~ubuntu-branches/debian/stretch/phatch/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/ca/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stani M, Stani M, Bernd Zeimetz
  • Date: 2009-12-10 01:07:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091210010736-uuvl2nhhjh1u5fen
Tags: 0.2.5-1
[ Stani M ]
* Upstream bugfix release (Closes LP: #454426, #458366, #469231, #481751,
  #492665)
* debian/watch: updated new location

[ Bernd Zeimetz ] 
* debian/control:
  - Removing myself from Uploaders. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 18:47+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 00:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 00:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Pinilla <dpini@caliu.cat>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 17:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 23:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/linux/nautilus/phatch_image_inspector.py:56
29
29
msgid "Examples"
30
30
msgstr "Exemples"
31
31
 
32
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
33
 
msgid "Start counting from this number"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
 
32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
37
33
#, python-format
38
34
msgid "Run %s as console program without a gui"
39
35
msgstr "Executa %s com un programa de terminal sense interfície d'usuari"
40
36
 
41
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
 
37
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
42
38
#, python-format
43
39
msgid "Run %s as a gui droplet"
44
40
msgstr "Executa %s com una interfície droplet"
45
41
 
46
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
 
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
 
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
47
44
msgid "Always save on desktop"
48
45
msgstr ""
49
46
 
50
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
 
47
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
51
48
msgid "Ignore errors"
52
49
msgstr "Ignora els errors"
53
50
 
54
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
 
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
55
52
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
56
53
msgstr ""
57
54
 
58
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
 
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
59
56
msgid "Interactive"
60
57
msgstr "Interactiu"
61
58
 
 
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
 
60
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
 
61
msgstr ""
 
62
 
62
63
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
63
 
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
67
64
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
68
65
msgstr "Especifica l'idioma (per exemple ca o ca_ES)"
69
66
 
70
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
 
67
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
71
68
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
72
69
msgstr "Inspecciona metadata (necessita exif & connector iptc)"
73
70
 
74
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
 
71
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
75
72
msgid "No save action required at the end"
76
73
msgstr ""
77
74
 
78
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
 
75
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
 
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
79
77
msgid "Include all subfolders"
80
78
msgstr "Inclou totes les subcarpetes"
81
79
 
82
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
 
80
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
83
81
msgid "Do not check images first"
84
82
msgstr "No comprovis les imatges primer"
85
83
 
86
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
 
84
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
 
85
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
87
86
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
88
87
msgstr ""
89
88
 
90
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
 
89
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
91
90
msgid "Verbose"
92
91
msgstr "Escriu més informació"
93
92
 
 
93
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
 
94
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
 
95
msgstr "Pots enganxar-lo com a text a les propietats de la nova llançadora."
 
96
 
 
97
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
 
100
msgstr ""
 
101
"Ho sento, necessites instal·lar l'acció %s per aquesta llista d'accions."
 
102
 
 
103
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
 
104
#, python-format
 
105
msgid ""
 
106
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
 
110
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
 
114
msgid ""
 
115
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
 
119
msgid ""
 
120
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
 
121
msgstr ""
 
122
"L'ordre del droplet per l'inspector d'imatges s'ha copiat al portapapers."
 
123
 
 
124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
 
125
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
 
129
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
 
133
msgid ""
 
134
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
 
138
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
 
142
msgid "No images have been processed to report."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
 
146
msgid "Hooray, no issues!"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
 
150
msgid "Nothing has been logged yet."
 
151
msgstr "Encara no s'ha registrat res."
 
152
 
 
153
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
 
154
msgid "Log"
 
155
msgstr "Registre"
 
156
 
 
157
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
 
158
msgid "abort"
 
159
msgstr "interromp"
 
160
 
 
161
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
 
162
msgid "skip"
 
163
msgstr "salta"
 
164
 
 
165
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
 
166
msgid "ignore"
 
167
msgstr "ignora"
 
168
 
 
169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
170
#, python-format
 
171
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
 
175
msgid "click '+' to add actions"
 
176
msgstr "clic '+' per afegir accions"
 
177
 
 
178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
 
179
msgid "Open &Recent"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
183
msgid "Open"
 
184
msgstr "Obre"
 
185
 
 
186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
187
msgid "Open an action list"
 
188
msgstr "Obre una llista d'accions"
 
189
 
 
190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
 
191
msgid "Execute"
 
192
msgstr "Executa"
 
193
 
 
194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
 
195
msgid "Execute the action"
 
196
msgstr "Executa l'acció"
 
197
 
 
198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
 
199
msgid "Add"
 
200
msgstr "Afegeix"
 
201
 
 
202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
 
203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
204
msgid "Add an action"
 
205
msgstr "Afegeix una acció"
 
206
 
 
207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
 
208
msgid "Remove"
 
209
msgstr "Suprimeix"
 
210
 
 
211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
 
212
msgid "Remove the selected action"
 
213
msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada"
 
214
 
 
215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
 
216
msgid "Up"
 
217
msgstr "Amunt"
 
218
 
 
219
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
 
220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
221
msgid "Move the selected action up"
 
222
msgstr "Mou l'acció seleccionada amunt"
 
223
 
 
224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
 
225
msgid "Down"
 
226
msgstr "Avall"
 
227
 
 
228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
 
229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
230
msgid "Move the selected action down"
 
231
msgstr "Mou l'acció seleccionada avall"
 
232
 
 
233
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
 
234
msgid "Image Inspector"
 
235
msgstr "Inspector d'Imatges"
 
236
 
 
237
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
 
238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
239
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
240
msgstr "Cerca marques exif i iptc"
 
241
 
 
242
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
 
243
msgid "Description"
 
244
msgstr "Descripció"
 
245
 
 
246
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
 
247
msgid "Show description of the action list"
 
248
msgstr "Mostra la descripció de la llista d'accions"
 
249
 
 
250
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
 
251
msgid "Library Action Lists"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
 
255
msgid "Choose an Action List File..."
 
256
msgstr "Escull un fitxer de llista d'accions..."
 
257
 
 
258
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
 
259
msgid "Save Action List As..."
 
260
msgstr "Anomena i desa la llista d'accions..."
 
261
 
 
262
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
 
263
msgid "This file exists already."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
 
267
msgid "Do you want to overwrite it?"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
 
271
#, python-format
 
272
msgid "%(name)s actions"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
 
276
#, python-format
 
277
msgid "%(name)s Shell"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
 
281
msgid "application"
 
282
msgstr "aplicació"
 
283
 
 
284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
 
285
msgid "frame"
 
286
msgstr "marc"
 
287
 
 
288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
 
289
msgid "actions"
 
290
msgstr "accions"
 
291
 
 
292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
 
293
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
294
msgstr "El tutorial html s'obrirà al navegador d'internet"
 
295
 
 
296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
 
297
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
 
301
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
 
305
msgid "Study the action plugins in:"
 
306
msgstr "Estudia l'acció del connector a:"
 
307
 
 
308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
 
309
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
310
msgstr "Si vols col·laborar amb un connector per a Phatch."
 
311
 
 
312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
 
313
msgid "please email: "
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
 
317
msgid "PHoto bATCH Processor"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
 
321
#, python-format
 
322
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
 
326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
 
327
msgid "Drag & Drop"
 
328
msgstr "Arrossega i Deixa"
 
329
 
 
330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
 
331
msgid ""
 
332
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
333
"to batch process them.\n"
 
334
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
335
msgstr ""
 
336
"Deixa anar qualsevol fitxer i/o carpeta al droplet de Phatch\n"
 
337
"per processar automàticament l'element.\n"
 
338
"Botó-dret o doble-clic per commutar a la vista normal."
 
339
 
 
340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
 
341
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
342
msgstr "Phatch n'afegirà una per tu, si us plau revisa els seus paràmetres."
 
343
 
 
344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
 
345
msgid "The action list only processes metadata."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
 
349
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
 
353
msgid "Save last changes to"
 
354
msgstr "Desa els darrers canvis a"
 
355
 
 
356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
 
357
msgid ""
 
358
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
 
359
"Are you sure you want to disable it?"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
 
363
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
364
msgstr "Escull la carpeta pel droplet"
 
365
 
 
366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
 
367
msgid "Phatch successfully created the droplet."
 
368
msgstr "Phatch ha creat satisfactòriament el droplet."
 
369
 
 
370
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
 
371
msgid "Phatch could not create the droplet: "
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
 
375
msgid "Impossible to load data from action list."
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
 
379
msgid "Select action list"
 
380
msgstr "Selecciona llista d'accions"
 
381
 
 
382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
 
383
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
 
387
#, python-format
 
388
msgid "Please delete \"%s\"."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
 
392
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
 
396
msgid "Choose a folder"
 
397
msgstr "Escull una carpeta"
 
398
 
 
399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
 
400
msgid "Choose File(s)"
 
401
msgstr "Escull el(s) fitxer(s)"
 
402
 
 
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
 
404
msgid "Choose an image folder"
 
405
msgstr "Escull una carpeta d'imatges"
 
406
 
 
407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
 
408
msgid "All selected types"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
 
412
msgid "All readable and writable types"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
 
416
msgid "All readable types"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
 
420
msgid "images"
 
421
msgstr "imatges"
 
422
 
 
423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
 
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
 
425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
 
426
msgid "&All Types"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
 
430
msgid "&No Types"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
 
434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
435
msgid "Clipboard"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
 
439
msgid "Browse"
 
440
msgstr "Navega"
 
441
 
 
442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
 
443
#, python-format
 
444
msgid "Browse %s"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
 
448
msgid "File"
 
449
msgstr "Fitxer"
 
450
 
 
451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
 
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
453
msgid "Folder"
 
454
msgstr "Carpeta"
 
455
 
 
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
 
457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
 
458
msgid "default"
 
459
msgstr "predeterminat"
 
460
 
 
461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
 
462
msgid "View Source"
 
463
msgstr "Mostra l'origen"
 
464
 
 
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
 
466
msgid "broaden your search"
 
467
msgstr "amplia la teva cerca"
 
468
 
 
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
 
470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
 
471
msgid "Path"
 
472
msgstr "Ruta"
 
473
 
 
474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
 
475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
 
476
msgid "&Open..."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
 
480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
 
481
msgid "&Inspect..."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
 
485
msgid "&Insert Tag in Action List..."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
489
msgid "&New\tCtrl-N"
 
490
msgstr "&Nou\tCtrl-N"
 
491
 
 
492
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
493
msgid "Start a new action list"
 
494
msgstr "Comença una nova llista d'accions"
 
495
 
 
496
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
497
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
498
msgstr "&Obre...\tCtrl-O"
 
499
 
 
500
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
501
msgid "Opens an actions list"
 
502
msgstr "Obre una llista d'accions"
 
503
 
 
504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
505
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
509
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
513
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
514
msgstr "De&sa\tCtrl-S"
 
515
 
 
516
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
517
msgid "Saves an action list"
 
518
msgstr "Desa una llista d'accions"
 
519
 
 
520
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
521
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
522
msgstr "&Anomena i desa...\tCtrl-Shift-S"
 
523
 
 
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
525
msgid "Saves an action list as"
 
526
msgstr "Anomena i desa la llista d'accions"
 
527
 
 
528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
529
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
 
530
msgstr "Copia la llista d'a&ccions com a ordre al portapapers"
 
531
 
 
532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
534
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
535
msgid "Paste this command in a launcher"
 
536
msgstr "Enganxa aquesta ordre a la llançadora"
 
537
 
 
538
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
539
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
 
540
msgstr "Copia R&ecent com a ordre al portapapers"
 
541
 
 
542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
543
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
 
544
msgstr "Copia I&nspector d'Imatges com a ordre al portapapers"
 
545
 
 
546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
 
547
msgid "&Export"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
551
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
552
msgstr "S&urt\tCtrl-Q"
 
553
 
 
554
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
555
msgid "Quit the application."
 
556
msgstr "Surt de l'aplicació"
 
557
 
 
558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
559
msgid "&Action List"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
563
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
564
msgstr "&Afegeix...\tCtrl-+"
 
565
 
 
566
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
567
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
568
msgstr "Sup&rimeix\tCtrl--"
 
569
 
 
570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
571
msgid "Remove the selected action."
 
572
msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada"
 
573
 
 
574
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
575
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
576
msgstr "&Activa\tCtrl-1"
 
577
 
 
578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
579
msgid "Enable action"
 
580
msgstr "Activa l'acció"
 
581
 
 
582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
583
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
584
msgstr "&Desactiva\tCtrl-0"
 
585
 
 
586
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
587
msgid "Disable action"
 
588
msgstr "Desactiva l'acció"
 
589
 
 
590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
591
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
592
msgstr "Am&unt\tCtrl-Up"
 
593
 
 
594
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
595
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
596
msgstr "A&vall\tCtrl-Down"
 
597
 
 
598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
599
msgid "&Edit"
 
600
msgstr "&Edita"
 
601
 
 
602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
603
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
604
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
 
605
 
 
606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
607
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
608
msgstr "Visualitza el droplet per arrossegar i deixar anar fitxers"
 
609
 
 
610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
611
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
612
msgstr "Mo&stra la descripció\tCtrl-H"
 
613
 
 
614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
615
msgid "Tools to handle the current action list"
 
616
msgstr "Eines per administrar la llista d'accions actual"
 
617
 
 
618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
619
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
620
msgstr "&Expandeix Tot\tCtrl-E"
 
621
 
 
622
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
623
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
624
msgstr "Mostra tots els paràmetres de les accions"
 
625
 
 
626
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
627
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
 
628
msgstr "&Contrau Tot\tCtrl-Shift-E"
 
629
 
 
630
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
631
msgid "Show only the labels of the actions."
 
