~ubuntu-branches/debian/stretch/phatch/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/fi/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stani M, Stani M, Bernd Zeimetz
  • Date: 2009-12-10 01:07:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091210010736-uuvl2nhhjh1u5fen
Tags: 0.2.5-1
[ Stani M ]
* Upstream bugfix release (Closes LP: #454426, #458366, #469231, #481751,
  #492665)
* debian/watch: updated new location

[ Bernd Zeimetz ] 
* debian/control:
  - Removing myself from Uploaders. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 18:47+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 00:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 17:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 17:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 23:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/linux/nautilus/phatch_image_inspector.py:56
29
29
msgid "Examples"
30
30
msgstr "Esimerkkejä"
31
31
 
32
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
33
 
msgid "Start counting from this number"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
 
32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
37
33
#, python-format
38
34
msgid "Run %s as console program without a gui"
39
35
msgstr "Aja %s konsolissa ilman käyttöliittymää"
40
36
 
41
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
 
37
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
42
38
#, python-format
43
39
msgid "Run %s as a gui droplet"
44
40
msgstr "Aja %s käyttöliittymädroplettina"
45
41
 
46
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
 
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
 
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
47
44
msgid "Always save on desktop"
48
45
msgstr ""
49
46
 
50
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
 
47
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
51
48
msgid "Ignore errors"
52
49
msgstr "Jätä virheet huomiotta"
53
50
 
54
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
 
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
55
52
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
56
53
msgstr "Alusta fontit (vain asennusskripteille)"
57
54
 
58
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
 
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
59
56
msgid "Interactive"
60
57
msgstr "Interaktiivinen"
61
58
 
62
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
 
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
63
60
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
64
61
msgstr "Säilytä alkuperäiset kuvat"
65
62
 
66
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
 
63
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
67
64
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
68
65
msgstr "Määrittele paikallinen kieli (esimerkiksi en tai en_GB)"
69
66
 
70
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
 
67
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
71
68
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
72
69
msgstr "Tarkastele metatietoja (vaatii exif- ja iptc-liitännäiset)"
73
70
 
74
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
 
71
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
75
72
msgid "No save action required at the end"
76
73
msgstr "Tallenna-toiminta ei tarvita lopussa"
77
74
 
78
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
 
75
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
 
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
79
77
msgid "Include all subfolders"
80
78
msgstr "Sisällytä kaikki alakansiot"
81
79
 
82
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
 
80
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
83
81
msgid "Do not check images first"
84
82
msgstr "Älä tarkista kuvia ensin"
85
83
 
86
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
 
84
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
 
85
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
87
86
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
88
87
msgstr ""
89
88
 
90
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
 
89
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
91
90
msgid "Verbose"
92
91
msgstr "Kattava"
93
92
 
 
93
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
 
94
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
 
103
#, python-format
 
104
msgid ""
 
105
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
 
109
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
 
113
msgid ""
 
114
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
 
118
msgid ""
 
119
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
 
123
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
 
127
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
 
131
msgid ""
 
132
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
 
136
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
 
140
msgid "No images have been processed to report."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
 
144
msgid "Hooray, no issues!"
 
145
msgstr "Hiphei, ei ongelmia!"
 
146
 
 
147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
 
148
msgid "Nothing has been logged yet."
 
149
msgstr "Mitään ei ole lokitettu vielä."
 
150
 
 
151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
 
152
msgid "Log"
 
153
msgstr "Loki"
 
154
 
 
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
 
156
msgid "abort"
 
157
msgstr "keskeytä"
 
158
 
 
159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
 
160
msgid "skip"
 
161
msgstr "ohita"
 
162
 
 
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
 
164
msgid "ignore"
 
165
msgstr "hylkää"
 
166
 
 
167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
168
#, python-format
 
169
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
 
173
msgid "click '+' to add actions"
 
174
msgstr "klikkaa '+' lisätäksesi toimintoja"
 
175
 
 
176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
 
177
msgid "Open &Recent"
 
178
msgstr "Avaa &viimeaikainen"
 
179
 
 
180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
181
msgid "Open"
 
182
msgstr "Avaa"
 
183
 
 
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
185
msgid "Open an action list"
 
186
msgstr "Avaa toimintolista"
 
187
 
 
188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
 
189
msgid "Execute"
 
190
msgstr "Suorita"
 
191
 
 
192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
 
193
msgid "Execute the action"
 
194
msgstr "Suorita toiminto"
 
195
 
 
196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
 
197
msgid "Add"
 
198
msgstr "Lisää"
 
199
 
 
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
 
201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
202
msgid "Add an action"
 
203
msgstr "Lisää toiminto"
 
204
 
 
205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
 
206
msgid "Remove"
 
207
msgstr "Poista"
 
208
 
 
209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
 
210
msgid "Remove the selected action"
 
211
msgstr "Poista valittu toiminto"
 
212
 
 
213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
 
214
msgid "Up"
 
215
msgstr "Ylös"
 
216
 
 
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
 
218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
219
msgid "Move the selected action up"
 
220
msgstr "Siirrä valittua toimintoa ylöspäin"
 
221
 
 
222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
 
223
msgid "Down"
 
224
msgstr "Alas"
 
225
 
 
226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
 
227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
228
msgid "Move the selected action down"
 
229
msgstr "Siirrä valittua toimintoa alaspäin"
 
230
 
 
231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
 
232
msgid "Image Inspector"
 
233
msgstr "Kuvien tarkastelija"
 
234
 
 
235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
 
236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
237
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
238
msgstr "Etsi exif ja iptc-tunnisteet"
 
239
 
 
240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
 
241
msgid "Description"
 
242
msgstr "Kuvaus"
 
243
 
 
244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
 
245
msgid "Show description of the action list"
 
246
msgstr "Näytä toimintolistan kuvaus"
 
247
 
 
248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
 
249
msgid "Library Action Lists"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
 
253
msgid "Choose an Action List File..."
 
254
msgstr "Valitse toimintolistatiedosto..."
 
255
 
 
256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
 
257
msgid "Save Action List As..."
 
258
msgstr "Tallenna toimintolista nimellä..."
 
259
 
 
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
 
261
msgid "This file exists already."
 
262
msgstr "Tiedosto on jo olemassa."
 
263
 
 
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
 
265
msgid "Do you want to overwrite it?"
 
266
msgstr "Haluatko ylikirjoittaa sen?"
 
267
 
 
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
 
269
#, python-format
 
270
msgid "%(name)s actions"
 
271
msgstr "%(name)s toiminnot"
 
272
 
 
273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
 
274
#, python-format
 
275
msgid "%(name)s Shell"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
 
279
msgid "application"
 
280
msgstr "sovellus"
 
281
 
 
282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
 
283
msgid "frame"
 
284
msgstr "kehys"
 
285
 
 
286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
 
287
msgid "actions"
 
288
msgstr "toiminnot"
 
289
 
 
290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
 
291
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
292
msgstr "HTML-tutoriaali avautuu nettiselaimeesi"
 
293
 
 
294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
 
295
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
 
299
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
 
303
msgid "Study the action plugins in:"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
 
307
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
308
msgstr "Mikäli haluat lahjoittaa lisäosan Phatchiin,"
 
309
 
 
310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
 
311
msgid "please email: "
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
 
315
msgid "PHoto bATCH Processor"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
 
319
#, python-format
 
320
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
 
324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
 
325
msgid "Drag & Drop"
 
326
msgstr "Vedä ja pudota"
 
327
 
 
328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
 
329
msgid ""
 
330
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
331
"to batch process them.\n"
 
332
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
 
336
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
 
340
msgid "The action list only processes metadata."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
 
344
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
 
348
msgid "Save last changes to"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
 
352
msgid ""
 
353
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
 
354
"Are you sure you want to disable it?"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
 
358
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
 
362
msgid "Phatch successfully created the droplet."
 
363
msgstr "Phatch loi pudokkeen onnistuneesti."
 
364
 
 
365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
 
366
msgid "Phatch could not create the droplet: "
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
 
370
msgid "Impossible to load data from action list."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
 
374
msgid "Select action list"
 
375
msgstr "Valitse toimintolista"
 
376
 
 
377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
 
378
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
 
382
#, python-format
 
383
msgid "Please delete \"%s\"."
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
 
387
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
 
391
msgid "Choose a folder"
 
392
msgstr "Valitse kansio"
 
393
 
 
394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
 
395
msgid "Choose File(s)"
 
396
msgstr "Valitse tiedosto(t)"
 
397
 
 
398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
 
399
msgid "Choose an image folder"
 
400
msgstr "Valitse tiedostokansio"
 
401
 
 
402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
 
403
msgid "All selected types"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
 
407
msgid "All readable and writable types"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
 
411
msgid "All readable types"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
 
415
msgid "images"
 
416
msgstr "kuvat"
 
417
 
 
418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
 
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
 
420
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
 
421
msgid "&All Types"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
 
425
msgid "&No Types"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
 
429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
430
msgid "Clipboard"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
 
434
msgid "Browse"
 
435
msgstr "Selaa"
 
436
 
 
437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
 
438
#, python-format
 
439
msgid "Browse %s"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
 
443
msgid "File"
 
444
msgstr "Tiedosto"
 
445
 
 
446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
 
447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
448
msgid "Folder"
 
449
msgstr "Kansio"
 
450
 
 
451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
 
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
 
453
msgid "default"
 
454
msgstr "oletus"
 
455
 
 
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
 
457
msgid "View Source"
 
458
msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
459
 
 
460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
 
461
msgid "broaden your search"
 
462
msgstr "laajenna hakuasi"
 
463
 
 
464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
 
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
 
466
msgid "Path"
 
467
msgstr "Polku"
 
468
 
 
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
 
470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
 
471
msgid "&Open..."
 
472
msgstr "&Avaa..."
 
473
 
 
474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
 
475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
 
476
msgid "&Inspect..."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
 
480
msgid "&Insert Tag in Action List..."
 
481
msgstr "&Lisää tunniste toimintolistaan..."
 
482
 
 
483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
484
msgid "&New\tCtrl-N"
 
485
msgstr "&Uusi\tCtrl-N"
 
486
 
 
487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
488
msgid "Start a new action list"
 
489
msgstr "Luo uusi toimintolista"
 
490
 
 
491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
492
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
493
msgstr "&Avaa...\tCtrl-O"
 
494
 
 
495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
496
msgid "Opens an actions list"
 
497
msgstr "Avaa toimintolistan"
 
498
 
 
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
500
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
504
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
508
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
509
msgstr "&Tallenna\tCtrl-S"
 
510
 
 
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
512
msgid "Saves an action list"
 
513
msgstr "Tallentaa toimintolistan"
 
514
 
 
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
516
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
517
msgstr "Tallenna &nimellä...\tCtrl-Shift-S"
 
518
 
 
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
520
msgid "Saves an action list as"
 
521
msgstr "Tallentaa toimintolistan nimellä"
 
522
 
 
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
524
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
 
525
msgstr "Kopioi toimintolista &komentona leikepöydälle"
 
526
 
 
527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
530
msgid "Paste this command in a launcher"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
534
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
538
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
 
542
msgid "&Export"
 
543
msgstr "&Vienti"
 
544
 
 
545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
546
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
547
msgstr "&Poistu\tCtrl-Q"
 
548
 
 
549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
550
msgid "Quit the application."
 
551
msgstr "Poistu sovelluksesta"
 
552
 
 
553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
554
msgid "&Action List"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
558
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
559
msgstr "&Lisää...\tCtrl-+"
 
560
 
 
561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
562
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
563
msgstr "&Poista\tCtrl--"
 
564
 
 
565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
566
msgid "Remove the selected action."
 
567
msgstr "Poista valittu toiminto"
 
568
 
 
569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
570
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
571
msgstr "&Aseta päälle\tCtrl-1"
 
572
 
 
573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
574
msgid "Enable action"
 
575
msgstr "Aseta toiminto päälle"
 
576
 
 
577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
578
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
579
msgstr "A&seta pois päältä\tCtrl-0"
 
580
 
 
581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
582
msgid "Disable action"
 
583
msgstr "Asettaa toiminnon pois päältä"
 
584
 
 
585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
586
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
590
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
594
msgid "&Edit"
 
595
msgstr "&Muokkaa"
 
596
 
 
597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
598
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
599
msgstr "&Pudoke\tCtrl-D"
 
600
 
 
601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
602
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
606
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
607
msgstr "&Näytä kuvaus\tCtrl-H"
 
608
 
 
609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
610
msgid "Tools to handle the current action list"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
614
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
615
msgstr "&Laajenna kaikki\tCtrl-E"
 
616
 
 
617
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
618
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
619
msgstr "Näytä kaikki toimintojen parametrit"
 
620
 
 
621
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
622
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
 
623
msgstr "&Sulje kaikki\tCtrl-Shift-E"
 
624
 
 
625
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
626
msgid "Show only the labels of the actions."
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
630
msgid "&Collapse Automatically"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
634
msgid "Expanding one action collapses the others."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
 
638
msgid "&View"
 
639
msgstr "&Näytä"
 
640
 
 
641
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
642
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
643
msgstr "&Suorita...\tCtrl-Return"
 
644
 
 
645
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
646
msgid "Execute the action list"
 
647
msgstr "Suorita toimintolista"
 
648
 
 
649
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
 
650
msgid "&Safe Mode (recommended)"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
654
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
658
msgid "&User"
 
659
msgstr "&Käyttäjä"
 
660
 
 
661
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
663
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
 
664
msgstr "Selaa toimintolistoja, maskeja, korostuksia ja fontteja"
 
665
 
 
666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
667
msgid "&Phatch"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
671
msgid "&Browse Library"
 
672
msgstr "&Selaa kirjastoa"
 
673
 
 
674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
675
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
 
676
msgstr "Näytä &Raportti...\tCtrl+R"
 
677
 
 
678
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
679
msgid "Show report of processed images"
 
680
msgstr "Näytä raportti prosessoiduista kuvista"
 
681
 
 
682
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
683
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
684
msgstr "Näytä &Loki...\tCtrl-L"
 
685
 
 
686
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
687
msgid "Show log file"
 
688
msgstr "Näytä lokitiedosto"
 
689
 
 
690
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
691
msgid "&Fonts"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
695
msgid "Scan for new fonts on your system"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
 
699
msgid "&Update"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
 
703
msgid "&Tools"
 
704
msgstr "&Työkalut"
 
705
 
 
706
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
707
msgid "&Website...\tCtrl-W"
 
708
msgstr "&WWW-sivu...\tCtrl-W"
 
709
 
 
710
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
711
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
712
msgstr "Mene Phatchin kotisivulle."
 
713
 
 
714
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
715
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
716
msgstr "&Dokumentaatio...\tCtrl-M"
 
717
 
 
718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
719
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
720
msgstr "Mene Phatchin dokumentaatioon."
 
721
 
 
722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
723
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
724
msgstr "&Foorumi...\tCtrl-F"
 
725
 
 
726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
727
msgid "Go to the Phatch forum"
 
728
msgstr "Mene Phatchin foorumiin"
 
729
 
 
730
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
731
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
732
msgstr "&Käännä Phatchia...\tCtrl-T"
 
733
 
 
734
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
735
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
736
msgstr "Käännä Phatch omalle kielellesi."
 
737
 
 
738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
739
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
740
msgstr "&Raportoi bugi...\tCtrl-B"
 
741
 
 
742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
743
msgid "Report a bug on launchpad."
 
744
msgstr "Raportoi bugi Launchpadissa"
 
745
 
 
746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
747
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
751
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
755
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
756
msgstr "&Lisätietoja Phatchista...\tCtrl-Shift-A"
 
757
 
 
758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
759
msgid "Displays information about this application."
 
760
msgstr "Näyttää tietoja tästä sovelluksesta."
 
761
 
 
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
 
763
msgid "&Help"
 
764
msgstr "&Ohje"
 
765
 
 
766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
767
msgid "Done"
 
768
msgstr "Valmis"
 
769
 
 
770
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
771
msgid "Show Log"
 
772
msgstr "Näytä loki"
 
773
 
 
774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
775
msgid "Show &Report"
 
776
msgstr "&Näytä raportti"
 
777
 
 
778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
779
msgid "Ready!"
 
780
msgstr "Valmis!"
 
