access/v4l2.c:147
6747
6747
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6748
6748
msgstr ""
6749
6749
 
6750
 
#: modules/access/v4l2.c:147
 
6750
#: modules/access/v4l2.c:148
6751
6751
msgid "Horizontal flip"
6752
6752
msgstr ""
6753
6753
 
6754
 
#: modules/access/v4l2.c:149
 
6754
#: modules/access/v4l2.c:150
6755
6755
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6756
6756
msgstr ""
6757
6757
 
6758
 
#: modules/access/v4l2.c:150
 
6758
#: modules/access/v4l2.c:151
6759
6759
msgid "Vertical flip"
6760
6760
msgstr ""
6761
6761
 
6762
 
#: modules/access/v4l2.c:152
 
6762
#: modules/access/v4l2.c:153
6763
6763
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6764
6764
msgstr ""
6765
6765
 
6766
 
#: modules/access/v4l2.c:153
 
6766
#: modules/access/v4l2.c:154
6767
6767
msgid "Horizontal centering"
6768
6768
msgstr ""
6769
6769
 
6770
 
#: modules/access/v4l2.c:155
 
6770
#: modules/access/v4l2.c:156
6771
6771
msgid ""
6772
6772
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6773
6773
msgstr ""
6774
6774
 
6775
 
#: modules/access/v4l2.c:156
 
6775
#: modules/access/v4l2.c:157
6776
6776
msgid "Vertical centering"
6777
6777
msgstr ""
6778
6778
 
6779
 
#: modules/access/v4l2.c:158
 
6779
#: modules/access/v4l2.c:159
6780
6780
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6781
6781
msgstr ""
6782
6782
 
6783
 
#: modules/access/v4l2.c:162
 
6783
#: modules/access/v4l2.c:163
6784
6784
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6785
6785
msgstr ""
6786
6786
 
6787
 
#: modules/access/v4l2.c:163
 
6787
#: modules/access/v4l2.c:164
6788
6788
msgid "Balance"
6789
6789
msgstr ""
6790
6790
 
6791
 
#: modules/access/v4l2.c:165
 
6791
#: modules/access/v4l2.c:166
6792
6792
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6793
6793
msgstr ""
6794
6794
 
6795
 
#: modules/access/v4l2.c:168
 
6795
#: modules/access/v4l2.c:169
6796
6796
msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6797
6797
msgstr ""
6798
6798
 
6799
 
#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
 
6799
#: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6800
6800
msgid "Bass"
6801
6801
msgstr ""
6802
6802
 
6803
 
#: modules/access/v4l2.c:171
 
6803
#: modules/access/v4l2.c:172
6804
6804
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6805
6805
msgstr ""
6806
6806
 
6807
 
#: modules/access/v4l2.c:172
 
6807
#: modules/access/v4l2.c:173
6808
6808
#, fuzzy
6809
6809
msgid "Treble"
6810
6810
msgstr "_့ဒတဂိ"
6811
6811
 
6812
 
#: modules/access/v4l2.c:174
 
6812
#: modules/access/v4l2.c:175
6813
6813
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6814
6814
msgstr ""
6815
6815
 
6816
 
#: modules/access/v4l2.c:175
 
6816
#: modules/access/v4l2.c:176
6817
6817
msgid "Loudness"
6818
6818
msgstr ""
6819
6819
 
6820
 
#: modules/access/v4l2.c:177
 
6820
#: modules/access/v4l2.c:178
6821
6821
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6822
6822
msgstr ""
6823
6823
 
6824
 
#: modules/access/v4l2.c:181
 
6824
#: modules/access/v4l2.c:182
6825
6825
msgid ""
6826
6826
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6827
6827
msgstr ""
6828
6828
 
6829
 
#: modules/access/v4l2.c:183
 
6829
#: modules/access/v4l2.c:184
6830
6830
#, fuzzy
6831
6831
msgid "v4l2 driver controls"
6832
6832
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6833
6833
 
6834
 
#: modules/access/v4l2.c:185
 
6834
#: modules/access/v4l2.c:186
6835
6835
msgid ""
6836
6836
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6837
6837
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6839
6839
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6840
6840
msgstr ""
6841
6841
 
6842
 
#: modules/access/v4l2.c:191
 
6842
#: modules/access/v4l2.c:192
6843
6843
msgid "Tuner id"
6844
6844
msgstr ""
6845
6845
 
6846
 
#: modules/access/v4l2.c:193
 
6846
#: modules/access/v4l2.c:194
6847
6847
msgid "Tuner id (see debug output)."
6848
6848
msgstr ""
6849
6849
 
6850
 
#: modules/access/v4l2.c:196
 
6850
#: modules/access/v4l2.c:197
6851
6851
msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6852
6852
msgstr ""
6853
6853
 
6854
 
#: modules/access/v4l2.c:197
 
6854
#: modules/access/v4l2.c:198
6855
6855
#, fuzzy
6856
6856
msgid "Audio mode"
6857
6857
msgstr "_ူဒဖ"
6858
6858
 
6859
 
#: modules/access/v4l2.c:199
 
6859
#: modules/access/v4l2.c:200
6860
6860
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6861
6861
msgstr ""
6862
6862
 
6863
 
#: modules/access/v4l2.c:202
 
6863
#: modules/access/v4l2.c:203
6864
6864
msgid ""
6865
6865
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6866
6866
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6867
6867
msgstr ""
6868
6868
 
6869
 
#: modules/access/v4l2.c:220
 
6869
#: modules/access/v4l2.c:221
6870
6870
msgid "READ"
6871
6871
msgstr ""
6872
6872
 
6873
 
#: modules/access/v4l2.c:220
 
6873
#: modules/access/v4l2.c:221
6874
6874
msgid "MMAP"
6875
6875
msgstr ""
6876
6876
 
6877
 
#: modules/access/v4l2.c:220
 
6877
#: modules/access/v4l2.c:221
6878
6878
msgid "USERPTR"
6879
6879
msgstr ""
6880
6880
 
6881
 
#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
 
6881
#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
6882
6882
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
6883
6883
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
6884
6884
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
6885
6885
msgid "Mono"
6886
6886
msgstr ""
6887
6887
 
6888
 
#: modules/access/v4l2.c:229
 
6888
#: modules/access/v4l2.c:230
6889
6889
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6890
6890
msgstr ""
6891
6891
 
6892
 
#: modules/access/v4l2.c:230
 
6892
#: modules/access/v4l2.c:231
6893
6893
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6894
6894
msgstr ""
6895
6895
 
6896
 
#: modules/access/v4l2.c:231
 
6896
#: modules/access/v4l2.c:232
6897
6897
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6898
6898
msgstr ""
6899
6899
 
6900
 
#: modules/access/v4l2.c:232
 
6900
#: modules/access/v4l2.c:233
6901
6901
msgid "Primary language left, Secondary language right"
6902
6902
msgstr ""
6903
6903
 
6904
 
#: modules/access/v4l2.c:238
 
6904
#: modules/access/v4l2.c:239
6905
6905
msgid "Video4Linux2"
6906
6906
msgstr ""
6907
6907
 
6908
 
#: modules/access/v4l2.c:239
 
6908
#: modules/access/v4l2.c:240
6909
6909
#, fuzzy
6910
6910
msgid "Video4Linux2 input"
6911
6911
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6912
6912
 
6913
 
#: modules/access/v4l2.c:243
 
6913
#: modules/access/v4l2.c:244
6914
6914
#, fuzzy
6915
6915
msgid "Video input"
6916
6916
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6917
6917
 
6918
 
#: modules/access/v4l2.c:277
 
6918
#: modules/access/v4l2.c:278
6919
6919
msgid "Controls"
6920
6920
msgstr ""
6921
6921
 
6922
 
#: modules/access/v4l2.c:278
 
6922
#: modules/access/v4l2.c:279
6923
6923
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6924
6924
msgstr ""
6925
6925
 
6926
 
#: modules/access/v4l2.c:344
 
6926
#: modules/access/v4l2.c:345
6927
6927
#, fuzzy
6928
6928
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6929
6929
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
6930
6930
 
6931
 
#: modules/access/v4l2.c:2766
 
6931
#: modules/access/v4l2.c:2777
6932
6932
msgid "Reset controls to default"
6933
6933
msgstr ""
6934
6934
 
6936
6936
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6937
6937
msgstr ""
6938
6938
 
6939
 
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
6940
 
#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
 
6939
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
 
6940
#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6941
6941
msgid "VCD"
6942
6942
msgstr ""
6943
6943
 
8023
8023
msgid "PORTAUDIO audio output"
8024
8024
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
8025
8025
 
8026
 
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
8027
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1970
 
8026
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
 
8027
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
8028
8028
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8029
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
8030
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
8031
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:968
8032
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:970
8033
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
8034
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1055
8035
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
8036
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
 
8029
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
 
8030
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
 
8031
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:981
 
8032
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:983
 
8033
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 
8034
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1068
 
8035
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1075
 
8036
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
8037
8037
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
8038
8038
msgid "VLC media player"
8039
8039
msgstr ""
8366
8366
"same qscale for I and P frames)."
8367
8367
msgstr ""
8368
8368
 
8369
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
 
8369
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
8370
8370
#: modules/demux/mod.c:78
8371
8371
msgid "Noise reduction"
8372
8372
msgstr ""
8527
8527
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8528
8528
msgstr ""
8529
8529
 
8530
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
 
8530
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:262
8531
8531
#, c-format
8532
8532
msgid ""
8533
8533
"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8538
8538
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8539
8539
msgstr ""
8540
8540
 
8541
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
 
8541
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:687 modules/codec/avcodec/encoder.c:696
8542
8542
msgid "VLC could not open the encoder."
8543
8543
msgstr ""
8544
8544
 
8559
8559
msgid "CMML annotations decoder"
8560
8560
msgstr ""
8561
8561
 
8562
 
#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
 
8562
#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:66
8563
8563
#, fuzzy
8564
8564
msgid "Subtitles (advanced)"
8565
8565
msgstr "_့ဒတဂိ"
8861
8861
msgid "DVB subtitles decoder"
8862
8862
msgstr "_့ဒတဂိ"
8863
8863
 
8864
 
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
 
8864
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
8865
8865
#, fuzzy
8866
8866
msgid "DVB subtitles"
8867
8867
msgstr "_့ဒတဂိ"
9050
9050
msgid "Shadow"
9051
9051
msgstr ""
9052
9052
 
9053
 
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
 
9053
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:124
9054
9054
msgid "Outline"
9055
9055
msgstr ""
9056
9056
 
9057
9057
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
9058
 
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9059
 
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
 
9058
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
 
9059
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9060
9060
#: modules/video_filter/rss.c:70
9061
9061
msgid "Black"
9062
9062
msgstr ""
9063
9063
 
9064
9064
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9065
 
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9066
 
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
 
9065
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
 
9066
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9067
9067
#: modules/video_filter/rss.c:71
9068
9068
msgid "Gray"
9069
9069
msgstr ""
9070
9070
 
9071
9071
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9072
 
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9073
 
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
 
9072
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
 
9073
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9074
9074
#: modules/video_filter/rss.c:71
9075
9075
#, fuzzy
9076
9076
msgid "Silver"
9077
9077
msgstr "_့ဒတဂိ"
9078
9078
 
9079
9079
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9080
 
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9081
 
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
 
9080
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
 
9081
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9082
9082
#: modules/video_filter/rss.c:71
9083
9083
#, fuzzy
9084
9084
msgid "White"
9085
9085
msgstr "_့ဒတဂိ"
9086
9086
 
9087
9087
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9088
 
#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
9089
 
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
 
9088
#: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
 
9089
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
9090
9090
#: modules/video_filter/rss.c:71
9091
9091
msgid "Maroon"
9092
9092
msgstr ""
9093
9093
 
9094
9094
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9095
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
9096
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9097
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9095
#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
 
9096
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9097
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9098
9098
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9099
9099
msgid "Red"
9100
9100
msgstr ""
9101
9101
 
9102
9102
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9103
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9104
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9103
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9104
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9105
9105
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9106
9106
msgid "Fuchsia"
9107
9107
msgstr ""
9108
9108
 
9109
9109
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9110
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
9111
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9112
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9110
#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
 
9111
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9113
9113
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9114
9114
msgid "Yellow"
9115
9115
msgstr ""
9116
9116
 
9117
9117
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9118
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9119
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
 
9118
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9119
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9120
9120
#: modules/video_filter/rss.c:72
9121
9121
msgid "Olive"
9122
9122
msgstr ""
9123
9123
 
9124
9124
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9125
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
9126
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9127
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
 
9125
#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
 
9126
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9127
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9128
9128
#: modules/video_filter/rss.c:72
9129
9129
msgid "Green"
9130
9130
msgstr ""
9131
9131
 
9132
9132
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9133
 
#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
9134
 
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
 
9133
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
 
9134
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9135
9135
#: modules/video_filter/rss.c:73
9136
9136
msgid "Teal"
9137
9137
msgstr ""
9138
9138
 
9139
9139
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9140
 
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9141
 
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9140
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
 
9141
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9142
9142
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9143
9143
msgid "Lime"
9144
9144
msgstr ""
9145
9145
 
9146
9146
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9147
 
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9148
 
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
 
9147
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
 
9148
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
9149
9149
#: modules/video_filter/rss.c:73
9150
9150
msgid "Purple"
9151
9151
msgstr ""
9152
9152
 
9153
9153
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9154
 
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9155
 
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
 
9154
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
 
9155
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
9156
9156
#: modules/video_filter/rss.c:73
9157
9157
msgid "Navy"
9158
9158
msgstr ""
9159
9159
 
9160
9160
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9161
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
9162
 
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9163
 
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9161
#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
 
9162
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
 
9163
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9164
9164
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9165
9165
msgid "Blue"
9166
9166
msgstr ""
9167
9167
 
9168
9168
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9169
 
#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
9170
 
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
 
9169
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
 
9170
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
9171
9171
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
9172
9172
msgid "Aqua"
9173
9173
msgstr ""
9293
9293
msgid "Kate text subtitles packetizer"
9294
9294
msgstr "_့ဒတဂိ"
9295
9295
 