632
msgstr "Mostra només les etiquetes de les accions"
 
633
 
 
634
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
635
msgid "&Collapse Automatically"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
639
msgid "Expanding one action collapses the others."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
 
643
msgid "&View"
 
644
msgstr "&Visualitza"
 
645
 
 
646
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
647
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
648
msgstr "&Executa...\tCtrl-Return"
 
649
 
 
650
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
651
msgid "Execute the action list"
 
652
msgstr "Executa la llista d'accions"
 
653
 
 
654
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
 
655
msgid "&Safe Mode (recommended)"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
659
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
663
msgid "&User"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
667
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
668
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
672
msgid "&Phatch"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
676
msgid "&Browse Library"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
680
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
684
msgid "Show report of processed images"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
688
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
689
msgstr "Mostra e&l Registre...\tCtrl-L"
 
690
 
 
691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
692
msgid "Show log file"
 
693
msgstr "Mostra el fitxer de registre"
 
694
 
 
695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
696
msgid "&Fonts"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
700
msgid "Scan for new fonts on your system"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
 
704
msgid "&Update"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
 
708
msgid "&Tools"
 
709
msgstr "&Eines"
 
710
 
 
711
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
712
msgid "&Website...\tCtrl-W"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
716
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
717
msgstr "Ves a la web de Phatch"
 
718
 
 
719
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
720
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
721
msgstr "&Documentació...\tCtrl-M"
 
722
 
 
723
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
724
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
725
msgstr "Ves a la documentació de Phatch."
 
726
 
 
727
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
728
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
729
msgstr "&Fòrum...\tCtrl-F"
 
730
 
 
731
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
732
msgid "Go to the Phatch forum"
 
733
msgstr "Ves al Fòrum de Phatch"
 
734
 
 
735
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
736
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
737
msgstr "&Tradueix Phatch...\tCtrl-T"
 
738
 
 
739
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
740
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
741
msgstr "Tradueix Phatch a la teva llengua materna."
 
742
 
 
743
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
744
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
745
msgstr "Info&rma d'un Error...\tCtrl-B"
 
746
 
 
747
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
748
msgid "Report a bug on launchpad."
 
749
msgstr "Informa d'un error a launchpad"
 
750
 
 
751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
752
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
756
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
760
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
761
msgstr "Sobre Ph&atch...\tCtrl-Shift-A"
 
762
 
 
763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
764
msgid "Displays information about this application."
 
765
msgstr "Mostra la informació d'aquesta aplicació."
 
766
 
 
767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
 
768
msgid "&Help"
 
769
msgstr "A&juda"
 
770
 
 
771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
772
msgid "Done"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
776
msgid "Show Log"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
780
msgid "Show &Report"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
784
msgid "Ready!"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
 
788
msgid "Double click to open or right click for more options."
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
 
792
msgid "Explorer"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
 
796
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
797
msgstr ""
 
798
"Només necessites saber PIL per poder escriure un connector per Phatch."
 
799
 
 
800
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
 
801
msgid "&Show template for action plugin"
 
802
msgstr "Mo&stra una pauta per al connector d'acció"
 
803
 
 
804
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
 
805
msgid "Code"
 
806
msgstr "Codi"
 
807
 
 
808
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
 
809
msgid "&Ask for Help"
 
810
msgstr "Dem&ana Ajuda"
 
811
 
 
812
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
 
813
msgid "&OK"
 
814
msgstr "D'ac&ord"
 
815
 
 
816
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
 
817
msgid "Write Action Plugin"
 
818
msgstr "Escriu un Connector d'Acció"
 
819
 
 
820
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
 
821
msgid "Apply for future errors        "
 
822
msgstr "Aplica en futurs errors        "
 
823
 
 
824
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
 
825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
 
826
msgid "&Abort"
 
827
msgstr "&Interromp"
 
828
 
 
829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
830
msgid "&Skip to Next Action"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
834
msgid "Skip To Next &Image"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
 
838
msgid "Message"
 
839
msgstr "Missatge"
 
840
 
 
841
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
 
842
msgid "&Continue Anyway"
 
843
msgstr "&Continua de totes maneres"
 
844
 
 
845
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
 
846
msgid "Options"
 
847
msgstr "Opcions"
 
848
 
 
849
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
 
850
msgid "Types"
 
851
msgstr "Tipus"
 
852
 
 
853
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
 
854
msgid "Browse Folder"
 
855
msgstr "Navega per la Capeta"
 
856
 
 
857
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
858
msgid "Source"
 
859
msgstr "Origen"
 
860
 
 
861
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
862
msgid "File(s)"
 
863
msgstr "Fitxer(s)"
 
864
 
 
865
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
 
866
msgid "Stop for errors"
 
867
msgstr "Para en els errors"
 
868
 
 
869
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
 
870
msgid "Check images first"
 
871
msgstr "Comprova primer les imatges"
 
872
 
 
873
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
 
874
msgid "Overwrite existing images"
 
875
msgstr "Sobreescriu les imatges existents"
 
876
 
 
877
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
 
878
msgid "Always show status dialog when done"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
 
882
msgid "Repeat images"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
 
886
msgid "&Cancel"
 
887
msgstr "&Cancel·la"
 
888
 
 
889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
 
890
msgid "&Batch"
 
891
msgstr "&Processa"
 
892
 
 
893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
894
msgid "Image"
 
895
msgstr "Imatge"
 
896
 
 
897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
898
msgid "Label"
 
899
msgstr "Etiqueta"
 
900
 
 
901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
902
msgid "tag"
 
903
msgstr "marca"
 
904
 
 
905
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
906
msgid "Boolean"
 
907
msgstr "Booleà"
 
908
 
 
909
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
910
msgid "String"
 
911
msgstr "Cadena"
 
912
 
 
913
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
914
msgid "Choice"
 
915
msgstr "Elecció"
 
916
 
 
917
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
918
msgid "Color"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
922
msgid "Resolution"
 
923
msgstr "Resolució"
 
924
 
 
925
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
926
msgid "File Name"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
930
msgid "In"
 
931
msgstr "Dins"
 
932
 
 
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
934
msgid "Float"
 
935
msgstr "Flotant"
 
936
 
 
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
938
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
939
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
940
msgid "As"
 
941
msgstr "Com"
 
942
 
 
943
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
944
msgid "Mode"
 
945
msgstr "Mode"
 
946
 
 
947
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
948
msgid "Resample"
 
949
msgstr "Remostreja"
 
950
 
 
951
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
952
msgid "bicubic"
 
953
msgstr "bicúbic"
 
954
 
 
955
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
956
msgid "Integer"
 
957
msgstr "Enter"
 
958
 
 
959
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
960
msgid "Integer+"
 
961
msgstr "Enter+"
 
962
 
 
963
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
964
msgid "Integer+0"
 
965
msgstr "Enter+0"
 
966
 
 
967
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
968
msgid "Horizontal"
 
969
msgstr "Horitzontal"
 
970
 
 
971
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
972
msgid "Slider"
 
973
msgstr "Barra de desplaçament"
 
974
 
 
975
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
 
976
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
 
980
#, python-format
 
981
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
985
msgid "January"
 
986
msgstr "Gener"
 
987
 
 
988
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
989
msgid "February"
 
990
msgstr "Febrer"
 
991
 
 
992
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
993
msgid "March"
 
994
msgstr "Març"
 
995
 
 
996
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
997
msgid "April"
 
998
msgstr "Abril"
 
999
 
 
1000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1001
msgid "May"
 
1002
msgstr "Maig"
 
1003
 
 
1004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1005
msgid "June"
 
1006
msgstr "Juny"
 
1007
 
 
1008
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1009
msgid "July"
 
1010
msgstr "Juliol"
 
1011
 
 
1012
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1013
msgid "August"
 
1014
msgstr "Agost"
 
1015
 
 
1016
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1017
msgid "September"
 
1018
msgstr "Septembre"
 
1019
 
 
1020
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1021
msgid "October"
 
1022
msgstr "Octubre"
 
1023
 
 
1024
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1025
msgid "November"
 
1026
msgstr "Novembre"
 
1027
 
 
1028
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1029
msgid "December"
 
1030
msgstr "Desembre"
 
1031
 
 
1032
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1033
msgid "Monday"
 
1034
msgstr "Dilluns"
 
1035
 
 
1036
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1037
msgid "Tuesday"
 
1038
msgstr "Dimarts"
 
1039
 
 
1040
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1041
msgid "Wednesday"
 
1042
msgstr "Dimecres"
 
1043
 
 
1044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1045
msgid "Thursday"
 
1046
msgstr "Dijous"
 
1047
 
 
1048
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1049
msgid "Friday"
 
1050
msgstr "Divendres"
 
1051
 
 
1052
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1053
msgid "Saturday"
 
1054
msgstr "Dissabte"
 
1055
 
 
1056
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1057
msgid "Sunday"
 
1058
msgstr "Diumenge"
 
1059
 
 
1060
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
1061
msgid "Only palette images have transparency."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
 
1065
msgid "Unable extract variables from file"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
 
1069
#, python-format
 
1070
msgid "Tag \"%s\" is read only."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
 
1074
#, python-format
 
1075
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
 
1079
#, python-format
 
1080
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
 
1084
#, python-format
 
1085
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
 
1089
msgid "background"
 
1090
msgstr "fons"
 
1091
 
 
1092
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
 
1093
msgid "source"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1097
#, python-format
 
1098
msgid ""
 
1099
"Command did not produce an output image:\n"
 
1100
"%s"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
 
1104
msgid "Select Projection"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
 
1108
msgid "Select Object"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
 
1112
msgid "Select Rotation"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
 
1116
msgid "Center"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
 
1120
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1121
msgid "Custom"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
 
1125
msgid "Middle"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
 
1129
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
 
1130
msgid "Left"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
 
1134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
 
1135
msgid "Right"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
 
1139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
 
1140
msgid "Top"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
 
1144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
 
1145
msgid "Bottom"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1149
msgid "Bottom Left"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1153
msgid "Bottom Right"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1157
msgid "Top Left"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1161
msgid "Top Right"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
 
1165
msgid "Orientation"
 
1166
msgstr "Orientació"
 
1167
 
 
1168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
 
1169
msgid "Position"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
 
1173
msgid "Offset"
 
1174
msgstr "Desplaçament"
 
1175
 
 
1176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
 
1177
msgid "Horizontal Offset"
 
1178
msgstr "Desplaçament horitzontal"
 
1179
 
 
1180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
 
1181
msgid "Vertical Offset"
 
1182
msgstr "Desplaçament vertical"
 
1183
 
 
1184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
 
1185
msgid "Horizontal Justification"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
 
1189
msgid "Vertical Justification"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1193
msgid "By Offset"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1197
msgid "Tile"
 
1198
msgstr "Mosaic"
 
1199
 
 
1200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1201
msgid "Scale"
 
1202
msgstr "Escala"
 
1203
 
 
1204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
 
1205
msgid "Mark"
 
1206
msgstr "Marca"
 
1207
 
 
1208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
 
1209
msgid "Opacity"
 
1210
msgstr "Opacitat"
 
1211
 
 
1212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
 
1213
msgid "Method"
 
1214
msgstr "Mètode"
 
1215
 
 
1216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
 
1218
msgid "All"
 
1219
msgstr "Tots"
 
1220
 
 
1221
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1222
msgid "Auto"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
94
1225
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
 
1226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
95
1227
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
96
1228
msgstr ""
97
1229
 
144
1276
msgid "%s Recent"
145
1277
msgstr ""
146
1278
 
147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:81
148
 
msgid "Image Inspector"
149
 
msgstr "Inspector d'Imatges"
150
 
 
151
1279
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:83
152
1280
#, python-format
153
1281
msgid "Associate Images with Action List in %s..."
193
1321
msgid "See \"%s\" for more details."
194
1322
msgstr ""
195
1323
 
196
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
197
 
msgid "Show Log"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
1324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:64
201
1325
#, python-format
202
1326
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with %(name)s %(version)s."
273
1397
msgid "Unable to open file"
274
1398
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
275
1399
 
276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:529
277
 
msgid "abort"
278
 
msgstr "interromp"
279
 
 
280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:535
281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:539
282
 
msgid "skip"
283
 
msgstr "salta"
284
 
 
285
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:581
286
1401
#, python-format
287
1402
msgid "Can not apply action %(a)s:"
316
1431
msgid "%d issues were logged"
317
1432
msgstr ""
318
1433
 