781
 
 
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
 
783
msgid "Double click to open or right click for more options."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
 
787
msgid "Explorer"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
 
791
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
 
795
msgid "&Show template for action plugin"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
 
799
msgid "Code"
 
800
msgstr "Koodi"
 
801
 
 
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
 
803
msgid "&Ask for Help"
 
804
msgstr "&Pyydä apua"
 
805
 
 
806
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
 
807
msgid "&OK"
 
808
msgstr "&OK"
 
809
 
 
810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
 
811
msgid "Write Action Plugin"
 
812
msgstr "Kirjoita toimintolaajennusosa"
 
813
 
 
814
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
 
815
msgid "Apply for future errors        "
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
 
819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
 
820
msgid "&Abort"
 
821
msgstr "&Keskeytä"
 
822
 
 
823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
824
msgid "&Skip to Next Action"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
828
msgid "Skip To Next &Image"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
 
832
msgid "Message"
 
833
msgstr "Viesti"
 
834
 
 
835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
 
836
msgid "&Continue Anyway"
 
837
msgstr "&Jatka joka tapauksessa"
 
838
 
 
839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
 
840
msgid "Options"
 
841
msgstr "Asetukset"
 
842
 
 
843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
 
844
msgid "Types"
 
845
msgstr "Tyypit"
 
846
 
 
847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
 
848
msgid "Browse Folder"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
852
msgid "Source"
 
853
msgstr "Lähde"
 
854
 
 
855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
856
msgid "File(s)"
 
857
msgstr "Tiedosto(t)"
 
858
 
 
859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
 
860
msgid "Stop for errors"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
 
864
msgid "Check images first"
 
865
msgstr "Tarkista kuvat ensin"
 
866
 
 
867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
 
868
msgid "Overwrite existing images"
 
869
msgstr "Ylikirjoita olemassaolevat kuvat"
 
870
 
 
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
 
872
msgid "Always show status dialog when done"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
 
876
msgid "Repeat images"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
 
880
msgid "&Cancel"
 
881
msgstr "&Peru"
 
882
 
 
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
 
884
msgid "&Batch"
 
885
msgstr "&Eräajo"
 
886
 
 
887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
888
msgid "Image"
 
889
msgstr "Kuva"
 
890
 
 
891
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
892
msgid "Label"
 
893
msgstr "Nimike"
 
894
 
 
895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
896
msgid "tag"
 
897
msgstr "tunniste"
 
898
 
 
899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
900
msgid "Boolean"
 
901
msgstr "Totuusarvo"
 
902
 
 
903
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
904
msgid "String"
 
905
msgstr "Merkkijono"
 
906
 
 
907
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
908
msgid "Choice"
 
909
msgstr "Valinta"
 
910
 
 
911
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
912
msgid "Color"
 
913
msgstr "Väri"
 
914
 
 
915
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
916
msgid "Resolution"
 
917
msgstr "Erottelutarkkuus"
 
918
 
 
919
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
920
msgid "File Name"
 
921
msgstr "Tiedostonimi"
 
922
 
 
923
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
924
msgid "In"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
928
msgid "Float"
 
929
msgstr "Liukuluku"
 
930
 
 
931
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
932
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
934
msgid "As"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
938
msgid "Mode"
 
939
msgstr "Tila"
 
940
 
 
941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
942
msgid "Resample"
 
943
msgstr "Toista otos"
 
944
 
 
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
946
msgid "bicubic"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
950
msgid "Integer"
 
951
msgstr "Kokonaisluku"
 
952
 
 
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
954
msgid "Integer+"
 
955
msgstr "Kokonaisluku+"
 
956
 
 
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
958
msgid "Integer+0"
 
959
msgstr "Kokonaisluku+0"
 
960
 
 
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
962
msgid "Horizontal"
 
963
msgstr "Vaakasuuntainen"
 
964
 
 
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
966
msgid "Slider"
 
967
msgstr "Liukusäädin"
 
968
 
 
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
 
970
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
 
971
msgstr "pyexiv2 pitää olla asennettuna"
 
972
 
 
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
 
974
#, python-format
 
975
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
979
msgid "January"
 
980
msgstr "tammikuu"
 
981
 
 
982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
983
msgid "February"
 
984
msgstr "helmikuu"
 
985
 
 
986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
987
msgid "March"
 
988
msgstr "maaliskuu"
 
989
 
 
990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
991
msgid "April"
 
992
msgstr "huhtikuu"
 
993
 
 
994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
995
msgid "May"
 
996
msgstr "toukokuu"
 
997
 
 
998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
999
msgid "June"
 
1000
msgstr "kesäkuu"
 
1001
 
 
1002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1003
msgid "July"
 
1004
msgstr "heinäkuu"
 
1005
 
 
1006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1007
msgid "August"
 
1008
msgstr "elokuu"
 
1009
 
 
1010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1011
msgid "September"
 
1012
msgstr "syyskuu"
 
1013
 
 
1014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1015
msgid "October"
 
1016
msgstr "lokakuu"
 
1017
 
 
1018
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1019
msgid "November"
 
1020
msgstr "marraskuu"
 
1021
 
 
1022
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1023
msgid "December"
 
1024
msgstr "joulukuu"
 
1025
 
 
1026
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1027
msgid "Monday"
 
1028
msgstr "maanantai"
 
1029
 
 
1030
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1031
msgid "Tuesday"
 
1032
msgstr "tiistai"
 
1033
 
 
1034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1035
msgid "Wednesday"
 
1036
msgstr "keskiviikko"
 
1037
 
 
1038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1039
msgid "Thursday"
 
1040
msgstr "torstai"
 
1041
 
 
1042
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1043
msgid "Friday"
 
1044
msgstr "perjantai"
 
1045
 
 
1046
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1047
msgid "Saturday"
 
1048
msgstr "lauantai"
 
1049
 
 
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1051
msgid "Sunday"
 
1052
msgstr "sunnuntai"
 
1053
 
 
1054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
1055
msgid "Only palette images have transparency."
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
 
1059
msgid "Unable extract variables from file"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
 
1063
#, python-format
 
1064
msgid "Tag \"%s\" is read only."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
 
1068
#, python-format
 
1069
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
 
1073
#, python-format
 
1074
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
 
1078
#, python-format
 
1079
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
 
1083
msgid "background"
 
1084
msgstr "tausta"
 
1085
 
 
1086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
 
1087
msgid "source"
 
1088
msgstr "lähde"
 
1089
 
 
1090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1091
#, python-format
 
1092
msgid ""
 
1093
"Command did not produce an output image:\n"
 
1094
"%s"
 
1095
msgstr ""
 
1096
"Komento ei tuottanut kuvaa:\n"
 
1097
"%s"
 
1098
 
 
1099
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
 
1100
msgid "Select Projection"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
 
1104
msgid "Select Object"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
 
1108
msgid "Select Rotation"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
 
1112
msgid "Center"
 
1113
msgstr "Keskellä"
 
1114
 
 
1115
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
 
1116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1117
msgid "Custom"
 
1118
msgstr "Mukautettu"
 
1119
 
 
1120
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
 
1121
msgid "Middle"
 
1122
msgstr "Keski"
 
1123
 
 
1124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
 
1125
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
 
1126
msgid "Left"
 
1127
msgstr "Vasen"
 
1128
 
 
1129
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
 
1130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
 
1131
msgid "Right"
 
1132
msgstr "Oikea"
 
1133
 
 
1134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
 
1135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
 
1136
msgid "Top"
 
1137
msgstr "Ylä"
 
1138
 
 
1139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
 
1140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
 
1141
msgid "Bottom"
 
1142
msgstr "Ala"
 
1143
 
 
1144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1145
msgid "Bottom Left"
 
1146
msgstr "Alavasen"
 
1147
 
 
1148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1149
msgid "Bottom Right"
 
1150
msgstr "Alaoikea"
 
1151
 
 
1152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1153
msgid "Top Left"
 
1154
msgstr "Ylävasen"
 
1155
 
 
1156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1157
msgid "Top Right"
 
1158
msgstr "Yläoikea"
 
1159
 
 
1160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
 
1161
msgid "Orientation"
 
1162
msgstr "Suuntaus"
 
1163
 
 
1164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
 
1165
msgid "Position"
 
1166
msgstr "Sijainti"
 
1167
 
 
1168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
 
1169
msgid "Offset"
 
1170
msgstr "Siirtymä"
 
1171
 
 
1172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
 
1173
msgid "Horizontal Offset"
 
1174
msgstr "Vaakasiirtymä"
 
1175
 
 
1176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
 
1177
msgid "Vertical Offset"
 
1178
msgstr "Pystysiirtymä"
 
1179
 
 
1180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
 
1181
msgid "Horizontal Justification"
 
1182
msgstr "Vaakasuuntainen tasaus"
 
1183
 
 
1184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
 
1185
msgid "Vertical Justification"
 
1186
msgstr "Pystysuuntainen tasaus"
 
1187
 
 
1188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1189
msgid "By Offset"
 
1190
msgstr "Siirtymän mukaan"
 
1191
 
 
1192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1193
msgid "Tile"
 
1194
msgstr "Laatoitus"
 
1195
 
 
1196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1197
msgid "Scale"
 
1198
msgstr "Skaala"
 
1199
 
 
1200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
 
1201
msgid "Mark"
 
1202
msgstr "Merkitse"
 
1203
 
 
1204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
 
1205
msgid "Opacity"
 
1206
msgstr "Peittävyys"
 
1207
 
 
1208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
 
1209
msgid "Method"
 
1210
msgstr "Menetelmä"
 
1211
 
 
1212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
 
1214
msgid "All"
 
1215
msgstr "Kaikki"
 
1216
 
 
1217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1218
msgid "Auto"
 
1219
msgstr "Automaattinen"
 
1220
 
94
1221
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
 
1222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
95
1223
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
96
1224
msgstr ""
97
1225
 
144
1272
msgid "%s Recent"
145
1273
msgstr "%s Viimeaikainen"
146
1274
 
147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:81
148
 
msgid "Image Inspector"
149
 
msgstr "Kuvien tarkastelija"
150
 
 
151
1275
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:83
152
1276
#, python-format
153
1277
msgid "Associate Images with Action List in %s..."
193
1317
msgid "See \"%s\" for more details."
194
1318
msgstr ""
195
1319
 
196
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
197
 
msgid "Show Log"
198
 
msgstr "Näytä loki"
199
 
 
200
1320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:64
201
1321
#, python-format
202
1322
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with %(name)s %(version)s."
273
1393
msgid "Unable to open file"
274
1394
msgstr "Tiedostoa ei kyetä avaamaan"
275
1395
 
276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:529
277
 
msgid "abort"
278
 
msgstr "keskeytä"
279
 
 
280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:535
281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:539
282
 
msgid "skip"
283
 
msgstr "ohita"
284
 
 
285
1396
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:581
286
1397
#, python-format
287
1398
msgid "Can not apply action %(a)s:"
315
1426
msgid "%d issues were logged"
316
1427
msgstr ""
317
1428
 
318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
319
 
msgid "default"
320
 
msgstr "oletus"
321
 
 
322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
323
 
msgid "Select Projection"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
327
 
msgid "Select Object"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
331
 
msgid "Select Rotation"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
335
 
msgid "Center"
336
 
msgstr "Keskellä"
337
 
 
338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
340
 
msgid "Custom"
341
 
msgstr "Mukautettu"
342
 
 
343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
344
 
msgid "Middle"
345
 
msgstr "Keski"
346
 
 
347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
348
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
349
 
msgid "Left"
350
 
msgstr "Vasen"
351
 
 
352
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
353
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
354
 
msgid "Right"
355
 
msgstr "Oikea"
356
 
 
357
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
359
 
msgid "Top"
360
 
msgstr "Ylä"
361
 
 
362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
364
 
msgid "Bottom"
365
 
msgstr "Ala"
366
 
 
367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
368
 
msgid "Bottom Left"
369
 
msgstr "Alavasen"
370
 
 
371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
372
 
msgid "Bottom Right"
373
 
msgstr "Alaoikea"
374
 
 
375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
376
 
msgid "Top Left"
377
 
msgstr "Ylävasen"
378
 
 
379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
380
 
msgid "Top Right"
381
 
msgstr "Yläoikea"
382
 
 
383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
384
 
msgid "Orientation"
385
 
msgstr "Suuntaus"
386
 
 
387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
388
 
msgid "Position"
389
 
msgstr "Sijainti"
390
 
 
391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
392
 
msgid "Offset"
393
 
msgstr "Siirtymä"
394
 
 
395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
396
 
msgid "Horizontal Offset"
397
 
msgstr "Vaakasiirtymä"
398
 
 
399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
400
 
msgid "Vertical Offset"
401
 
msgstr "Pystysiirtymä"
402
 
 
403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
404
 
msgid "Horizontal Justification"
405
 
msgstr "Vaakasuuntainen tasaus"
406
 
 
407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
408
 
msgid "Vertical Justification"
409
 
msgstr "Pystysuuntainen tasaus"
410
 
 
411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
412
 
msgid "By Offset"
413
 
msgstr "Siirtymän mukaan"
414
 
 
415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
416
 
msgid "Tile"
417
 
msgstr "Laatoitus"
418
 
 
419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
420
 
msgid "Scale"
421
 
msgstr "Skaala"
422
 
 
423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
424
 
msgid "Mark"
425
 
msgstr "Merkitse"
426
 
 
427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
428
 
msgid "Opacity"
429
 
msgstr "Peittävyys"
430
 
 
431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
432
 
msgid "Method"
433
 
msgstr "Menetelmä"
434
 
 
435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
436
 
msgid "File Name"
437
 
msgstr "Tiedostonimi"
438
 
 
439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
440
 
msgid "In"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
445
 
msgid "All"
446
 
msgstr "Kaikki"
447
 
 
448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
449
 
msgid "Auto"
450
 
msgstr "Automaattinen"
451
 
 
452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
453
 
msgid "Mode"
454
 
msgstr "Tila"
455
 
 
456
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
457
 
msgid "File"
458
 
msgstr "Tiedosto"
459
 
 
460
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
461
 
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
462
 
msgstr "pyexiv2 pitää olla asennettuna"
463
 
 
464
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
465
 
#, python-format
466
 
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
470
 
msgid "January"
471
 
msgstr "tammikuu"
472
 
 
473
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
474
 
msgid "February"
475
 
msgstr "helmikuu"
476
 
 
477
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
478
 
msgid "March"
479
 
msgstr "maaliskuu"
480
 
 
481
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
482
 
msgid "April"
483
 
msgstr "huhtikuu"
484
 
 
485
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
486
 
msgid "May"
487
 
msgstr "toukokuu"
488
 
 
489
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
490
 
msgid "June"
491
 
msgstr "kesäkuu"
492
 
 
493
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
494
 
msgid "July"
495
 
msgstr "heinäkuu"
496
 
 
497
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
498
 
msgid "August"
499
 
msgstr "elokuu"
500
 
 
501
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
502
 
msgid "September"
503
 
msgstr "syyskuu"
504
 
 
505
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
506
 
msgid "October"
507
 
msgstr "lokakuu"
508
 
 
509
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
510
 
msgid "November"
511
 
msgstr "marraskuu"
512
 
 
513
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
514
 
msgid "December"
515
 
msgstr "joulukuu"
516
 
 
517
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
518
 
msgid "Monday"
519
 
msgstr "maanantai"
520
 
 
521
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
522
 
msgid "Tuesday"
523
 
msgstr "tiistai"
524
 
 
525
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
526
 
msgid "Wednesday"
527
 
msgstr "keskiviikko"
528
 
 
529
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
530
 
msgid "Thursday"
531
 
msgstr "torstai"
532
 
 
533
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
534
 
msgid "Friday"
535
 
msgstr "perjantai"
536
 
 
537
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
538
 
msgid "Saturday"
539
 
msgstr "lauantai"
540
 
 
541
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
542
 
msgid "Sunday"
543
 
msgstr "sunnuntai"
544
 
 
545
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
546
 
msgid "Only palette images have transparency."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
550
 
msgid "Unable extract variables from file"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
554
 
#, python-format
555
 
msgid "Tag \"%s\" is read only."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
559
 
#, python-format
560
 
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
564
 
#, python-format
565
 
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
569
 
#, python-format
570
 
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
574
 
msgid "background"
575
 
msgstr "tausta"
576
 
 
577
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
578
 
msgid "source"
579
 
msgstr "lähde"
580
 
 
581
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
582
 
#, python-format
583
 
msgid ""
584
 
"Command did not produce an output image:\n"
585
 
"%s"
586
 
msgstr ""
587
 
"Komento ei tuottanut kuvaa:\n"
588
 
"%s"
589
 
 
590
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
592
 
msgid "Description"
593
 
msgstr "Kuvaus"
594
 
 
595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
596
 
msgid "Image"
597
 
msgstr "Kuva"
598
 
 
599
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
600
 
msgid "Label"
601
 
msgstr "Nimike"
602
 
 
603
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
604
 
msgid "tag"
605
 
msgstr "tunniste"
606
 
 
607
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
608
 
msgid "Boolean"
609
 
msgstr "Totuusarvo"
610
 
 
611
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
612
 
msgid "String"
613
 
msgstr "Merkkijono"
614
 
 
615
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
616
 
msgid "Choice"
 
1429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
 
1430
msgid "Select"
 
1431
msgstr "Valitse"
 
1432
 
 
1433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
 
1434
#, python-format
 
1435
msgid ""
 
1436
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
 
1437
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
 
1441
msgid "Unable to change label."
 
1442
msgstr "Otsikkoa ei voida vaihtaa."
 