9296
 
#: modules/codec/libass.c:59
 
9296
#: modules/codec/libass.c:67
9297
9297
#, fuzzy
9298
9298
msgid "Subtitle renderers using libass"
9299
9299
msgstr "_့ဒတဂိ"
9300
9300
 
9301
 
#: modules/codec/libass.c:703
 
9301
#: modules/codec/libass.c:726
9302
9302
msgid "Building font cache"
9303
9303
msgstr ""
9304
9304
 
9305
 
#: modules/codec/libass.c:704
 
9305
#: modules/codec/libass.c:727
9306
9306
msgid ""
9307
9307
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
9308
9308
"This should take less than a minute."
9378
9378
msgstr ""
9379
9379
 
9380
9380
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9381
 
#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
 
9381
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
9382
9382
#, fuzzy
9383
9383
msgid "Mode"
9384
9384
msgstr "_့ဒတဂိ"
9550
9550
msgstr ""
9551
9551
 
9552
9552
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9553
 
msgid "Greek (Windows-1256)"
 
9553
msgid "Greek (Windows-1253)"
9554
9554
msgstr ""
9555
9555
 
9556
9556
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9856
9856
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9857
9857
msgstr ""
9858
9858
 
9859
 
#: modules/codec/x264.c:52
 
9859
#: modules/codec/x264.c:53
9860
9860
msgid "Maximum GOP size"
9861
9861
msgstr ""
9862
9862
 
9863
 
#: modules/codec/x264.c:53
 
9863
#: modules/codec/x264.c:54
9864
9864
msgid ""
9865
9865
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9866
9866
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9867
9867
msgstr ""
9868
9868
 
9869
 
#: modules/codec/x264.c:57
 
9869
#: modules/codec/x264.c:58
9870
9870
msgid "Minimum GOP size"
9871
9871
msgstr ""
9872
9872
 
9873
 
#: modules/codec/x264.c:58
 
9873
#: modules/codec/x264.c:59
9874
9874
msgid ""
9875
9875
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9876
9876
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9882
9882
"frames, but do not start a new GOP."
9883
9883
msgstr ""
9884
9884
 
9885
 
#: modules/codec/x264.c:67
 
9885
#: modules/codec/x264.c:68
9886
9886
msgid "Extra I-frames aggressivity"
9887
9887
msgstr ""
9888
9888
 
9889
 
#: modules/codec/x264.c:68
 
9889
#: modules/codec/x264.c:69
9890
9890
msgid ""
9891
9891
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9892
9892
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9897
9897
"1 to 100."
9898
9898
msgstr ""
9899
9899
 
9900
 
#: modules/codec/x264.c:79
 
9900
#: modules/codec/x264.c:80
9901
9901
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9902
9902
msgstr ""
9903
9903
 
9904
 
#: modules/codec/x264.c:80
 
9904
#: modules/codec/x264.c:81
9905
9905
msgid ""
9906
9906
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9907
9907
"threading."
9908
9908
msgstr ""
9909
9909
 
9910
 
#: modules/codec/x264.c:84
 
9910
#: modules/codec/x264.c:85
9911
9911
msgid "B-frames between I and P"
9912
9912
msgstr ""
9913
9913
 
9914
 
#: modules/codec/x264.c:85
 
9914
#: modules/codec/x264.c:86
9915
9915
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9916
9916
msgstr ""
9917
9917
 
9918
 
#: modules/codec/x264.c:88
 
9918
#: modules/codec/x264.c:89
9919
9919
msgid "Adaptive B-frame decision"
9920
9920
msgstr ""
9921
9921
 
9922
 
#: modules/codec/x264.c:90
 
9922
#: modules/codec/x264.c:91
9923
9923
msgid ""
9924
9924
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9925
9925
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9926
9926
msgstr ""
9927
9927
 
9928
 
#: modules/codec/x264.c:94
 
9928
#: modules/codec/x264.c:95
9929
9929
msgid ""
9930
9930
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9931
9931
"possibly before an I-frame."
9932
9932
msgstr ""
9933
9933
 
9934
 
#: modules/codec/x264.c:98
 
9934
#: modules/codec/x264.c:99
9935
9935
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9936
9936
msgstr ""
9937
9937
 
9938
 
#: modules/codec/x264.c:99
 
9938
#: modules/codec/x264.c:100
9939
9939
msgid ""
9940
9940
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9941
9941
"negative values cause less B-frames."
9942
9942
msgstr ""
9943
9943
 
9944
 
#: modules/codec/x264.c:102
 
9944
#: modules/codec/x264.c:103
9945
9945
msgid "Keep some B-frames as references"
9946
9946
msgstr ""
9947
9947
 
9948
 
#: modules/codec/x264.c:103
 
9948
#: modules/codec/x264.c:104
9949
9949
msgid ""
9950
9950
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9951
9951
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9952
9952
"appropriately."
9953
9953
msgstr ""
9954
9954
 
9955
 
#: modules/codec/x264.c:107
 
9955
#: modules/codec/x264.c:108
9956
9956
msgid "CABAC"
9957
9957
msgstr ""
9958
9958
 
9959
 
#: modules/codec/x264.c:108
 
9959
#: modules/codec/x264.c:109
9960
9960
msgid ""
9961
9961
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9962
9962
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9963
9963
msgstr ""
9964
9964
 
9965
 
#: modules/codec/x264.c:112
 
9965
#: modules/codec/x264.c:113
9966
9966
msgid "Number of reference frames"
9967
9967
msgstr ""
9968
9968
 
9969
 
#: modules/codec/x264.c:113
 
9969
#: modules/codec/x264.c:114
9970
9970
msgid ""
9971
9971
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9972
9972
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9973
9973
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9974
9974
msgstr ""
9975
9975
 
9976
 
#: modules/codec/x264.c:118
 
9976
#: modules/codec/x264.c:119
9977
9977
#, fuzzy
9978
9978
msgid "Skip loop filter"
9979
9979
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
9980
9980
 
9981
 
#: modules/codec/x264.c:119
 
9981
#: modules/codec/x264.c:120
9982
9982
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9983
9983
msgstr ""
9984
9984
 
9985
 
#: modules/codec/x264.c:121
 
9985
#: modules/codec/x264.c:122
9986
9986
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9987
9987
msgstr ""
9988
9988
 
9989
 
#: modules/codec/x264.c:122
 
9989
#: modules/codec/x264.c:123
9990
9990
msgid ""
9991
9991
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9992
9992
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9993
9993
msgstr ""
9994
9994
 
9995
 
#: modules/codec/x264.c:126
 
9995
#: modules/codec/x264.c:127
9996
9996
msgid "H.264 level"
9997
9997
msgstr ""
9998
9998
 
9999
 
#: modules/codec/x264.c:127
 
9999
#: modules/codec/x264.c:128
10000
10000
msgid ""
10001
10001
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10002
10002
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10003
10003
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10004
10004
msgstr ""
10005
10005
 
10006
 
#: modules/codec/x264.c:136
 
10006
#: modules/codec/x264.c:137
10007
10007
#, fuzzy
10008
10008
msgid "Interlaced mode"
10009
10009
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10010
10010
 
10011
 
#: modules/codec/x264.c:137
 
10011
#: modules/codec/x264.c:138
10012
10012
msgid "Pure-interlaced mode."
10013
10013
msgstr ""
10014
10014
 
10015
 
#: modules/codec/x264.c:142
 
10015
#: modules/codec/x264.c:143
10016
10016
msgid "Set QP"
10017
10017
msgstr ""
10018
10018
 
10019
 
#: modules/codec/x264.c:143
 
10019
#: modules/codec/x264.c:144
10020
10020
msgid ""
10021
10021
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10022
10022
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10023
10023
msgstr ""
10024
10024
 
10025
 
#: modules/codec/x264.c:147
 
10025
#: modules/codec/x264.c:148
10026
10026
msgid "Quality-based VBR"
10027
10027
msgstr ""
10028
10028
 
10029
 
#: modules/codec/x264.c:148
 
10029
#: modules/codec/x264.c:149
10030
10030
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10031
10031
msgstr ""
10032
10032
 
10033
 
#: modules/codec/x264.c:150
 
10033
#: modules/codec/x264.c:151
10034
10034
msgid "Min QP"
10035
10035
msgstr ""
10036
10036
 
10037
 
#: modules/codec/x264.c:151
 
10037
#: modules/codec/x264.c:152
10038
10038
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10039
10039
msgstr ""
10040
10040
 
10041
 
#: modules/codec/x264.c:154
 
10041
#: modules/codec/x264.c:155
10042
10042
msgid "Max QP"
10043
10043
msgstr ""
10044
10044
 
10045
 
#: modules/codec/x264.c:155
 
10045
#: modules/codec/x264.c:156
10046
10046
msgid "Maximum quantizer parameter."
10047
10047
msgstr ""
10048
10048
 
10049
 
#: modules/codec/x264.c:157
 
10049
#: modules/codec/x264.c:158
10050
10050
msgid "Max QP step"
10051
10051
msgstr ""
10052
10052
 
10053
 
#: modules/codec/x264.c:158
 
10053
#: modules/codec/x264.c:159
10054
10054
msgid "Max QP step between frames."
10055
10055
msgstr ""
10056
10056
 
10057
 
#: modules/codec/x264.c:160
 
10057
#: modules/codec/x264.c:161
10058
10058
msgid "Average bitrate tolerance"
10059
10059
msgstr ""
10060
10060
 
10061
 
#: modules/codec/x264.c:161
 
10061
#: modules/codec/x264.c:162
10062
10062
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10063
10063
msgstr ""
10064
10064
 
10065
 
#: modules/codec/x264.c:164
 
10065
#: modules/codec/x264.c:165
10066
10066
msgid "Max local bitrate"
10067
10067
msgstr ""
10068
10068
 
10069
 
#: modules/codec/x264.c:165
 
10069
#: modules/codec/x264.c:166
10070
10070
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10071
10071
msgstr ""
10072
10072
 
10073
 
#: modules/codec/x264.c:167
 
10073
#: modules/codec/x264.c:168
10074
10074
msgid "VBV buffer"
10075
10075
msgstr ""
10076
10076
 
10077
 
#: modules/codec/x264.c:168
 
10077
#: modules/codec/x264.c:169
10078
10078
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10079
10079
msgstr ""
10080
10080
 
10081
 
#: modules/codec/x264.c:171
 
10081
#: modules/codec/x264.c:172
10082
10082
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10083
10083
msgstr ""
10084
10084
 
10085
 
#: modules/codec/x264.c:172
 
10085
#: modules/codec/x264.c:173
10086
10086
msgid ""
10087
10087
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10088
10088
"0.0 to 1.0."
10089
10089
msgstr ""
10090
10090
 
10091
 
#: modules/codec/x264.c:176
 
10091
#: modules/codec/x264.c:177
10092
10092
msgid "How AQ distributes bits"
10093
10093
msgstr ""
10094
10094
 
10095
 
#: modules/codec/x264.c:177
 
10095
#: modules/codec/x264.c:178
10096
10096
msgid ""
10097
 
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
 
10097
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10098
10098
" - 0: Disabled\n"
10099
 
" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
10100
 
" - 2: Move bits between frames"
 
10099
" - 1: Current x264 default mode\n"
 
10100
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
 
10101
"frame"
10101
10102
msgstr ""
10102
10103
 
10103
 
#: modules/codec/x264.c:182
 
10104
#: modules/codec/x264.c:183
10104
10105
#, fuzzy
10105
10106
msgid "Strength of AQ"
10106
10107
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10107
10108
 
10108
 
#: modules/codec/x264.c:183
 
10109
#: modules/codec/x264.c:184
10109
10110
msgid ""
10110
10111
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10111
10112
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10113
10114
" - 1.5: strong AQ"
10114
10115
msgstr ""
10115
10116
 
10116
 
#: modules/codec/x264.c:190
 
10117
#: modules/codec/x264.c:191
10117
10118
msgid "QP factor between I and P"
10118
10119
msgstr ""
10119
10120
 
10120
 
#: modules/codec/x264.c:191
 
10121
#: modules/codec/x264.c:192
10121
10122
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10122
10123
msgstr ""
10123
10124
 
10124
 
#: modules/codec/x264.c:194
 
10125
#: modules/codec/x264.c:195
10125
10126
msgid "QP factor between P and B"
10126
10127
msgstr ""
10127
10128
 
10128
 
#: modules/codec/x264.c:195
 
10129
#: modules/codec/x264.c:196
10129
10130
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10130
10131
msgstr ""
10131
10132
 
10132
 
#: modules/codec/x264.c:197
 
10133
#: modules/codec/x264.c:198
10133
10134
msgid "QP difference between chroma and luma"
10134
10135
msgstr ""
10135
10136
 
10136
 
#: modules/codec/x264.c:198
 
10137
#: modules/codec/x264.c:199
10137
10138
msgid "QP difference between chroma and luma."
10138
10139
msgstr ""
10139
10140
 
10140
 
#: modules/codec/x264.c:200
 
10141
#: modules/codec/x264.c:201
10141
10142
msgid "Multipass ratecontrol"
10142
10143
msgstr ""
10143
10144
 
10144
 
#: modules/codec/x264.c:201
 
10145
#: modules/codec/x264.c:202
10145
10146
msgid ""
10146
10147
"Multipass ratecontrol:\n"
10147
10148
" - 1: First pass, creates stats file\n"
10149
10150
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10150
10151
msgstr ""
10151
10152
 
10152
 
#: modules/codec/x264.c:206
 
10153
#: modules/codec/x264.c:207
10153
10154
msgid "QP curve compression"
10154
10155
msgstr ""
10155
10156
 
10156
 
#: modules/codec/x264.c:207
 
10157
#: modules/codec/x264.c:208
10157
10158
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10158
10159
msgstr ""
10159
10160
 
10160
 
#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
 
10161
#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
10161
10162
msgid "Reduce fluctuations in QP"
10162
10163
msgstr ""
10163
10164
 