319
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
320
 
msgid "default"
321
 
msgstr "predeterminat"
322
 
 
323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
324
 
msgid "Select Projection"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
328
 
msgid "Select Object"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
332
 
msgid "Select Rotation"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
336
 
msgid "Center"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
340
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
341
 
msgid "Custom"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
345
 
msgid "Middle"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
349
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
350
 
msgid "Left"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
354
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
355
 
msgid "Right"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
360
 
msgid "Top"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
364
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
365
 
msgid "Bottom"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
369
 
msgid "Bottom Left"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
373
 
msgid "Bottom Right"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
377
 
msgid "Top Left"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
381
 
msgid "Top Right"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
385
 
msgid "Orientation"
386
 
msgstr "Orientació"
387
 
 
388
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
389
 
msgid "Position"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
393
 
msgid "Offset"
394
 
msgstr "Desplaçament"
395
 
 
396
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
397
 
msgid "Horizontal Offset"
398
 
msgstr "Desplaçament horitzontal"
399
 
 
400
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
401
 
msgid "Vertical Offset"
402
 
msgstr "Desplaçament vertical"
403
 
 
404
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
405
 
msgid "Horizontal Justification"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
409
 
msgid "Vertical Justification"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
413
 
msgid "By Offset"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
417
 
msgid "Tile"
418
 
msgstr "Mosaic"
419
 
 
420
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
421
 
msgid "Scale"
422
 
msgstr "Escala"
423
 
 
424
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
425
 
msgid "Mark"
426
 
msgstr "Marca"
427
 
 
428
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
429
 
msgid "Opacity"
430
 
msgstr "Opacitat"
431
 
 
432
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
433
 
msgid "Method"
434
 
msgstr "Mètode"
435
 
 
436
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
437
 
msgid "File Name"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
441
 
msgid "In"
442
 
msgstr "Dins"
443
 
 
444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
445
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
446
 
msgid "All"
447
 
msgstr "Tots"
448
 
 
449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
450
 
msgid "Auto"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
454
 
msgid "Mode"
455
 
msgstr "Mode"
456
 
 
457
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
458
 
msgid "File"
459
 
msgstr "Fitxer"
460
 
 
461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
462
 
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
466
 
#, python-format
467
 
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
471
 
msgid "January"
472
 
msgstr "Gener"
473
 
 
474
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
475
 
msgid "February"
476
 
msgstr "Febrer"
477
 
 
478
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
479
 
msgid "March"
480
 
msgstr "Març"
481
 
 
482
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
483
 
msgid "April"
484
 
msgstr "Abril"
485
 
 
486
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
487
 
msgid "May"
488
 
msgstr "Maig"
489
 
 
490
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
491
 
msgid "June"
492
 
msgstr "Juny"
493
 
 
494
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
495
 
msgid "July"
496
 
msgstr "Juliol"
497
 
 
498
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
499
 
msgid "August"
500
 
msgstr "Agost"
501
 
 
502
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
503
 
msgid "September"
504
 
msgstr "Septembre"
505
 
 
506
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
507
 
msgid "October"
508
 
msgstr "Octubre"
509
 
 
510
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
511
 
msgid "November"
512
 
msgstr "Novembre"
513
 
 
514
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
515
 
msgid "December"
516
 
msgstr "Desembre"
517
 
 
518
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
519
 
msgid "Monday"
520
 
msgstr "Dilluns"
521
 
 
522
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
523
 
msgid "Tuesday"
524
 
msgstr "Dimarts"
525
 
 
526
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
527
 
msgid "Wednesday"
528
 
msgstr "Dimecres"
529
 
 
530
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
531
 
msgid "Thursday"
532
 
msgstr "Dijous"
533
 
 
534
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
535
 
msgid "Friday"
536
 
msgstr "Divendres"
537
 
 
538
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
539
 
msgid "Saturday"
540
 
msgstr "Dissabte"
541
 
 
542
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
543
 
msgid "Sunday"
544
 
msgstr "Diumenge"
545
 
 
546
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
547
 
msgid "Only palette images have transparency."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
551
 
msgid "Unable extract variables from file"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
555
 
#, python-format
556
 
msgid "Tag \"%s\" is read only."
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
560
 
#, python-format
561
 
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
565
 
#, python-format
566
 
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
570
 
#, python-format
571
 
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
575
 
msgid "background"
576
 
msgstr "fons"
577
 
 
578
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
579
 
msgid "source"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
 
1435
msgid "Select"
 
1436
msgstr "Selecciona"
 
1437
 
 
1438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
583
1439
#, python-format
584
1440
msgid ""
585
 
"Command did not produce an output image:\n"
586
 
"%s"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
590
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
591
 
msgid "Description"
592
 
msgstr "Descripció"
593
 
 
594
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
595
 
msgid "Image"
596
 
msgstr "Imatge"
597
 
 
598
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
599
 
msgid "Label"
600
 
msgstr "Etiqueta"
601
 
 
602
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
603
 
msgid "tag"
604
 
msgstr "marca"
605
 
 
606
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
607
 
msgid "Boolean"
608
 
msgstr "Booleà"
609
 
 
610
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
611
 
msgid "String"
612
 
msgstr "Cadena"
613
 
 
614
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
615
 
msgid "Choice"
616
 
msgstr "Elecció"
617
 
 
618
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
619
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
620
 
msgid "Color"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
624
 
msgid "Resolution"
625
 
msgstr "Resolució"
626
 
 
627
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
628
 
msgid "Float"
629
 
msgstr "Flotant"
630
 
 
631
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
634
 
msgid "As"
635
 
msgstr "Com"
636
 
 
637
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
638
 
msgid "Resample"
639
 
msgstr "Remostreja"
640
 
 
641
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
642
 
msgid "bicubic"
643
 
msgstr "bicúbic"
644
 
 
645
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
646
 
msgid "Integer"
647
 
msgstr "Enter"
648
 
 
649
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
650
 
msgid "Integer+"
651
 
msgstr "Enter+"
652
 
 
653
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
654
 
msgid "Integer+0"
655
 
msgstr "Enter+0"
656
 
 
657
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
659
 
msgid "Horizontal"
660
 
msgstr "Horitzontal"
661
 
 
662
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
663
 
msgid "Slider"
664
 
msgstr "Barra de desplaçament"
665
 
 
666
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
668
 
msgid "Highlight"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
672
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
674
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
676
 
msgid "filter"
677
 
msgstr "filtre"
678
 
 
679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
680
 
msgid "Apply a transparency highlight"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
684
 
msgid "Resample Highlight"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
688
 
msgid "Auto Contrast"
689
 
msgstr "Contrast automàtic"
690
 
 
691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
696
 
msgid "color"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
700
 
msgid "Maximize image contrast"
701
 
msgstr "Maximitza el contrast de la imatge"
702
 
 
703
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
704
 
msgid "Cutoff"
705
 
msgstr "Límit"
706
 
 
707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
712
 
msgid "Amount"
713
 
msgstr "Quantitat"
714
 
 
715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
716
 
msgid "Equal for all sides"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
720
 
msgid "Different for each side"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
724
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
725
 
msgid "Border"
726
 
msgstr "Vora"
727
 
 
728
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
729
 
msgid "Draw border inside or outside"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
733
 
msgid "Border Width"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
737
 
msgid "Shadow"
738
 
msgstr "Ombra"
739
 
 
740
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
741
 
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
742
 
msgstr "Deixa una ombra borrosa sota la foto"
743
 
 
744
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
745
 
msgid "Shadow Blur"
746
 
msgstr "Ombra  borrosa"
747
 
 
748
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
750
 
msgid "Background Color"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
754
 
msgid "Shadow Color"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
758
 
msgid "Force Background Color"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
762
 
msgid "Exif time"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
766
 
msgid "File time"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
770
 
msgid "Exif and file"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
774
 
msgid "year"
775
 
msgstr "any"
776
 
 
777
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
778
 
msgid "month"
779
 
msgstr "mes"
780
 
 
781
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
 
1441
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
 
1442
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
 
1446
msgid "Unable to change label."
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
 
1450
#, python-format
 
1451
msgid "Unable to delete tag <%s>"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
 
1455
#, python-format
 
1456
msgid "Unable to rename tag <%s>"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
 
1460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
 
1461
#, python-format
 
1462
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
 
1466
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
782
1467
msgid "day"
783
1468
msgstr "dia"
784
1469
 
785
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
 
1470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
 
1471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
 
1472
msgid "desktop"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
 
1476
msgid "foldername"
 
1477
msgstr "nomcarpeta"
 
1478
 
 
1479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
 
1480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
 
1481
msgid "filename"
 
1482
msgstr "nomdelfitxer"
 
1483
 
 
1484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
 
1485
msgid "filesize"
 
1486
msgstr "mida del fitxer"
 
1487
 
 
1488
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
 
1489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
 
1490
msgid "folder"
 
1491
msgstr "carpeta"
 
1492
 
 
1493
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
 
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
786
1495
msgid "hour"
787
1496
msgstr "hora"
788
1497
 
789
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
 
1498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
 
1499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
790
1500
msgid "minute"
791
1501
msgstr "minut"
792
1502
 
793
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
 
1503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
 
1504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1505
msgid "month"
 
1506
msgstr "mes"
 
1507
 
 
1508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
 
1509
msgid "monthname"
 
1510
msgstr "nommes"
 
1511
 
 
1512
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
 
1513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
 
1514
msgid "path"
 
1515
msgstr "ruta"
 
1516
 
 
1517
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
 
1518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
 
1519
msgid "root"
 
1520
msgstr "arrel"
 
1521
 
 
1522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
 
1523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
794
1524
msgid "second"
795
1525
msgstr "segon"
796
1526
 
797
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
798
 
msgid "Time Shift"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
803
 
msgid "metadata"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
807
 
msgid "Shift time values of tags"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
811
 
msgid "Change"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
815
 
msgid "Use exif datetime"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
819
 
msgid "Seconds"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
823
 
msgid "Minutes"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
827
 
msgid "Hours"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
831
 
msgid "Days"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
835
 
msgid "Months"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
839
 
msgid "Years"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
843
 
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
847
 
msgid "Top Stretched"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
851
 
msgid "Bottom Stretched"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
855
 
msgid "Left Stretched"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
859
 
msgid "Right Stretched"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
863
 
msgid "Corner Top Left"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
867
 
msgid "Corner Top Right"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
871
 
msgid "Corner Bottom Left"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
875
 
msgid "Corner Bottom Right"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
879
 
msgid "User"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
883
 
msgid "Perspective"
884
 
msgstr "Perspectiva"
885
 
 
886
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
888
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
889
 
msgid "transform"
890
 
msgstr "transforma"
891
 
 
892
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
893
 
msgid "Shear 2d or 3d"
894
 
msgstr "Tallant 2d o 3d"
895
 
 
896
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
897
 
msgid "Projection"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
901
 
msgid "Left Shear Angle"
902
 
msgstr "Angle Tallant Esquerra"
903
 
 
904
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
905
 
msgid "Top Shear Angle"
906
 
msgstr "Angle Tallant Superior"
907
 
 
908
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
909
 
msgid "Bottom Shear Factor"
910
 
msgstr "Angle Tallant Inferior"
911
 
 
912
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
913
 
msgid "Right Shear Factor"
914
 
msgstr "Angle Tallant Dret"
915
 
 
916
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
917
 
msgid "Transpose"
918
 
msgstr "Transposa"
919
 
 
920
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
921
 
msgid "Background Opacity"
922
 
msgstr "Opacitat del Fons"
923
 
 
924
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
925
 
msgid "Resample Image"
926
 
msgstr "Remostreja la imatge"
927
 
 
928
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
929
 
msgid "Auto Crop"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
933
 
msgid "Both"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
937
 
msgid "Vertical"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
941
 
msgid "Mirror"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
945
 
msgid "Symmetrical tile texture"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
949
 
msgid "Direction"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
953
 
msgid "Rename Tag"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
957
 
msgid "Rename a tag"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
961
 
msgid "From (Exif, Iptc)"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
965
 
msgid "To (Exif, Iptc)"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
969
 
msgid "Invert"
970
 
msgstr "Inverteix"
971
 
 
972
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
973
 
msgid "Invert the colors of an image"
974
 
msgstr "Inverteix els colors d'una imatge-"
975
 
 
976
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
977
 
msgid "Saturation"
978
 
msgstr "Saturació"
979
 
 
980
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
981
 
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
982
 
msgstr "Ajusta la saturació des de grisos a valors alts"
983
 
 
984
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
985
 
msgid "Posterize"
986
 
msgstr "Redueix el nombre de colors"
987
 
 
988
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
989
 
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
993
 
msgid "Bits"
994
 
msgstr "Bits"
995
 
 
996
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
997
 
msgid "Copy"
998
 
msgstr "Copia"
999
 
 
1000
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
1001
 
msgid "file"
1002
 
msgstr "fitxer"
1003
 
 
1004
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1005
 
msgid "Copy the original image"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1009
 
msgid "Desaturate"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1013
 
msgid "Fade all colors to gray"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1017
 
msgid "Crop"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
 
1527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
 
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
 
1529
msgid "subfolder"
 
1530
msgstr "subcarpeta"
 
1531
 
 
1532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
 
1533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
 
1534
msgid "type"
 
1535
msgstr "tipus"
 
1536
 
 
1537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
 
1538
msgid "weekday"
 
1539
msgstr "diasetmana"
 
1540
 
 
1541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
 
1542
msgid "weekdayname"
 
1543
msgstr "nomdiasetmana"
 
1544
 
 
1545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
 
1546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
 
1548
msgid "year"
 
1549
msgstr "any"
 
1550
 
 
1551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
 
1552
msgid "aspect"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
 
1556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
 
1557
msgid "compression"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
 
1561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
 
1562
msgid "dpi"
 
1563
msgstr "ppp"
 
1564
 
 
1565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
 
1566
msgid "gamma"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
 
1570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1571
msgid "height"
 
1572
msgstr "alçada"
 
1573
 
 
1574
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
 
1575
msgid "interlace"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
 
1579
msgid "mode"
 
1580
msgstr "mode"
 
1581
 
 
1582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
 
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1584
msgid "width"
 
1585
msgstr "amplada"
 
1586
 
 
1587
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
 
1588
msgid "format"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
 
1592
msgid "formatdescription"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
1021
1596
msgid "size"
1022
1597
msgstr "mida"
1023
1598
 