1443
 
 
1444
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
 
1445
#, python-format
 
1446
msgid "Unable to delete tag <%s>"
 
1447
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida poistaa"
 
1448
 
 
1449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
 
1450
#, python-format
 
1451
msgid "Unable to rename tag <%s>"
 
1452
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida nimetä uudelleen"
 
1453
 
 
1454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
 
1455
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
 
1456
#, python-format
 
1457
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1458
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida tallentaa"
 
1459
 
 
1460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
 
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1462
msgid "day"
 
1463
msgstr "päivä"
 
1464
 
 
1465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
 
1466
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
 
1467
msgid "desktop"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
 
1471
msgid "foldername"
 
1472
msgstr "kansion nimi"
 
1473
 
 
1474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
 
1475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
 
1476
msgid "filename"
 
1477
msgstr "tiedostonimi"
 
1478
 
 
1479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
 
1480
msgid "filesize"
 
1481
msgstr "tiedostokoko"
 
1482
 
 
1483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
 
1484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
 
1485
msgid "folder"
 
1486
msgstr "kansio"
 
1487
 
 
1488
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
 
1489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
 
1490
msgid "hour"
 
1491
msgstr "tunti"
 
1492
 
 
1493
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
 
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
 
1495
msgid "minute"
 
1496
msgstr "minuutti"
 
1497
 
 
1498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
 
1499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1500
msgid "month"
 
1501
msgstr "kuukausi"
 
1502
 
 
1503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
 
1504
msgid "monthname"
 
1505
msgstr "kuukauden nimi"
 
1506
 
 
1507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
 
1508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
 
1509
msgid "path"
 
1510
msgstr "polku"
 
1511
 
 
1512
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
 
1513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
 
1514
msgid "root"
 
1515
msgstr "juuri"
 
1516
 
 
1517
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
 
1518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
 
1519
msgid "second"
 
1520
msgstr "sekunti"
 
1521
 
 
1522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
 
1523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
 
1524
msgid "subfolder"
 
1525
msgstr "alikansio"
 
1526
 
 
1527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
 
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
 
1529
msgid "type"
 
1530
msgstr "tyyppi"
 
1531
 
 
1532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
 
1533
msgid "weekday"
 
1534
msgstr "viikonpäivä"
 
1535
 
 
1536
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
 
1537
msgid "weekdayname"
 
1538
msgstr "viikonpäivän nimi"
 
1539
 
 
1540
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
 
1541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
 
1543
msgid "year"
 
1544
msgstr "vuosi"
 
1545
 
 
1546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
 
1547
msgid "aspect"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
 
1551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
 
1552
msgid "compression"
 
1553
msgstr "pakkaus"
 
1554
 
 
1555
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
 
1556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
 
1557
msgid "dpi"
 
1558
msgstr "dpi"
 
1559
 
 
1560
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
 
1561
msgid "gamma"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
 
1565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1566
msgid "height"
 
1567
msgstr "korkeus"
 
1568
 
 
1569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
 
1570
msgid "interlace"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
 
1574
msgid "mode"
 
1575
msgstr "tila"
 
1576
 
 
1577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
 
1578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1579
msgid "width"
 
1580
msgstr "leveys"
 
1581
 
 
1582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
 
1583
msgid "format"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
 
1587
msgid "formatdescription"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
 
1591
msgid "size"
 
1592
msgstr "koko"
 
1593
 
 
1594
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
 
1595
msgid "transparency"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
 
1599
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
 
1600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
 
1601
msgid "orientation"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
 
1605
msgid "Use the Image Inspector to list all the variables."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:49
 
1609
msgid "You can only use files with the following extensions"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
 
1613
msgid "left"
 
1614
msgstr "vasen"
 
1615
 
 
1616
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
 
1617
msgid "center"
 
1618
msgstr "keski"
 
1619
 
 
1620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
 
1621
msgid "right"
 
1622
msgstr "oikea"
 
1623
 
 
1624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
 
1625
msgid "top"
 
1626
msgstr "ylä"
 
1627
 
 
1628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
 
1629
msgid "middle"
 
1630
msgstr "keski"
 
1631
 
 
1632
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
 
1633
msgid "bottom"
 
1634
msgstr "ala"
 
1635
 
 
1636
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:69
 
1637
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
 
1638
msgstr "Musta-valko (1-bitti, valkoinen tai musta)"
 
1639
 
 
1640
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:70
 
1641
msgid "Grayscale (8-bit pixels)"
 
1642
msgstr "Harmaasävy (8-bitin pikselit)"
 
1643
 
 
1644
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:71
 
1645
msgid "LA (8-bit pixels, grayscale with transparency mask)"
 
1646
msgstr "LA (8-bitin pikselit, harmaasävy ja läpinäkyvyysmaski)"
 
1647
 
 
1648
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:72
 
1649
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true color)"
 
1650
msgstr "RGB (3x8-bitin pikselit, väri)"
 
1651
 
 
1652
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:73
 
1653
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
 
1654
msgstr "RGBA 4x8-bitin pikselit, RGB ja läpinäkyvyysmaski)"
 
1655
 
 
1656
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:74
 
1657
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, color separation)"
 
1658
msgstr "CMYK (4x8-bitin pikselit, värit erotettu)"
 
1659
 
 
1660
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:75
 
1661
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a color palette)"
 
1662
msgstr "P (8-bitin pikselit, mapattu käyttäen väripalettia)"
 
1663
 
 
1664
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:76
 
1665
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, color video format)"
 
1666
msgstr "YCbCr (3x8-bitin pikselit, värivideoformaatti)"
 
1667
 
 
1668
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
 
1669
msgid "blur"
 
1670
msgstr "sumenna"
 
1671
 
 
1672
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
 
1673
msgid "contour"
 
1674
msgstr "ääriviiva"
 
1675
 
 
1676
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
 
1677
msgid "detail"
 
1678
msgstr "yksityiskohta"
 
1679
 
 
1680
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
 
1681
msgid "edge enhance"
 
1682
msgstr "reunanparannus"
 
1683
 
 
1684
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
 
1685
msgid "edge enhance more"
 
1686
msgstr "reunanparannus, enemmän"
 
1687
 
 
1688
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
 
1689
msgid "emboss"
 
1690
msgstr "korkokuva"
 
1691
 
 
1692
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
 
1693
msgid "find edges"
 
1694
msgstr "löydä reunat"
 
1695
 
 
1696
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
 
1697
msgid "smooth"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:80
 
1701
msgid "smooth more"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:80
 
1705
msgid "sharpen"
 
1706
msgstr "terävöitä"
 
1707
 
 
1708
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
 
1709
msgid "nearest"
 
1710
msgstr "lähin"
 
1711
 
 
1712
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
 
1713
msgid "bilinear"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:82
 
1717
msgid "antialias"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
 
1721
msgid "Rotate 90"
 
1722
msgstr "Kierrä 90"
 
1723
 
 
1724
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
 
1725
msgid "Rotate 180"
 
1726
msgstr "Kierrä 180"
 
1727
 
 
1728
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
 
1729
msgid "Rotate 270"
 
1730
msgstr "Kierrä 270"
 
1731
 
 
1732
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
 
1733
msgid "Flip Left Right"
 
1734
msgstr "Käännä vasen-oikea"
 
1735
 
 
1736
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
 
1737
msgid "Flip Top Bottom"
 
1738
msgstr "Käännä ylä-ala"
 
1739
 
 
1740
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
 
1741
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:912
 
1742
msgid "Normal"
 
1743
msgstr "Tavallinen"
 
1744
 
 
1745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:88
 
1746
msgid "none"
 
1747
msgstr "ei mikään"
 
1748
 
 
1749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
 
1750
msgid "can not be empty"
 
1751
msgstr "ei voi olla tyhjä"
 
1752
 
 
1753
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
 
1754
#, python-format
 
1755
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
 
1759
msgid "string"
 
1760
msgstr "merkkijono"
 
1761
 
 
1762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
 
1763
msgid "integer"
 
1764
msgstr "kokonaisluku"
 
1765
 
 
1766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
 
1767
#, python-format
 
1768
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
 
1772
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
 
1773
msgid "positive integer"
 
1774
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
 
1775
 
 
1776
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
 
1777
#, python-format
 
1778
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
 
1779
msgstr ""
 
1780
"kokonaisluku \"%s\" on negatiivinen vaikka sen tulisi olla positiivinen"
 
1781
 
 
1782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
 
1783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
 
1784
msgid "positive, non-zero integer"
 
1785
msgstr "positiivinen, nollasta eroava kokonaisluku"
 
1786
 
 
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
 
1788
#, python-format
 
1789
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
 
1790
msgstr "kokonaisluku \"%s\" on nolla vaikka sen tulisi olla nollasta eroava"
 
1791
 
 
1792
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
 
1793
msgid "resolution"
 
1794
msgstr "resoluutio"
 
1795
 
 
1796
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
 
1797
msgid "float"
 
1798
msgstr "liukuluku"
 
1799
 
 
1800
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
 
1801
#, python-format
 
1802
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
 
1806
#, python-format
 
1807
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
 
1808
msgstr "liukuluku \"%s\" on negatiivinen vaikka sen tulisi olla positiivinen"
 
1809
 
 
1810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
 
1811
#, python-format
 
1812
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
 
1813
msgstr "liukuluku \"%s\" on nolla vaikka sen tulisi olla nollasta eroava"
 
1814
 
 
1815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
 
1816
msgid "boolean"
 
1817
msgstr "totuusarvo"
 
1818
 
 
1819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
 
1820
#, python-format
 
1821
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
 
1825
msgid "choice"
 
1826
msgstr "valinta"
 
1827
 
 
1828
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
 
1829
#, python-format
 
1830
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
 
1834
msgid "a filename with a valid extension was expected"
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
 
1838
#, python-format
 
1839
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
 
1840
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei ole olemassa"
 
1841
 
 
1842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
 
1843
#, python-format
 
1844
msgid "\"%s\" can not be found."
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
 
1848
#, python-format
 
1849
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
 
1853
#, python-format
 
1854
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
 
1855
msgstr "Enimmillään vain yksi \"%s\" parametri on sallittu"
 
1856
 
 
1857
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
 
1858
msgid "automatic"
 
1859
msgstr "automaattinen"
 
1860
 
 
1861
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
 
1862
msgid "None"
 
1863
msgstr "Ei mikään"
 
1864
 
 
1865
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
 
1866
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
 
1870
#, python-format
 
1871
msgid "Please install \"%s\" first."
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
 
1875
#, python-format
 
1876
msgid "Could not open image with %s."
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1880
msgid "Command"
 
1881
msgstr "Komento"
 
1882
 
 
1883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1884
msgid "Output"
 
1885
msgstr "Ulostulo"
 
1886
 
 
1887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1888
msgid "Error"
 
1889
msgstr "Virhe"
 
1890
 
 
1891
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
 
1892
msgid "The following name(s) are invalid: "
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
 
1896
msgid "&Select"
 
1897
msgstr "&Valitse"
 
1898
 
 
1899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
 
1900
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:45
 
1904
#, python-format
 
1905
msgid ""
 
1906
"Error: wxPython %(recommended)s (or at least %(minimal)s) can not be found, "
 
1907
"but is required."
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:46
 
1911
msgid "Please (re)install it."
 
1912
msgstr "Asenna se (uudelleen)"
 
1913
 
 
1914
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:51
 
1915
#, python-format
 
1916
msgid ""
 
1917
"This application needs 'python-wxversion' and 'python-wxgtk%(recommended)s' "
 
1918
"(or at least 'python-wxgtk%(minimal)s')."
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:60
 
1922
#, python-format
 
1923
msgid ""
 
1924
"This application is known to be compatible with\n"
 
1925
"wxPython version(s) %(recommended)s (or at least %(minimal)s),\n"
 
1926
"but you have %(version)s installed."
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:61
 
1930
msgid "Please upgrade your wxPython."
 
1931
msgstr "Päivitä wxPython."
 
1932
 
 
1933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:62
 
1934
msgid "wxPython Version Error"
 
1935
msgstr "wxPython versiovirhe"
 
1936
 
 
1937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
 
1938
msgid "Program Version"
 
1939
msgstr "Sovelluksen versio"
 
1940
 
 
1941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
 
1942
msgid "C&redits"
 
1943
msgstr "Te&kijät"
 
1944
 
 
1945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
 
1946
msgid "&License"
 
1947
msgstr "&Lisenssi"
 
1948
 
 
1949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
 
1950
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
 
1951
msgid "&Close"
 
1952
msgstr "&Sulje"
 
1953
 
 
1954
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
 
1955
msgid "About"
 
1956
msgstr "Tietoja"
 
1957
 
 
1958
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
 
1959
msgid "Credits"
 
1960
msgstr "Tekijät"
 
1961
 
 
1962
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
 
1963
msgid "Documentation"
 
1964
msgstr "Dokumentaatio"
 
1965
 
 
1966
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
 
1967
msgid "Translation"
 
1968
msgstr "Käännös"
 
1969
 
 
1970
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
 
1971
msgid "Artwork"
 
1972
msgstr "Kuvamateriaali"
 
1973
 
 
1974
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
 
1975
msgid "Libraries"
 
1976
msgstr "Kirjastot"
 
1977
 
 
1978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
 
1979
msgid "Sponsors"
 
1980
msgstr "Tukijat"
 
1981
 
 
1982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
 
1983
msgid "License"
 
1984
msgstr "Lisenssi"
 
1985
 
 
1986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:17
 
1987
msgid "Tag"
 
1988
msgstr "Tunniste"
 
1989
 
 
1990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
 
1991
msgid "Exif_Photo_UserComment"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:19
 
1995
msgid "Value"
 
1996
msgstr "Arvo"
 
1997
 
 
1998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
 
1999
msgid "warning"
 
2000
msgstr "varoitus"
 
2001
 
 
2002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
 
2003
msgid "Add Tag"
 
2004
msgstr "Lisää tunniste"
 
2005
 
 
2006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
 
2007
msgid "all"
 
2008
msgstr "kaikki"
 
2009
 
 
2010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
 
2011
#, python-format
 
2012
msgid "Are you sure you want to delete this tag from \"%s\"?"
 
2013
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tunnisteen \"%s\":sta?"
 
2014
 
 
2015
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:61
 
2016
msgid "Are you sure you want to delete this tag from all images?"
 
2017
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tunnisteen kaikista kuvista?"
 
2018
 
 
2019
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:118
 
2020
msgid "Tag should start with Exif_* or Iptc_*"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:120
 
2024
msgid "Tag exists already"
 
2025
msgstr "Tunniste on jo olemassa"
 
2026
 
 
2027
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:243
 
2028
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
 
2029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
 
2030
msgid "Images"
 
2031
msgstr "Kuvat"
 
2032
 
 
2033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:244
 
2034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
 
2035
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
 
2036
msgid "All files"
 
2037
msgstr "Kaikki tiedostot"
 
2038
 
 
2039
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
 
2040
msgid "&Copy Value"
 
2041
msgstr "&Kopioi arvo"
 
2042
 
 
2043
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:447
 
2044
msgid "&Add Tag"
 
2045
msgstr "&Lisää tunniste"
 
2046
 
 
2047
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:450
 
2048
msgid "&Delete Tag"
 
2049
msgstr "&Poista tunniste"
 
2050
 
 
2051
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
 
2052
msgid "Open &Url..."
 
2053
msgstr "Avaa &Url..."
 
2054
 
 
2055
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:481
 
2056
msgid "&Remove Image"
 
2057
msgstr "&Poista kuva"
 
2058
 
 
2059
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:517
 
2060
msgid "&Copy Tag"
 
2061
msgstr "&Kopioi tunniste"
 
2062
 
 
2063
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:521
 
2064
msgid "&Add Tag to All Images..."
 
2065
msgstr "&Lisää tunniste kaikkiin kuviin..."
 
2066
 
 
2067
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:525
 
2068
msgid "&Delete Tag from All Images..."
 
2069
msgstr "&Poista tunniste kaikista kuvista..."
 
2070
 
 
2071
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:528
 
2072
msgid "&Rename Tag for All Images..."
 
2073
msgstr "&Rename Tag for All Images..."
 
2074
 
 
2075
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:531
 
2076
msgid "&Modify Value for All Images..."
 
2077
msgstr "&Muokkaa kaikkien kuvien arvoa..."
 