10164
 
#: modules/codec/x264.c:210
 
10165
#: modules/codec/x264.c:211
10165
10166
msgid ""
10166
10167
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10167
10168
"blurs complexity."
10168
10169
msgstr ""
10169
10170
 
10170
 
#: modules/codec/x264.c:214
 
10171
#: modules/codec/x264.c:215
10171
10172
msgid ""
10172
10173
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10173
10174
"quants."
10174
10175
msgstr ""
10175
10176
 
10176
 
#: modules/codec/x264.c:219
 
10177
#: modules/codec/x264.c:220
10177
10178
msgid "Partitions to consider"
10178
10179
msgstr ""
10179
10180
 
10180
 
#: modules/codec/x264.c:220
 
10181
#: modules/codec/x264.c:221
10181
10182
msgid ""
10182
10183
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
10183
10184
" - none  : \n"
10188
10189
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10189
10190
msgstr ""
10190
10191
 
10191
 
#: modules/codec/x264.c:228
 
10192
#: modules/codec/x264.c:229
10192
10193
msgid "Direct MV prediction mode"
10193
10194
msgstr ""
10194
10195
 
10195
 
#: modules/codec/x264.c:229
 
10196
#: modules/codec/x264.c:230
10196
10197
msgid "Direct MV prediction mode."
10197
10198
msgstr ""
10198
10199
 
10199
 
#: modules/codec/x264.c:232
 
10200
#: modules/codec/x264.c:233
10200
10201
msgid "Direct prediction size"
10201
10202
msgstr ""
10202
10203
 
10203
 
#: modules/codec/x264.c:233
 
10204
#: modules/codec/x264.c:234
10204
10205
msgid ""
10205
10206
"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
10206
10207
" -  1: 8x8\n"
10207
10208
" - -1: smallest possible according to level\n"
10208
10209
msgstr ""
10209
10210
 
10210
 
#: modules/codec/x264.c:239
 
10211
#: modules/codec/x264.c:240
10211
10212
msgid "Weighted prediction for B-frames"
10212
10213
msgstr ""
10213
10214
 
10214
 
#: modules/codec/x264.c:240
 
10215
#: modules/codec/x264.c:241
10215
10216
msgid "Weighted prediction for B-frames."
10216
10217
msgstr ""
10217
10218
 
10218
 
#: modules/codec/x264.c:242
 
10219
#: modules/codec/x264.c:243
10219
10220
msgid "Integer pixel motion estimation method"
10220
10221
msgstr ""
10221
10222
 
10222
 
#: modules/codec/x264.c:244
 
10223
#: modules/codec/x264.c:245
10223
10224
msgid ""
10224
10225
"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
10225
10226
"(fast)\n"
10229
10230
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10230
10231
msgstr ""
10231
10232
 
10232
 
#: modules/codec/x264.c:251
 
10233
#: modules/codec/x264.c:252
10233
10234
msgid ""
10234
10235
"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
10235
10236
"(fast)\n"
10238
10239
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10239
10240
msgstr ""
10240
10241
 
10241
 
#: modules/codec/x264.c:259
 
10242
#: modules/codec/x264.c:260
10242
10243
msgid "Maximum motion vector search range"
10243
10244
msgstr ""
10244
10245
 
10245
 
#: modules/codec/x264.c:260
 
10246
#: modules/codec/x264.c:261
10246
10247
msgid ""
10247
10248
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10248
10249
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10249
10250
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10250
10251
msgstr ""
10251
10252
 
10252
 
#: modules/codec/x264.c:265
 
10253
#: modules/codec/x264.c:266
10253
10254
msgid "Maximum motion vector length"
10254
10255
msgstr ""
10255
10256
 
10256
 
#: modules/codec/x264.c:266
 
10257
#: modules/codec/x264.c:267
10257
10258
msgid ""
10258
10259
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10259
10260
msgstr ""
10260
10261
 
10261
 
#: modules/codec/x264.c:271
 
10262
#: modules/codec/x264.c:272
10262
10263
msgid "Minimum buffer space between threads"
10263
10264
msgstr ""
10264
10265
 
10265
 
#: modules/codec/x264.c:272
 
10266
#: modules/codec/x264.c:273
10266
10267
msgid ""
10267
10268
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10268
10269
"threads."
10269
10270
msgstr ""
10270
10271
 
10271
 
#: modules/codec/x264.c:276
 
10272
#: modules/codec/x264.c:277
10272
10273
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10273
10274
msgstr ""
10274
10275
 
10275
 
#: modules/codec/x264.c:280
 
10276
#: modules/codec/x264.c:281
10276
10277
msgid ""
10277
10278
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10278
10279
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10279
10280
"quality). Range 1 to 9."
10280
10281
msgstr ""
10281
10282
 
10282
 
#: modules/codec/x264.c:285
 
10283
#: modules/codec/x264.c:286
10283
10284
msgid ""
10284
10285
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10285
10286
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10286
10287
"quality). Range 1 to 7."
10287
10288
msgstr ""
10288
10289
 
10289
 
#: modules/codec/x264.c:290
 
10290
#: modules/codec/x264.c:291
10290
10291
msgid ""
10291
10292
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10292
10293
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10293
10294
"quality). Range 1 to 6."
10294
10295
msgstr ""
10295
10296
 
10296
 
#: modules/codec/x264.c:295
 
10297
#: modules/codec/x264.c:296
10297
10298
msgid ""
10298
10299
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10299
10300
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10300
10301
"quality). Range 1 to 5."
10301
10302
msgstr ""
10302
10303
 
10303
 
#: modules/codec/x264.c:300
 
10304
#: modules/codec/x264.c:301
10304
10305
msgid "RD based mode decision for B-frames"
10305
10306
msgstr ""
10306
10307
 
10307
 
#: modules/codec/x264.c:301
 
10308
#: modules/codec/x264.c:302
10308
10309
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10309
10310
msgstr ""
10310
10311
 
10311
 
#: modules/codec/x264.c:304
 
10312
#: modules/codec/x264.c:305
10312
10313
msgid "Decide references on a per partition basis"
10313
10314
msgstr ""
10314
10315
 
10315
 
#: modules/codec/x264.c:305
 
10316
#: modules/codec/x264.c:306
10316
10317
msgid ""
10317
10318
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10318
10319
"as opposed to only one ref per macroblock."
10319
10320
msgstr ""
10320
10321
 
10321
 
#: modules/codec/x264.c:309
 
10322
#: modules/codec/x264.c:310
10322
10323
msgid "Chroma in motion estimation"
10323
10324
msgstr ""
10324
10325
 
10325
 
#: modules/codec/x264.c:310
 
10326
#: modules/codec/x264.c:311
10326
10327
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10327
10328
msgstr ""
10328
10329
 
10329
 
#: modules/codec/x264.c:313
 
10330
#: modules/codec/x264.c:314
10330
10331
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10331
10332
msgstr ""
10332
10333
 
10333
 
#: modules/codec/x264.c:314
 
10334
#: modules/codec/x264.c:315
10334
10335
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10335
10336
msgstr ""
10336
10337
 
10337
 
#: modules/codec/x264.c:316
 
10338
#: modules/codec/x264.c:317
10338
10339
msgid "Adaptive spatial transform size"
10339
10340
msgstr ""
10340
10341
 
10341
 
#: modules/codec/x264.c:318
 
10342
#: modules/codec/x264.c:319
10342
10343
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10343
10344
msgstr ""
10344
10345
 
10345
 
#: modules/codec/x264.c:320
 
10346
#: modules/codec/x264.c:321
10346
10347
msgid "Trellis RD quantization"
10347
10348
msgstr ""
10348
10349
 
10349
 
#: modules/codec/x264.c:321
 
10350
#: modules/codec/x264.c:322
10350
10351
msgid ""
10351
10352
"Trellis RD quantization: \n"
10352
10353
" - 0: disabled\n"
10355
10356
"This requires CABAC."
10356
10357
msgstr ""
10357
10358
 
10358
 
#: modules/codec/x264.c:327
 
10359
#: modules/codec/x264.c:328
10359
10360
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10360
10361
msgstr ""
10361
10362
 
10362
 
#: modules/codec/x264.c:328
 
10363
#: modules/codec/x264.c:329
10363
10364
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10364
10365
msgstr ""
10365
10366
 
10366
 
#: modules/codec/x264.c:330
 
10367
#: modules/codec/x264.c:331
10367
10368
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10368
10369
msgstr ""
10369
10370
 
10370
 
#: modules/codec/x264.c:331
 
10371
#: modules/codec/x264.c:332
10371
10372
msgid ""
10372
10373
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10373
10374
"small single coefficient."
10374
10375
msgstr ""
10375
10376
 
10376
 
#: modules/codec/x264.c:336
 
10377
#: modules/codec/x264.c:337
10377
10378
msgid ""
10378
10379
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10379
10380
"a useful range."
10380
10381
msgstr ""
10381
10382
 
10382
 
#: modules/codec/x264.c:340
 
10383
#: modules/codec/x264.c:341
10383
10384
msgid "Inter luma quantization deadzone"
10384
10385
msgstr ""
10385
10386
 
10386
 
#: modules/codec/x264.c:341
 
10387
#: modules/codec/x264.c:342
10387
10388
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10388
10389
msgstr ""
10389
10390
 
10390
 
#: modules/codec/x264.c:344
 
10391
#: modules/codec/x264.c:345
10391
10392
msgid "Intra luma quantization deadzone"
10392
10393
msgstr ""
10393
10394
 
10394
 
#: modules/codec/x264.c:345
 
10395
#: modules/codec/x264.c:346
10395
10396
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10396
10397
msgstr ""
10397
10398
 
10398
 
#: modules/codec/x264.c:352
 
10399
#: modules/codec/x264.c:353
10399
10400
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10400
10401
msgstr ""
10401
10402
 
10402
 
#: modules/codec/x264.c:353
 
10403
#: modules/codec/x264.c:354
10403
10404
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10404
10405
msgstr ""
10405
10406
 
10406
 
#: modules/codec/x264.c:357
 
10407
#: modules/codec/x264.c:358
10407
10408
#, fuzzy
10408
10409
msgid "CPU optimizations"
10409
10410
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
10410
10411
 
10411
 
#: modules/codec/x264.c:358
 
10412
#: modules/codec/x264.c:359
10412
10413
#, fuzzy
10413
10414
msgid "Use assembler CPU optimizations."
10414
10415
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
10415
10416
 
10416
 
#: modules/codec/x264.c:360
 
10417
#: modules/codec/x264.c:361
10417
10418
msgid "Filename for 2 pass stats file"
10418
10419
msgstr ""
10419
10420
 
10420
 
#: modules/codec/x264.c:361
 
10421
#: modules/codec/x264.c:362
10421
10422
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10422
10423
msgstr ""
10423
10424
 
10424
 
#: modules/codec/x264.c:363
 
10425
#: modules/codec/x264.c:364
10425
10426
#, fuzzy
10426
10427
msgid "PSNR computation"
10427
10428
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
10428
10429
 
10429
 
#: modules/codec/x264.c:364
 
10430
#: modules/codec/x264.c:365
10430
10431
msgid ""
10431
10432
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10432
10433
"quality."
10433
10434
msgstr ""
10434
10435
 
10435
 
#: modules/codec/x264.c:367
 
10436
#: modules/codec/x264.c:368
10436
10437
msgid "SSIM computation"
10437
10438
msgstr ""
10438
10439
 
10439
 
#: modules/codec/x264.c:368
 
10440
#: modules/codec/x264.c:369
10440
10441
msgid ""
10441
10442
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10442
10443
"quality."
10443
10444
msgstr ""
10444
10445
 
10445
 
#: modules/codec/x264.c:371
 
10446
#: modules/codec/x264.c:372
10446
10447
msgid "Quiet mode"
10447
10448
msgstr ""
10448
10449
 
10449
 
#: modules/codec/x264.c:372
 
10450
#: modules/codec/x264.c:373
10450
10451
msgid "Quiet mode."
10451
10452
msgstr ""
10452
10453
 
10453
 
#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 
10454
#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10454
10455
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10455
10456
#, fuzzy
10456
10457
msgid "Statistics"
10457
10458
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10458
10459
 
10459
 
#: modules/codec/x264.c:375
 
10460
#: modules/codec/x264.c:376
10460
10461
msgid "Print stats for each frame."
10461
10462
msgstr ""
10462
10463
 
10463
 
#: modules/codec/x264.c:378
 
10464
#: modules/codec/x264.c:379
10464
10465
msgid "SPS and PPS id numbers"
10465
10466
msgstr ""
10466
10467
 
10467
 
#: modules/codec/x264.c:379
 
10468
#: modules/codec/x264.c:380
10468
10469
msgid ""
10469
10470
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10470
10471
"settings."
10471
10472
msgstr ""
10472
10473
 
10473
 
#: modules/codec/x264.c:383
 
10474
#: modules/codec/x264.c:384
10474
10475
#, fuzzy
10475
10476
msgid "Access unit delimiters"
10476
10477
msgstr "_့ဒတဂိ"
10477
10478
 
10478
 
#: modules/codec/x264.c:384
 
10479
#: modules/codec/x264.c:385
10479
10480
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10480
10481
msgstr ""
10481
10482
 
10482
 
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 
10483
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10483
10484
msgid "dia"
10484
10485
msgstr ""
10485
10486
 
10486
 
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 
10487
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10487
10488
msgid "hex"
10488
10489
msgstr ""
10489
10490
 
10490
 
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 
10491
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10491
10492
msgid "umh"
10492
10493
msgstr ""
10493
10494
 
10494
 
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 
10495
#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
10495
10496
msgid "esa"
10496
10497
msgstr ""
10497
10498
 
10498
 
#: modules/codec/x264.c:397
 
10499
#: modules/codec/x264.c:398
10499
10500
#, fuzzy
10500
10501
msgid "tesa"
10501
10502
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10502
10503
 
10503
 
#: modules/codec/x264.c:403
 
10504
#: modules/codec/x264.c:404
10504
10505
msgid "fast"
10505
10506
msgstr ""
10506
10507
 