1024
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1025
 
msgid "Crop the image"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1029
 
msgid "Cross"
1030
 
msgstr "Creuada"
1031
 
 
1032
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
1033
 
msgid "Rounded"
1034
 
msgstr "Arrodonida"
1035
 
 
1036
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
1037
 
msgid "Square"
1038
 
msgstr "Quadrada"
1039
 
 
1040
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
1041
 
msgid "Round"
1042
 
msgstr "Arrodoniment"
1043
 
 
1044
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
1045
 
msgid "Rounded or crossed corners"
1046
 
msgstr "Cantonades arrodonides o creuades"
1047
 
 
1048
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1049
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1050
 
msgid "Radius"
1051
 
msgstr "Radi"
1052
 
 
1053
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
1054
 
msgid "Same Method for All Corners"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
1058
 
msgid "Top Left Corner"
1059
 
msgstr "Cantonada superior esquerra"
1060
 
 
1061
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
1062
 
msgid "Top Right Corner"
1063
 
msgstr "Cantonada superior dreta"
1064
 
 
1065
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
1066
 
msgid "Bottom Left Corner"
1067
 
msgstr "Cantonada inferior esquerra"
1068
 
 
1069
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
1070
 
msgid "Bottom Right Corner"
1071
 
msgstr "Cantonada inferior dreta"
1072
 
 
1073
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1074
 
msgid "Brightness"
1075
 
msgstr "Brillantor"
1076
 
 
1077
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1078
 
msgid "Adjust brightness from black to white"
1079
 
msgstr "Ajusta la brillantor des del blanc i negre"
1080
 
 
1081
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1082
 
msgid "Save"
1083
 
msgstr "Desa"
1084
 
 
1085
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
1086
 
msgid "Save and convert to other types"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
1090
 
msgid "Show Type Options"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
1094
 
msgid "PNG Optimize"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
1098
 
msgid "JPEG Quality"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
1102
 
msgid "JPEG Size Maximum"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
1106
 
msgid "JPEG Size Tolerance"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
1110
 
msgid "TIFF Compression"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
1114
 
msgid "Metadata"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1118
 
msgid "Convert Mode"
1119
 
msgstr "Mode de Conversió"
1120
 
 
1121
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1122
 
msgid "Convert the color mode of an image"
1123
 
msgstr "Converteix el mode de color d'una imatge"
1124
 
 
1125
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1126
 
msgid "Contour"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1130
 
msgid "Draw a contour around image edges"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
1134
 
msgid "Size"
1135
 
msgstr "Mida"
1136
 
 
1137
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1138
 
msgid "Contour Color"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1142
 
msgid "Fill Color"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1146
 
msgid "Include image"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1150
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1151
 
msgid "Value"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1155
 
msgid "Color to Alpha"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1159
 
msgid "Make selected color transparent"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1163
 
msgid "Select Color By"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1167
 
msgid "Color Value"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1171
 
msgid "Solarize"
1172
 
msgstr "Solaritza"
1173
 
 
1174
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
1175
 
msgid "Invert all pixel values above threshold"
1176
 
msgstr "Inverteix tots els valors dels píxels per sobre del llindar"
1177
 
 
1178
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
1179
 
msgid "Treshold"
1180
 
msgstr "Llindar"
1181
 
 
1182
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1183
 
msgid "One"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1187
 
msgid "Delete Tags"
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1191
 
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1195
 
msgid "Tag"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1199
 
msgid "Write Tag"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1203
 
msgid "Write new value to a tag"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1207
 
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1211
 
msgid "Effect"
1212
 
msgstr "Efecte"
1213
 
 
1214
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1215
 
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1216
 
msgstr "Difumina, Enfoca, Relleu, Suavitza, ..."
1217
 
 
1218
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1219
 
msgid "Filter"
1220
 
msgstr "Filtre"
1221
 
 
1222
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1223
 
msgid "Repeat"
1224
 
msgstr "Repeteix"
1225
 
 
1226
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1227
 
msgid "Equalize"
1228
 
msgstr "Equalitza"
1229
 
 
1230
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
1231
 
msgid "Equalize the image histogram"
1232
 
msgstr "Equalitza l'histograma de la imatge"
1233
 
 
1234
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1235
 
msgid "Maximum"
1236
 
msgstr "Màxim"
1237
 
 
1238
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1239
 
msgid "Copies the maximum pixel value"
1240
 
msgstr "Copia el valor màxim del píxel"
1241
 
 
1242
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1243
 
msgid "Reflection"
1244
 
msgstr "Reflexió"
1245
 
 
1246
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
1247
 
msgid "Drops a reflection"
1248
 
msgstr "Deixa reflexions"
1249
 
 
1250
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
1251
 
msgid "Depth"
1252
 
msgstr "Profunditat"
1253
 
 
1254
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
1255
 
msgid "Gap"
1256
 
msgstr "Espai"
1257
 
 
1258
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
1259
 
msgid "Blur Reflection"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
1263
 
msgid "Scale Reflection"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
1267
 
msgid "Scale Method"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1271
 
msgid "Rename"
1272
 
msgstr "Canvia el nom"
1273
 
 
1274
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1275
 
msgid "Rename the original image"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1279
 
msgid "Geotag"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1283
 
msgid "Geotag an image file"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1287
 
msgid "GPS Data (gpx)"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1291
 
msgid "GPS Report (csv)"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1295
 
msgid "Time Shift (seconds)"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1299
 
msgid "3D Edge"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
1303
 
msgid "Blur"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
1307
 
msgid "Bullet"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
1311
 
msgid "Charcoal"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
1315
 
msgid "Motion Blur"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
1319
 
msgid "Pencil Sketch"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
1323
 
msgid "Paint"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
1327
 
msgid "Polaroid"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
1331
 
msgid "Sharpen"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
1335
 
msgid "Sigmoidal Contrast"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
1339
 
msgid "Unsharp"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
1343
 
msgid "Wave"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
1347
 
msgid "Imagemagick"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1351
 
msgid "plugin"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1355
 
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
1359
 
msgid "Border Color"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
1363
 
msgid "Caption"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
1367
 
msgid "Charcoal Radius"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
1371
 
msgid "Contrast Factor"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
1375
 
msgid "Contrast Treshold"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
1379
 
msgid "Blur Radius"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
1383
 
msgid "Blur Sigma"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
1387
 
msgid "Blur Angle"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
1391
 
msgid "Paint Radius"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
1395
 
msgid "Sharpen Radius"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
1399
 
msgid "Sharpen Sigma"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
1403
 
msgid "Sketch Radius"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
1407
 
msgid "Sketch Sigma"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
1411
 
msgid "Sketch Angle"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
1415
 
msgid "Unsharp Radius"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
1419
 
msgid "Unsharp Sigma"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
1423
 
msgid "Wave Height"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
1427
 
msgid "Wave Length"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1431
 
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1432
 
msgstr "Inverteix o gira 90 graus"
1433
 
 
1434
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1435
 
msgid "Canvas"
1436
 
msgstr "Llenç"
1437
 
 
1438
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1439
 
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1440
 
msgstr "Retalla o expandeix el llenç sense escalarlo"
1441
 
 
1442
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1444
 
msgid "Canvas Width"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1449
 
msgid "Canvas Height"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1453
 
msgid "Align Horizontal"
1454
 
msgstr "Aliniació Horitzontal"
1455
 
 
1456
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1457
 
msgid "Align Vertical"
1458
 
msgstr "Aliniació Vertical"
1459
 
 
1460
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1462
 
msgid "Mask"
1463
 
msgstr "Màscara"
1464
 
 
1465
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1466
 
msgid "Apply a transparency mask"
1467
 
msgstr "Aplica una màscara de transparència"
1468
 
 
1469
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1470
 
msgid "Resample Mask"
1471
 
msgstr "Remostreja Màscara"
1472
 
 
1473
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1474
 
msgid "Folder"
1475
 
msgstr "Carpeta"
1476
 
 
1477
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1478
 
msgid "Tamogen"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1482
 
msgid "Tone altering mosaic generator"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1486
 
msgid "Fill Type"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1490
 
msgid "Fill Image"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1494
 
msgid "Fill Folder"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1498
 
msgid "Rows"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1502
 
msgid "Columns"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1506
 
msgid "Common"
1507
 
msgstr "Comú"
1508
 
 
1509
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1510
 
msgid "Copies the most common pixel value"
1511
 
msgstr "Copia el valor més comú del píxel"
1512
 
 
1513
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1514
 
msgid "Colorize"
1515
 
msgstr "Acoloreix"
1516
 
 
1517
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1518
 
msgid "Colorize grayscale image"
1519
 
msgstr "Acoloreix una imatge de grisos"
1520
 
 
1521
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1522
 
msgid "Black"
1523
 
msgstr "Negre"
1524
 
 
1525
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1526
 
msgid "White"
1527
 
msgstr "Blanc"
1528
 
 
1529
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1530
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1531
 
msgid "Rank"
1532
 
msgstr "Rang"
1533
 
 
1534
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1535
 
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1536
 
msgstr "Copia el valor de rang del píxel"
1537
 
 
1538
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1539
 
msgid "Sketch"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
1543
 
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
1547
 
msgid "Details Degree"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1551
 
msgid "Minimum"
1552
 
msgstr "Mínim"
1553
 
 
1554
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1555
 
msgid "Copies the minimum pixel value"
1556
 
msgstr "Copia el valor mínim del píxel"
1557
 
 
1558
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1559
 
msgid "Median"
1560
 
msgstr "Mitjà"
1561
 
 
1562
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1563
 
msgid "Copies the median pixel value"
1564
 
msgstr "Copia el valor mitjà del píxel"
1565
 
 
1566
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1567
 
msgid "Watermark"
1568
 
msgstr "Marca d'aigua"
1569
 
 
1570
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1571
 
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1572
 
msgstr "Aplica amb mosaic, escalat i opacitat"
1573
 
 
1574
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1575
 
msgid "Offset by distance and wrap around"
1576
 
msgstr "Desplaçament per distància i ajust del voltant"
1577
 
 
1578
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1580
 
msgid "Rotate"
1581
 
msgstr "Gira"
1582
 
 
1583
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1584
 
msgid "Rotate with random angle"
1585
 
msgstr "Rota amb un angle aleatori"
1586
 
 
1587
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1589
 
msgid "Angle"
1590
 
msgstr "Angle"
1591
 
 
1592
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1593
 
msgid "Expand"
1594
 
msgstr "Expandeix"
1595
 
 
1596
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1598
 
msgid "Text"
1599
 
msgstr "Text"
1600
 
 
1601
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1602
 
msgid "Write text at a given position"
1603
 
msgstr "Escriu un text a la posició donada"
1604
 
 
1605
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1606
 
msgid "Font"
1607
 
msgstr "Tipus de lletra"
1608
 
 
1609
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1610
 
msgid "Background"
1611
 
msgstr "Fons"
1612
 
 
1613
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1614
 
msgid "Put color under transparent image"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1618
 
msgid "Fill"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1622
 
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1626
 
msgid "Flip"
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1630
 
msgid "Grayscale"
1631
 
msgstr "Escala de grisos"
1632
 
 
1633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1634
 
msgid "Regenerate thumbnail"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1638
 
msgid "Transverse"
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1642
 
#, python-format
1643
 
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1647
 
msgid "Transformation"
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1651
 
msgid "Preserve Timestamp"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1655
 
msgid "Show Advanced Options"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1659
 
msgid "Update JPEG"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1663
 
msgid "Update Exif Thumbnail"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1667
 
msgid "Update Orientation Tag"
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1671
 
msgid "None"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1675
 
msgid "Comments"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1679
 
msgid "Transformation "
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1683
 
msgid "Angle "
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1687
 
msgid "Direction "
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1691
 
msgid "Utility"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1695
 
msgid "Lossless JPEG"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1699
 
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1703
 
msgid "Save Tags"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1707
 
msgid "Save only metadata (lossless)"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1711
 
msgid "Contrast"
1712
 
msgstr "Contrast"
1713
 
 
1714
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1715
 
msgid "Adjust from grey to black & white"
1716
 
msgstr "Ajusta del gris al blanc i negre"
1717
 
 
1718
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1719
 
msgid "Fit Image"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1723
 
msgid "Letterbox"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1727
 
msgid "Scale Image"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1731
 
msgid "Scale Model"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1735
 
msgid "Wrap Both"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1739
 
msgid "Separate"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1743
 
msgid "Cover Color"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1747
 
msgid "Page Mapping"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1751
 
msgid "Left Page"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1755
 
msgid "Box Color"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1759
 
msgid "Box Depth"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1763
 
msgid "Lid Rotation"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1767
 
msgid "Camera"
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1771
 
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1775
 
msgid "Camera Vertical Rotation"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1779
 
msgid "Camera Roll"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1783
 
msgid "Camera Lens Angle"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1787
 
msgid "Camera Distance"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1791
 
msgid "Show Floor Options"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1795
 
msgid "Use Floor"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1799
 
msgid "Floor Color"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1803
 
msgid "Floor Reflection"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1807
 
msgid "Floor Opacity"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1811
 
msgid "Transparent Background"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1815
 
msgid "Show Background Options"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1819
 
msgid "Gradient"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1823
 
msgid "Transparent"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1827
 
msgid "Gradient Top"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1831
 
msgid "Gradient Bottom"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1835
 
msgid "Stars"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1839
 
msgid "Stars Color"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1843
 
msgid "Mist"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1847
 
msgid "Blender"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1851
 
msgid "3D Objects"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1855
 
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1859
 
#, python-format
1860
 
msgid "Blender %s is required."
1861
 
msgstr ""
1862
 
 
1863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1864
 
msgid "Render Width"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1868
 
msgid "Render Height"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1872
 
msgid "Object"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1876
 
msgid "Image Size"
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1880
 
#, python-format
1881
 
msgid "Select Rotation for %s"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1885
 
msgid "Make the image smaller or bigger"
1886
 
msgstr "Fa la imatge més petita o gran"
1887
 
 
1888
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1889
 
msgid "Constrain Proportions"
1890
 
msgstr "Proporcions restringides"
1891
 
 
1892
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1893
 
msgid "Scale Down Only"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1897
 
msgid "Geek"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
1901
 
msgid "Execute external command"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1905
 
msgid "Command"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1909
 
msgid "Verify Program"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
1913
 
msgid "Verify Input"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
1917
 
msgid "Verify Output"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
1921
 
msgid "Allow as last action"
1922
 
msgstr ""
1923
 
 
1924
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1925
 
msgid "Fit"
1926
 
msgstr "Ajusta"
1927
 
 
1928
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1929
 
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1930
 
msgstr "Redueix i escapça la imatge amb una relació fixa"
1931
 
 
1932
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1933
 
msgid "Bleed"
1934
 
msgstr "Sagna"
1935
 
 
1936
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1937
 
msgid "The following name(s) are invalid: "
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1941
 
#, python-format
1942
 
msgid "Please install \"%s\" first."
 