2078
 
 
2079
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:544
 
2080
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:555
 
2081
#, python-format
 
2082
msgid "Unable to add tag <%s>"
 
2083
msgstr "Ei voida lisätä tunnistetta <%s>"
 
2084
 
 
2085
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:581
 
2086
msgid "Unable to remove image"
 
2087
msgstr "Kuvaa ei voida poistaa"
 
2088
 
 
2089
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:587
 
2090
msgid "Rename tag for all images to:"
 
2091
msgstr "Nimeä tunniste kaikille kuville muotoon:"
 
2092
 
 
2093
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:597
 
2094
msgid "Change value for all images to:"
 
2095
msgstr "Muuta kaikkien kuvien arvo arvoksi:"
 
2096
 
 
2097
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:603
 
2098
#, python-format
 
2099
msgid "Unable to change tag <%s>"
 
2100
msgstr "Ei voida muuttaa tunnistetta <%s>"
 
2101
 
 
2102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:738
 
2103
#, python-format
 
2104
msgid "Sorry, %s."
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:753
 
2108
msgid "Sorry, unable to open these images:"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:796
 
2112
msgid "Choose an image"
 
2113
msgstr "Valitse kuva"
 
2114
 
 
2115
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:806
 
2116
msgid "Enter an image url"
 
2117
msgstr "Syötä kuvan osoite"
 
2118
 
 
2119
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:857
 
2120
msgid "drag & drop any image here"
 
2121
msgstr "raahaa ja pudota mikä tahansa kuva tänne"
 
2122
 
 
2123
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:860
 
2124
msgid "please install pyexiv2"
 
2125
msgstr "asenna pyexiv2"
 
2126
 
 
2127
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
 
2128
#, python-format
 
2129
msgid "no %s tags found"
 
2130
msgstr "%s tunnisteita ei löytynyt"
 
2131
 
 
2132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/vlistTag.py:70
 
2133
msgid "&Add"
 
2134
msgstr "&Lisää"
 
2135
 
 
2136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
 
2137
msgid "decimal"
 
2138
msgstr "desimaali"
 
2139
 
 
2140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
 
2141
msgid "loading"
 
2142
msgstr "ladataan"
 
2143
 
 
2144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2145
msgid "no"
 
2146
msgstr "ei"
 
2147
 
 
2148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2149
msgid "yes"
 
2150
msgstr "kyllä"
 
2151
 
 
2152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
 
2153
msgid "Selection"
617
2154
msgstr "Valinta"
618
2155
 
619
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
621
 
msgid "Color"
622
 
msgstr "Väri"
623
 
 
624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
625
 
msgid "Resolution"
626
 
msgstr "Erottelutarkkuus"
627
 
 
628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
629
 
msgid "Float"
630
 
msgstr "Liukuluku"
631
 
 
632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
635
 
msgid "As"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
639
 
msgid "Resample"
640
 
msgstr "Toista otos"
641
 
 
642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
643
 
msgid "bicubic"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
647
 
msgid "Integer"
648
 
msgstr "Kokonaisluku"
649
 
 
650
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
651
 
msgid "Integer+"
652
 
msgstr "Kokonaisluku+"
653
 
 
654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
655
 
msgid "Integer+0"
656
 
msgstr "Kokonaisluku+0"
657
 
 
658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
660
 
msgid "Horizontal"
661
 
msgstr "Vaakasuuntainen"
662
 
 
663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
664
 
msgid "Slider"
665
 
msgstr "Liukusäädin"
666
 
 
667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
668
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
669
 
msgid "Highlight"
670
 
msgstr "Korostus"
671
 
 
672
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
 
2156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
 
2157
msgid "Fonts"
 
2158
msgstr "Kirjasimet"
 
2159
 
 
2160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
 
2161
msgid "Shadow"
 
2162
msgstr "Varjo"
 
2163
 
674
2164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
 
2165
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
2166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
676
2168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
677
2170
msgid "filter"
678
2171
msgstr "suodin"
679
2172
 
680
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
681
 
msgid "Apply a transparency highlight"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
685
 
msgid "Resample Highlight"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
689
 
msgid "Auto Contrast"
690
 
msgstr "Automaattinen Kontrasti"
691
 
 
692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
697
 
msgid "color"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
701
 
msgid "Maximize image contrast"
702
 
msgstr "Maksimoi kuvan kontrasti"
703
 
 
704
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
705
 
msgid "Cutoff"
706
 
msgstr "Leikkausarvo"
707
 
 
708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
712
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
713
 
msgid "Amount"
714
 
msgstr "Määrä"
715
 
 
716
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
717
 
msgid "Equal for all sides"
718
 
msgstr "Yhtä lailla kaikilta sivuilla"
719
 
 
720
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
721
 
msgid "Different for each side"
722
 
msgstr "Erikseen kultakin sivulta"
723
 
 
724
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
 
2173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
 
2174
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
2175
msgstr "Lisää sumennetun varjon kuvan alle"
 
2176
 
725
2177
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
726
2178
msgid "Border"
727
2179
msgstr "Reunus"
728
2180
 
729
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
730
 
msgid "Draw border inside or outside"
731
 
msgstr "Piirrä reuna sisä- tai ulkopuolelle"
732
 
 
733
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
734
 
msgid "Border Width"
735
 
msgstr "Reunan leveys"
736
 
 
737
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
738
 
msgid "Shadow"
739
 
msgstr "Varjo"
740
 
 
741
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
742
 
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
743
 
msgstr "Lisää sumennetun varjon kuvan alle"
744
 
 
745
2181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
746
2182
msgid "Shadow Blur"
747
2183
msgstr "Varjon sumennus"
748
2184
 
749
2185
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
 
2186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
 
2187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
 
2188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
751
2189
msgid "Background Color"
752
2190
msgstr "Taustaväri"
753
2191
 
759
2197
msgid "Force Background Color"
760
2198
msgstr "Pakota taustan väri"
761
2199
 
762
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
763
 
msgid "Exif time"
764
 
msgstr "Exif-aika"
765
 
 
766
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
767
 
msgid "File time"
768
 
msgstr "Tiedoston aika"
769
 
 
770
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
771
 
msgid "Exif and file"
772
 
msgstr "Exif ja tiedosto"
773
 
 
774
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
775
 
msgid "year"
776
 
msgstr "vuosi"
777
 
 
778
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
779
 
msgid "month"
780
 
msgstr "kuukausi"
781
 
 
782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
783
 
msgid "day"
784
 
msgstr "päivä"
785
 
 
786
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
787
 
msgid "hour"
788
 
msgstr "tunti"
789
 
 
790
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
791
 
msgid "minute"
792
 
msgstr "minuutti"
793
 
 
794
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
795
 
msgid "second"
796
 
msgstr "sekunti"
797
 
 
798
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
799
 
msgid "Time Shift"
800
 
msgstr "Aikasiirtymä"
801
 
 
802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
804
 
msgid "metadata"
805
 
msgstr "metatieto"
806
 
 
807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
808
 
msgid "Shift time values of tags"
809
 
msgstr "Siirrä tunnisteiden aika-arvoja"
810
 
 
811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
812
 
msgid "Change"
813
 
msgstr "Muuta"
814
 
 
815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
816
 
msgid "Use exif datetime"
817
 
msgstr "Käytä exif-aikaleimaa"
818
 
 
819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
820
 
msgid "Seconds"
821
 
msgstr "Sekunnit"
822
 
 
823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
824
 
msgid "Minutes"
825
 
msgstr "Minuutit"
826
 
 
827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
828
 
msgid "Hours"
829
 
msgstr "Tunnit"
830
 
 
831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
832
 
msgid "Days"
833
 
msgstr "Päivät"
834
 
 
835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
836
 
msgid "Months"
837
 
msgstr "Kuukaudet"
838
 
 
839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
840
 
msgid "Years"
841
 
msgstr "Vuodet"
842
 
 
843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
844
 
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
848
 
msgid "Top Stretched"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
852
 
msgid "Bottom Stretched"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
856
 
msgid "Left Stretched"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
860
 
msgid "Right Stretched"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
864
 
msgid "Corner Top Left"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
868
 
msgid "Corner Top Right"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
872
 
msgid "Corner Bottom Left"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
876
 
msgid "Corner Bottom Right"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
880
 
msgid "User"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
884
 
msgid "Perspective"
885
 
msgstr "Perspektiivi"
886
 
 
887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
 
2200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
 
2201
msgid "Fit Image"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
 
2205
msgid "Letterbox"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
 
2209
msgid "Scale Image"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
 
2213
msgid "Scale Model"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2217
msgid "Wrap Both"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2221
msgid "Separate"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
 
2225
msgid "Cover Color"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
 
2229
msgid "Page Mapping"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
 
2233
msgid "Left Page"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
 
2237
msgid "Box Color"
 
2238
msgstr "Laatikon väri"
 
2239
 
 
2240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
 
2241
msgid "Box Depth"
 
2242
msgstr "Laatikon syvyys"
 
2243
 
 
2244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
 
2245
msgid "Lid Rotation"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
 
2249
msgid "Camera"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
 
2253
msgid "Camera Horizontal Rotation"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
 
2257
msgid "Camera Vertical Rotation"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
 
2261
msgid "Camera Roll"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
 
2265
msgid "Camera Lens Angle"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
 
2269
msgid "Camera Distance"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
 
2273
msgid "Show Floor Options"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
 
2277
msgid "Use Floor"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
 
2281
msgid "Floor Color"
 
2282
msgstr "Lattian väri"
 
2283
 
 
2284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
 
2285
msgid "Floor Reflection"
 
2286
msgstr "Lattian heijastus"
 
2287
 
 
2288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
 
2289
msgid "Floor Opacity"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
 
2293
msgid "Transparent Background"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
 
2297
msgid "Show Background Options"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
 
2301
msgid "Background"
 
2302
msgstr "Tausta"
 
2303
 
 
2304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2305
msgid "Gradient"
 
2306
msgstr "Liukuväri"
 
2307
 
 
2308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2309
msgid "Transparent"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
 
2313
msgid "Gradient Top"
 
2314
msgstr "Yläliukuväri"
 
2315
 
 
2316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
 
2317
msgid "Gradient Bottom"
 
2318
msgstr "Alaliukuväri"
 
2319
 
 
2320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
 
2321
msgid "Auto Crop"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
 
2325
msgid "Stars"
 
2326
msgstr "Tähdet"
 
2327
 
 
2328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
 
2329
msgid "Stars Color"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
 
2333
msgid "Mist"
 
2334
msgstr "Sumu"
 
2335
 
 
2336
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
 
2337
msgid "Blender"
 
2338
msgstr "Blender"
 
2339
 
 
2340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
 
2341
msgid "plugin"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
 
2345
msgid "3D Objects"
 
2346
msgstr "3D-kappaleet"
 
2347
 
 
2348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
 
2349
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
 
2353
#, python-format
 
2354
msgid "Blender %s is required."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
 
2358
msgid "Render Width"
 
2359
msgstr "Hahmonnuksen leveys"
 
2360
 
 
2361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
 
2362
msgid "Render Height"
 
2363
msgstr "Hahmonnuksen korkeus"
 
2364
 
 
2365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
 
2366
msgid "Object"
 
2367
msgstr "Kappale"
 
2368
 
 
2369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
 
2370
msgid "Image Size"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
 
2374
#, python-format
 
2375
msgid "Select Rotation for %s"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
 
2379
msgid "Effect"
 
2380
msgstr "Tehoste"
 
2381
 
 
2382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
2383
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
2384
msgstr "Sumennus, Terävöitys, Korkokuva, Pehmennys, ..."
 
2385
 
 
2386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
 
2387
msgid "Filter"
 
2388
msgstr "Suodin"
 
2389
 
 
2390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
 
2391
msgid "Repeat"
 
2392
msgstr "Toista"
 
2393
 
 
2394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
 
2395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
 
2396
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
2397
msgid "Amount"
 
2398
msgstr "Määrä"
 
2399
 
 
2400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2401
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
2402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
2403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
888
2404
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
890
2405
msgid "transform"
891
2406
msgstr "muunna"
892
2407
 
893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
894
 
msgid "Shear 2d or 3d"
895
 
msgstr "Väännä kaksi- tai kolmiulotteisesti"
896
 
 
897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
898
 
msgid "Projection"
 
2408
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
2409
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
2410
msgstr "Siirrä annettu määrä ja taita ympäri"
 
2411
 
 
2412
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
2413
msgid "Canvas"
 
2414
msgstr "Kangas"
 
2415
 
 
2416
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
2417
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
2418
msgstr "Rajaa tai laajenna kangasta skaalaamatta"
 
2419
 
 
2420
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
2421
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
2422
msgid "Canvas Width"
 
2423
msgstr "Kanvassin leveys"
 
2424
 
 
2425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
 
2426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
 
2427
msgid "Canvas Height"
 
2428
msgstr "Kanvassin korkeus"
 
2429
 
 
2430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
 
2431
msgid "Align Horizontal"
 
2432
msgstr "Järjestä vaakasuunnassa"
 
2433
 
 
2434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
 
2435
msgid "Align Vertical"
 
2436
msgstr "Järjestä pystysuunnassa"
 
2437
 
 
2438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
 
2439
msgid "Color to Alpha"
 
2440
msgstr "Väri läpinäkyvyydeksi"
 
2441
 
 
2442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
 
2443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
 
2444
msgid "color"
899
2445
msgstr ""
900
2446
 
901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
902
 
msgid "Left Shear Angle"
903
 
msgstr "Vasemman väännön kulma"
904
 
 
905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
906
 
msgid "Top Shear Angle"
907
 
msgstr "Yläväännön kulma"
908
 
 
909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
910
 
msgid "Bottom Shear Factor"
911
 
msgstr "Alaväännön määrä"
912
 
 
913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
914
 
msgid "Right Shear Factor"
915
 
msgstr "Oikean väännön määrä"
916
 
 
917
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
 
2447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
 
2448
msgid "Make selected color transparent"
 
2449
msgstr "Tekee väristä läpinäkyvän"
 
2450
 
 
2451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
 
2452
msgid "Select Color By"
 
2453
msgstr "Värin valinta"
 
2454
 
 
2455
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
 
2456
msgid "Color Value"
 
2457
msgstr "Väriarvo"
 
2458
 
 
2459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
 
2460
msgid "Watermark"
 
2461
msgstr "Vesileima"
 
2462
 
 
2463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
 
2464
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
2465
msgstr "Suorita laatoituksen, skaalauksen sekä läpikuultavuuden kanssa"
 
2466
 
 
2467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
 
2468
msgid "Desaturate"
 
2469
msgstr "Vähennä kylläisyyttä"
 
2470
 
 
2471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
 
2472
msgid "Fade all colors to gray"
 
2473
msgstr "Muuttaa värit harmaiksi"
 
2474
 
 
2475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
2476
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
2477
msgstr "Suurenna tai pienennä kuvaa"
 
2478
 
 
2479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
 
2480
msgid "Constrain Proportions"
 
2481
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
 
2482
 
 
2483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
 
2484
msgid "Resample Image"
 
2485
msgstr "Koosta kuva uudelleen"
 
2486
 
 
2487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
 
2488
msgid "Scale Down Only"
 
2489
msgstr "Skaalaa ainoastaan alaspäin"
 
2490
 
 
2491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
918
2492
msgid "Transpose"
919
2493
msgstr "Transponoi"
920
2494
 
921
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
922
 
msgid "Background Opacity"
923
 
msgstr "Taustan Peittävyys"
924
 
 
925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
926
 
msgid "Resample Image"
927
 
msgstr "Koosta kuva uudelleen"
928
 
 
929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
930
 
msgid "Auto Crop"
931
 
msgstr ""
 
2495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
 
2496
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
2497
msgstr "Käännä tai kallista 90 astetta"
932
2498
 
933
2499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
934
2500
msgid "Both"
950
2516
msgid "Direction"
951
2517
msgstr "Suunta"
952
2518
 
953
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
954
 
msgid "Rename Tag"
955
 
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen"
956
 
 
957
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
958
 
msgid "Rename a tag"
959
 
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen"
960
 
 
961
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
962
 
msgid "From (Exif, Iptc)"
963
 
msgstr "Mistä (Exif, Iptc)"
964
 
 
965
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
966
 
msgid "To (Exif, Iptc)"
967
 
msgstr "Mihin (Exif, Iptc)"
968
 
 
969
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
970
 
msgid "Invert"
971
 
msgstr "Käännä"
972
 
 
973
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
974
 
msgid "Invert the colors of an image"
975
 
msgstr "Käännä kuvan värit"
976
 
 
977
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
978
 
msgid "Saturation"
979
 
msgstr "Värikylläisyys"
980
 
 
981
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
982
 
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
983
 
msgstr "Muuta värikylläisyys harmaasävystä suureksi"
984
 
 
985
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
986
 
msgid "Posterize"
987
 
msgstr "Värien vähennys"
988
 
 
989
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
990
 
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
991
 
msgstr "Vähennä värikanavan bittien määrää"
992
 
 
993
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
994
 
msgid "Bits"
995
 
msgstr "Bittiä"
996
 
 
997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
998
 
msgid "Copy"
999
 
msgstr "Kopioi"
1000
 
 
1001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
 
2519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
 
2520
msgid "Rename"
 
2521
msgstr "Nimeä uudelleen"
 
2522
 
 
2523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
1002
2524
msgid "file"
1003
2525
msgstr "tiedosto"
1004
2526
 
1005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1006
 
msgid "Copy the original image"
 