10507
 
#: modules/codec/x264.c:403
 
10508
#: modules/codec/x264.c:404
10508
10509
msgid "normal"
10509
10510
msgstr ""
10510
10511
 
10511
 
#: modules/codec/x264.c:403
 
10512
#: modules/codec/x264.c:404
10512
10513
msgid "slow"
10513
10514
msgstr ""
10514
10515
 
10515
 
#: modules/codec/x264.c:403
 
10516
#: modules/codec/x264.c:404
10516
10517
msgid "all"
10517
10518
msgstr ""
10518
10519
 
10519
 
#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 
10520
#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
10520
10521
msgid "spatial"
10521
10522
msgstr ""
10522
10523
 
10523
 
#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 
10524
#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
10524
10525
msgid "temporal"
10525
10526
msgstr ""
10526
10527
 
10527
 
#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 
10528
#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10528
10529
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
10529
10530
#, fuzzy
10530
10531
msgid "auto"
10531
10532
msgstr "_ူဒဖ"
10532
10533
 
10533
 
#: modules/codec/x264.c:418
 
10534
#: modules/codec/x264.c:419
10534
10535
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10535
10536
msgstr ""
10536
10537
 
10649
10650
msgid "Position Control"
10650
10651
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
10651
10652
 
10652
 
#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2446
 
10653
#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10653
10654
msgid "Ignore"
10654
10655
msgstr ""
10655
10656
 
11369
11370
msgid "Unknown command!"
11370
11371
msgstr ""
11371
11372
 
11372
 
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
 
11373
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2005
11373
11374
msgid "+-[Incoming]"
11374
11375
msgstr ""
11375
11376
 
11376
 
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
 
11377
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2008
11377
11378
#, c-format
11378
11379
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11379
11380
msgstr ""
11380
11381
 
11381
 
#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
 
11382
#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2011
11382
11383
#, c-format
11383
11384
msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
11384
11385
msgstr ""
11385
11386
 
11386
 
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
 
11387
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2013
11387
11388
#, c-format
11388
11389
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11389
11390
msgstr ""
11390
11391
 
11391
 
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
 
11392
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2016
11392
11393
#, c-format
11393
11394
msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
11394
11395
msgstr ""
11395
11396
 
11396
 
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
 
11397
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2026
11397
11398
#, fuzzy
11398
11399
msgid "+-[Video Decoding]"
11399
11400
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11400
11401
 
11401
 
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
 
11402
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2029
11402
11403
#, c-format
11403
11404
msgid "| video decoded    :    %5i"
11404
11405
msgstr ""
11405
11406
 
11406
 
#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
 
11407
#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2032
11407
11408
#, c-format
11408
11409
msgid "| frames displayed :    %5i"
11409
11410
msgstr ""
11410
11411
 
11411
 
#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
 
11412
#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2035
11412
11413
#, c-format
11413
11414
msgid "| frames lost      :    %5i"
11414
11415
msgstr ""
11415
11416
 
11416
 
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
 
11417
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2045
11417
11418
#, fuzzy
11418
11419
msgid "+-[Audio Decoding]"
11419
11420
msgstr "_ူဒဖ"
11420
11421
 
11421
 
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
 
11422
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2048
11422
11423
#, c-format
11423
11424
msgid "| audio decoded    :    %5i"
11424
11425
msgstr ""
11425
11426
 
11426
 
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
 
11427
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2051
11427
11428
#, c-format
11428
11429
msgid "| buffers played   :    %5i"
11429
11430
msgstr ""
11430
11431
 
11431
 
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
 
11432
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2054
11432
11433
#, c-format
11433
11434
msgid "| buffers lost     :    %5i"
11434
11435
msgstr ""
11435
11436
 
11436
 
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
 
11437
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2062
11437
11438
#, fuzzy
11438
11439
msgid "+-[Streaming]"
11439
11440
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11440
11441
 
11441
 
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
 
11442
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2065
11442
11443
#, c-format
11443
11444
msgid "| packets sent     :    %5i"
11444
11445
msgstr ""
11445
11446
 
11446
 
#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
 
11447
#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2067
11447
11448
#, c-format
11448
11449
msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
11449
11450
msgstr ""
11480
11481
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11481
11482
msgstr ""
11482
11483
 
11483
 
#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
11484
 
#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
 
11484
#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:200
 
11485
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11485
11486
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
11486
11487
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
11487
11488
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
11778
11779
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11779
11780
msgstr ""
11780
11781
 
11781
 
#: modules/demux/live555.cpp:624
 
11782
#: modules/demux/live555.cpp:626
11782
11783
msgid "RTSP authentication"
11783
11784
msgstr ""
11784
11785
 
11785
 
#: modules/demux/live555.cpp:625
 
11786
#: modules/demux/live555.cpp:627
11786
11787
msgid "Please enter a valid login name and a password."
11787
11788
msgstr ""
11788
11789
 
12133
12134
"calculate from the bitrate instead."
12134
12135
msgstr ""
12135
12136
 
12136
 
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
 
12137
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12137
12138
msgid "MPEG-PS demuxer"
12138
12139
msgstr ""
12139
12140
 
12178
12179
msgstr ""
12179
12180
 
12180
12181
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
12181
 
#: modules/video_filter/canvas.c:53
12182
12182
#, fuzzy
12183
12183
msgid "Aspect ratio"
12184
12184
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
12369
12369
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12370
12370
msgstr ""
12371
12371
 
12372
 
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
 
12372
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
12373
12373
#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
12374
12374
#, fuzzy
12375
12375
msgid "Teletext"
12395
12395
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12396
12396
msgstr "_့ဒတဂိ"
12397
12397
 
12398
 
#: modules/demux/ts.c:3424
 
12398
#: modules/demux/ts.c:3462
12399
12399
#, fuzzy
12400
12400
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12401
12401
msgstr "_့ဒတဂိ"
12402
12402
 
12403
 
#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
 
12403
#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
12404
12404
#, fuzzy
12405
12405
msgid "clean effects"
12406
12406
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
12407
12407
 
12408
 
#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
 
12408
#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
12409
12409
msgid "hearing impaired"
12410
12410
msgstr ""
12411
12411
 
12412
 
#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
 
12412
#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
12413
12413
msgid "visual impaired commentary"
12414
12414
msgstr ""
12415
12415
 
12479
12479
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12480
12480
msgstr ""
12481
12481
 
12482
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
12483
 
#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
12484
 
#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
12485
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1155
 
12482
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:175
 
12483
#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:588
 
12484
#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/macosx/open.m:960
 
12485
#: modules/gui/macosx/open.m:1196
12486
12486
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
12487
12487
msgid "Open"
12488
12488
msgstr ""
12496
12496
msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12497
12497
 
12498
12498
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12499
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
 
12499
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
12500
12500
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12501
12501
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12502
12502
msgid "Messages"
12503
12503
msgstr ""
12504
12504
 
12505
12505
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12506
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
12507
 
#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
 
12506
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:587
 
12507
#: modules/gui/macosx/open.m:959 modules/gui/macosx/open.m:1195
12508
12508
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
12509
12509
#, fuzzy
12510
12510
msgid "Open File"
12561
12561
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12562
12562
#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
12563
12563
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
12564
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2319
12565
 
#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
12566
 
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12567
 
#: modules/gui/macosx/update.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:600
12568
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12569
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
12570
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
12571
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12572
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
 
12564
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
 
12565
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
 
12566
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
 
12567
#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
 
12568
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
 
12569
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
 
12570
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
 
12571
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12573
12572
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
12574
12573
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
12575
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
 
12574
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
12576
12575
msgid "OK"
12577
12576
msgstr ""
12578
12577
 
12598
12597
msgstr ""
12599
12598
 
12600
12599
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12601
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 
12600
#: modules/gui/macosx/intf.m:631
12602
12601
msgid "Edit"
12603
12602
msgstr ""
12604
12603
 
12605
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
 
12604
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
12606
12605
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12607
12606
#, fuzzy
12608
12607
msgid "Select All"
12768
12767
"g. 6=top-right)."
12769
12768
msgstr ""
12770
12769
 
12771
 
#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12772
 
#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
 
12770
#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:94
 
12771
#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:117
12773
12772
#: modules/video_filter/rss.c:146
12774
12773
msgid "Opacity"
12775
12774
msgstr ""
12829
12828
msgstr ""
12830
12829
 
12831
12830
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
12832
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
 
12831
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:87
12833
12832
#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
12834
 
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
 
12833
#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:161
12835
12834
#: modules/video_filter/rss.c:203
12836
12835
#, fuzzy
12837
12836
msgid "Font"
12845
12844
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12846
12845
msgstr ""
12847
12846
 
12848
 
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
 
12847
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
12849
12848
msgid "About VLC media player"
12850
12849
msgstr ""
12851
12850
 
12868
12867
msgid "VLC media player Help"
12869
12868
msgstr ""
12870
12869
 
12871
 
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
 
12870
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
12872
12871
#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
12873
12872
msgid "Index"
12874
12873
msgstr ""
12883
12882
msgid "Add"
12884
12883
msgstr ""
12885
12884
 
12886
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
 
12885
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
12887
12886
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
12888
12887
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
12889
12888
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12947
12946
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12948
12947
msgstr ""
12949
12948
 
12950
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
 
12949
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1081
12951
12950
msgid "Jump To Time"
12952
12951
msgstr ""
12953
12952
 
12968
12967
msgstr ""
12969
12968
 
12970
12969
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
12971
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
 
12970
#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
12972
12971
msgid "Repeat One"
12973
12972
msgstr ""
12974
12973
 
12975
12974
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
12976
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
 
12975
#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
12977
12976
msgid "Repeat All"
12978
12977
msgstr ""
12979
12978
 
12982
12981
msgid "Repeat Off"
12983
12982
msgstr ""
12984
12983
 
12985
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
 
12984
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
12986
12985
#: modules/gui/macosx/intf.m:673
12987
12986
msgid "Half Size"
12988
12987
msgstr ""
12989
12988
 
12990
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
12991
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
 
12989
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
 
12990
#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
12992
12991
msgid "Normal Size"
12993
12992
msgstr ""
12994
12993
 
12995
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
 
12994
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
12996
12995
#: modules/gui/macosx/intf.m:675
12997
12996
msgid "Double Size"
12998
12997
msgstr ""
12999
12998
 
13000
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
13001
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
 
12999
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
 
13000
#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
13002
13001
msgid "Float on Top"
13003
13002
msgstr ""
13004
13003
 
13005
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
 
13004
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
13006
13005
#: modules/gui/macosx/intf.m:676
13007
13006
msgid "Fit to Screen"
13008
13007
msgstr ""
13009
13008
 
13010
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:816
 
13009
#: modules/gui/macosx/controls.m:826
13011
13010
#, fuzzy
13012
13011
msgid "Lock Aspect Ratio"
13013
13012
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13014
13013
 
13015
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
 
13014
#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
13016
13015
#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
13017
13016
#, fuzzy
13018
13017
msgid "Open File..."
13019
13018
msgstr "_ူဒဖ"
13020
13019
 
13021
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
 
13020
#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
 
13021
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
 
13022
msgid "Quit after Playback"
 
13023
msgstr ""
 
13024
 
 
13025
#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
13022
13026
msgid "Step Forward"
13023
13027
msgstr ""
13024
13028
 
13025
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
 
13029
#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
13026
13030
msgid "Step Backward"
13027
13031
msgstr ""
13028
13032
 
13046
13050
msgid "Show Details"
13047
13051
msgstr "_့ဒတဂိ"
13048
13052
 
13049
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
 
13053
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
13050
13054
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
13051
13055
msgid "Rewind"
13052
13056
msgstr ""
13053
13057
 
13054
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
 
13058
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
13055
13059
msgid "Fast Forward"
13056
13060
msgstr ""
13057
13061
 
13217
13221
msgid "(no item is being played)"
13218
13222
msgstr ""
13219
13223
 
13220
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 
13224
#: modules/gui/macosx/intf.m:376
13221
13225
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
13222
13226
msgstr ""
13223
13227
 
13224
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 
13228
#: modules/gui/macosx/intf.m:378
13225
13229
msgid ""
13226
13230
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
13227
13231
"security issues."
13228
13232
msgstr ""
13229
13233
 
13230
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 
13234
#: modules/gui/macosx/intf.m:380
13231
13235
msgid ""
13232
13236
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
13233
13237
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
13234
13238
"modern version of Mac OS X."
13235
13239
msgstr ""
13236
13240
 
13237
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
 
13241
#: modules/gui/macosx/intf.m:382
13238
13242
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
13239
13243
msgstr ""
13240
13244
 
13241
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 
13245
#: modules/gui/macosx/intf.m:386
13242
13246
msgid ""
13243
13247
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
13244
13248
"\n"
13245
13249
"%@"
13246
13250
msgstr ""
13247
13251
 
 
13252
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 
13253
#, fuzzy
 
13254
msgid "Open CrashLog..."
 
13255
msgstr "_ူဒဖ"
 
13256
 
13248
13257
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13249
13258
#, fuzzy
13250
 
msgid "Open CrashLog..."
13251
 
msgstr "_ူဒဖ"
13252
 
 
13253
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
13254
 
#, fuzzy
13255
13259
msgid "Save this Log..."
13256
13260
msgstr "_့ဒတဂိ"
13257
13261
 
 
13262
#: modules/gui/macosx/intf.m:611
 
13263
#, fuzzy
 
13264
msgid "Check for Update..."
 