1599
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
 
1600
msgid "transparency"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
 
1604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
 
1605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
 
1606
msgid "orientation"
1943
1607
msgstr ""
1944
1608
 
1945
1609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
2079
1743
msgstr "Inverteix Dalt Baix"
2080
1744
 
2081
1745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
2082
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:907
 
1746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:912
2083
1747
msgid "Normal"
2084
1748
msgstr "Normal"
2085
1749
 
2087
1751
msgid "none"
2088
1752
msgstr ""
2089
1753
 
2090
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2091
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2092
 
msgid "filename"
2093
 
msgstr "nomdelfitxer"
2094
 
 
2095
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2096
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2097
 
msgid "folder"
2098
 
msgstr "carpeta"
2099
 
 
2100
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2101
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2102
 
msgid "desktop"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2106
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2107
 
msgid "dpi"
2108
 
msgstr "ppp"
2109
 
 
2110
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2111
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2112
 
msgid "root"
2113
 
msgstr "arrel"
2114
 
 
2115
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2116
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2117
 
msgid "width"
2118
 
msgstr "amplada"
2119
 
 
2120
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2121
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2122
 
msgid "height"
2123
 
msgstr "alçada"
2124
 
 
2125
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2126
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2127
 
msgid "subfolder"
2128
 
msgstr "subcarpeta"
2129
 
 
2130
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2131
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2132
 
msgid "type"
2133
 
msgstr "tipus"
2134
 
 
2135
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2136
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2137
 
msgid "compression"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2141
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2142
 
msgid "path"
2143
 
msgstr "ruta"
2144
 
 
2145
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
 
1754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
2146
1755
msgid "can not be empty"
2147
1756
msgstr ""
2148
1757
 
2149
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
 
1758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2150
1759
#, python-format
2151
1760
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2152
1761
msgstr ""
2153
1762
 
2154
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
 
1763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
2155
1764
msgid "string"
2156
1765
msgstr "cadena"
2157
1766
 
2158
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
 
1767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2159
1768
msgid "integer"
2160
1769
msgstr "enter"
2161
1770
 
2162
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
 
1771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
2163
1772
#, python-format
2164
1773
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2165
1774
msgstr ""
2166
1775
 
2167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2168
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
 
1776
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
 
1777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
2169
1778
msgid "positive integer"
2170
1779
msgstr "enter positiu"
2171
1780
 
2172
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
 
1781
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
2173
1782
#, python-format
2174
1783
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2175
1784
msgstr ""
2176
1785
 
2177
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2178
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
 
1786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
 
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
2179
1788
msgid "positive, non-zero integer"
2180
1789
msgstr "positiu, enter diferent a zero"
2181
1790
 
2182
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
 
1791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
2183
1792
#, python-format
2184
1793
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2185
1794
msgstr ""
2186
1795
 
2187
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
 
1796
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
2188
1797
msgid "resolution"
2189
1798
msgstr "resolució"
2190
1799
 
2191
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
 
1800
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
2192
1801
msgid "float"
2193
1802
msgstr "flotant"
2194
1803
 
2195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
 
1804
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2196
1805
#, python-format
2197
1806
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2198
1807
msgstr ""
2199
1808
 
2200
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
 
1809
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
2201
1810
#, python-format
2202
1811
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2203
1812
msgstr ""
2204
1813
 
2205
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
 
1814
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2206
1815
#, python-format
2207
1816
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2208
1817
msgstr ""
2209
1818
 
2210
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
 
1819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
2211
1820
msgid "boolean"
2212
1821
msgstr "booleà"
2213
1822
 
2214
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
 
1823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2215
1824
#, python-format
2216
1825
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2217
1826
msgstr ""
2218
1827
 
2219
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
 
1828
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
2220
1829
msgid "choice"
2221
1830
msgstr "elecció"
2222
1831
 
2223
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
 
1832
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
2224
1833
#, python-format
2225
1834
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2226
1835
msgstr ""
2227
1836
 
2228
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
 
1837
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
2229
1838
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2230
1839
msgstr ""
2231
1840
 
2232
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
 
1841
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
2233
1842
#, python-format
2234
1843
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2235
1844
msgstr ""
2236
1845
 
2237
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
 
1846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
2238
1847
#, python-format
2239
1848
msgid "\"%s\" can not be found."
2240
1849
msgstr ""
2241
1850
 
2242
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
 
1851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
2243
1852
#, python-format
2244
1853
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2245
1854
msgstr ""
2246
1855
 
2247
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
 
1856
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
2248
1857
#, python-format
2249
1858
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2250
1859
msgstr ""
2251
1860
 
2252
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
 
1861
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
2253
1862
msgid "automatic"
2254
1863
msgstr ""
2255
1864
 
2256
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
 
1865
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
 
1866
msgid "None"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
2257
1870
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2258
1871
msgstr ""
2259
1872
 
2260
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2261
 
msgid "foldername"
2262
 
msgstr "nomcarpeta"
2263
 
 
2264
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2265
 
msgid "filesize"
2266
 
msgstr "mida del fitxer"
2267
 
 
2268
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2269
 
msgid "monthname"
2270
 
msgstr "nommes"
2271
 
 
2272
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2273
 
msgid "weekday"
2274
 
msgstr "diasetmana"
2275
 
 
2276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2277
 
msgid "weekdayname"
2278
 
msgstr "nomdiasetmana"
2279
 
 
2280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2281
 
msgid "aspect"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2285
 
msgid "gamma"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2289
 
msgid "interlace"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2293
 
msgid "mode"
2294
 
msgstr "mode"
2295
 
 
2296
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2297
 
msgid "format"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2301
 
msgid "formatdescription"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2305
 
msgid "transparency"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2309
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2311
 
msgid "orientation"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2315
 
msgid "Select"
2316
 
msgstr "Selecciona"
2317
 
 
2318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2319
 
#, python-format
2320
 
msgid ""
2321
 
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2322
 
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2326
 
msgid "Unable to change label."
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2330
 
#, python-format
2331
 
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2335
 
#, python-format
2336
 
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2340
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2341
 
#, python-format
2342
 
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1873
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
 
1874
#, python-format
 
1875
msgid "Please install \"%s\" first."
2343
1876
msgstr ""
2344
1877
 
2345
1878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2348
1881
msgstr ""
2349
1882
 
2350
1883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1884
msgid "Command"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2351
1888
msgid "Output"
2352
1889
msgstr ""
2353
1890
 
2355
1892
msgid "Error"
2356
1893
msgstr "Error"
2357
1894
 
2358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
2359
 
msgid "Exif_Photo_UserComment"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
2363
 
msgid "warning"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
2367
 
msgid "Add Tag"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2371
 
msgid "loading"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2375
 
msgid "no"
2376
 
msgstr "no"
2377
 
 
2378
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2379
 
msgid "yes"
2380
 
msgstr "sí"
2381
 
 
2382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
2383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
2384
 
msgid "Images"
2385
 
msgstr "Imatges"
2386
 
 
2387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
2388
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
2389
 
msgid "All files"
2390
 
msgstr "Tots els fitxers"
2391
 
 
2392
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2393
 
msgid "Selection"
2394
 
msgstr "Selecció"
2395
 
 
2396
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2397
 
msgid "Fonts"
2398
 
msgstr "Tipus de lletra"
2399
 
 
2400
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
2401
 
msgid "all"
 
1895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
 
1896
msgid "The following name(s) are invalid: "
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
 
1900
msgid "&Select"
2402
1901
msgstr ""
2403
1902
 
2404
1903
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
2439
1938
msgid "wxPython Version Error"
2440
1939
msgstr "Error de versió de wxPython"
2441
1940
 
2442
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2443
 
msgid "decimal"
2444
 
msgstr "decimal"
2445
 
 
2446
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:104
2447
 
msgid "&Cancel"
2448
 
msgstr "&Cancel·la"
2449
 
 
2450
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
2451
 
msgid "&Select"
 
1941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
 
1942
msgid "Program Version"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
 
1946
msgid "C&redits"
 
1947
msgstr "C&rèdits"
 
1948
 
 
1949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
 
1950
msgid "&License"
 
1951
msgstr "&Llicència"
 
1952
 
 
1953
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
 
1954
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
 
1955
msgid "&Close"
 
1956
msgstr "Tan&ca"
 
1957
 
 
1958
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
 
1959
msgid "About"
 
1960
msgstr "Quant a"
 
1961
 
 
1962
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
 
1963
msgid "Credits"
 
1964
msgstr "Crèdits"
 
1965
 
 
1966
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
 
1967
msgid "Documentation"
 
1968
msgstr "Documentació"
 
1969
 
 
1970
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
 
1971
msgid "Translation"
 
1972
msgstr "Traducció"
 
1973
 
 
1974
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
 
1975
msgid "Artwork"
 
1976
msgstr "Feina artística"
 
1977
 
 
1978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
 
1979
msgid "Libraries"
 
1980
msgstr "Biblioteques"
 
1981
 
 
1982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
 
1983
msgid "Sponsors"
 
1984
msgstr "Patrocinadors"
 
1985
 
 
1986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
 
1987
msgid "License"
 
1988
msgstr "Llicència"
 
1989
 
 
1990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:17
 
1991
msgid "Tag"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
 
1995
msgid "Exif_Photo_UserComment"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:19
 
1999
msgid "Value"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
 
2003
msgid "warning"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
 
2007
msgid "Add Tag"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
 
2011
msgid "all"
2452
2012
msgstr ""
2453
2013
 
2454
2014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
2468
2028
msgid "Tag exists already"
2469
2029
msgstr ""
2470
2030
 
 
2031
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:243
 
2032
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
 
2033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
 
2034
msgid "Images"
 
2035
msgstr "Imatges"
 
2036
 
 
2037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:244
 
2038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
 
2039
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
 
2040
msgid "All files"
 
2041
msgstr "Tots els fitxers"
 
2042
 
2471
2043
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
2472
2044
msgid "&Copy Value"
2473
2045
msgstr ""
2480
2052
msgid "&Delete Tag"
2481
2053
msgstr ""
2482
2054
 
2483
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:473
2484
 
msgid "&Open..."
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
2055
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
2488
2056
msgid "Open &Url..."
2489
2057
msgstr ""
2560
2128
msgid "please install pyexiv2"
2561
2129
msgstr "si us plau instal·la pyexiv2"
2562
2130
 
2563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:862
2564
 
msgid "broaden your search"
2565
 
msgstr "amplia la teva cerca"
2566
 
 
2567
2131
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
2568
2132
#, python-format
2569
2133
msgid "no %s tags found"
2573
2137
msgid "&Add"
2574
2138
msgstr "&Afegeix"
2575
2139
 
2576
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2577
 
msgid "Program Version"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2581
 
msgid "C&redits"
2582
 
msgstr "C&rèdits"
2583
 
 
2584
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2585
 
msgid "&License"
2586
 
msgstr "&Llicència"
2587
 
 
2588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2590
 
msgid "&Close"
2591
 
msgstr "Tan&ca"
2592
 
 
2593
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2594
 
msgid "About"
2595
 
msgstr "Quant a"
2596
 
 
2597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2598
 
msgid "Credits"
2599
 
msgstr "Crèdits"
2600
 
 
2601
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2602
 
msgid "Code"
2603
 
msgstr "Codi"
2604
 
 
2605
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2606
 
msgid "Documentation"
2607
 
msgstr "Documentació"
2608
 
 
2609
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2610
 
msgid "Translation"
2611
 
msgstr "Traducció"
2612
 
 
2613
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2614
 
msgid "Artwork"
2615
 
msgstr "Feina artística"
2616
 
 
2617
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2618
 
msgid "Libraries"
2619
 
msgstr "Biblioteques"
2620
 
 
2621
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2622
 
msgid "Sponsors"
2623
 
msgstr "Patrocinadors"
2624
 
 
2625
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2626
 
msgid "License"
2627
 
msgstr "Llicència"
 
2140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
 
2141
msgid "decimal"
 
2142
msgstr "decimal"
 
2143
 
 
2144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
 
2145
msgid "loading"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2149
msgid "no"
 
2150
msgstr "no"
 
2151
 
 
2152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2153
msgid "yes"
 
2154
msgstr "sí"
 
2155
 
 
2156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
 
2157
msgid "Selection"
 
2158
msgstr "Selecció"
 
2159
 
 
2160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
 
2161
msgid "Fonts"
 
2162
msgstr "Tipus de lletra"
 
2163
 
 
2164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
 
2165
msgid "Shadow"
 
2166
msgstr "Ombra"
 
2167
 
 
2168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
 
2169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
2170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
 
2172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
 
2174
msgid "filter"
 
2175
msgstr "filtre"
 