2527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
 
2528
msgid "Rename the original image"
1007
2529
msgstr ""
1008
2530
 
1009
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1010
 
msgid "Desaturate"
1011
 
msgstr "Vähennä kylläisyyttä"
1012
 
 
1013
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1014
 
msgid "Fade all colors to gray"
1015
 
msgstr "Muuttaa värit harmaiksi"
1016
 
 
1017
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1018
 
msgid "Crop"
1019
 
msgstr "Rajaa"
1020
 
 
1021
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
1022
 
msgid "size"
1023
 
msgstr "koko"
1024
 
 
1025
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1026
 
msgid "Crop the image"
1027
 
msgstr "Rajaa kuva"
1028
 
 
1029
2531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1030
2532
msgid "Cross"
1031
2533
msgstr "Risti"
1047
2549
msgstr "Pyöristetyt tai ristimäiset kulmat"
1048
2550
 
1049
2551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1051
2552
msgid "Radius"
1052
2553
msgstr "Säde"
1053
2554
 
1071
2572
msgid "Bottom Right Corner"
1072
2573
msgstr "Oikea Alanurkka"
1073
2574
 
1074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1075
 
msgid "Brightness"
1076
 
msgstr "Kirkkaus"
1077
 
 
1078
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1079
 
msgid "Adjust brightness from black to white"
1080
 
msgstr "Säädä kirkkaus mustasta valkoiseen"
 
2575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
 
2576
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
 
2577
msgid "Highlight"
 
2578
msgstr "Korostus"
 
2579
 
 
2580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
 
2581
msgid "Apply a transparency highlight"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
 
2585
msgid "Resample Highlight"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
2589
msgid "Put color under transparent image"
 
2590
msgstr "Aseta väri läpinäkyvän kuvan alle"
 
2591
 
 
2592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
 
2593
msgid "Fill"
 
2594
msgstr "Täytä"
 
2595
 
 
2596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
2597
msgid "Convert Mode"
 
2598
msgstr "Muuta tila"
 
2599
 
 
2600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
 
2601
msgid "Convert the color mode of an image"
 
2602
msgstr "Muuta kuvan väritila"
 
2603
 
 
2604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
 
2605
msgid "Fit"
 
2606
msgstr "Sovita"
 
2607
 
 
2608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
2609
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
2610
msgstr "Pienennä ja rajaa kuva kiinteällä suhteella"
 
2611
 
 
2612
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
 
2613
msgid "Bleed"
 
2614
msgstr "Valuma"
 
2615
 
 
2616
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
 
2617
msgid "Auto Contrast"
 
2618
msgstr "Automaattinen Kontrasti"
 
2619
 
 
2620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
 
2621
msgid "Maximize image contrast"
 
2622
msgstr "Maksimoi kuvan kontrasti"
 
2623
 
 
2624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
2625
msgid "Cutoff"
 
2626
msgstr "Leikkausarvo"
1081
2627
 
1082
2628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1083
2629
msgid "Save"
1115
2661
msgid "Metadata"
1116
2662
msgstr "Metatieto"
1117
2663
 
1118
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1119
 
msgid "Convert Mode"
1120
 
msgstr "Muuta tila"
1121
 
 
1122
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1123
 
msgid "Convert the color mode of an image"
1124
 
msgstr "Muuta kuvan väritila"
1125
 
 
1126
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1127
 
msgid "Contour"
1128
 
msgstr "Ääriviiva"
1129
 
 
1130
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1131
 
msgid "Draw a contour around image edges"
1132
 
msgstr "Piirrä ääriviivat kuvan reunojen ympärille"
1133
 
 
1134
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
 
2664
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
 
2665
msgid "Median"
 
2666
msgstr "Mediaani"
 
2667
 
 
2668
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
 
2669
msgid "Copies the median pixel value"
 
2670
msgstr "Kopioi mediaanipikselin arvo"
 
2671
 
 
2672
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2673
msgid "Exif time"
 
2674
msgstr "Exif-aika"
 
2675
 
 
2676
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2677
msgid "File time"
 
2678
msgstr "Tiedoston aika"
 
2679
 
 
2680
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2681
msgid "Exif and file"
 
2682
msgstr "Exif ja tiedosto"
 
2683
 
 
2684
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
 
2685
msgid "Time Shift"
 
2686
msgstr "Aikasiirtymä"
 
2687
 
 
2688
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
 
2689
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
 
2690
msgid "metadata"
 
2691
msgstr "metatieto"
 
2692
 
 
2693
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
 
2694
msgid "Shift time values of tags"
 
2695
msgstr "Siirrä tunnisteiden aika-arvoja"
 
2696
 
 
2697
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
 
2698
msgid "Change"
 
2699
msgstr "Muuta"
 
2700
 
 
2701
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
 
2702
msgid "Use exif datetime"
 
2703
msgstr "Käytä exif-aikaleimaa"
 
2704
 
 
2705
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
 
2706
msgid "Seconds"
 
2707
msgstr "Sekunnit"
 
2708
 
 
2709
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
 
2710
msgid "Minutes"
 
2711
msgstr "Minuutit"
 
2712
 
 
2713
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
 
2714
msgid "Hours"
 
2715
msgstr "Tunnit"
 
2716
 
 
2717
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
 
2718
msgid "Days"
 
2719
msgstr "Päivät"
 
2720
 
 
2721
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
 
2722
msgid "Months"
 
2723
msgstr "Kuukaudet"
 
2724
 
 
2725
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
 
2726
msgid "Years"
 
2727
msgstr "Vuodet"
 
2728
 
 
2729
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
 
2730
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
2734
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
 
2735
msgid "Mask"
 
2736
msgstr "Maski"
 
2737
 
 
2738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
 
2739
msgid "Apply a transparency mask"
 
2740
msgstr "Käytä läpinäkyvyysmaskia"
 
2741
 
 
2742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
 
2743
msgid "Resample Mask"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
2747
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
 
2748
msgid "Text"
 
2749
msgstr "Teksti"
 
2750
 
 
2751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
2752
msgid "Write text at a given position"
 
2753
msgstr "Kirjoita teksti annettuun paikkaan"
 
2754
 
 
2755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
 
2756
msgid "Font"
 
2757
msgstr "Kirjasin"
 
2758
 
 
2759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
1135
2760
msgid "Size"
1136
2761
msgstr "Koko"
1137
2762
 
1138
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1139
 
msgid "Contour Color"
1140
 
msgstr "Reunan väri"
1141
 
 
1142
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1143
 
msgid "Fill Color"
1144
 
msgstr "Täyttöväri"
1145
 
 
1146
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1147
 
msgid "Include image"
1148
 
msgstr "Liitä kuva"
1149
 
 
1150
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1152
 
msgid "Value"
1153
 
msgstr "Arvo"
1154
 
 
1155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1156
 
msgid "Color to Alpha"
1157
 
msgstr "Väri läpinäkyvyydeksi"
1158
 
 
1159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1160
 
msgid "Make selected color transparent"
1161
 
msgstr "Tekee väristä läpinäkyvän"
1162
 
 
1163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1164
 
msgid "Select Color By"
1165
 
msgstr "Värin valinta"
1166
 
 
1167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1168
 
msgid "Color Value"
1169
 
msgstr "Väriarvo"
 
2763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
 
2764
msgid "Colorize"
 
2765
msgstr "Väritä"
 
2766
 
 
2767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
 
2768
msgid "Colorize grayscale image"
 
2769
msgstr "Väritä harmaasävykuva"
 
2770
 
 
2771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
2772
msgid "Black"
 
2773
msgstr "Musta"
 
2774
 
 
2775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
2776
msgid "White"
 
2777
msgstr "Valkoinen"
 
2778
 
 
2779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
 
2780
msgid "Copy"
 
2781
msgstr "Kopioi"
 
2782
 
 
2783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
 
2784
msgid "Copy the original image"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
 
2788
msgid "Posterize"
 
2789
msgstr "Värien vähennys"
 
2790
 
 
2791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
 
2792
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
 
2793
msgstr "Vähennä värikanavan bittien määrää"
 
2794
 
 
2795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
 
2796
msgid "Bits"
 
2797
msgstr "Bittiä"
 
2798
 
 
2799
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
 
2800
msgid "Write Tag"
 
2801
msgstr "Kirjoita tunniste"
 
2802
 
 
2803
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
 
2804
msgid "Write new value to a tag"
 
2805
msgstr "Kirjoita tunnisteeseen uusi arvo"
 
2806
 
 
2807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
 
2808
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
 
2809
msgstr "Tunniste (Exif, Iptc)"
 
2810
 
 
2811
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2812
msgid "Equal for all sides"
 
2813
msgstr "Yhtä lailla kaikilta sivuilla"
 
2814
 
 
2815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2816
msgid "Different for each side"
 
2817
msgstr "Erikseen kultakin sivulta"
 
2818
 
 
2819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
 
2820
msgid "Draw border inside or outside"
 
2821
msgstr "Piirrä reuna sisä- tai ulkopuolelle"
 
2822
 
 
2823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
 
2824
msgid "Border Width"
 
2825
msgstr "Reunan leveys"
 
2826
 
 
2827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
 
2828
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
2829
msgid "Rank"
 
2830
msgstr "Sija"
 
2831
 
 
2832
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
 
2833
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
2834
msgstr "Kopioi sijoitetun pikselin arvon"
1170
2835
 
1171
2836
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1172
2837
msgid "Solarize"
1180
2845
msgid "Treshold"
1181
2846
msgstr "Raja-arvo"
1182
2847
 
1183
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1184
 
msgid "One"
1185
 
msgstr "Yksi"
1186
 
 
1187
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1188
 
msgid "Delete Tags"
1189
 
msgstr "Poista tunnisteet"
1190
 
 
1191
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1192
 
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1193
 
msgstr "Poista Exif tai Iptc -tunnisteet"
1194
 
 
1195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1196
 
msgid "Tag"
1197
 
msgstr "Tunniste"
1198
 
 
1199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1200
 
msgid "Write Tag"
1201
 
msgstr "Kirjoita tunniste"
1202
 
 
1203
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1204
 
msgid "Write new value to a tag"
1205
 
msgstr "Kirjoita tunnisteeseen uusi arvo"
1206
 
 
1207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1208
 
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1209
 
msgstr "Tunniste (Exif, Iptc)"
1210
 
 
1211
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1212
 
msgid "Effect"
1213
 
msgstr "Tehoste"
1214
 
 
1215
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1216
 
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1217
 
msgstr "Sumennus, Terävöitys, Korkokuva, Pehmennys, ..."
1218
 
 
1219
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1220
 
msgid "Filter"
1221
 
msgstr "Suodin"
1222
 
 
1223
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1224
 
msgid "Repeat"
1225
 
msgstr "Toista"
1226
 
 
1227
2848
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1228
2849
msgid "Equalize"
1229
2850
msgstr "Tasoita"
1232
2853
msgid "Equalize the image histogram"
1233
2854
msgstr "Tasoita kuvan histogrammi"
1234
2855
 
1235
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1236
 
msgid "Maximum"
1237
 
msgstr "Maksimi"
1238
 
 
1239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1240
 
msgid "Copies the maximum pixel value"
1241
 
msgstr "Kopioi pikselin maksimiarvon"
 
2856
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
 
2857
msgid "Automatic (use exif orientation)"
 
2858
msgstr "Automaattinen (käytä exif-suuntaa)"
 
2859
 
 
2860
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
 
2861
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
 
2862
msgid "Crop"
 
2863
msgstr "Rajaa"
 
2864
 
 
2865
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
 
2866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
 
2867
msgid "Rotate"
 
2868
msgstr "Kierrä"
 
2869
 
 
2870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
 
2871
msgid "Flip"
 
2872
msgstr "Käännä"
 
2873
 
 
2874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
 
2875
msgid "Grayscale"
 
2876
msgstr "Harmaasävy"
 
2877
 
 
2878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
 
2879
msgid "Regenerate thumbnail"
 
2880
msgstr "Generoi esikatselukuva uudelleen"
 
2881
 
 
2882
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
 
2883
msgid "Transverse"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
 
2887
#, python-format
 
2888
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
 
2889
msgstr "Häviötön JPEG-muunnos ei toimi \"%s\" kuvalle:"
 
2890
 
 
2891
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
 
2892
msgid "Transformation"
 
2893
msgstr "Muunnos"
 
2894
 
 
2895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
 
2896
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
2897
msgid "Angle"
 
2898
msgstr "Kulma"
 
2899
 
 
2900
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
 
2901
msgid "Preserve Timestamp"
 
2902
msgstr "Säilytä aikaleima"
 
2903
 
 
2904
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
 
2905
msgid "Show Advanced Options"
 
2906
msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
2907
 
 
2908
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
 
2909
msgid "Update JPEG"
 
2910
msgstr "Päivitä JPEG"
 
2911
 
 
2912
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
 
2913
msgid "Update Exif Thumbnail"
 
2914
msgstr "Päivitä Exif-esikatselukuvaa"
 
2915
 
 
2916
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
 
2917
msgid "Update Orientation Tag"
 
2918
msgstr "Päivitä suuntatunnistetta"
 
2919
 
 
2920
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
 
2921
msgid "Comments"
 
2922
msgstr "Huomautukset"
 
2923
 
 
2924
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
 
2925
msgid "Transformation "
 
2926
msgstr "Muunnos "
 
2927
 
 
2928
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
 
2929
msgid "Angle "
 
2930
msgstr "Kulma "
 
2931
 
 
2932
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
 
2933
msgid "Direction "
 
2934
msgstr "Suunta "
 
2935
 
 
2936
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
 
2937
msgid "Utility"
 
2938
msgstr "Apuohjelma"
 
2939
 
 
2940
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
 
2941
msgid "Lossless JPEG"
 
2942
msgstr "Häviötön JPEG"
 
2943
 
 
2944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
 
2945
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
 
2946
msgstr "Kierto, kääntö, harmaasävy ja leikkaus"
 
2947
 
 
2948
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
 
2949
msgid "Crop the image"
 
2950
msgstr "Rajaa kuva"
 
2951
 
 
2952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
 
2953
msgid "Tamogen"
 
2954
msgstr "Tamogen"
 
2955
 
 
2956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
 
2957
msgid "Tone altering mosaic generator"
 
2958
msgstr "Sävyjä muuntava mosaiikkigeneraattori"
 
2959
 
 
2960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
 
2961
msgid "Fill Type"
 
2962
msgstr "Täytön tyyppi"
 
2963
 
 
2964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
 
2965
msgid "Fill Image"
 
2966
msgstr "Täyttökuva"
 
2967
 
 
2968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
 
2969
msgid "Fill Folder"
 
2970
msgstr "Täyttökansio"
 
2971
 
 
2972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
 
2973
msgid "Rows"
 
2974
msgstr "Rivejä"
 
2975
 
 
2976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
 
2977
msgid "Columns"
 
2978
msgstr "Sarakkeita"
 
2979
 
 
2980
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
 
2981
msgid "Rotate with random angle"
 
2982
msgstr "Kierrä satunnaiseen kulmaan"
 
2983
 
 
2984
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
2985
msgid "Expand"
 
2986
msgstr "Laajenna"
 
2987
 
 
2988
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
 
2989
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
 
2990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
 
2991
msgid "Background Opacity"
 
2992
msgstr "Taustan Peittävyys"
 
2993
 
 
2994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
 
2995
msgid "Invert"
 
2996
msgstr "Käännä"
 
2997
 
 
2998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
 
2999
msgid "Invert the colors of an image"
 
3000
msgstr "Käännä kuvan värit"
 
3001
 
 
3002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
 
3003
msgid "Geotag"
 
3004
msgstr "Geotunniste"
 
3005
 
 
3006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
 
3007
msgid "Geotag an image file"
 
3008
msgstr "Lisää kuvatiedostoon geotunniste"
 
3009
 
 
3010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
 
3011
msgid "GPS Data (gpx)"
 
3012
msgstr "GPS-tieto (gpx)"
 
3013
 
 
3014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
 
3015
msgid "GPS Report (csv)"
 
3016
msgstr "GPS-raportti (csv)"
 
3017
 
 
3018
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
 
3019
msgid "Time Shift (seconds)"
 
3020
msgstr "Aikasiirtymä (sekunteina)"
1242
3021
 
1243
3022
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1244
3023
msgid "Reflection"
1268
3047
msgid "Scale Method"
1269
3048
msgstr "Skaalausmetodi"
1270
3049
 
1271
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1272
 
msgid "Rename"
1273
 
msgstr "Nimeä uudelleen"
1274
 
 
1275
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1276
 
msgid "Rename the original image"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1280
 
msgid "Geotag"
1281
 
msgstr "Geotunniste"
1282
 
 
1283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1284
 
msgid "Geotag an image file"
1285
 
msgstr "Lisää kuvatiedostoon geotunniste"
1286
 
 
1287
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1288
 
msgid "GPS Data (gpx)"
1289
 
msgstr "GPS-tieto (gpx)"
1290
 
 
1291
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1292
 
msgid "GPS Report (csv)"
1293
 
msgstr "GPS-raportti (csv)"
1294
 
 
1295
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1296
 
msgid "Time Shift (seconds)"
1297
 
msgstr "Aikasiirtymä (sekunteina)"
 