13265
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
13266
 
13258
13267
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13259
13268
#, fuzzy
13260
 
msgid "Check for Update..."
13261
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13262
 
 
13263
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13264
 
#, fuzzy
13265
13269
msgid "Preferences..."
13266
13270
msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13267
13271
 
 
13272
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
 
13273
#, fuzzy
 
13274
msgid "Services"
 
13275
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
13276
 
13268
13277
#: modules/gui/macosx/intf.m:616
13269
 
#, fuzzy
13270
 
msgid "Services"
13271
 
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
13278
msgid "Hide VLC"
 
13279
msgstr ""
13272
13280
 
13273
13281
#: modules/gui/macosx/intf.m:617
13274
 
msgid "Hide VLC"
13275
 
msgstr ""
 
13282
#, fuzzy
 
13283
msgid "Hide Others"
 
13284
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13276
13285
 
13277
13286
#: modules/gui/macosx/intf.m:618
13278
13287
#, fuzzy
13279
 
msgid "Hide Others"
13280
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
13288
msgid "Show All"
 
13289
msgstr "_့ဒတဂိ"
13281
13290
 
13282
13291
#: modules/gui/macosx/intf.m:619
13283
 
#, fuzzy
13284
 
msgid "Show All"
13285
 
msgstr "_့ဒတဂိ"
13286
 
 
13287
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:620
13288
13292
msgid "Quit VLC"
13289
13293
msgstr ""
13290
13294
 
13291
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:622
 
13295
#: modules/gui/macosx/intf.m:621
13292
13296
#, fuzzy
13293
13297
msgid "1:File"
13294
13298
msgstr "_့ဒတဂိ"
13295
13299
 
13296
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
 
13300
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
13297
13301
#, fuzzy
13298
13302
msgid "Advanced Open File..."
13299
13303
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13300
13304
 
 
13305
#: modules/gui/macosx/intf.m:624
 
13306
#, fuzzy
 
13307
msgid "Open Disc..."
 
13308
msgstr "_ူဒဖ"
 
13309
 
13301
13310
#: modules/gui/macosx/intf.m:625
13302
13311
#, fuzzy
13303
 
msgid "Open Disc..."
 
13312
msgid "Open Network..."
13304
13313
msgstr "_ူဒဖ"
13305
13314
 
13306
13315
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
13307
13316
#, fuzzy
13308
 
msgid "Open Network..."
 
13317
msgid "Open Capture Device..."
13309
13318
msgstr "_ူဒဖ"
13310
13319
 
13311
13320
#: modules/gui/macosx/intf.m:627
13312
 
#, fuzzy
13313
 
msgid "Open Capture Device..."
13314
 
msgstr "_ူဒဖ"
13315
 
 
13316
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
13317
13321
msgid "Open Recent"
13318
13322
msgstr ""
13319
13323
 
13320
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2735
 
13324
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
13321
13325
#, fuzzy
13322
13326
msgid "Clear Menu"
13323
13327
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13324
13328
 
13325
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 
13329
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
13326
13330
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13327
13331
msgstr ""
13328
13332
 
 
13333
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 
13334
msgid "Cut"
 
13335
msgstr ""
 
13336
 
13329
13337
#: modules/gui/macosx/intf.m:633
13330
 
msgid "Cut"
 
13338
msgid "Copy"
13331
13339
msgstr ""
13332
13340
 
13333
13341
#: modules/gui/macosx/intf.m:634
13334
 
msgid "Copy"
13335
 
msgstr ""
13336
 
 
13337
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:635
13338
13342
msgid "Paste"
13339
13343
msgstr ""
13340
13344
 
13341
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 
13345
#: modules/gui/macosx/intf.m:638
13342
13346
msgid "Playback"
13343
13347
msgstr ""
13344
13348
 
13494
13498
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13495
13499
msgstr ""
13496
13500
 
13497
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2317
13498
 
msgid "Crash Report successfully sent"
13499
 
msgstr ""
13500
 
 
13501
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2318
13502
 
msgid "Thanks for your report!"
13503
 
msgstr ""
13504
 
 
13505
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2326
 
13501
#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13506
13502
msgid "Error when sending the Crash Report"
13507
13503
msgstr ""
13508
13504
 
13509
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2417
 
13505
#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13510
13506
msgid "No CrashLog found"
13511
13507
msgstr ""
13512
13508
 
13513
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2417 modules/gui/macosx/prefs.m:226
 
13509
#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13514
13510
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
13515
13511
msgid "Continue"
13516
13512
msgstr ""
13517
13513
 
13518
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2417
 
13514
#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13519
13515
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13520
13516
msgstr ""
13521
13517
 
13522
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
 
13518
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13523
13519
#, fuzzy
13524
13520
msgid "Remove old preferences?"
13525
13521
msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13526
13522
 
13527
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2445
 
13523
#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13528
13524
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13529
13525
msgstr ""
13530
13526
 
13531
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2446
 
13527
#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13532
13528
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13533
13529
msgstr ""
13534
13530
 
13535
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2580
 
13531
#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13536
13532
#, c-format
13537
13533
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13538
13534
msgstr ""
13663
13659
"installed and try again."
13664
13660
msgstr ""
13665
13661
 
13666
 
#: modules/gui/macosx/open.m:165
 
13662
#: modules/gui/macosx/open.m:172
13667
13663
msgid "Open Source"
13668
13664
msgstr ""
13669
13665
 
13670
 
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
 
13666
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/wince/open.cpp:132
13671
13667
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13672
13668
msgstr ""
13673
13669
 
13674
 
#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
13675
 
#: modules/gui/macosx/open.m:451
 
13670
#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
 
13671
#: modules/gui/macosx/open.m:463
13676
13672
#, fuzzy
13677
13673
msgid "Capture"
13678
13674
msgstr "_ူဒဖ"
13679
13675
 
13680
 
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
13681
 
#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
 
13676
#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
 
13677
#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13682
13678
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13683
13679
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
13684
13680
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13694
13690
msgid "Browse..."
13695
13691
msgstr ""
13696
13692
 
13697
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177
 
13693
#: modules/gui/macosx/open.m:184
13698
13694
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13699
13695
msgstr ""
13700
13696
 
13701
 
#: modules/gui/macosx/open.m:179
 
13697
#: modules/gui/macosx/open.m:185
 
13698
msgid "Play another media synchronously"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 
13702
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
 
13703
msgid "Choose..."
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#: modules/gui/macosx/open.m:189
13702
13707
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
13703
13708
#, fuzzy
13704
13709
msgid "Device name"
13705
13710
msgstr "_ူဒဖ"
13706
13711
 
13707
 
#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
13712
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
13708
13713
msgid "No DVD menus"
13709
13714
msgstr ""
13710
13715
 
13711
 
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
 
13716
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13712
13717
msgid "VIDEO_TS folder"
13713
13718
msgstr ""
13714
13719
 
13715
 
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
 
13720
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13716
13721
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
13717
13722
msgid "DVD"
13718
13723
msgstr ""
13719
13724
 
13720
 
#: modules/gui/macosx/open.m:191
 
13725
#: modules/gui/macosx/open.m:201
13721
13726
#, fuzzy
13722
13727
msgid "IP Address"
13723
13728
msgstr "_့ဒတဂိ"
13724
13729
 
13725
 
#: modules/gui/macosx/open.m:194
 
13730
#: modules/gui/macosx/open.m:204
13726
13731
msgid ""
13727
 
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13728
 
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13729
 
"button below."
 
13732
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
 
13733
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
 
13734
"press the button below."
13730
13735
msgstr ""
13731
13736
 
13732
 
#: modules/gui/macosx/open.m:195
 
13737
#: modules/gui/macosx/open.m:205
13733
13738
msgid ""
13734
13739
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13735
13740
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13739
13744
"sheet."
13740
13745
msgstr ""
13741
13746
 
13742
 
#: modules/gui/macosx/open.m:198
 
13747
#: modules/gui/macosx/open.m:208
13743
13748
msgid "Open RTP/UDP Stream"
13744
13749
msgstr ""
13745
13750
 
13746
 
#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
 
13751
#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13747
13752
#, fuzzy
13748
13753
msgid "Protocol"
13749
13754
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13750
13755
 
13751
 
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
 
13756
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13752
13757
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
13753
13758
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
13754
13759
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
13758
13763
msgid "Address"
13759
13764
msgstr ""
13760
13765
 
13761
 
#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
13762
 
#: modules/gui/macosx/open.m:872
 
13766
#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
 
13767
#: modules/gui/macosx/open.m:913
13763
13768
msgid "Unicast"
13764
13769
msgstr ""
13765
13770
 
13766
 
#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
13767
 
#: modules/gui/macosx/open.m:887
 
13771
#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
 
13772
#: modules/gui/macosx/open.m:928
13768
13773
msgid "Multicast"
13769
13774
msgstr ""
13770
13775
 
13771
 
#: modules/gui/macosx/open.m:215
 
13776
#: modules/gui/macosx/open.m:225
13772
13777
#, fuzzy
13773
13778
msgid "Screen Capture Input"
13774
13779
msgstr "_့ဒတဂိ"
13775
13780
 
13776
 
#: modules/gui/macosx/open.m:216
 
13781
#: modules/gui/macosx/open.m:226
13777
13782
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13778
13783
msgstr ""
13779
13784
 
13780
 
#: modules/gui/macosx/open.m:217
 
13785
#: modules/gui/macosx/open.m:227
13781
13786
msgid "Frames per Second:"
13782
13787
msgstr ""
13783
13788
 
13784
 
#: modules/gui/macosx/open.m:218
 
13789
#: modules/gui/macosx/open.m:228
13785
13790
#, fuzzy
13786
13791
msgid "Subscreen left:"
13787
13792
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13788
13793
 
13789
 
#: modules/gui/macosx/open.m:219
 
13794
#: modules/gui/macosx/open.m:229
13790
13795
#, fuzzy
13791
13796
msgid "Subscreen top:"
13792
13797
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13793
13798
 
13794
 
#: modules/gui/macosx/open.m:220
 
13799
#: modules/gui/macosx/open.m:230
13795
13800
#, fuzzy
13796
13801
msgid "Subscreen width:"
13797
13802
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13798
13803
 
13799
 
#: modules/gui/macosx/open.m:221
 
13804
#: modules/gui/macosx/open.m:231
13800
13805
#, fuzzy
13801
13806
msgid "Subscreen height:"
13802
13807
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13803
13808
 
13804
 
#: modules/gui/macosx/open.m:223
 
13809
#: modules/gui/macosx/open.m:233
13805
13810
#, fuzzy
13806
13811
msgid "Current channel:"
13807
13812
msgstr "_ူဒဖ"
13808
13813
 
13809
 
#: modules/gui/macosx/open.m:224
 
13814
#: modules/gui/macosx/open.m:234
13810
13815
#, fuzzy
13811
13816
msgid "Previous Channel"
13812
13817
msgstr "_ူဒဖ"
13813
13818
 
13814
 
#: modules/gui/macosx/open.m:225
 
13819
#: modules/gui/macosx/open.m:235
13815
13820
#, fuzzy
13816
13821
msgid "Next Channel"
13817
13822
msgstr "_ူဒဖ"
13818
13823
 
13819
 
#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
 
13824
#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
13820
13825
msgid "Retrieving Channel Info..."
13821
13826
msgstr ""
13822
13827
 
13823
 
#: modules/gui/macosx/open.m:227
 
13828
#: modules/gui/macosx/open.m:237
13824
13829
msgid "EyeTV is not launched"
13825
13830
msgstr ""
13826
13831
 
13827
 
#: modules/gui/macosx/open.m:228
 
13832
#: modules/gui/macosx/open.m:238
13828
13833
msgid ""
13829
13834
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
13830
13835
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13831
13836
msgstr ""
13832
13837
 
13833
 
#: modules/gui/macosx/open.m:229
 
13838
#: modules/gui/macosx/open.m:239
13834
13839
msgid "Launch EyeTV now"
13835
13840
msgstr ""
13836
13841
 
13837
 
#: modules/gui/macosx/open.m:230
 
13842
#: modules/gui/macosx/open.m:240
13838
13843
msgid "Download Plugin"
13839
13844
msgstr ""
13840
13845
 
13841
 
#: modules/gui/macosx/open.m:296
 
13846
#: modules/gui/macosx/open.m:306
13842
13847
#, fuzzy
13843
13848
msgid "Load subtitles file:"
13844
13849
msgstr "_့ဒတဂိ"
13845
13850
 
13846
 
#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
 
13851
#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13847
13852
#, fuzzy
13848
13853
msgid "Settings..."
13849
13854
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13850
13855
 
13851
 
#: modules/gui/macosx/open.m:299
 
13856
#: modules/gui/macosx/open.m:309
13852
13857
msgid "Override parametters"
13853
13858
msgstr ""
13854
13859
 
13855
 
#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
 
13860
#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/stream_out/bridge.c:51
13856
13861
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13857
13862
msgid "Delay"
13858
13863
msgstr ""
13859
13864
 
13860
 
#: modules/gui/macosx/open.m:302
 
13865
#: modules/gui/macosx/open.m:312
13861
13866
msgid "FPS"
13862
13867
msgstr ""
13863
13868
 
13864
 
#: modules/gui/macosx/open.m:304
 
13869
#: modules/gui/macosx/open.m:314
13865
13870
#, fuzzy
13866
13871
msgid "Subtitles encoding"
13867
13872
msgstr "_့ဒတဂိ"
13868
13873
 
13869
 
#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
 
13874
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
13870
13875
#, fuzzy
13871
13876
msgid "Font size"
13872
13877
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
13873
13878
 
13874
 
#: modules/gui/macosx/open.m:308
 
13879
#: modules/gui/macosx/open.m:318
13875
13880
#, fuzzy
13876
13881
msgid "Subtitles alignment"
13877
13882
msgstr "_့ဒတဂိ"
13878
13883
 
13879
 
#: modules/gui/macosx/open.m:311
 
13884
#: modules/gui/macosx/open.m:321
13880
13885
msgid "Font Properties"
13881
13886
msgstr ""
13882
13887
 
13883
 
#: modules/gui/macosx/open.m:312
 
13888
#: modules/gui/macosx/open.m:322
13884
13889
#, fuzzy
13885
13890
msgid "Subtitle File"
13886
13891
msgstr "_့ဒတဂိ"
13887
13892
 
13888
 
#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
13889
 
#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
 
13893
#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
 
13894
#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13890
13895
msgid "No %@s found"
13891
13896
msgstr ""
13892
13897
 