2176
 
 
2177
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
 
2178
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
2179
msgstr "Deixa una ombra borrosa sota la foto"
 
2180
 
 
2181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
 
2182
msgid "Border"
 
2183
msgstr "Vora"
 
2184
 
 
2185
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
 
2186
msgid "Shadow Blur"
 
2187
msgstr "Ombra  borrosa"
 
2188
 
 
2189
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
 
2190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
 
2191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
 
2192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
 
2193
msgid "Background Color"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
 
2197
msgid "Shadow Color"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
 
2201
msgid "Force Background Color"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
 
2205
msgid "Fit Image"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
 
2209
msgid "Letterbox"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
 
2213
msgid "Scale Image"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
 
2217
msgid "Scale Model"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2221
msgid "Wrap Both"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2225
msgid "Separate"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
 
2229
msgid "Cover Color"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
 
2233
msgid "Page Mapping"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
 
2237
msgid "Left Page"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
 
2241
msgid "Box Color"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
 
2245
msgid "Box Depth"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
 
2249
msgid "Lid Rotation"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
 
2253
msgid "Camera"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
 
2257
msgid "Camera Horizontal Rotation"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
 
2261
msgid "Camera Vertical Rotation"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
 
2265
msgid "Camera Roll"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
 
2269
msgid "Camera Lens Angle"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
 
2273
msgid "Camera Distance"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
 
2277
msgid "Show Floor Options"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
 
2281
msgid "Use Floor"
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
 
2285
msgid "Floor Color"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
 
2289
msgid "Floor Reflection"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
 
2293
msgid "Floor Opacity"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
 
2297
msgid "Transparent Background"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
 
2301
msgid "Show Background Options"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
 
2305
msgid "Background"
 
2306
msgstr "Fons"
 
2307
 
 
2308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2309
msgid "Gradient"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2313
msgid "Transparent"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
 
2317
msgid "Gradient Top"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
 
2321
msgid "Gradient Bottom"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
 
2325
msgid "Auto Crop"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
 
2329
msgid "Stars"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
 
2333
msgid "Stars Color"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
 
2337
msgid "Mist"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
 
2341
msgid "Blender"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
 
2345
msgid "plugin"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
 
2349
msgid "3D Objects"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
 
2353
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
 
2357
#, python-format
 
2358
msgid "Blender %s is required."
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
 
2362
msgid "Render Width"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
 
2366
msgid "Render Height"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
 
2370
msgid "Object"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
 
2374
msgid "Image Size"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
 
2378
#, python-format
 
2379
msgid "Select Rotation for %s"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
 
2383
msgid "Effect"
 
2384
msgstr "Efecte"
 
2385
 
 
2386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
2387
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
2388
msgstr "Difumina, Enfoca, Relleu, Suavitza, ..."
 
2389
 
 
2390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
 
2391
msgid "Filter"
 
2392
msgstr "Filtre"
 
2393
 
 
2394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
 
2395
msgid "Repeat"
 
2396
msgstr "Repeteix"
 
2397
 
 
2398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
 
2399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
 
2400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
2401
msgid "Amount"
 
2402
msgstr "Quantitat"
 
2403
 
 
2404
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
2406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
2407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
 
2408
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2409
msgid "transform"
 
2410
msgstr "transforma"
 
2411
 
 
2412
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
2413
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
2414
msgstr "Desplaçament per distància i ajust del voltant"
 
2415
 
 
2416
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
2417
msgid "Canvas"
 
2418
msgstr "Llenç"
 
2419
 
 
2420
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
2421
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
2422
msgstr "Retalla o expandeix el llenç sense escalarlo"
 
2423
 
 
2424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
2425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
2426
msgid "Canvas Width"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
 
2430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
 
2431
msgid "Canvas Height"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
 
2435
msgid "Align Horizontal"
 
2436
msgstr "Aliniació Horitzontal"
 
2437
 
 
2438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
 
2439
msgid "Align Vertical"
 
2440
msgstr "Aliniació Vertical"
 
2441
 
 
2442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
 
2443
msgid "Color to Alpha"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
 
2447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
 
2448
msgid "color"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
 
2452
msgid "Make selected color transparent"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
 
2456
msgid "Select Color By"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
 
2460
msgid "Color Value"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
 
2464
msgid "Watermark"
 
2465
msgstr "Marca d'aigua"
 
2466
 
 
2467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
 
2468
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
2469
msgstr "Aplica amb mosaic, escalat i opacitat"
 
2470
 
 
2471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
 
2472
msgid "Desaturate"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
 
2476
msgid "Fade all colors to gray"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
2480
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
2481
msgstr "Fa la imatge més petita o gran"
 
2482
 
 
2483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
 
2484
msgid "Constrain Proportions"
 
2485
msgstr "Proporcions restringides"
 
2486
 
 
2487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
 
2488
msgid "Resample Image"
 
2489
msgstr "Remostreja la imatge"
 
2490
 
 
2491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
 
2492
msgid "Scale Down Only"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
 
2496
msgid "Transpose"
 
2497
msgstr "Transposa"
 
2498
 
 
2499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
 
2500
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
2501
msgstr "Inverteix o gira 90 graus"
 
2502
 
 
2503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
 
2504
msgid "Both"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
 
2508
msgid "Vertical"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
 
2512
msgid "Mirror"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
 
2516
msgid "Symmetrical tile texture"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
 
2520
msgid "Direction"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
 
2524
msgid "Rename"
 
2525
msgstr "Canvia el nom"
 
2526
 
 
2527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
 
2528
msgid "file"
 
2529
msgstr "fitxer"
 
2530
 
 
2531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
 
2532
msgid "Rename the original image"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
 
2536
msgid "Cross"
 
2537
msgstr "Creuada"
 
2538
 
 
2539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
 
2540
msgid "Rounded"
 
2541
msgstr "Arrodonida"
 
2542
 
 
2543
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
 
2544
msgid "Square"
 
2545
msgstr "Quadrada"
 
2546
 
 
2547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
 
2548
msgid "Round"
 
2549
msgstr "Arrodoniment"
 
2550
 
 
2551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
 
2552
msgid "Rounded or crossed corners"
 
2553
msgstr "Cantonades arrodonides o creuades"
 
2554
 
 
2555
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
 
2556
msgid "Radius"
 
2557
msgstr "Radi"
 
2558
 
 
2559
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
 
2560
msgid "Same Method for All Corners"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
 
2564
msgid "Top Left Corner"
 
2565
msgstr "Cantonada superior esquerra"
 
2566
 
 
2567
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
 
2568
msgid "Top Right Corner"
 
2569
msgstr "Cantonada superior dreta"
 
2570
 
 
2571
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
 
2572
msgid "Bottom Left Corner"
 
2573
msgstr "Cantonada inferior esquerra"
 
2574
 
 
2575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
 
2576
msgid "Bottom Right Corner"
 
2577
msgstr "Cantonada inferior dreta"
 
2578
 
 
2579
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
 
2580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
 
2581
msgid "Highlight"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
 
2585
msgid "Apply a transparency highlight"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
 
2589
msgid "Resample Highlight"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
2593
msgid "Put color under transparent image"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
 
2597
msgid "Fill"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
2601
msgid "Convert Mode"
 
2602
msgstr "Mode de Conversió"
 
2603
 
 
2604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
 
2605
msgid "Convert the color mode of an image"
 
2606
msgstr "Converteix el mode de color d'una imatge"
 
2607
 
 
2608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
 
2609
msgid "Fit"
 
2610
msgstr "Ajusta"
 
2611
 
 
2612
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
2613
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
2614
msgstr "Redueix i escapça la imatge amb una relació fixa"
 
2615
 
 
2616
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
 
2617
msgid "Bleed"
 
2618
msgstr "Sagna"
 
2619
 
 
2620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
 
2621
msgid "Auto Contrast"
 
2622
msgstr "Contrast automàtic"
 
2623
 
 
2624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
 
2625
msgid "Maximize image contrast"
 
2626
msgstr "Maximitza el contrast de la imatge"
 
2627
 
 
2628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
2629
msgid "Cutoff"
 
2630
msgstr "Límit"
 
2631
 
 
2632
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
 
2633
msgid "Save"
 
2634
msgstr "Desa"
 
2635
 
 
2636
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
 
2637
msgid "Save and convert to other types"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
 
2641
msgid "Show Type Options"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
 
2645
msgid "PNG Optimize"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
 
2649
msgid "JPEG Quality"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
 
2653
msgid "JPEG Size Maximum"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
 
2657
msgid "JPEG Size Tolerance"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
 
2661
msgid "TIFF Compression"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
 
2665
msgid "Metadata"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
 
2669
msgid "Median"
 
2670
msgstr "Mitjà"
 
2671
 
 
2672
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
 
2673
msgid "Copies the median pixel value"
 
2674
msgstr "Copia el valor mitjà del píxel"
 
2675
 
 
2676
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2677
msgid "Exif time"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2681
msgid "File time"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2685
msgid "Exif and file"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
 
2689
msgid "Time Shift"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
 
2693
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
 
2694
msgid "metadata"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
 
2698
msgid "Shift time values of tags"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
 
2702
msgid "Change"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
 
2706
msgid "Use exif datetime"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
 
2710
msgid "Seconds"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
 
2714
msgid "Minutes"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
 
2718
msgid "Hours"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
 
2722
msgid "Days"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
 
2726
msgid "Months"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
 
2730
msgid "Years"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
 
2734
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
2738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
 
2739
msgid "Mask"
 
2740
msgstr "Màscara"
 
2741
 
 
2742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
 
2743
msgid "Apply a transparency mask"
 
2744
msgstr "Aplica una màscara de transparència"
 
2745
 
 
2746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
 
2747
msgid "Resample Mask"
 
2748
msgstr "Remostreja Màscara"
 
2749
 
 
2750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
2751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
 
2752
msgid "Text"
 
2753
msgstr "Text"
 
2754
 
 
2755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
2756
msgid "Write text at a given position"
 
2757
msgstr "Escriu un text a la posició donada"
 
2758
 
 
2759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
 
2760
msgid "Font"
 
2761
msgstr "Tipus de lletra"
 
2762
 
 
2763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
 
2764
msgid "Size"
 
2765
msgstr "Mida"
 
2766
 
 
2767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
 
2768
msgid "Colorize"
 
2769
msgstr "Acoloreix"
 
2770
 
 
2771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
 
2772
msgid "Colorize grayscale image"
 
2773
msgstr "Acoloreix una imatge de grisos"
 
2774
 
 
2775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
2776
msgid "Black"
 
2777
msgstr "Negre"
 
2778
 
 
2779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
2780
msgid "White"
 
2781
msgstr "Blanc"
 
2782
 
 
2783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
 
2784
msgid "Copy"
 
2785
msgstr "Copia"
 
2786
 
 
2787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
 
2788
msgid "Copy the original image"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
 
2792
msgid "Posterize"
 
2793
msgstr "Redueix el nombre de colors"
 
2794
 
 
2795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
 
2796
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
 
2800
msgid "Bits"
 
2801
msgstr "Bits"
 
2802
 
 
2803
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
 
2804
msgid "Write Tag"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
 
2808
msgid "Write new value to a tag"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
 
2812
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2816
msgid "Equal for all sides"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2820
msgid "Different for each side"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
 
2824
msgid "Draw border inside or outside"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
 
2828
msgid "Border Width"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
 
2832
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
2833
msgid "Rank"
 
2834
msgstr "Rang"
 
2835
 
 
2836
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
 
2837
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
2838
msgstr "Copia el valor de rang del píxel"
 
2839
 
 
2840
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
 
2841
msgid "Solarize"
 
2842
msgstr "Solaritza"
 
2843
 
 
2844
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
 
2845
msgid "Invert all pixel values above threshold"
 
2846
msgstr "Inverteix tots els valors dels píxels per sobre del llindar"
 
2847
 
 
2848
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
 
2849
msgid "Treshold"
 
2850
msgstr "Llindar"
 
2851
 
 
2852
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
 
2853
msgid "Equalize"
 
2854
msgstr "Equalitza"
 
2855
 
 
2856
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
 
2857
msgid "Equalize the image histogram"
 
2858
msgstr "Equalitza l'histograma de la imatge"
 
2859
 
 
2860
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
 
2861
msgid "Automatic (use exif orientation)"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
 
2865
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
 
2866
msgid "Crop"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
 
2870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
 
2871
msgid "Rotate"
 
2872
msgstr "Gira"
 
2873
 
 
2874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
 
2875
msgid "Flip"
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
 
2879
msgid "Grayscale"
 
2880
msgstr "Escala de grisos"
 
2881
 
 
2882
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
 
2883
msgid "Regenerate thumbnail"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
 
2887
msgid "Transverse"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
 
2891
#, python-format
 
2892
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
 
2896
msgid "Transformation"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
 
2900
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
2901
msgid "Angle"
 
2902
msgstr "Angle"
 
2903
 
 
2904
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
 
2905
msgid "Preserve Timestamp"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
 
2909
msgid "Show Advanced Options"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
 
2913
msgid "Update JPEG"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
 
2917
msgid "Update Exif Thumbnail"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
 
2921
msgid "Update Orientation Tag"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
 
2925
msgid "Comments"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
 
2929
msgid "Transformation "
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
 
2933
msgid "Angle "
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
 
2937
msgid "Direction "
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
 
2941
msgid "Utility"
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
 
2945
msgid "Lossless JPEG"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
 
2949
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
 
2953
msgid "Crop the image"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
 
2957
msgid "Tamogen"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
 
2961
msgid "Tone altering mosaic generator"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
 