3050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
 
3051
msgid "Common"
 
3052
msgstr "Yleinen"
 
3053
 
 
3054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
 
3055
msgid "Copies the most common pixel value"
 
3056
msgstr "Kopioi yleisimmän pikseliarvon"
 
3057
 
 
3058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
 
3059
msgid "Minimum"
 
3060
msgstr "Minimi"
 
3061
 
 
3062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
 
3063
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
3064
msgstr "Kopioi pikselien minimiarvon"
 
3065
 
 
3066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
 
3067
msgid "Contour"
 
3068
msgstr "Ääriviiva"
 
3069
 
 
3070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
 
3071
msgid "Draw a contour around image edges"
 
3072
msgstr "Piirrä ääriviivat kuvan reunojen ympärille"
 
3073
 
 
3074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
 
3075
msgid "Contour Color"
 
3076
msgstr "Reunan väri"
 
3077
 
 
3078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
 
3079
msgid "Fill Color"
 
3080
msgstr "Täyttöväri"
 
3081
 
 
3082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
 
3083
msgid "Include image"
 
3084
msgstr "Liitä kuva"
 
3085
 
 
3086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
 
3087
msgid "Top Stretched"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
3091
msgid "Bottom Stretched"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
 
3095
msgid "Left Stretched"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
 
3099
msgid "Right Stretched"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
 
3103
msgid "Corner Top Left"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
3107
msgid "Corner Top Right"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
3111
msgid "Corner Bottom Left"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
 
3115
msgid "Corner Bottom Right"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
3119
msgid "User"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
 
3123
msgid "Perspective"
 
3124
msgstr "Perspektiivi"
 
3125
 
 
3126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
 
3127
msgid "Shear 2d or 3d"
 
3128
msgstr "Väännä kaksi- tai kolmiulotteisesti"
 
3129
 
 
3130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
 
3131
msgid "Projection"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
 
3135
msgid "Left Shear Angle"
 
3136
msgstr "Vasemman väännön kulma"
 
3137
 
 
3138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
 
3139
msgid "Top Shear Angle"
 
3140
msgstr "Yläväännön kulma"
 
3141
 
 
3142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
 
3143
msgid "Bottom Shear Factor"
 
3144
msgstr "Alaväännön määrä"
 
3145
 
 
3146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
 
3147
msgid "Right Shear Factor"
 
3148
msgstr "Oikean väännön määrä"
 
3149
 
 
3150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
 
3151
msgid "Contrast"
 
3152
msgstr "Kontrasti"
 
3153
 
 
3154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
 
3155
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
3156
msgstr "Säädä harmaasta mustaan & valkoiseen"
 
3157
 
 
3158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
 
3159
msgid "Save Tags"
 
3160
msgstr "Tallenna tunnisteet"
 
3161
 
 
3162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
 
3163
msgid "Save only metadata (lossless)"
 
3164
msgstr "Tallenna ainoastaan metatieto (häviötön)"
 
3165
 
 
3166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
 
3167
msgid "One"
 
3168
msgstr "Yksi"
 
3169
 
 
3170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
 
3171
msgid "Delete Tags"
 
3172
msgstr "Poista tunnisteet"
 
3173
 
 
3174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
 
3175
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
 
3176
msgstr "Poista Exif tai Iptc -tunnisteet"
 
3177
 
 
3178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
 
3179
msgid "Maximum"
 
3180
msgstr "Maksimi"
 
3181
 
 
3182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
 
3183
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
3184
msgstr "Kopioi pikselin maksimiarvon"
 
3185
 
 
3186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
 
3187
msgid "Saturation"
 
3188
msgstr "Värikylläisyys"
 
3189
 
 
3190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
 
3191
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
3192
msgstr "Muuta värikylläisyys harmaasävystä suureksi"
 
3193
 
 
3194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
 
3195
msgid "Rename Tag"
 
3196
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen"
 
3197
 
 
3198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
 
3199
msgid "Rename a tag"
 
3200
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen"
 
3201
 
 
3202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
 
3203
msgid "From (Exif, Iptc)"
 
3204
msgstr "Mistä (Exif, Iptc)"
 
3205
 
 
3206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
 
3207
msgid "To (Exif, Iptc)"
 
3208
msgstr "Mihin (Exif, Iptc)"
 
3209
 
 
3210
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
 
3211
msgid "Brightness"
 
3212
msgstr "Kirkkaus"
 
3213
 
 
3214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
 
3215
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
3216
msgstr "Säädä kirkkaus mustasta valkoiseen"
1298
3217
 
1299
3218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1300
3219
msgid "3D Edge"
1348
3267
msgid "Imagemagick"
1349
3268
msgstr "Imagemagick"
1350
3269
 
1351
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1352
 
msgid "plugin"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
3270
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1356
3271
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1357
3272
msgstr "Sumenna, Polaroid, Varjo, Epäterävöitä..."
1428
3343
msgid "Wave Length"
1429
3344
msgstr "Aallon pituus"
1430
3345
 
1431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1432
 
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1433
 
msgstr "Käännä tai kallista 90 astetta"
1434
 
 
1435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1436
 
msgid "Canvas"
1437
 
msgstr "Kangas"
1438
 
 
1439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1440
 
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1441
 
msgstr "Rajaa tai laajenna kangasta skaalaamatta"
1442
 
 
1443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1445
 
msgid "Canvas Width"
1446
 
msgstr "Kanvassin leveys"
1447
 
 
1448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1450
 
msgid "Canvas Height"
1451
 
msgstr "Kanvassin korkeus"
1452
 
 
1453
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1454
 
msgid "Align Horizontal"
1455
 
msgstr "Järjestä vaakasuunnassa"
1456
 
 
1457
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1458
 
msgid "Align Vertical"
1459
 
msgstr "Järjestä pystysuunnassa"
1460
 
 
1461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1462
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1463
 
msgid "Mask"
1464
 
msgstr "Maski"
1465
 
 
1466
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1467
 
msgid "Apply a transparency mask"
1468
 
msgstr "Käytä läpinäkyvyysmaskia"
1469
 
 
1470
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1471
 
msgid "Resample Mask"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1475
 
msgid "Folder"
1476
 
msgstr "Kansio"
1477
 
 
1478
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1479
 
msgid "Tamogen"
1480
 
msgstr "Tamogen"
1481
 
 
1482
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1483
 
msgid "Tone altering mosaic generator"
1484
 
msgstr "Sävyjä muuntava mosaiikkigeneraattori"
1485
 
 
1486
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1487
 
msgid "Fill Type"
1488
 
msgstr "Täytön tyyppi"
1489
 
 
1490
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1491
 
msgid "Fill Image"
1492
 
msgstr "Täyttökuva"
1493
 
 
1494
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1495
 
msgid "Fill Folder"
1496
 
msgstr "Täyttökansio"
1497
 
 
1498
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1499
 
msgid "Rows"
1500
 
msgstr "Rivejä"
1501
 
 
1502
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1503
 
msgid "Columns"
1504
 
msgstr "Sarakkeita"
1505
 
 
1506
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1507
 
msgid "Common"
1508
 
msgstr "Yleinen"
1509
 
 
1510
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1511
 
msgid "Copies the most common pixel value"
1512
 
msgstr "Kopioi yleisimmän pikseliarvon"
1513
 
 
1514
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1515
 
msgid "Colorize"
1516
 
msgstr "Väritä"
1517
 
 
1518
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1519
 
msgid "Colorize grayscale image"
1520
 
msgstr "Väritä harmaasävykuva"
1521
 
 
1522
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1523
 
msgid "Black"
1524
 
msgstr "Musta"
1525
 
 
1526
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1527
 
msgid "White"
1528
 
msgstr "Valkoinen"
1529
 
 
1530
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1531
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1532
 
msgid "Rank"
1533
 
msgstr "Sija"
1534
 
 
1535
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1536
 
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1537
 
msgstr "Kopioi sijoitetun pikselin arvon"
1538
 
 
1539
3346
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1540
3347
msgid "Sketch"
1541
3348
msgstr "Luonnos"
1548
3355
msgid "Details Degree"
1549
3356
msgstr "Yksityiskohtien määrä"
1550
3357
 
1551
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1552
 
msgid "Minimum"
1553
 
msgstr "Minimi"
1554
 
 
1555
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1556
 
msgid "Copies the minimum pixel value"
1557
 
msgstr "Kopioi pikselien minimiarvon"
1558
 
 
1559
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1560
 
msgid "Median"
1561
 
msgstr "Mediaani"
1562
 
 
1563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1564
 
msgid "Copies the median pixel value"
1565
 
msgstr "Kopioi mediaanipikselin arvo"
1566
 
 
1567
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1568
 
msgid "Watermark"
1569
 
msgstr "Vesileima"
1570
 
 
1571
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1572
 
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1573
 
msgstr "Suorita laatoituksen, skaalauksen sekä läpikuultavuuden kanssa"
1574
 
 
1575
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1576
 
msgid "Offset by distance and wrap around"
1577
 
msgstr "Siirrä annettu määrä ja taita ympäri"
1578
 
 
1579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1580
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1581
 
msgid "Rotate"
1582
 
msgstr "Kierrä"
1583
 
 
1584
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1585
 
msgid "Rotate with random angle"
1586
 
msgstr "Kierrä satunnaiseen kulmaan"
1587
 
 
1588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1590
 
msgid "Angle"
1591
 
msgstr "Kulma"
1592
 
 
1593
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1594
 
msgid "Expand"
1595
 
msgstr "Laajenna"
1596
 
 
1597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1598
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1599
 
msgid "Text"
1600
 
msgstr "Teksti"
1601
 
 
1602
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1603
 
msgid "Write text at a given position"
1604
 
msgstr "Kirjoita teksti annettuun paikkaan"
1605
 
 
1606
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1607
 
msgid "Font"
1608
 
msgstr "Kirjasin"
1609
 
 
1610
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1611
 
msgid "Background"
1612
 
msgstr "Tausta"
1613
 
 
1614
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1615
 
msgid "Put color under transparent image"
1616
 
msgstr "Aseta väri läpinäkyvän kuvan alle"
1617
 
 
1618
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1619
 
msgid "Fill"
1620
 
msgstr "Täytä"
1621
 
 
1622
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1623
 
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1624
 
msgstr "Automaattinen (käytä exif-suuntaa)"
1625
 
 
1626
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1627
 
msgid "Flip"
1628
 
msgstr "Käännä"
1629
 
 
1630
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1631
 
msgid "Grayscale"
1632
 
msgstr "Harmaasävy"
1633
 
 
1634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1635
 
msgid "Regenerate thumbnail"
1636
 
msgstr "Generoi esikatselukuva uudelleen"
1637
 
 
1638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1639
 
msgid "Transverse"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1643
 
#, python-format
1644
 
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1645
 
msgstr "Häviötön JPEG-muunnos ei toimi \"%s\" kuvalle:"
1646
 
 
1647
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1648
 
msgid "Transformation"
1649
 
msgstr "Muunnos"
1650
 
 
1651
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1652
 
msgid "Preserve Timestamp"
1653
 
msgstr "Säilytä aikaleima"
1654
 
 
1655
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1656
 
msgid "Show Advanced Options"
1657
 
msgstr "Näytä lisäasetukset"
1658
 
 
1659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1660
 
msgid "Update JPEG"
1661
 
msgstr "Päivitä JPEG"
1662
 
 
1663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1664
 
msgid "Update Exif Thumbnail"
1665
 
msgstr "Päivitä Exif-esikatselukuvaa"
1666
 
 
1667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1668
 
msgid "Update Orientation Tag"
1669
 
msgstr "Päivitä suuntatunnistetta"
1670
 
 
1671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1672
 
msgid "None"
1673
 
msgstr "Ei mikään"
1674
 
 
1675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1676
 
msgid "Comments"
1677
 
msgstr "Huomautukset"
1678
 
 
1679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1680
 
msgid "Transformation "
1681
 
msgstr "Muunnos "
1682
 
 
1683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1684
 
msgid "Angle "
1685
 
msgstr "Kulma "
1686
 
 
1687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1688
 
msgid "Direction "
1689
 
msgstr "Suunta "
1690
 
 
1691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1692
 
msgid "Utility"
1693
 
msgstr "Apuohjelma"
1694
 
 
1695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1696
 
msgid "Lossless JPEG"
1697
 
msgstr "Häviötön JPEG"
1698
 
 
1699
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1700
 
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1701
 
msgstr "Kierto, kääntö, harmaasävy ja leikkaus"
1702
 
 
1703
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1704
 
msgid "Save Tags"
1705
 
msgstr "Tallenna tunnisteet"
1706
 
 
1707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1708
 
msgid "Save only metadata (lossless)"
1709
 
msgstr "Tallenna ainoastaan metatieto (häviötön)"
1710
 
 
1711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1712
 
msgid "Contrast"
1713
 
msgstr "Kontrasti"
1714
 
 
1715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1716
 
msgid "Adjust from grey to black & white"
1717
 
msgstr "Säädä harmaasta mustaan & valkoiseen"
1718
 
 
1719
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1720
 
msgid "Fit Image"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1724
 
msgid "Letterbox"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1728
 
msgid "Scale Image"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1732
 
msgid "Scale Model"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1736
 
msgid "Wrap Both"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1740
 
msgid "Separate"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1744
 
msgid "Cover Color"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1748
 
msgid "Page Mapping"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1752
 
msgid "Left Page"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1756
 
msgid "Box Color"
1757
 
msgstr "Laatikon väri"
1758
 
 
1759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1760
 
msgid "Box Depth"
1761
 
msgstr "Laatikon syvyys"
1762
 
 
1763
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1764
 
msgid "Lid Rotation"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1768
 
msgid "Camera"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1772
 
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1776
 
msgid "Camera Vertical Rotation"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1780
 
msgid "Camera Roll"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1784
 
msgid "Camera Lens Angle"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1788
 
msgid "Camera Distance"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1792
 
msgid "Show Floor Options"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1796
 
msgid "Use Floor"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1800
 
msgid "Floor Color"
1801
 
msgstr "Lattian väri"
1802
 
 
1803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1804
 
msgid "Floor Reflection"
1805
 
msgstr "Lattian heijastus"
1806
 
 
1807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1808
 
msgid "Floor Opacity"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1812
 
msgid "Transparent Background"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1816
 
msgid "Show Background Options"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1820
 
msgid "Gradient"
1821
 
msgstr "Liukuväri"
1822
 
 
1823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1824
 
msgid "Transparent"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1828
 
msgid "Gradient Top"
1829
 
msgstr "Yläliukuväri"
1830
 
 
1831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1832
 
msgid "Gradient Bottom"
1833
 
msgstr "Alaliukuväri"
1834
 
 
1835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1836
 
msgid "Stars"
1837
 
msgstr "Tähdet"
1838
 
 
1839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1840
 
msgid "Stars Color"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1844
 
msgid "Mist"
1845
 
msgstr "Sumu"
1846
 
 
1847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1848
 
msgid "Blender"
1849
 
msgstr "Blender"
1850
 
 
1851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1852
 
msgid "3D Objects"
1853
 
msgstr "3D-kappaleet"
1854
 
 
1855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1856
 
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1860
 
#, python-format
1861
 
msgid "Blender %s is required."
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1865
 
msgid "Render Width"
1866
 
msgstr "Hahmonnuksen leveys"
1867
 
 
1868
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1869
 
msgid "Render Height"
1870
 
msgstr "Hahmonnuksen korkeus"
1871
 
 
1872
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1873
 
msgid "Object"
1874
 
msgstr "Kappale"
1875
 
 
1876
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1877
 
msgid "Image Size"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1881
 
#, python-format
1882
 
msgid "Select Rotation for %s"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1886
 
msgid "Make the image smaller or bigger"
1887
 
msgstr "Suurenna tai pienennä kuvaa"
1888
 
 
1889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1890
 
msgid "Constrain Proportions"
1891
 
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
1892
 
 
1893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1894
 
msgid "Scale Down Only"
1895
 
msgstr "Skaalaa ainoastaan alaspäin"
1896
 
 
1897
3358
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1898
3359
msgid "Geek"
1899
3360
msgstr "Nörtti"
1902
3363
msgid "Execute external command"
1903
3364
msgstr "Suorita ulkoinen komento"
1904
3365
 
1905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1906
 
msgid "Command"
1907
 
msgstr "Komento"
1908
 
 
1909
3366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1910
3367
msgid "Verify Program"
1911
3368
msgstr ""
1922
3379
msgid "Allow as last action"
1923
3380
msgstr ""
1924
3381
 