13893
 
#: modules/gui/macosx/open.m:737
 
13898
#: modules/gui/macosx/open.m:778
13894
13899
#, fuzzy
13895
13900
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13896
13901
msgstr "_ူဒဖ"
13897
13902
 
13898
 
#: modules/gui/macosx/open.m:992
 
13903
#: modules/gui/macosx/open.m:1033
13899
13904
msgid "iSight Capture Input"
13900
13905
msgstr ""
13901
13906
 
13902
 
#: modules/gui/macosx/open.m:993
 
13907
#: modules/gui/macosx/open.m:1034
13903
13908
msgid ""
13904
13909
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13905
13910
"\n"
13909
13914
"Live Audio input is not supported."
13910
13915
msgstr ""
13911
13916
 
13912
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1095
 
13917
#: modules/gui/macosx/open.m:1136
13913
13918
#, fuzzy
13914
13919
msgid "Composite input"
13915
13920
msgstr "နုဒိ၇ာိ"
13916
13921
 
13917
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1098
 
13922
#: modules/gui/macosx/open.m:1139
13918
13923
#, fuzzy
13919
13924
msgid "S-Video input"
13920
13925
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
14064
14069
msgstr "_့ဒတဂိ"
14065
14070
 
14066
14071
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
14067
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
 
14072
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14068
14073
#, c-format
14069
14074
msgid "%i items"
14070
14075
msgstr ""
14078
14083
msgid "Save Playlist"
14079
14084
msgstr "_့ဒတဂိ"
14080
14085
 
14081
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
 
14086
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1770
14082
14087
msgid "Meta-information"
14083
14088
msgstr ""
14084
14089
 
14114
14119
msgstr "_့ဒတဂိ"
14115
14120
 
14116
14121
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14117
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 
14122
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
14118
14123
msgid "Read at media"
14119
14124
msgstr ""
14120
14125
 
14121
14126
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14122
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 
14127
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
14123
14128
msgid "Input bitrate"
14124
14129
msgstr ""
14125
14130
 
14126
14131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14127
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 
14132
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
14128
14133
msgid "Demuxed"
14129
14134
msgstr ""
14130
14135
 
14131
14136
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14132
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 
14137
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
14133
14138
msgid "Stream bitrate"
14134
14139
msgstr ""
14135
14140
 
14136
14141
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14137
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
14138
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
 
14142
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 
14143
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
14139
14144
msgid "Decoded blocks"
14140
14145
msgstr ""
14141
14146
 
14142
14147
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14143
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 
14148
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
14144
14149
#, fuzzy
14145
14150
msgid "Displayed frames"
14146
14151
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14147
14152
 
14148
14153
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14149
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 
14154
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
14150
14155
#, fuzzy
14151
14156
msgid "Lost frames"
14152
14157
msgstr "_့ဒတဂိ"
14153
14158
 
14154
14159
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14155
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 
14160
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
14156
14161
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
14157
14162
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
14158
14163
#, fuzzy
14160
14165
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14161
14166
 
14162
14167
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14163
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 
14168
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
14164
14169
msgid "Sent packets"
14165
14170
msgstr ""
14166
14171
 
14167
14172
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14168
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
 
14173
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
14169
14174
msgid "Sent bytes"
14170
14175
msgstr ""
14171
14176
 
14174
14179
msgstr ""
14175
14180
 
14176
14181
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14177
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 
14182
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
14178
14183
msgid "Played buffers"
14179
14184
msgstr ""
14180
14185
 
14181
14186
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14182
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
 
14187
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
14183
14188
#, fuzzy
14184
14189
msgid "Lost buffers"
14185
14190
msgstr "_့ဒတဂိ"
14407
14412
msgid "Display Settings"
14408
14413
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14409
14414
 
14410
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14411
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14412
 
msgid "Choose..."
14413
 
msgstr ""
14414
 
 
14415
14415
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14416
14416
msgid "Font Color"
14417
14417
msgstr ""
14496
14496
 
14497
14497
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14498
14498
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
14499
 
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
14500
 
#: modules/misc/win32text.c:80
 
14499
#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
 
14500
#: modules/misc/win32text.c:81
14501
14501
msgid "Normal"
14502
14502
msgstr ""
14503
14503
 
14574
14574
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14575
14575
msgstr ""
14576
14576
 
14577
 
#: modules/gui/macosx/update.m:74
 
14577
#: modules/gui/macosx/update.m:75
14578
14578
#, fuzzy
14579
14579
msgid "Check for Updates"
14580
14580
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
14581
14581
 
14582
 
#: modules/gui/macosx/update.m:75
 
14582
#: modules/gui/macosx/update.m:76
14583
14583
msgid "Download now"
14584
14584
msgstr ""
14585
14585
 
14586
 
#: modules/gui/macosx/update.m:77
 
14586
#: modules/gui/macosx/update.m:78
14587
14587
msgid "Automatically check for updates"
14588
14588
msgstr ""
14589
14589
 
14590
 
#: modules/gui/macosx/update.m:101
 
14590
#: modules/gui/macosx/update.m:102
14591
14591
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14592
14592
msgstr ""
14593
14593
 
14594
 
#: modules/gui/macosx/update.m:102
 
14594
#: modules/gui/macosx/update.m:103
14595
14595
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14596
14596
msgstr ""
14597
14597
 
14598
 
#: modules/gui/macosx/update.m:102
 
14598
#: modules/gui/macosx/update.m:103
14599
14599
msgid "No"
14600
14600
msgstr ""
14601
14601
 
14602
 
#: modules/gui/macosx/update.m:184
 
14602
#: modules/gui/macosx/update.m:185
14603
14603
msgid "This version of VLC is the latest available."
14604
14604
msgstr ""
14605
14605
 
14606
 
#: modules/gui/macosx/update.m:191
 
14606
#: modules/gui/macosx/update.m:192
14607
14607
msgid "This version of VLC is outdated."
14608
14608
msgstr ""
14609
14609
 
14610
 
#: modules/gui/macosx/update.m:193
 
14610
#: modules/gui/macosx/update.m:194
14611
14611
#, c-format
14612
14612
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14613
14613
msgstr ""
14785
14785
msgstr ""
14786
14786
 
14787
14787
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14788
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
 
14788
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
14789
14789
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14790
14790
msgstr ""
14791
14791
 
14807
14807
msgstr ""
14808
14808
 
14809
14809
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14810
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
 
14810
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14811
14811
msgid "Stream to network"
14812
14812
msgstr ""
14813
14813
 
14814
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
 
14814
#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14815
14815
#, fuzzy
14816
14816
msgid "Transcode/Save to file"
14817
14817
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
14826
14826
msgstr ""
14827
14827
 
14828
14828
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14829
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
 
14829
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14830
14830
#, fuzzy
14831
14831
msgid "Select a stream"
14832
14832
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
14902
14902
msgid "Transcode video"
14903
14903
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
14904
14904
 
14905
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
 
14905
#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14906
14906
msgid ""
14907
14907
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14908
14908
"stream."
14909
14909
msgstr ""
14910
14910
 
14911
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
 
14911
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14912
14912
msgid ""
14913
14913
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14914
14914
"stream."
14933
14933
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14934
14934
msgstr ""
14935
14935
 
14936
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
 
14936
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14937
14937
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14938
14938
msgid "Time-To-Live (TTL)"
14939
14939
msgstr ""
14940
14940
 
14941
14941
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14942
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
 
14942
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14943
14943
msgid "SAP Announce"
14944
14944
msgstr ""
14945
14945
 
14946
14946
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14947
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
 
14947
#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14948
14948
msgid "Local playback"
14949
14949
msgstr ""
14950
14950
 
15063
15063
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15064
15064
msgstr ""
15065
15065
 
15066
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
 
15066
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
15067
15067
msgid "Finish"
15068
15068
msgstr ""
15069
15069
 
15070
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
15071
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
 
15070
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
 
15071
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
15072
15072
msgid "yes"
15073
15073
msgstr ""
15074
15074
 
15075
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
15076
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
15077
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
 
15075
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
 
15076
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
 
15077
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15078
15078
msgid "no"
15079
15079
msgstr ""
15080
15080
 
15081
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
 
15081
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
15082
15082
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15083
15083
msgstr ""
15084
15084
 
15085
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
 
15085
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
15086
15086
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15087
15087
msgstr ""
15088
15088
 
15089
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
 
15089
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
15090
15090
msgid "This allows to stream on a network."
15091
15091
msgstr ""
15092
15092
 
15093
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
 
15093
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
15094
15094
msgid ""
15095
15095
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15096
15096
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
15098
15098
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15099
15099
msgstr ""
15100
15100
 
15101
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
 
15101
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
15102
15102
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15103
15103
msgstr ""
15104
15104
 
15105
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
 
15105
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
15106
15106
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15107
15107
msgstr ""
15108
15108
 
15109
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
 
15109
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15110
15110
msgid ""
15111
15111
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15112
15112
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15114
15114
"leave this setting to 1."
15115
15115
msgstr ""
15116
15116
 
15117
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
 
15117
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
15118
15118
msgid ""
15119
15119
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15120
15120
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15124
15124
"name will be used."
15125
15125
msgstr ""
15126
15126
 
15127
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
 
15127
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
15128
15128
msgid ""
15129
15129
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15130
15130
"streamed.\n"
15160
15160
msgid "Ncurses interface"
15161
15161
msgstr ""
15162
15162
 
15163
 
#: modules/gui/ncurses.c:1505
 
15163
#: modules/gui/ncurses.c:1512
15164
15164
msgid "[Repeat] "
15165
15165
msgstr ""
15166
15166
 
15167
 
#: modules/gui/ncurses.c:1506
 
15167
#: modules/gui/ncurses.c:1513
15168
15168
msgid "[Random] "
15169
15169
msgstr ""
15170
15170
 
15171
 
#: modules/gui/ncurses.c:1507
 
15171
#: modules/gui/ncurses.c:1514
15172
15172
#, fuzzy
15173
15173
msgid "[Loop]"
15174
15174
msgstr "_့ဒတဂိ"
15175
15175
 
15176
 
#: modules/gui/ncurses.c:1519
 
15176
#: modules/gui/ncurses.c:1526
15177
15177
#, c-format
15178
15178
msgid " Source   : %s"
15179
15179
msgstr ""
15180
15180
 
15181
 
#: modules/gui/ncurses.c:1526
 
15181
#: modules/gui/ncurses.c:1533
15182
15182
#, c-format
15183
15183
msgid " State    : Playing %s"
15184
15184
msgstr ""
15185
15185
 
15186
 
#: modules/gui/ncurses.c:1530
 
15186
#: modules/gui/ncurses.c:1537
15187
15187
#, c-format
15188
15188
msgid " State    : Opening/Connecting %s"
15189
15189
msgstr ""
15190
15190
 
15191
 
#: modules/gui/ncurses.c:1534
 
15191
#: modules/gui/ncurses.c:1541
15192
15192
#, c-format
15193
15193
msgid " State    : Paused %s"
15194
15194
msgstr ""
15195
15195
 
15196
 
#: modules/gui/ncurses.c:1548
 
15196
#: modules/gui/ncurses.c:1555
15197
15197
#, c-format
15198
15198
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15199
15199
msgstr ""
15200
15200
 
15201
 
#: modules/gui/ncurses.c:1552
 
15201
#: modules/gui/ncurses.c:1559
15202
15202
#, c-format
15203
15203
msgid " Volume   : %i%%"
15204
15204
msgstr ""
15205
15205
 
15206
 
#: modules/gui/ncurses.c:1560
 
15206
#: modules/gui/ncurses.c:1567
15207
15207
#, c-format
15208
15208
msgid " Title    : %d/%d"
15209
15209
msgstr ""
15210
15210
 
15211
 
#: modules/gui/ncurses.c:1571
 
15211
#: modules/gui/ncurses.c:1578
15212
15212
#, c-format
15213
15213
msgid " Chapter  : %d/%d"
15214
15214
msgstr ""
15215
15215
 
15216
 
#: modules/gui/ncurses.c:1583
 
15216
#: modules/gui/ncurses.c:1590
15217
15217
#, c-format
15218
15218
msgid " Source: <no current item> %s"
15219
15219
msgstr ""
15220
15220
 
15221
 
#: modules/gui/ncurses.c:1585
 
15221
#: modules/gui/ncurses.c:1592
15222
15222
msgid " [ h for help ]"
15223
15223
msgstr ""
15224
15224
 
15225
 
#: modules/gui/ncurses.c:1607
 
15225
#: modules/gui/ncurses.c:1614
15226
15226
#, fuzzy
15227
15227
msgid " Help "
15228
15228
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
15229
15229
 
15230
 
#: modules/gui/ncurses.c:1611
 
15230
#: modules/gui/ncurses.c:1618
15231
15231
#, fuzzy
15232
15232
msgid "[Display]"
15233
15233
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15234
15234
 
15235
 
#: modules/gui/ncurses.c:1614
 
15235
#: modules/gui/ncurses.c:1621
15236
15236
msgid "     h,H         Show/Hide help box"
15237
15237
msgstr ""
15238
15238
 
15239
 
#: modules/gui/ncurses.c:1615
 
15239
#: modules/gui/ncurses.c:1622
15240
15240
msgid "     i           Show/Hide info box"
15241
15241
msgstr ""
15242
15242
 
15243
 
#: modules/gui/ncurses.c:1616
 
15243
#: modules/gui/ncurses.c:1623
15244
15244
msgid "     m           Show/Hide metadata box"
15245
15245
msgstr ""
15246
15246
 
15247
 
#: modules/gui/ncurses.c:1617
 
15247
#: modules/gui/ncurses.c:1624
15248
15248
msgid "     L           Show/Hide messages box"
15249
15249
msgstr ""
15250
15250
 
15251
 
#: modules/gui/ncurses.c:1618
 
15251
#: modules/gui/ncurses.c:1625
15252
15252
msgid "     P           Show/Hide playlist box"
15253
15253
msgstr ""
15254
15254
 