2965
msgid "Fill Type"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
 
2969
msgid "Fill Image"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
 
2973
msgid "Fill Folder"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
 
2977
msgid "Rows"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
 
2981
msgid "Columns"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
 
2985
msgid "Rotate with random angle"
 
2986
msgstr "Rota amb un angle aleatori"
 
2987
 
 
2988
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
2989
msgid "Expand"
 
2990
msgstr "Expandeix"
 
2991
 
 
2992
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
 
2993
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
 
2994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
 
2995
msgid "Background Opacity"
 
2996
msgstr "Opacitat del Fons"
 
2997
 
 
2998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
 
2999
msgid "Invert"
 
3000
msgstr "Inverteix"
 
3001
 
 
3002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
 
3003
msgid "Invert the colors of an image"
 
3004
msgstr "Inverteix els colors d'una imatge-"
 
3005
 
 
3006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
 
3007
msgid "Geotag"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
 
3011
msgid "Geotag an image file"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
 
3015
msgid "GPS Data (gpx)"
 
3016
msgstr ""
 
3017
 
 
3018
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
 
3019
msgid "GPS Report (csv)"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
 
3023
msgid "Time Shift (seconds)"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
 
3027
msgid "Reflection"
 
3028
msgstr "Reflexió"
 
3029
 
 
3030
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
 
3031
msgid "Drops a reflection"
 
3032
msgstr "Deixa reflexions"
 
3033
 
 
3034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
 
3035
msgid "Depth"
 
3036
msgstr "Profunditat"
 
3037
 
 
3038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
 
3039
msgid "Gap"
 
3040
msgstr "Espai"
 
3041
 
 
3042
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
 
3043
msgid "Blur Reflection"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
 
3047
msgid "Scale Reflection"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
 
3051
msgid "Scale Method"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
 
3055
msgid "Common"
 
3056
msgstr "Comú"
 
3057
 
 
3058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
 
3059
msgid "Copies the most common pixel value"
 
3060
msgstr "Copia el valor més comú del píxel"
 
3061
 
 
3062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
 
3063
msgid "Minimum"
 
3064
msgstr "Mínim"
 
3065
 
 
3066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
 
3067
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
3068
msgstr "Copia el valor mínim del píxel"
 
3069
 
 
3070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
 
3071
msgid "Contour"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
 
3075
msgid "Draw a contour around image edges"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
 
3079
msgid "Contour Color"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
 
3083
msgid "Fill Color"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
 
3087
msgid "Include image"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
 
3091
msgid "Top Stretched"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
3095
msgid "Bottom Stretched"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
 
3099
msgid "Left Stretched"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
 
3103
msgid "Right Stretched"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
 
3107
msgid "Corner Top Left"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
3111
msgid "Corner Top Right"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
3115
msgid "Corner Bottom Left"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
 
3119
msgid "Corner Bottom Right"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
3123
msgid "User"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
 
3127
msgid "Perspective"
 
3128
msgstr "Perspectiva"
 
3129
 
 
3130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
 
3131
msgid "Shear 2d or 3d"
 
3132
msgstr "Tallant 2d o 3d"
 
3133
 
 
3134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
 
3135
msgid "Projection"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
 
3139
msgid "Left Shear Angle"
 
3140
msgstr "Angle Tallant Esquerra"
 
3141
 
 
3142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
 
3143
msgid "Top Shear Angle"
 
3144
msgstr "Angle Tallant Superior"
 
3145
 
 
3146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
 
3147
msgid "Bottom Shear Factor"
 
3148
msgstr "Angle Tallant Inferior"
 
3149
 
 
3150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
 
3151
msgid "Right Shear Factor"
 
3152
msgstr "Angle Tallant Dret"
 
3153
 
 
3154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
 
3155
msgid "Contrast"
 
3156
msgstr "Contrast"
 
3157
 
 
3158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
 
3159
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
3160
msgstr "Ajusta del gris al blanc i negre"
 
3161
 
 
3162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
 
3163
msgid "Save Tags"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
 
3167
msgid "Save only metadata (lossless)"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
 
3171
msgid "One"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
 
3175
msgid "Delete Tags"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
 
3179
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
 
3183
msgid "Maximum"
 
3184
msgstr "Màxim"
 
3185
 
 
3186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
 
3187
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
3188
msgstr "Copia el valor màxim del píxel"
 
3189
 
 
3190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
 
3191
msgid "Saturation"
 
3192
msgstr "Saturació"
 
3193
 
 
3194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
 
3195
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
3196
msgstr "Ajusta la saturació des de grisos a valors alts"
 
3197
 
 
3198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
 
3199
msgid "Rename Tag"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
 
3203
msgid "Rename a tag"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
 
3207
msgid "From (Exif, Iptc)"
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
 
3211
msgid "To (Exif, Iptc)"
 
3212
msgstr ""
 
3213
 
 
3214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
 
3215
msgid "Brightness"
 
3216
msgstr "Brillantor"
 
3217
 
 
3218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
 
3219
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
3220
msgstr "Ajusta la brillantor des del blanc i negre"
 
3221
 
 
3222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
 
3223
msgid "3D Edge"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
 
3227
msgid "Blur"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
 
3231
msgid "Bullet"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
 
3235
msgid "Charcoal"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
 
3239
msgid "Motion Blur"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
 
3243
msgid "Pencil Sketch"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
 
3247
msgid "Paint"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
 
3251
msgid "Polaroid"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
 
3255
msgid "Sharpen"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
 
3259
msgid "Sigmoidal Contrast"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
 
3263
msgid "Unsharp"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
 
3267
msgid "Wave"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
 
3271
msgid "Imagemagick"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
 
3275
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
 
3279
msgid "Border Color"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
 
3283
msgid "Caption"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
 
3287
msgid "Charcoal Radius"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
 
3291
msgid "Contrast Factor"
 
3292
msgstr ""
 
3293
 
 
3294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
 
3295
msgid "Contrast Treshold"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
 
3299
msgid "Blur Radius"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
 
3303
msgid "Blur Sigma"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
 
3307
msgid "Blur Angle"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
 
3311
msgid "Paint Radius"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
 
3315
msgid "Sharpen Radius"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
 
3319
msgid "Sharpen Sigma"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
 
3323
msgid "Sketch Radius"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
 
3327
msgid "Sketch Sigma"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
 
3331
msgid "Sketch Angle"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
 
3335
msgid "Unsharp Radius"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
 
3339
msgid "Unsharp Sigma"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
 
3343
msgid "Wave Height"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
 
3347
msgid "Wave Length"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
 
3351
msgid "Sketch"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
 
3355
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
 
3359
msgid "Details Degree"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
 
3363
msgid "Geek"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
 
3367
msgid "Execute external command"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
 
3371
msgid "Verify Program"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
 
3375
msgid "Verify Input"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
 
3379
msgid "Verify Output"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
 
3383
msgid "Allow as last action"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
 
3387
msgid ""
 
3388
"These extensions have been succesfully installed:\n"
 
3389
"\n"
 
3390
msgstr ""
 
3391
"Aquestes extensions han sigut satisfactòriament instal·lades:\n"
 
3392
"\n"
 
3393
 
 
3394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
 
3395
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
 
3396
msgstr "Phatch no ha aconseguit instal·lar la característica demanada."
 
3397
 
 
3398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
 
3399
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
 
3400
msgstr ""
 
3401
"Phatch s'ha intentat desinstal·lar a ell mateix des de l'explorador de "
 
3402
"Windows."
 
3403
 
 
3404
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
 
3405
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
 
3406
msgstr ""
 
3407
"Necessites instal·lar les extensions Win32 de Python per utilitzar aquesta "
 
3408
"característica."
 
3409
 
 
3410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
 
3411
msgid "Action list"
 
3412
msgstr "Llista d'accions"
 
3413
 
 
3414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
 
3415
msgid "No action list provided."
 
3416
msgstr "No s'ha donat una llista d'accions"
 
3417
 
 
3418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
 
3419
msgid "Image paths"
 
3420
msgstr "Ruta de les imatges"
 
3421
 
 
3422
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
 
3423
msgid "Do you want to continue?"
 
3424
msgstr "Vols continuar?"
 
3425
 
 
3426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
 
3427
msgid "What do you want to do now?"
 
3428
msgstr "Que vols fer ara?"
2628
3429
 
2629
3430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2630
3431
#, python-format
2654
3455
msgid "Process with recent Phatch action list"
2655
3456
msgstr "Procés amb llistes d'accions recents de Phatch"
2656
3457
 
2657
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2658
 
msgid "Action list"
2659
 
msgstr "Llista d'accions"
2660
 
 
2661
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
2662
 
msgid "No action list provided."
2663
 
msgstr "No s'ha donat una llista d'accions"
2664
 
 
2665
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
2666
 
msgid "Image paths"
2667
 
msgstr "Ruta de les imatges"
2668
 
 
2669
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
2670
 
msgid "Do you want to continue?"
2671
 
msgstr "Vols continuar?"
2672
 
 
2673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
2674
 
msgid "What do you want to do now?"
2675
 
msgstr "Que vols fer ara?"
2676
 
 
2677
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2678
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2679
 
msgid "ignore"
2680
 
msgstr "ignora"
2681
 
 
2682
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2683
 
msgid "Choose a folder"
2684
 
msgstr "Escull una carpeta"
2685
 
 
2686
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2687
 
msgid "Choose File(s)"
2688
 
msgstr "Escull el(s) fitxer(s)"
2689
 
 
2690
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2691
 
msgid "Choose an image folder"
2692
 
msgstr "Escull una carpeta d'imatges"
2693
 
 
2694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2696
 
msgid "Drag & Drop"
2697
 
msgstr "Arrossega i Deixa"
2698
 
 
2699
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2700
 
msgid "All selected types"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2704
 
msgid "All readable and writable types"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2708
 
msgid "All readable types"
2709
 
msgstr ""
2710
 
 
2711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2712
 
msgid "images"
2713
 
msgstr "imatges"
2714
 
 
2715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2716
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2717
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2718
 
msgid "&All Types"
2719
 
msgstr ""
2720
 
 
2721
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2722
 
msgid "&No Types"
2723
 
msgstr ""
2724
 
 
2725
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2726
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2727
 
msgid "Clipboard"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2731
 
msgid "Browse"
2732
 
msgstr "Navega"
2733
 
 
2734
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2735
 
#, python-format
2736
 
msgid "Browse %s"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2740
 
msgid "View Source"
2741
 
msgstr "Mostra l'origen"
2742
 
 
2743
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2744
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2745
 
msgid "Path"
2746
 
msgstr "Ruta"
2747
 
 
2748
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2750
 
msgid "&Inspect..."
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2754
 
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2758
 
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2759
 
msgstr "Pots enganxar-lo com a text a les propietats de la nova llançadora."
2760
 
 
2761
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2762
 
#, python-format
2763
 
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2764
 
msgstr ""
2765
 
"Ho sento, necessites instal·lar l'acció %s per aquesta llista d'accions."
2766
 
 
2767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2768
 
#, python-format
2769
 
msgid ""
2770
 
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2771
 
msgstr ""
2772
 
 
2773
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2774
 
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2778
 
msgid ""
2779
 
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2783
 
msgid ""
2784
 
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2785
 
msgstr ""
2786
 
"L'ordre del droplet per l'inspector d'imatges s'ha copiat al portapapers."
2787
 
 
2788
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2789
 
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2793
 
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2794
 
msgstr ""
2795
 
 
2796
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2797
 
msgid ""
2798
 
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2802
 
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2806
 
msgid "No images have been processed to report."
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2810
 
msgid "Hooray, no issues!"
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2814
 
msgid "Nothing has been logged yet."
2815
 
msgstr "Encara no s'ha registrat res."
2816
 
 
2817
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2818
 
msgid "Log"
2819
 
msgstr "Registre"
2820
 
 
2821
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2822
 
#, python-format
2823
 
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2827
 
msgid "click '+' to add actions"
2828
 
msgstr "clic '+' per afegir accions"
2829
 
 
2830
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2831
 
msgid "Open &Recent"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2835
 
msgid "Open"
2836
 
msgstr "Obre"
2837
 
 
2838
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2839
 
msgid "Open an action list"
2840
 
msgstr "Obre una llista d'accions"
2841
 
 
2842
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2843
 
msgid "Execute"
2844
 
msgstr "Executa"
2845
 
 
2846
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2847
 
msgid "Execute the action"
2848
 
msgstr "Executa l'acció"
2849
 
 
2850
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2851
 
msgid "Add"
2852
 
msgstr "Afegeix"
2853
 
 
2854
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2856
 
msgid "Add an action"
2857
 
msgstr "Afegeix una acció"
2858
 
 
2859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2860
 
msgid "Remove"
2861
 
msgstr "Suprimeix"
2862
 
 
2863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2864
 
msgid "Remove the selected action"
2865
 
msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada"
2866
 
 
2867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2868
 
msgid "Up"
2869
 
msgstr "Amunt"
2870
 
 
2871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2872
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2873
 
msgid "Move the selected action up"
2874
 
msgstr "Mou l'acció seleccionada amunt"
2875
 
 
2876
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2877
 
msgid "Down"
2878
 
msgstr "Avall"
2879
 
 
2880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2881
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2882
 
msgid "Move the selected action down"
2883
 
msgstr "Mou l'acció seleccionada avall"
2884
 
 
2885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2886
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2887
 
msgid "Look up exif and iptc tags"
2888
 
msgstr "Cerca marques exif i iptc"
2889
 
 
2890
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2891
 
msgid "Show description of the action list"
2892
 
msgstr "Mostra la descripció de la llista d'accions"
2893
 
 
2894
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2895
 
msgid "Library Action Lists"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2899
 
msgid "Choose an Action List File..."
2900
 
msgstr "Escull un fitxer de llista d'accions..."
2901
 
 
2902
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2903
 
msgid "Save Action List As..."
2904
 
msgstr "Anomena i desa la llista d'accions..."
2905
 
 
2906
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2907
 
msgid "This file exists already."
2908
 
msgstr ""
2909
 
 
2910
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2911
 
msgid "Do you want to overwrite it?"
2912
 
msgstr ""
2913
 
 
2914
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2915
 
#, python-format
2916
 
msgid "%(name)s actions"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2920
 