1925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1926
 
msgid "Fit"
1927
 
msgstr "Sovita"
1928
 
 
1929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1930
 
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1931
 
msgstr "Pienennä ja rajaa kuva kiinteällä suhteella"
1932
 
 
1933
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1934
 
msgid "Bleed"
1935
 
msgstr "Valuma"
1936
 
 
1937
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1938
 
msgid "The following name(s) are invalid: "
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1942
 
#, python-format
1943
 
msgid "Please install \"%s\" first."
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
1947
 
msgid "Use the Image Inspector to list all the variables."
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:49
1951
 
msgid "You can only use files with the following extensions"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
1955
 
msgid "left"
1956
 
msgstr "vasen"
1957
 
 
1958
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
1959
 
msgid "center"
1960
 
msgstr "keski"
1961
 
 
1962
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
1963
 
msgid "right"
1964
 
msgstr "oikea"
1965
 
 
1966
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
1967
 
msgid "top"
1968
 
msgstr "ylä"
1969
 
 
1970
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
1971
 
msgid "middle"
1972
 
msgstr "keski"
1973
 
 
1974
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:53
1975
 
msgid "bottom"
1976
 
msgstr "ala"
1977
 
 
1978
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:69
1979
 
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
1980
 
msgstr "Musta-valko (1-bitti, valkoinen tai musta)"
1981
 
 
1982
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:70
1983
 
msgid "Grayscale (8-bit pixels)"
1984
 
msgstr "Harmaasävy (8-bitin pikselit)"
1985
 
 
1986
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:71
1987
 
msgid "LA (8-bit pixels, grayscale with transparency mask)"
1988
 
msgstr "LA (8-bitin pikselit, harmaasävy ja läpinäkyvyysmaski)"
1989
 
 
1990
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:72
1991
 
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true color)"
1992
 
msgstr "RGB (3x8-bitin pikselit, väri)"
1993
 
 
1994
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:73
1995
 
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
1996
 
msgstr "RGBA 4x8-bitin pikselit, RGB ja läpinäkyvyysmaski)"
1997
 
 
1998
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:74
1999
 
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, color separation)"
2000
 
msgstr "CMYK (4x8-bitin pikselit, värit erotettu)"
2001
 
 
2002
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:75
2003
 
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a color palette)"
2004
 
msgstr "P (8-bitin pikselit, mapattu käyttäen väripalettia)"
2005
 
 
2006
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:76
2007
 
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, color video format)"
2008
 
msgstr "YCbCr (3x8-bitin pikselit, värivideoformaatti)"
2009
 
 
2010
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
2011
 
msgid "blur"
2012
 
msgstr "sumenna"
2013
 
 
2014
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
2015
 
msgid "contour"
2016
 
msgstr "ääriviiva"
2017
 
 
2018
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:77
2019
 
msgid "detail"
2020
 
msgstr "yksityiskohta"
2021
 
 
2022
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
2023
 
msgid "edge enhance"
2024
 
msgstr "reunanparannus"
2025
 
 
2026
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
2027
 
msgid "edge enhance more"
2028
 
msgstr "reunanparannus, enemmän"
2029
 
 
2030
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2031
 
msgid "emboss"
2032
 
msgstr "korkokuva"
2033
 
 
2034
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2035
 
msgid "find edges"
2036
 
msgstr "löydä reunat"
2037
 
 
2038
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2039
 
msgid "smooth"
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:80
2043
 
msgid "smooth more"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:80
2047
 
msgid "sharpen"
2048
 
msgstr "terävöitä"
2049
 
 
2050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
2051
 
msgid "nearest"
2052
 
msgstr "lähin"
2053
 
 
2054
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
2055
 
msgid "bilinear"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:82
2059
 
msgid "antialias"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
2063
 
msgid "Rotate 90"
2064
 
msgstr "Kierrä 90"
2065
 
 
2066
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
2067
 
msgid "Rotate 180"
2068
 
msgstr "Kierrä 180"
2069
 
 
2070
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
2071
 
msgid "Rotate 270"
2072
 
msgstr "Kierrä 270"
2073
 
 
2074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
2075
 
msgid "Flip Left Right"
2076
 
msgstr "Käännä vasen-oikea"
2077
 
 
2078
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
2079
 
msgid "Flip Top Bottom"
2080
 
msgstr "Käännä ylä-ala"
2081
 
 
2082
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
2083
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:907
2084
 
msgid "Normal"
2085
 
msgstr "Tavallinen"
2086
 
 
2087
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:88
2088
 
msgid "none"
2089
 
msgstr "ei mikään"
2090
 
 
2091
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2092
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2093
 
msgid "filename"
2094
 
msgstr "tiedostonimi"
2095
 
 
2096
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2097
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2098
 
msgid "folder"
2099
 
msgstr "kansio"
2100
 
 
2101
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2102
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2103
 
msgid "desktop"
2104
 
msgstr ""
2105
 
 
2106
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2107
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2108
 
msgid "dpi"
2109
 
msgstr "dpi"
2110
 
 
2111
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2112
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2113
 
msgid "root"
2114
 
msgstr "juuri"
2115
 
 
2116
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2117
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2118
 
msgid "width"
2119
 
msgstr "leveys"
2120
 
 
2121
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2122
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2123
 
msgid "height"
2124
 
msgstr "korkeus"
2125
 
 
2126
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2127
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2128
 
msgid "subfolder"
2129
 
msgstr "alikansio"
2130
 
 
2131
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2132
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2133
 
msgid "type"
2134
 
msgstr "tyyppi"
2135
 
 
2136
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2137
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2138
 
msgid "compression"
2139
 
msgstr "pakkaus"
2140
 
 
2141
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2142
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2143
 
msgid "path"
2144
 
msgstr "polku"
2145
 
 
2146
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
2147
 
msgid "can not be empty"
2148
 
msgstr "ei voi olla tyhjä"
2149
 
 
2150
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
2151
 
#, python-format
2152
 
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2156
 
msgid "string"
2157
 
msgstr "merkkijono"
2158
 
 
2159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
2160
 
msgid "integer"
2161
 
msgstr "kokonaisluku"
2162
 
 
2163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2164
 
#, python-format
2165
 
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2169
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2170
 
msgid "positive integer"
2171
 
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
2172
 
 
2173
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
2174
 
#, python-format
2175
 
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2176
 
msgstr ""
2177
 
"kokonaisluku \"%s\" on negatiivinen vaikka sen tulisi olla positiivinen"
2178
 
 
2179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2180
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
2181
 
msgid "positive, non-zero integer"
2182
 
msgstr "positiivinen, nollasta eroava kokonaisluku"
2183
 
 
2184
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
2185
 
#, python-format
2186
 
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2187
 
msgstr "kokonaisluku \"%s\" on nolla vaikka sen tulisi olla nollasta eroava"
2188
 
 
2189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
2190
 
msgid "resolution"
2191
 
msgstr "resoluutio"
2192
 
 
2193
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
2194
 
msgid "float"
2195
 
msgstr "liukuluku"
2196
 
 
2197
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
2198
 
#, python-format
2199
 
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
2203
 
#, python-format
2204
 
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2205
 
msgstr "liukuluku \"%s\" on negatiivinen vaikka sen tulisi olla positiivinen"
2206
 
 
2207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
2208
 
#, python-format
2209
 
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2210
 
msgstr "liukuluku \"%s\" on nolla vaikka sen tulisi olla nollasta eroava"
2211
 
 
2212
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2213
 
msgid "boolean"
2214
 
msgstr "totuusarvo"
2215
 
 
2216
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
2217
 
#, python-format
2218
 
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2222
 
msgid "choice"
2223
 
msgstr "valinta"
2224
 
 
2225
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
2226
 
#, python-format
2227
 
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
2231
 
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
2235
 
#, python-format
2236
 
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2237
 
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei ole olemassa"
2238
 
 
2239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
2240
 
#, python-format
2241
 
msgid "\"%s\" can not be found."
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
2245
 
#, python-format
2246
 
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
2250
 
#, python-format
2251
 
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2252
 
msgstr "Enimmillään vain yksi \"%s\" parametri on sallittu"
2253
 
 
2254
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
2255
 
msgid "automatic"
2256
 
msgstr "automaattinen"
2257
 
 
2258
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
2259
 
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2263
 
msgid "foldername"
2264
 
msgstr "kansion nimi"
2265
 
 
2266
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2267
 
msgid "filesize"
2268
 
msgstr "tiedostokoko"
2269
 
 
2270
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2271
 
msgid "monthname"
2272
 
msgstr "kuukauden nimi"
2273
 
 
2274
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2275
 
msgid "weekday"
2276
 
msgstr "viikonpäivä"
2277
 
 
2278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2279
 
msgid "weekdayname"
2280
 
msgstr "viikonpäivän nimi"
2281
 
 
2282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2283
 
msgid "aspect"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2287
 
msgid "gamma"
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2291
 
msgid "interlace"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2295
 
msgid "mode"
2296
 
msgstr "tila"
2297
 
 
2298
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2299
 
msgid "format"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2303
 
msgid "formatdescription"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2307
 
msgid "transparency"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2311
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2312
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2313
 
msgid "orientation"
2314
 
msgstr ""
2315
 
 
2316
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2317
 
msgid "Select"
2318
 
msgstr "Valitse"
2319
 
 
2320
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2321
 
#, python-format
2322
 
msgid ""
2323
 
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2324
 
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2328
 
msgid "Unable to change label."
2329
 
msgstr "Otsikkoa ei voida vaihtaa."
2330
 
 
2331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2332
 
#, python-format
2333
 
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2334
 
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida poistaa"
2335
 
 
2336
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2337
 
#, python-format
2338
 
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2339
 
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida nimetä uudelleen"
2340
 
 
2341
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2342
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2343
 
#, python-format
2344
 
msgid "Unable to save tag <%s>"
2345
 
msgstr "Tunnistetta <%s> ei voida tallentaa"
2346
 
 
2347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2348
 
#, python-format
2349
 
msgid "Could not open image with %s."
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2353
 
msgid "Output"
2354
 
msgstr "Ulostulo"
2355
 
 
2356
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2357
 
msgid "Error"
2358
 
msgstr "Virhe"
2359
 
 
2360
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
2361
 
msgid "Exif_Photo_UserComment"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
2365
 
msgid "warning"
2366
 
msgstr "varoitus"
2367
 
 
2368
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
2369
 
msgid "Add Tag"
2370
 
msgstr "Lisää tunniste"
2371
 
 
2372
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2373
 
msgid "loading"
2374
 
msgstr "ladataan"
2375
 
 
2376
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2377
 
msgid "no"
2378
 
msgstr "ei"
2379
 
 
2380
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2381
 
msgid "yes"
2382
 
msgstr "kyllä"
2383
 
 
2384
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
2385
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
2386
 
msgid "Images"
2387
 
msgstr "Kuvat"
2388
 
 
2389
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
2390
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
2391
 
msgid "All files"
2392
 
msgstr "Kaikki tiedostot"
2393
 
 
2394
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2395
 
msgid "Selection"
2396
 
msgstr "Valinta"
2397
 
 
2398
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2399
 
msgid "Fonts"
2400
 
msgstr "Kirjasimet"
2401
 
 
2402
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
2403
 
msgid "all"
2404
 
msgstr "kaikki"
2405
 
 
2406
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
2407
 
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
2408
 
msgstr ""
2409
 
 
2410
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:45
2411
 
#, python-format
2412
 
msgid ""
2413
 
"Error: wxPython %(recommended)s (or at least %(minimal)s) can not be found, "
2414
 
"but is required."
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:46
2418
 
msgid "Please (re)install it."
2419
 
msgstr "Asenna se (uudelleen)"
2420
 
 
2421
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:51
2422
 
#, python-format
2423
 
msgid ""
2424
 
"This application needs 'python-wxversion' and 'python-wxgtk%(recommended)s' "
2425
 
"(or at least 'python-wxgtk%(minimal)s')."
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:60
2429
 
#, python-format
2430
 
msgid ""
2431
 
"This application is known to be compatible with\n"
2432
 
"wxPython version(s) %(recommended)s (or at least %(minimal)s),\n"
2433
 
"but you have %(version)s installed."
2434
 
msgstr ""
2435
 
 
2436
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:61
2437
 
msgid "Please upgrade your wxPython."
2438
 
msgstr "Päivitä wxPython."
2439
 
 
2440
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:62
2441
 
msgid "wxPython Version Error"
2442
 
msgstr "wxPython versiovirhe"
2443
 
 
2444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2445
 
msgid "decimal"
2446
 
msgstr "desimaali"
2447
 
 
2448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:104
2449
 
msgid "&Cancel"
2450
 
msgstr "&Peru"
2451
 
 
2452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
2453
 
msgid "&Select"
2454
 
msgstr "&Valitse"
2455
 
 
2456
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
2457
 
#, python-format
2458
 
msgid "Are you sure you want to delete this tag from \"%s\"?"
2459
 
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tunnisteen \"%s\":sta?"
2460
 
 
2461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:61
2462
 
msgid "Are you sure you want to delete this tag from all images?"
2463
 
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tunnisteen kaikista kuvista?"
2464
 
 
2465
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:118
2466
 
msgid "Tag should start with Exif_* or Iptc_*"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:120
2470
 
msgid "Tag exists already"
2471
 
msgstr "Tunniste on jo olemassa"
2472
 
 
2473
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
2474
 
msgid "&Copy Value"
2475
 
msgstr "&Kopioi arvo"
2476
 
 
2477
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:447
2478
 
msgid "&Add Tag"
2479
 
msgstr "&Lisää tunniste"
2480
 
 
2481
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:450
2482
 
msgid "&Delete Tag"
2483
 
msgstr "&Poista tunniste"
2484
 
 
2485
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:473
2486
 
msgid "&Open..."
2487
 
msgstr "&Avaa..."
2488
 
 
2489
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
2490
 
msgid "Open &Url..."
2491
 
msgstr "Avaa &Url..."
2492
 
 
2493
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:481
2494
 
msgid "&Remove Image"
2495
 
msgstr "&Poista kuva"
2496
 
 
2497
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:517
2498
 
msgid "&Copy Tag"
2499
 
msgstr "&Kopioi tunniste"
2500
 
 
2501
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:521
2502
 
msgid "&Add Tag to All Images..."
2503
 
msgstr "&Lisää tunniste kaikkiin kuviin..."
2504
 
 
2505
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:525
2506
 
msgid "&Delete Tag from All Images..."
2507
 
msgstr "&Poista tunniste kaikista kuvista..."
2508
 
 
2509
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:528
2510
 
msgid "&Rename Tag for All Images..."
2511
 
msgstr "&Rename Tag for All Images..."
2512
 
 
2513
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:531
2514
 
msgid "&Modify Value for All Images..."
2515
 
msgstr "&Muokkaa kaikkien kuvien arvoa..."
2516
 
 
2517
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:544
2518
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:555
2519
 
#, python-format
2520
 
msgid "Unable to add tag <%s>"
2521
 
msgstr "Ei voida lisätä tunnistetta <%s>"
2522
 
 
2523
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:581
2524
 
msgid "Unable to remove image"
2525
 
msgstr "Kuvaa ei voida poistaa"
2526
 
 
2527
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:587
2528
 
msgid "Rename tag for all images to:"
2529
 
msgstr "Nimeä tunniste kaikille kuville muotoon:"
2530
 
 
2531
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:597
2532
 
msgid "Change value for all images to:"
2533
 
msgstr "Muuta kaikkien kuvien arvo arvoksi:"
2534
 
 
2535
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:603
2536
 
#, python-format
2537
 
msgid "Unable to change tag <%s>"
2538
 
msgstr "Ei voida muuttaa tunnistetta <%s>"
2539
 
 
2540
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:738
2541
 
#, python-format
2542
 
msgid "Sorry, %s."
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:753
2546
 
msgid "Sorry, unable to open these images:"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:796
2550
 
msgid "Choose an image"
2551
 
msgstr "Valitse kuva"
2552
 
 
2553
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:806
2554
 
msgid "Enter an image url"
2555
 
msgstr "Syötä kuvan osoite"
2556
 
 
2557
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:857
2558
 
msgid "drag & drop any image here"
2559
 
msgstr "raahaa ja pudota mikä tahansa kuva tänne"
2560
 
 
2561
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:860
2562
 
msgid "please install pyexiv2"
2563
 
msgstr "asenna pyexiv2"
2564
 
 
2565
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:862
2566
 
msgid "broaden your search"
2567
 
msgstr "laajenna hakuasi"
2568
 
 
2569
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
2570
 
#, python-format
2571
 
msgid "no %s tags found"
2572
 
msgstr "%s tunnisteita ei löytynyt"
2573
 
 
2574
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/vlistTag.py:70
2575
 
msgid "&Add"
2576
 
msgstr "&Lisää"
2577
 
 
2578
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2579
 
msgid "Program Version"
2580
 
msgstr "Sovelluksen versio"
2581
 
 
2582
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2583
 
msgid "C&redits"
2584
 
msgstr "Te&kijät"
2585
 
 
2586
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2587
 
msgid "&License"
2588
 
msgstr "&Lisenssi"
2589
 
 
2590
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2592
 
msgid "&Close"
2593
 
msgstr "&Sulje"
2594
 
 
2595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2596
 
msgid "About"
2597
 
msgstr "Tietoja"
2598
 
 
2599
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2600
 
msgid "Credits"
2601
 
msgstr "Tekijät"
2602
 
 
2603
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2604
 
msgid "Code"
2605
 
msgstr "Koodi"
2606
 
 
2607
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2608
 
msgid "Documentation"
2609
 
msgstr "Dokumentaatio"
2610
 
 
2611
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2612
 
msgid "Translation"
2613
 
msgstr "Käännös"
2614
 
 
2615
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2616
 
msgid "Artwork"
2617
 
msgstr "Kuvamateriaali"
2618
 
 
2619
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2620
 
msgid "Libraries"
2621
 
msgstr "Kirjastot"
2622
 
 
2623
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2624
 
msgid "Sponsors"
2625
 
msgstr "Tukijat"
2626
 
 
2627
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2628
 
msgid "License"
2629
 
msgstr "Lisenssi"
2630
 
 
2631
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2632
 
#, python-format
2633
 
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
2637
 
#, python-format
2638
 
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
2639
 
msgstr ""
2640
 
 
2641
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
2642
 
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
2646
 
msgid "Batch process images with Phatch"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
2650
 