15255
 
#: modules/gui/ncurses.c:1619
 
15255
#: modules/gui/ncurses.c:1626
15256
15256
msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
15257
15257
msgstr ""
15258
15258
 
15259
 
#: modules/gui/ncurses.c:1620
 
15259
#: modules/gui/ncurses.c:1627
15260
15260
msgid "     x           Show/Hide objects box"
15261
15261
msgstr ""
15262
15262
 
15263
 
#: modules/gui/ncurses.c:1621
 
15263
#: modules/gui/ncurses.c:1628
15264
15264
msgid "     S           Show/Hide statistics box"
15265
15265
msgstr ""
15266
15266
 
15267
 
#: modules/gui/ncurses.c:1622
 
15267
#: modules/gui/ncurses.c:1629
15268
15268
msgid "     c           Switch color on/off"
15269
15269
msgstr ""
15270
15270
 
15271
 
#: modules/gui/ncurses.c:1623
 
15271
#: modules/gui/ncurses.c:1630
15272
15272
msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
15273
15273
msgstr ""
15274
15274
 
15275
 
#: modules/gui/ncurses.c:1628
 
15275
#: modules/gui/ncurses.c:1635
15276
15276
msgid "[Global]"
15277
15277
msgstr ""
15278
15278
 
15279
 
#: modules/gui/ncurses.c:1631
 
15279
#: modules/gui/ncurses.c:1638
15280
15280
msgid "     q, Q, Esc   Quit"
15281
15281
msgstr ""
15282
15282
 
15283
 
#: modules/gui/ncurses.c:1632
 
15283
#: modules/gui/ncurses.c:1639
15284
15284
msgid "     s           Stop"
15285
15285
msgstr ""
15286
15286
 
15287
 
#: modules/gui/ncurses.c:1633
 
15287
#: modules/gui/ncurses.c:1640
15288
15288
msgid "     <space>     Pause/Play"
15289
15289
msgstr ""
15290
15290
 
15291
 
#: modules/gui/ncurses.c:1634
 
15291
#: modules/gui/ncurses.c:1641
15292
15292
msgid "     f           Toggle Fullscreen"
15293
15293
msgstr ""
15294
15294
 
15295
 
#: modules/gui/ncurses.c:1635
 
15295
#: modules/gui/ncurses.c:1642
15296
15296
#, fuzzy
15297
15297
msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
15298
15298
msgstr "_့ဒတဂိ"
15299
15299
 
15300
 
#: modules/gui/ncurses.c:1636
 
15300
#: modules/gui/ncurses.c:1643
15301
15301
msgid "     [, ]        Next/Previous title"
15302
15302
msgstr ""
15303
15303
 
15304
 
#: modules/gui/ncurses.c:1637
 
15304
#: modules/gui/ncurses.c:1644
15305
15305
msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
15306
15306
msgstr ""
15307
15307
 
15308
 
#: modules/gui/ncurses.c:1638
 
15308
#: modules/gui/ncurses.c:1645
15309
15309
#, c-format
15310
15310
msgid "     <right>     Seek +1%%"
15311
15311
msgstr ""
15312
15312
 
15313
 
#: modules/gui/ncurses.c:1639
 
15313
#: modules/gui/ncurses.c:1646
15314
15314
#, c-format
15315
15315
msgid "     <left>      Seek -1%%"
15316
15316
msgstr ""
15317
15317
 
15318
 
#: modules/gui/ncurses.c:1640
 
15318
#: modules/gui/ncurses.c:1647
15319
15319
msgid "     a           Volume Up"
15320
15320
msgstr ""
15321
15321
 
15322
 
#: modules/gui/ncurses.c:1641
 
15322
#: modules/gui/ncurses.c:1648
15323
15323
msgid "     z           Volume Down"
15324
15324
msgstr ""
15325
15325
 
15326
 
#: modules/gui/ncurses.c:1646
 
15326
#: modules/gui/ncurses.c:1653
15327
15327
#, fuzzy
15328
15328
msgid "[Playlist]"
15329
15329
msgstr "_့ဒတဂိ"
15330
15330
 
15331
 
#: modules/gui/ncurses.c:1649
 
15331
#: modules/gui/ncurses.c:1656
15332
15332
msgid "     r           Toggle Random playing"
15333
15333
msgstr ""
15334
15334
 
15335
 
#: modules/gui/ncurses.c:1650
 
15335
#: modules/gui/ncurses.c:1657
15336
15336
msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
15337
15337
msgstr ""
15338
15338
 
15339
 
#: modules/gui/ncurses.c:1651
 
15339
#: modules/gui/ncurses.c:1658
15340
15340
msgid "     R           Toggle Repeat item"
15341
15341
msgstr ""
15342
15342
 
15343
 
#: modules/gui/ncurses.c:1652
 
15343
#: modules/gui/ncurses.c:1659
15344
15344
msgid "     o           Order Playlist by title"
15345
15345
msgstr ""
15346
15346
 
15347
 
#: modules/gui/ncurses.c:1653
 
15347
#: modules/gui/ncurses.c:1660
15348
15348
msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
15349
15349
msgstr ""
15350
15350
 
15351
 
#: modules/gui/ncurses.c:1654
 
15351
#: modules/gui/ncurses.c:1661
15352
15352
msgid "     g           Go to the current playing item"
15353
15353
msgstr ""
15354
15354
 
15355
 
#: modules/gui/ncurses.c:1655
 
15355
#: modules/gui/ncurses.c:1662
15356
15356
msgid "     /           Look for an item"
15357
15357
msgstr ""
15358
15358
 
15359
 
#: modules/gui/ncurses.c:1656
 
15359
#: modules/gui/ncurses.c:1663
15360
15360
msgid "     A           Add an entry"
15361
15361
msgstr ""
15362
15362
 
15363
 
#: modules/gui/ncurses.c:1657
 
15363
#: modules/gui/ncurses.c:1664
15364
15364
msgid "     D, <del>    Delete an entry"
15365
15365
msgstr ""
15366
15366
 
15367
 
#: modules/gui/ncurses.c:1658
 
15367
#: modules/gui/ncurses.c:1665
15368
15368
msgid "     <backspace> Delete an entry"
15369
15369
msgstr ""
15370
15370
 
15371
 
#: modules/gui/ncurses.c:1659
 
15371
#: modules/gui/ncurses.c:1666
15372
15372
msgid "     e           Eject (if stopped)"
15373
15373
msgstr ""
15374
15374
 
15375
 
#: modules/gui/ncurses.c:1664
 
15375
#: modules/gui/ncurses.c:1671
15376
15376
#, fuzzy
15377
15377
msgid "[Filebrowser]"
15378
15378
msgstr "_့ဒတဂိ"
15379
15379
 
15380
 
#: modules/gui/ncurses.c:1667
 
15380
#: modules/gui/ncurses.c:1674
15381
15381
msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
15382
15382
msgstr ""
15383
15383
 
15384
 
#: modules/gui/ncurses.c:1668
 
15384
#: modules/gui/ncurses.c:1675
15385
15385
msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
15386
15386
msgstr ""
15387
15387
 
15388
 
#: modules/gui/ncurses.c:1669
 
15388
#: modules/gui/ncurses.c:1676
15389
15389
msgid "     .           Show/Hide hidden files"
15390
15390
msgstr ""
15391
15391
 
15392
 
#: modules/gui/ncurses.c:1674
 
15392
#: modules/gui/ncurses.c:1681
15393
15393
msgid "[Boxes]"
15394
15394
msgstr ""
15395
15395
 
15396
 
#: modules/gui/ncurses.c:1677
 
15396
#: modules/gui/ncurses.c:1684
15397
15397
msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
15398
15398
msgstr ""
15399
15399
 
15400
 
#: modules/gui/ncurses.c:1678
 
15400
#: modules/gui/ncurses.c:1685
15401
15401
msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15402
15402
msgstr ""
15403
15403
 
15404
 
#: modules/gui/ncurses.c:1683
 
15404
#: modules/gui/ncurses.c:1690
15405
15405
#, fuzzy
15406
15406
msgid "[Player]"
15407
15407
msgstr "_့ဒတဂိ"
15408
15408
 
15409
 
#: modules/gui/ncurses.c:1686
 
15409
#: modules/gui/ncurses.c:1693
15410
15410
#, c-format
15411
15411
msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
15412
15412
msgstr ""
15413
15413
 
15414
 
#: modules/gui/ncurses.c:1691
 
15414
#: modules/gui/ncurses.c:1698
15415
15415
msgid "[Miscellaneous]"
15416
15416
msgstr ""
15417
15417
 
15418
 
#: modules/gui/ncurses.c:1694
 
15418
#: modules/gui/ncurses.c:1701
15419
15419
msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
15420
15420
msgstr ""
15421
15421
 
15422
 
#: modules/gui/ncurses.c:1715
 
15422
#: modules/gui/ncurses.c:1722
15423
15423
#, fuzzy
15424
15424
msgid " Information "
15425
15425
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
15426
15426
 
15427
 
#: modules/gui/ncurses.c:1727
 
15427
#: modules/gui/ncurses.c:1734
15428
15428
#, c-format
15429
15429
msgid "  [%s]"
15430
15430
msgstr ""
15431
15431
 
15432
 
#: modules/gui/ncurses.c:1734
 
15432
#: modules/gui/ncurses.c:1741
15433
15433
#, c-format
15434
15434
msgid "      %s: %s"
15435
15435
msgstr ""
15436
15436
 
15437
 
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
 
15437
#: modules/gui/ncurses.c:1748 modules/gui/ncurses.c:1836
15438
15438
msgid "No item currently playing"
15439
15439
msgstr ""
15440
15440
 
15441
 
#: modules/gui/ncurses.c:1854
 
15441
#: modules/gui/ncurses.c:1861
15442
15442
#, fuzzy
15443
15443
msgid " Logs "
15444
15444
msgstr "_့ဒတဂိ"
15445
15445
 
15446
 
#: modules/gui/ncurses.c:1899
 
15446
#: modules/gui/ncurses.c:1906
15447
15447
msgid " Browse "
15448
15448
msgstr ""
15449
15449
 
15450
 
#: modules/gui/ncurses.c:1954
 
15450
#: modules/gui/ncurses.c:1961
15451
15451
msgid " Objects "
15452
15452
msgstr ""
15453
15453
 
15454
 
#: modules/gui/ncurses.c:1968
 
15454
#: modules/gui/ncurses.c:1975
15455
15455
#, fuzzy
15456
15456
msgid " Stats "
15457
15457
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15458
15458
 
15459
 
#: modules/gui/ncurses.c:2063
 
15459
#: modules/gui/ncurses.c:2070
15460
15460
#, c-format
15461
15461
msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
15462
15462
msgstr ""
15463
15463
 
15464
 
#: modules/gui/ncurses.c:2096
 
15464
#: modules/gui/ncurses.c:2103
15465
15465
msgid " Playlist (All, one level) "
15466
15466
msgstr ""
15467
15467
 
15468
 
#: modules/gui/ncurses.c:2099
 
15468
#: modules/gui/ncurses.c:2106
15469
15469
msgid " Playlist (By category) "
15470
15470
msgstr ""
15471
15471
 
15472
 
#: modules/gui/ncurses.c:2102
 
15472
#: modules/gui/ncurses.c:2109
15473
15473
msgid " Playlist (Manually added) "
15474
15474
msgstr ""
15475
15475
 
15476
 
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
 
15476
#: modules/gui/ncurses.c:2204 modules/gui/ncurses.c:2208
15477
15477
#, c-format
15478
15478
msgid "Find: %s"
15479
15479
msgstr ""
15480
15480
 
15481
 
#: modules/gui/ncurses.c:2210
 
15481
#: modules/gui/ncurses.c:2217
15482
15482
#, fuzzy, c-format
15483
15483
msgid "Open: %s"
15484
15484
msgstr "_ူဒဖ"
16145
16145
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16146
16146
msgstr ""
16147
16147
 
16148
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
 
16148
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
16149
16149
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
16150
16150
msgstr ""
16151
16151
 
16152
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 
16152
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16153
16153
#, fuzzy
16154
16154
msgid "Corrupted"
16155
16155
msgstr "_့ဒတဂိ"
16156
16156
 
16157
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 
16157
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
16158
16158
#, fuzzy
16159
16159
msgid "Discontinuities"
16160
16160
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
16161
16161
 
16162
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
 
16162
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
16163
16163
#, fuzzy
16164
16164
msgid "Sent bitrate"
16165
16165
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
16166
16166
 
16167
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
 
16167
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
16168
16168
#, fuzzy
16169
16169
msgid "Current visualization"
16170
16170
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
16171
16171
 
16172
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
 
16172
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
16173
16173
msgid ""
16174
16174
"Current playback speed.\n"
16175
16175
"Click to adjust"
16176
16176
msgstr ""
16177
16177
 
16178
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
 
16178
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
16179
16179
msgid "Revert to normal play speed"
16180
16180
msgstr ""
16181
16181
 
16182
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
 
16182
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:432
16183
16183
msgid "Download cover art"
16184
16184
msgstr ""
16185
16185
 
16186
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
 
16186
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
16187
16187
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16188
16188
msgstr ""
16189
16189
 
16281
16281
msgid "URI"
16282
16282
msgstr ""
16283
16283
 
16284
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
 
16284
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
16285
16285
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16286
16286
msgstr ""
16287
16287
 
16288
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
 
16288
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
16289
16289
#, fuzzy
16290
16290
msgid "Show the current item"
16291
16291
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
16414
16414
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
16415
16415
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16416
16416
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16417
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
 
16417
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
16418
16418
msgid "&Cancel"
16419
16419
msgstr ""
16420
16420
 
16854
16854
msgstr "_့ဒတဂိ"
16855
16855
 
16856
16856
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16857
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
 
16857
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
16858
16858
#, fuzzy
16859
16859
msgid "&Stream"
16860
16860
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16945
16945
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16946
16946
msgstr ""
16947
16947
 
16948
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
 
16948
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16949
16949
msgid "Stream Output"
16950
16950
msgstr ""
16951
16951
 
16952
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
 
16952
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:47
16953
16953
msgid ""
16954
16954
"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16955
16955
"on your private network, or on the Internet.\n"
16957
16957
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16958
16958
msgstr ""
16959
16959
 
16960
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
 
16960
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:54
16961
16961
msgid ""
16962
16962
"Stream output string.\n"
16963
16963
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
17157
17157
msgid "Open playlist..."
17158
17158
msgstr "_့ဒတဂိ"
17159
17159
 
17160
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:531
17161
 
#, fuzzy
17162
 
msgid "Save playlist as..."
17163
 
msgstr "_့ဒတဂိ"
17164
 
 
17165
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
17166
 
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
17167
 
msgstr ""
17168
 
 
17169
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
17170
 
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
17171
 
msgstr ""
17172
 
 
17173
17160
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
17174
17161
#, fuzzy
 
17162
msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
 
17163
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
17164
 
 
17165
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
 
17166
#, fuzzy
 
17167
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
 
17168
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
17169
 
 
17170
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
 
17171
#, fuzzy
17175
17172
msgid "HTML playlist (*.html)"
17176
17173
msgstr "_့ဒတဂိ"
17177
17174
 
 
17175
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
 
17176
#, fuzzy
 
17177
msgid "Save playlist as..."
 