#, python-format
2921
 
msgid "%(name)s Shell"
2922
 
msgstr ""
2923
 
 
2924
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2925
 
msgid "application"
2926
 
msgstr "aplicació"
2927
 
 
2928
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2929
 
msgid "frame"
2930
 
msgstr "marc"
2931
 
 
2932
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2933
 
msgid "actions"
2934
 
msgstr "accions"
2935
 
 
2936
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2937
 
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2938
 
msgstr "El tutorial html s'obrirà al navegador d'internet"
2939
 
 
2940
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2941
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2945
 
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2949
 
msgid "Study the action plugins in:"
2950
 
msgstr "Estudia l'acció del connector a:"
2951
 
 
2952
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2953
 
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2954
 
msgstr "Si vols col·laborar amb un connector per a Phatch."
2955
 
 
2956
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2957
 
msgid "please email: "
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2961
 
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2962
 
msgstr "Processador & Reanomenador PHoto bATCH"
2963
 
 
2964
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2965
 
#, python-format
2966
 
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2970
 
msgid ""
2971
 
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2972
 
"to batch process them.\n"
2973
 
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2974
 
msgstr ""
2975
 
"Deixa anar qualsevol fitxer i/o carpeta al droplet de Phatch\n"
2976
 
"per processar automàticament l'element.\n"
2977
 
"Botó-dret o doble-clic per commutar a la vista normal."
2978
 
 
2979
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2980
 
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2981
 
msgstr "Phatch n'afegirà una per tu, si us plau revisa els seus paràmetres."
2982
 
 
2983
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2984
 
msgid "The action list only processes metadata."
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2988
 
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
2992
 
msgid "Save last changes to"
2993
 
msgstr "Desa els darrers canvis a"
2994
 
 
2995
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
2996
 
msgid ""
2997
 
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
2998
 
"Are you sure you want to disable it?"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
3002
 
msgid "Choose the folder for the droplet"
3003
 
msgstr "Escull la carpeta pel droplet"
3004
 
 
3005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
3006
 
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3007
 
msgstr "Phatch ha creat satisfactòriament el droplet."
3008
 
 
3009
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3010
 
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3014
 
msgid "Impossible to load data from action list."
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3018
 
msgid "Select action list"
3019
 
msgstr "Selecciona llista d'accions"
3020
 
 
3021
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3022
 
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3026
 
#, python-format
3027
 
msgid "Please delete \"%s\"."
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3031
 
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3035
 
msgid "Done"
3036
 
msgstr ""
3037
 
 
3038
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3039
 
msgid "Show &Report"
3040
 
msgstr ""
3041
 
 
3042
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3043
 
msgid "Ready!"
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3047
 
msgid "Double click to open or right click for more options."
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3051
 
msgid "Explorer"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3055
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3056
 
msgstr ""
3057
 
"Només necessites saber PIL per poder escriure un connector per Phatch."
3058
 
 
3059
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3060
 
msgid "&Show template for action plugin"
3061
 
msgstr "Mo&stra una pauta per al connector d'acció"
3062
 
 
3063
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3064
 
msgid "&Ask for Help"
3065
 
msgstr "Dem&ana Ajuda"
3066
 
 
3067
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3068
 
msgid "&OK"
3069
 
msgstr "D'ac&ord"
3070
 
 
3071
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3072
 
msgid "Write Action Plugin"
3073
 
msgstr "Escriu un Connector d'Acció"
3074
 
 
3075
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3076
 
msgid "Apply for future errors        "
3077
 
msgstr "Aplica en futurs errors        "
3078
 
 
3079
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3080
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3081
 
msgid "&Abort"
3082
 
msgstr "&Interromp"
3083
 
 
3084
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3085
 
msgid "&Skip to Next Action"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3089
 
msgid "Skip To Next &Image"
3090
 
msgstr ""
3091
 
 
3092
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3093
 
msgid "Message"
3094
 
msgstr "Missatge"
3095
 
 
3096
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3097
 
msgid "&Continue Anyway"
3098
 
msgstr "&Continua de totes maneres"
3099
 
 
3100
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3101
 
msgid "Options"
3102
 
msgstr "Opcions"
3103
 
 
3104
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3105
 
msgid "Types"
3106
 
msgstr "Tipus"
3107
 
 
3108
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3109
 
msgid "Browse Folder"
3110
 
msgstr "Navega per la Capeta"
3111
 
 
3112
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3113
 
msgid "Source"
3114
 
msgstr "Origen"
3115
 
 
3116
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3117
 
msgid "File(s)"
3118
 
msgstr "Fitxer(s)"
3119
 
 
3120
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3121
 
msgid "Stop for errors"
3122
 
msgstr "Para en els errors"
3123
 
 
3124
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3125
 
msgid "Check images first"
3126
 
msgstr "Comprova primer les imatges"
3127
 
 
3128
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3129
 
msgid "Overwrite existing images"
3130
 
msgstr "Sobreescriu les imatges existents"
3131
 
 
3132
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3133
 
msgid "Always show status dialog when done"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3137
 
msgid "Repeat images"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3141
 
msgid "&Batch"
3142
 
msgstr "&Processa"
3143
 
 
3144
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3145
 
msgid "&New\tCtrl-N"
3146
 
msgstr "&Nou\tCtrl-N"
3147
 
 
3148
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3149
 
msgid "Start a new action list"
3150
 
msgstr "Comença una nova llista d'accions"
3151
 
 
3152
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3153
 
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3154
 
msgstr "&Obre...\tCtrl-O"
3155
 
 
3156
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3157
 
msgid "Opens an actions list"
3158
 
msgstr "Obre una llista d'accions"
3159
 
 
3160
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3161
 
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3165
 
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3169
 
msgid "&Save\tCtrl-S"
3170
 
msgstr "De&sa\tCtrl-S"
3171
 
 
3172
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3173
 
msgid "Saves an action list"
3174
 
msgstr "Desa una llista d'accions"
3175
 
 
3176
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3177
 
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3178
 
msgstr "&Anomena i desa...\tCtrl-Shift-S"
3179
 
 
3180
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3181
 
msgid "Saves an action list as"
3182
 
msgstr "Anomena i desa la llista d'accions"
3183
 
 
3184
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3185
 
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3186
 
msgstr "Copia la llista d'a&ccions com a ordre al portapapers"
3187
 
 
3188
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3190
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3191
 
msgid "Paste this command in a launcher"
3192
 
msgstr "Enganxa aquesta ordre a la llançadora"
3193
 
 
3194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3195
 
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3196
 
msgstr "Copia R&ecent com a ordre al portapapers"
3197
 
 
3198
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3199
 
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3200
 
msgstr "Copia I&nspector d'Imatges com a ordre al portapapers"
3201
 
 
3202
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3203
 
msgid "&Export"
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3207
 
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3208
 
msgstr "S&urt\tCtrl-Q"
3209
 
 
3210
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3211
 
msgid "Quit the application."
3212
 
msgstr "Surt de l'aplicació"
3213
 
 
3214
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3215
 
msgid "&Action List"
3216
 
msgstr ""
3217
 
 
3218
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3219
 
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3220
 
msgstr "&Afegeix...\tCtrl-+"
3221
 
 
3222
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3223
 
msgid "&Remove\tCtrl--"
3224
 
msgstr "Sup&rimeix\tCtrl--"
3225
 
 
3226
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3227
 
msgid "Remove the selected action."
3228
 
msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada"
3229
 
 
3230
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3231
 
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3232
 
msgstr "&Activa\tCtrl-1"
3233
 
 
3234
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3235
 
msgid "Enable action"
3236
 
msgstr "Activa l'acció"
3237
 
 
3238
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3239
 
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3240
 
msgstr "&Desactiva\tCtrl-0"
3241
 
 
3242
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3243
 
msgid "Disable action"
3244
 
msgstr "Desactiva l'acció"
3245
 
 
3246
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3247
 
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3248
 
msgstr "Am&unt\tCtrl-Up"
3249
 
 
3250
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3251
 
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3252
 
msgstr "A&vall\tCtrl-Down"
3253
 
 
3254
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3255
 
msgid "&Edit"
3256
 
msgstr "&Edita"
3257
 
 
3258
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3259
 
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3260
 
msgstr "&Droplet\tCtrl-D"
3261
 
 
3262
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3263
 
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3264
 
msgstr "Visualitza el droplet per arrossegar i deixar anar fitxers"
3265
 
 
3266
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3267
 
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3268
 
msgstr "Mo&stra la descripció\tCtrl-H"
3269
 
 
3270
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3271
 
msgid "Tools to handle the current action list"
3272
 
msgstr "Eines per administrar la llista d'accions actual"
3273
 
 
3274
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3275
 
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3276
 
msgstr "&Expandeix Tot\tCtrl-E"
3277
 
 
3278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3279
 
msgid "Show all the parameters of the actions."
3280
 
msgstr "Mostra tots els paràmetres de les accions"
3281
 
 
3282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3283
 
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3284
 
msgstr "&Contrau Tot\tCtrl-Shift-E"
3285
 
 
3286
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3287
 
msgid "Show only the labels of the actions."
3288
 
msgstr "Mostra només les etiquetes de les accions"
3289
 
 
3290
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3291
 
msgid "&Collapse Automatically"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3295
 
msgid "Expanding one action collapses the others."
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3299
 
msgid "&View"
3300
 
msgstr "&Visualitza"
3301
 
 
3302
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3303
 
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3304
 
msgstr "&Executa...\tCtrl-Return"
3305
 
 
3306
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3307
 
msgid "Execute the action list"
3308
 
msgstr "Executa la llista d'accions"
3309
 
 
3310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3311
 
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3315
 
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3319
 
msgid "&User"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3324
 
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3328
 
msgid "&Phatch"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3332
 
msgid "&Browse Library"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3336
 
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3340
 
msgid "Show report of processed images"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3344
 
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3345
 
msgstr "Mostra e&l Registre...\tCtrl-L"
3346
 
 
3347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3348
 
msgid "Show log file"
3349
 
msgstr "Mostra el fitxer de registre"
3350
 
 
3351
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3352
 
msgid "&Fonts"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3356
 
msgid "Scan for new fonts on your system"
3357
 
msgstr ""
3358
 
 
3359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3360
 
msgid "&Update"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3364
 
msgid "&Tools"
3365
 
msgstr "&Eines"
3366
 
 
3367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3368
 
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3372
 
msgid "Go to the Phatch homepage."
3373
 
msgstr "Ves a la web de Phatch"
3374
 
 
3375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3376
 
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3377
 
msgstr "&Documentació...\tCtrl-M"
3378
 
 
3379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3380
 
msgid "Go to the Phatch documentation."
3381
 
msgstr "Ves a la documentació de Phatch."
3382
 
 
3383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3384
 
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3385
 
msgstr "&Fòrum...\tCtrl-F"
3386
 
 
3387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3388
 
msgid "Go to the Phatch forum"
3389
 
msgstr "Ves al Fòrum de Phatch"
3390
 
 
3391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3392
 
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3393
 
msgstr "&Tradueix Phatch...\tCtrl-T"
3394
 
 
3395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3396
 
msgid "Translate Phatch in your native language."
3397
 
msgstr "Tradueix Phatch a la teva llengua materna."
3398
 
 
3399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3400
 
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3401
 
msgstr "Info&rma d'un Error...\tCtrl-B"
3402
 
 
3403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3404
 
msgid "Report a bug on launchpad."
3405
 
msgstr "Informa d'un error a launchpad"
3406
 
 
3407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3408
 
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3412
 
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3416
 
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3417
 
msgstr "Sobre Ph&atch...\tCtrl-Shift-A"
3418
 
 
3419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3420
 
msgid "Displays information about this application."
3421
 
msgstr "Mostra la informació d'aquesta aplicació."
3422
 
 
3423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3424
 
msgid "&Help"
3425
 
msgstr "A&juda"
3426
 
 
3427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3428
 
msgid ""
3429
 
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3430
 
"\n"
3431
 
msgstr ""
3432
 
"Aquestes extensions han sigut satisfactòriament instal·lades:\n"
3433
 
"\n"
3434
 
 
3435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3436
 
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3437
 
msgstr "Phatch no ha aconseguit instal·lar la característica demanada."
3438
 
 
3439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3440
 
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3441
 
msgstr ""
3442
 
"Phatch s'ha intentat desinstal·lar a ell mateix des de l'explorador de "
3443
 
"Windows."
3444
 
 
3445
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3446
 
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
3447
 
msgstr ""
3448
 
"Necessites instal·lar les extensions Win32 de Python per utilitzar aquesta "
3449
 
"característica."
3450
 
 
3451
3458
#~ msgid "doesn't exist"
3452
3459
#~ msgstr "no existeix"
3453
3460
 
3709
3716
#~ msgid "Phatch could not create the droplet:"
3710
3717
#~ msgstr "Phatch no ha pogut crear el droplet."
3711
3718
 
 
3719
#~ msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
 
3720
#~ msgstr "Processador & Reanomenador PHoto bATCH"
 
3721
 
3712
3722
#~ msgid "Height"
3713
3723
#~ msgstr "Alçada"
3714
3724