17178
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
17179
 
17178
17180
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
17179
17181
#, fuzzy
17180
17182
msgid "Open subtitles..."
17195
17197
msgid "All Files"
17196
17198
msgstr "_့ဒတဂိ"
17197
17199
 
17198
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
 
17200
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:499
17199
17201
#, fuzzy
17200
17202
msgid "Privacy and Network Policies"
17201
17203
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17202
17204
 
17203
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
 
17205
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
17204
17206
#, fuzzy
17205
17207
msgid "Privacy and Network Warning"
17206
17208
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17207
17209
 
17208
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
 
17210
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:506
17209
17211
msgid ""
17210
17212
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
17211
17213
"without authorization.</p>\n"
17217
17219
"almost no access to the web.</p>\n"
17218
17220
msgstr ""
17219
17221
 
17220
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
 
17222
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
17221
17223
msgid "Control menu for the player"
17222
17224
msgstr ""
17223
17225
 
17224
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
 
17226
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1105
17225
17227
msgid "Paused"
17226
17228
msgstr ""
17227
17229
 
17343
17345
msgid "&Advanced Controls"
17344
17346
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17345
17347
 
17346
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
17347
 
msgid "Quit after Playback"
17348
 
msgstr ""
17349
 
 
17350
17348
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17351
17349
#, fuzzy
17352
17350
msgid "Visualizations selector"
19188
19186
msgid "Dummy font renderer function"
19189
19187
msgstr ""
19190
19188
 
19191
 
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
 
19189
#: modules/misc/freetype.c:88 modules/misc/win32text.c:59
19192
19190
msgid "Filename for the font you want to use"
19193
19191
msgstr ""
19194
19192
 
19195
 
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
 
19193
#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
19196
19194
#, fuzzy
19197
19195
msgid "Font size in pixels"
19198
19196
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
19199
19197
 
19200
 
#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
 
19198
#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
19201
19199
msgid ""
19202
19200
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
19203
19201
"set to something different than 0 this option will override the relative "
19204
19202
"font size."
19205
19203
msgstr ""
19206
19204
 
19207
 
#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
 
19205
#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:66
19208
19206
msgid ""
19209
19207
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
19210
19208
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
19211
19209
msgstr ""
19212
19210
 
19213
 
#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
19214
 
#: modules/misc/win32text.c:68
 
19211
#: modules/misc/freetype.c:98 modules/misc/quartztext.c:98
 
19212
#: modules/misc/win32text.c:69
19215
19213
msgid "Text default color"
19216
19214
msgstr ""
19217
19215
 
19218
 
#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
19219
 
#: modules/misc/win32text.c:69
 
19216
#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:99
 
19217
#: modules/misc/win32text.c:70
19220
19218
msgid ""
19221
19219
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
19222
19220
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
19224
19222
"(red + green), #FFFFFF = white"
19225
19223
msgstr ""
19226
19224
 
19227
 
#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
19228
 
#: modules/misc/win32text.c:73
 
19225
#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/quartztext.c:94
 
19226
#: modules/misc/win32text.c:74
19229
19227
msgid "Relative font size"
19230
19228
msgstr ""
19231
19229
 
19232
 
#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
19233
 
#: modules/misc/win32text.c:74
 
19230
#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/quartztext.c:95
 
19231
#: modules/misc/win32text.c:75
19234
19232
msgid ""
19235
19233
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19236
19234
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19237
19235
msgstr ""
19238
19236
 
19239
 
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
19240
 
#: modules/misc/win32text.c:80
 
19237
#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
 
19238
#: modules/misc/win32text.c:81
19241
19239
#, fuzzy
19242
19240
msgid "Smaller"
19243
19241
msgstr "_့ဒတဂိ"
19244
19242
 
19245
 
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
19246
 
#: modules/misc/win32text.c:80
 
19243
#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
 
19244
#: modules/misc/win32text.c:81
19247
19245
msgid "Small"
19248
19246
msgstr ""
19249
19247
 
19250
 
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
19251
 
#: modules/misc/win32text.c:80
 
19248
#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
 
19249
#: modules/misc/win32text.c:81
19252
19250
msgid "Large"
19253
19251
msgstr ""
19254
19252
 
19255
 
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
19256
 
#: modules/misc/win32text.c:80
 
19253
#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
 
19254
#: modules/misc/win32text.c:81
19257
19255
msgid "Larger"
19258
19256
msgstr ""
19259
19257
 
19260
 
#: modules/misc/freetype.c:107
 
19258
#: modules/misc/freetype.c:111
19261
19259
msgid "Use YUVP renderer"
19262
19260
msgstr ""
19263
19261
 
19264
 
#: modules/misc/freetype.c:108
 
19262
#: modules/misc/freetype.c:112
19265
19263
msgid ""
19266
19264
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
19267
19265
"you want to encode into DVB subtitles"
19268
19266
msgstr ""
19269
19267
 
19270
 
#: modules/misc/freetype.c:110
 
19268
#: modules/misc/freetype.c:114
19271
19269
#, fuzzy
19272
19270
msgid "Font Effect"
19273
19271
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
19274
19272
 
19275
 
#: modules/misc/freetype.c:111
 
19273
#: modules/misc/freetype.c:115
19276
19274
msgid ""
19277
19275
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
19278
19276
"readability."
19279
19277
msgstr ""
19280
19278
 
19281
 
#: modules/misc/freetype.c:120
 
19279
#: modules/misc/freetype.c:124
19282
19280
#, fuzzy
19283
19281
msgid "Background"
19284
19282
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
19285
19283
 
19286
 
#: modules/misc/freetype.c:120
 
19284
#: modules/misc/freetype.c:124
19287
19285
msgid "Fat Outline"
19288
19286
msgstr ""
19289
19287
 
19290
 
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
 
19288
#: modules/misc/freetype.c:136 modules/misc/win32text.c:93
19291
19289
msgid "Text renderer"
19292
19290
msgstr ""
19293
19291
 
19294
 
#: modules/misc/freetype.c:133
 
19292
#: modules/misc/freetype.c:137
19295
19293
msgid "Freetype2 font renderer"
19296
19294
msgstr ""
19297
19295
 
19719
19717
msgid "Miscellaneous stress tests"
19720
19718
msgstr ""
19721
19719
 
19722
 
#: modules/misc/win32text.c:93
 
19720
#: modules/misc/win32text.c:94
19723
19721
msgid "Win32 font renderer"
19724
19722
msgstr ""
19725
19723
 
20853
20851
msgstr ""
20854
20852
 
20855
20853
#: modules/stream_out/transcode.c:62
20856
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20857
20854
#, fuzzy
20858
20855
msgid "Video bitrate"
20859
20856
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21041
21038
msgid "Overlays/Subtitles"
21042
21039
msgstr "_့ဒတဂိ"
21043
21040
 
21044
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
21045
 
#, no-c-format
21046
 
msgid ""
21047
 
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
21048
 
msgstr ""
21049
 
 
21050
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
21051
 
msgid "Shaping delay"
21052
 
msgstr ""
21053
 
 
21054
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
21055
 
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
21056
 
msgstr ""
21057
 
 
21058
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
21059
 
msgid "Use MPEG4 matrix"
21060
 
msgstr ""
21061
 
 
21062
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
21063
 
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
21064
 
msgstr ""
21065
 
 
21066
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
21067
 
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
21068
 
msgstr ""
21069
 
 
21070
 
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
21071
 
#, fuzzy
21072
 
msgid "Transrate"
21073
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21074
 
 
21075
21041
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
21076
21042
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
21077
21043
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
21728
21694
msgid "Bluescreen"
21729
21695
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21730
21696
 
21731
 
#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
21732
 
#: modules/video_filter/scene.c:60
21733
 
#, fuzzy
21734
 
msgid "Image width"
21735
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21736
 
 
21737
 
#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
21738
 
#: modules/video_filter/scene.c:65
21739
 
#, fuzzy
21740
 
msgid "Image height"
21741
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21742
 
 
21743
 
#: modules/video_filter/canvas.c:55
21744
 
msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
21745
 
msgstr ""
21746
 
 
21747
 
#: modules/video_filter/canvas.c:56
21748
 
#, fuzzy
21749
 
msgid "Padd video"
21750
 
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21751
 
 
21752
 
#: modules/video_filter/canvas.c:58
 
21697
#: modules/video_filter/canvas.c:84
 
21698
#, fuzzy
 
21699
msgid "Output width"
 
21700
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
21701
 
 
21702
#: modules/video_filter/canvas.c:86
 
21703
msgid "Output (canvas) image width"
 
21704
msgstr ""
 
21705
 
 
21706
#: modules/video_filter/canvas.c:87
 
21707
#, fuzzy
 
21708
msgid "Output height"
 
21709
msgstr "_့ဒတဂိ"
 
21710
 
 
21711
#: modules/video_filter/canvas.c:89
 
21712
msgid "Output (canvas) image height"
 
21713
msgstr ""
 
21714
 
 
21715
#: modules/video_filter/canvas.c:90
 
21716
#, fuzzy
 
21717
msgid "Output picture aspect ratio"
 
21718
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
21719
 
 
21720
#: modules/video_filter/canvas.c:92
 
21721
msgid ""
 
21722
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
 
21723
"have the same SAR as the input."
 
21724
msgstr ""
 
21725
 
 
21726
#: modules/video_filter/canvas.c:94
 
21727
#, fuzzy
 
21728
msgid "Pad video"
 
21729
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
21730
 
 
21731
#: modules/video_filter/canvas.c:96
21753
21732
msgid ""
21754
21733
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21755
21734
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21756
21735
msgstr ""
21757
21736
 
21758
 
#: modules/video_filter/canvas.c:67
21759
 
msgid "Automatically resize and padd a video"
 
21737
#: modules/video_filter/canvas.c:105
 
21738
msgid "Automatically resize and pad a video"
21760
21739
msgstr ""
21761
21740
 
21762
21741
#: modules/video_filter/chain.c:43
23163
23142
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23164
23143
msgstr ""
23165
23144
 
 
23145
#: modules/video_filter/scene.c:60
 
23146
#, fuzzy
 
23147
msgid "Image width"
 
23148
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
23149
 
23166
23150
#: modules/video_filter/scene.c:61
23167
23151
msgid ""
23168
23152
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23169
23153
"characteristics."
23170
23154
msgstr ""
23171
23155
 
 
23156
#: modules/video_filter/scene.c:65
 
23157
#, fuzzy
 
23158
msgid "Image height"
 
23159
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
23160
 
23172
23161
#: modules/video_filter/scene.c:66
23173
23162
msgid ""
23174
23163
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24056
24045
msgstr ""
24057
24046
 
24058
24047
#, fuzzy
 
24048
#~ msgid "Font size:"
 
24049
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24050
 
 
24051
#, fuzzy
 
24052
#~ msgid "Text alignment:"
 
24053
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24054
 
 
24055
#, fuzzy
 
24056
#~ msgid "Output module:"
 
24057
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24058
 
 
24059
#, fuzzy
 
24060
#~ msgid "Spatialization"
 
24061
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24062
 
 
24063
#, fuzzy
 
24064
#~ msgid "Processing"
 
24065
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24066
 
 
24067
#, fuzzy
 
24068
#~ msgid "Visualization:"
 
24069
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24070
 
 
24071
#, fuzzy
 
24072
#~ msgid "Replay gain mode:"
 
24073
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24074
 
 
24075
#, fuzzy
 
24076
#~ msgid "Username:"
 
24077
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24078
 
 
24079
#, fuzzy
 
24080
#~ msgid "Menus language:"
 
24081
#~ msgstr "_ူဒဖ"
 
24082
 
 
24083
#, fuzzy
 
24084
#~ msgid "Set up associations..."
 
24085
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24086
 
 
24087
#, fuzzy
 
24088
#~ msgid "Use custom skin"
 
24089
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24090
 
 
24091
#, fuzzy
 
24092
#~ msgid "Skin resource file:"
 
24093
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24094
 
 
24095
#, fuzzy
 
24096
#~ msgid "Show systray icon"
 
24097
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24098
 
 
24099
#, fuzzy
 
24100
#~ msgid "Force window style:"
 
24101
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24102
 
 
24103
#, fuzzy
 
24104
#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 
24105
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
24106
 
 
24107
#, fuzzy
 
24108
#~ msgid "Transrate"
 
24109
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
24110
 
 
24111
#, fuzzy
24059
24112
#~ msgid "Video On Demand"
24060
24113
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24061
24114
 
24356
24409
#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24357
24410
 
24358
24411
#, fuzzy
24359
 
#~ msgid "XSPF playlist"
24360
 
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
24361
 
 
24362
 
#, fuzzy
24363
24412
#~ msgid "Playlist is empty"
24364
24413
#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
24365
24414