#, python-format
2651
 
msgid "Phatch with %s"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
2655
 
msgid "Process with recent Phatch action list"
2656
 
msgstr ""
 
3382
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
 
3383
msgid ""
 
3384
"These extensions have been succesfully installed:\n"
 
3385
"\n"
 
3386
msgstr ""
 
3387
"Seuraavat laajennukset on asennettu onnistuneesti:\n"
 
3388
"\n"
 
3389
 
 
3390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
 
3391
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
 
3395
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
 
3399
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
 
3400
msgstr ""
 
3401
"Sinun tulee asentaa Python Win32-laajennokset käyttääksesi tätä ominaisuutta."
2657
3402
 
2658
3403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2659
3404
msgid "Action list"
2675
3420
msgid "What do you want to do now?"
2676
3421
msgstr "Mitä haluat tehdä nyt?"
2677
3422
 
2678
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2680
 
msgid "ignore"
2681
 
msgstr "hylkää"
2682
 
 
2683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2684
 
msgid "Choose a folder"
2685
 
msgstr "Valitse kansio"
2686
 
 
2687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2688
 
msgid "Choose File(s)"
2689
 
msgstr "Valitse tiedosto(t)"
2690
 
 
2691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2692
 
msgid "Choose an image folder"
2693
 
msgstr "Valitse tiedostokansio"
2694
 
 
2695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2697
 
msgid "Drag & Drop"
2698
 
msgstr "Vedä ja pudota"
2699
 
 
2700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2701
 
msgid "All selected types"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2705
 
msgid "All readable and writable types"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2709
 
msgid "All readable types"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2713
 
msgid "images"
2714
 
msgstr "kuvat"
2715
 
 
2716
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2717
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2718
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2719
 
msgid "&All Types"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2723
 
msgid "&No Types"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2728
 
msgid "Clipboard"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2732
 
msgid "Browse"
2733
 
msgstr "Selaa"
2734
 
 
2735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2736
 
#, python-format
2737
 
msgid "Browse %s"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2741
 
msgid "View Source"
2742
 
msgstr "Näytä lähdekoodi"
2743
 
 
2744
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2745
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2746
 
msgid "Path"
2747
 
msgstr "Polku"
2748
 
 
2749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2751
 
msgid "&Inspect..."
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2755
 
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2756
 
msgstr "&Lisää tunniste toimintolistaan..."
2757
 
 
2758
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2759
 
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2763
 
#, python-format
2764
 
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2768
 
#, python-format
2769
 
msgid ""
2770
 
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2771
 
msgstr ""
2772
 
 
2773
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2774
 
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2778
 
msgid ""
2779
 
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2783
 
msgid ""
2784
 
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2788
 
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2792
 
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2793
 
msgstr ""
2794
 
 
2795
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2796
 
msgid ""
2797
 
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2801
 
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2805
 
msgid "No images have been processed to report."
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2809
 
msgid "Hooray, no issues!"
2810
 
msgstr "Hiphei, ei ongelmia!"
2811
 
 
2812
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2813
 
msgid "Nothing has been logged yet."
2814
 
msgstr "Mitään ei ole lokitettu vielä."
2815
 
 
2816
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2817
 
msgid "Log"
2818
 
msgstr "Loki"
2819
 
 
2820
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2821
 
#, python-format
2822
 
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2826
 
msgid "click '+' to add actions"
2827
 
msgstr "klikkaa '+' lisätäksesi toimintoja"
2828
 
 
2829
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2830
 
msgid "Open &Recent"
2831
 
msgstr "Avaa &viimeaikainen"
2832
 
 
2833
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2834
 
msgid "Open"
2835
 
msgstr "Avaa"
2836
 
 
2837
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2838
 
msgid "Open an action list"
2839
 
msgstr "Avaa toimintolista"
2840
 
 
2841
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2842
 
msgid "Execute"
2843
 
msgstr "Suorita"
2844
 
 
2845
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2846
 
msgid "Execute the action"
2847
 
msgstr "Suorita toiminto"
2848
 
 
2849
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2850
 
msgid "Add"
2851
 
msgstr "Lisää"
2852
 
 
2853
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2854
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2855
 
msgid "Add an action"
2856
 
msgstr "Lisää toiminto"
2857
 
 
2858
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2859
 
msgid "Remove"
2860
 
msgstr "Poista"
2861
 
 
2862
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2863
 
msgid "Remove the selected action"
2864
 
msgstr "Poista valittu toiminto"
2865
 
 
2866
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2867
 
msgid "Up"
2868
 
msgstr "Ylös"
2869
 
 
2870
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2872
 
msgid "Move the selected action up"
2873
 
msgstr "Siirrä valittua toimintoa ylöspäin"
2874
 
 
2875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2876
 
msgid "Down"
2877
 
msgstr "Alas"
2878
 
 
2879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2881
 
msgid "Move the selected action down"
2882
 
msgstr "Siirrä valittua toimintoa alaspäin"
2883
 
 
2884
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2886
 
msgid "Look up exif and iptc tags"
2887
 
msgstr "Etsi exif ja iptc-tunnisteet"
2888
 
 
2889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2890
 
msgid "Show description of the action list"
2891
 
msgstr "Näytä toimintolistan kuvaus"
2892
 
 
2893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2894
 
msgid "Library Action Lists"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2898
 
msgid "Choose an Action List File..."
2899
 
msgstr "Valitse toimintolistatiedosto..."
2900
 
 
2901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2902
 
msgid "Save Action List As..."
2903
 
msgstr "Tallenna toimintolista nimellä..."
2904
 
 
2905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2906
 
msgid "This file exists already."
2907
 
msgstr "Tiedosto on jo olemassa."
2908
 
 
2909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2910
 
msgid "Do you want to overwrite it?"
2911
 
msgstr "Haluatko ylikirjoittaa sen?"
2912
 
 
2913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2914
 
#, python-format
2915
 
msgid "%(name)s actions"
2916
 
msgstr "%(name)s toiminnot"
2917
 
 
2918
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2919
 
#, python-format
2920
 
msgid "%(name)s Shell"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2924
 
msgid "application"
2925
 
msgstr "sovellus"
2926
 
 
2927
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2928
 
msgid "frame"
2929
 
msgstr "kehys"
2930
 
 
2931
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2932
 
msgid "actions"
2933
 
msgstr "toiminnot"
2934
 
 
2935
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2936
 
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2937
 
msgstr "HTML-tutoriaali avautuu nettiselaimeesi"
2938
 
 
2939
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2940
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2944
 
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2948
 
msgid "Study the action plugins in:"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2952
 
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2953
 
msgstr "Mikäli haluat lahjoittaa lisäosan Phatchiin,"
2954
 
 
2955
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2956
 
msgid "please email: "
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2960
 
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2964
 
#, python-format
2965
 
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2969
 
msgid ""
2970
 
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2971
 
"to batch process them.\n"
2972
 
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2976
 
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2980
 
msgid "The action list only processes metadata."
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2984
 
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
2988
 
msgid "Save last changes to"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
2992
 
msgid ""
2993
 
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
2994
 
"Are you sure you want to disable it?"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
2998
 
msgid "Choose the folder for the droplet"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
3002
 
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3003
 
msgstr "Phatch loi pudokkeen onnistuneesti."
3004
 
 
3005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3006
 
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3010
 
msgid "Impossible to load data from action list."
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3014
 
msgid "Select action list"
3015
 
msgstr "Valitse toimintolista"
3016
 
 
3017
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3018
 
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3022
 
#, python-format
3023
 
msgid "Please delete \"%s\"."
3024
 
msgstr ""
3025
 
 
3026
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3027
 
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3031
 
msgid "Done"
3032
 
msgstr "Valmis"
3033
 
 
3034
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3035
 
msgid "Show &Report"
3036
 
msgstr "&Näytä raportti"
3037
 
 
3038
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3039
 
msgid "Ready!"
3040
 
msgstr "Valmis!"
3041
 
 
3042
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3043
 
msgid "Double click to open or right click for more options."
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3047
 
msgid "Explorer"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3051
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3055
 
msgid "&Show template for action plugin"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3059
 
msgid "&Ask for Help"
3060
 
msgstr "&Pyydä apua"
3061
 
 
3062
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3063
 
msgid "&OK"
3064
 
msgstr "&OK"
3065
 
 
3066
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3067
 
msgid "Write Action Plugin"
3068
 
msgstr "Kirjoita toimintolaajennusosa"
3069
 
 
3070
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3071
 
msgid "Apply for future errors        "
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3075
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3076
 
msgid "&Abort"
3077
 
msgstr "&Keskeytä"
3078
 
 
3079
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3080
 
msgid "&Skip to Next Action"
3081
 
msgstr ""
3082
 
 
3083
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3084
 
msgid "Skip To Next &Image"
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3088
 
msgid "Message"
3089
 
msgstr "Viesti"
3090
 
 
3091
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3092
 
msgid "&Continue Anyway"
3093
 
msgstr "&Jatka joka tapauksessa"
3094
 
 
3095
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3096
 
msgid "Options"
3097
 
msgstr "Asetukset"
3098
 
 
3099
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3100
 
msgid "Types"
3101
 
msgstr "Tyypit"
3102
 
 
3103
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3104
 
msgid "Browse Folder"
3105
 
msgstr ""
3106
 
 
3107
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3108
 
msgid "Source"
3109
 
msgstr "Lähde"
3110
 
 
3111
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3112
 
msgid "File(s)"
3113
 
msgstr "Tiedosto(t)"
3114
 
 
3115
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3116
 
msgid "Stop for errors"
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3120
 
msgid "Check images first"
3121
 
msgstr "Tarkista kuvat ensin"
3122
 
 
3123
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3124
 
msgid "Overwrite existing images"
3125
 
msgstr "Ylikirjoita olemassaolevat kuvat"
3126
 
 
3127
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3128
 
msgid "Always show status dialog when done"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3132
 
msgid "Repeat images"
3133
 
msgstr ""
3134
 
 
3135
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3136
 
msgid "&Batch"
3137
 
msgstr "&Eräajo"
3138
 
 
3139
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3140
 
msgid "&New\tCtrl-N"
3141
 
msgstr "&Uusi\tCtrl-N"
3142
 
 
3143
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3144
 
msgid "Start a new action list"
3145
 
msgstr "Luo uusi toimintolista"
3146
 
 
3147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3148
 
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3149
 
msgstr "&Avaa...\tCtrl-O"
3150
 
 
3151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3152
 
msgid "Opens an actions list"
3153
 
msgstr "Avaa toimintolistan"
3154
 
 
3155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3156
 
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3160
 
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3161
 
msgstr ""
3162
 
 
3163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3164
 
msgid "&Save\tCtrl-S"
3165
 
msgstr "&Tallenna\tCtrl-S"
3166
 
 
3167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3168
 
msgid "Saves an action list"
3169
 
msgstr "Tallentaa toimintolistan"
3170
 
 
3171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3172
 
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3173
 
msgstr "Tallenna &nimellä...\tCtrl-Shift-S"
3174
 
 
3175
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3176
 
msgid "Saves an action list as"
3177
 
msgstr "Tallentaa toimintolistan nimellä"
3178
 
 
3179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3180
 
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3181
 
msgstr "Kopioi toimintolista &komentona leikepöydälle"
3182
 
 
3183
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3184
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3185
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3186
 
msgid "Paste this command in a launcher"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3190
 
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3194
 
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3198
 
msgid "&Export"
3199
 
msgstr "&Vienti"
3200
 
 
3201
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3202
 
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3203
 
msgstr "&Poistu\tCtrl-Q"
3204
 
 
3205
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3206
 
msgid "Quit the application."
3207
 
msgstr "Poistu sovelluksesta"
3208
 
 
3209
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3210
 
msgid "&Action List"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3214
 
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3215
 
msgstr "&Lisää...\tCtrl-+"
3216
 
 
3217
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3218
 
msgid "&Remove\tCtrl--"
3219
 
msgstr "&Poista\tCtrl--"
3220
 
 
3221
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3222
 
msgid "Remove the selected action."
3223
 
msgstr "Poista valittu toiminto"
3224
 
 
3225
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3226
 
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3227
 
msgstr "&Aseta päälle\tCtrl-1"
3228
 
 
3229
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3230
 
msgid "Enable action"
3231
 
msgstr "Aseta toiminto päälle"
3232
 
 
3233
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3234
 
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3235
 
msgstr "A&seta pois päältä\tCtrl-0"
3236
 
 
3237
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3238
 
msgid "Disable action"
3239
 
msgstr "Asettaa toiminnon pois päältä"
3240
 
 
3241
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3242
 
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3243
 
msgstr ""
3244
 
 
3245
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3246
 
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3247
 
msgstr ""
3248
 
 
3249
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3250
 
msgid "&Edit"
3251
 
msgstr "&Muokkaa"
3252
 
 
3253
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3254
 
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3255
 
msgstr "&Pudoke\tCtrl-D"
3256
 
 
3257
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3258
 
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3262
 
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3263
 
msgstr "&Näytä kuvaus\tCtrl-H"
3264
 
 
3265
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3266
 
msgid "Tools to handle the current action list"
3267
 
msgstr ""
3268
 
 
3269
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3270
 
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3271
 
msgstr "&Laajenna kaikki\tCtrl-E"
3272
 
 
3273
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3274
 
msgid "Show all the parameters of the actions."
3275
 
msgstr "Näytä kaikki toimintojen parametrit"
3276
 
 
3277
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3278
 
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3279
 
msgstr "&Sulje kaikki\tCtrl-Shift-E"
3280
 
 
3281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3282
 
msgid "Show only the labels of the actions."
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3286
 
msgid "&Collapse Automatically"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3290
 
msgid "Expanding one action collapses the others."
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3294
 
msgid "&View"
3295
 
msgstr "&Näytä"
3296
 
 
3297
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3298
 
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3299
 
msgstr "&Suorita...\tCtrl-Return"
3300
 
 
3301
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3302
 
msgid "Execute the action list"
3303
 
msgstr "Suorita toimintolista"
3304
 
 
3305
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3306
 
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3310
 
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3314
 
msgid "&User"
3315
 
msgstr "&Käyttäjä"
3316
 
 
3317
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3319
 
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3320
 
msgstr "Selaa toimintolistoja, maskeja, korostuksia ja fontteja"
3321
 
 
3322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3323
 
msgid "&Phatch"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3327
 
msgid "&Browse Library"
3328
 
msgstr "&Selaa kirjastoa"
3329
 
 
3330
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3331
 
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3332
 
msgstr "Näytä &Raportti...\tCtrl+R"
3333
 
 
3334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3335
 
msgid "Show report of processed images"
3336
 
msgstr "Näytä raportti prosessoiduista kuvista"
3337
 
 
3338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3339
 
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3340
 
msgstr "Näytä &Loki...\tCtrl-L"
3341
 
 
3342
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3343
 
msgid "Show log file"
3344
 
msgstr "Näytä lokitiedosto"
3345
 
 
3346
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3347
 
msgid "&Fonts"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3351
 
msgid "Scan for new fonts on your system"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3355
 
msgid "&Update"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3359
 
msgid "&Tools"
3360
 
msgstr "&Työkalut"
3361
 
 
3362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3363
 
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3364
 
msgstr "&WWW-sivu...\tCtrl-W"
3365
 
 
3366
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3367
 
msgid "Go to the Phatch homepage."
3368
 
msgstr "Mene Phatchin kotisivulle."
3369
 
 
3370
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3371
 
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3372
 
msgstr "&Dokumentaatio...\tCtrl-M"
3373
 
 
3374
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3375
 
msgid "Go to the Phatch documentation."
3376
 
msgstr "Mene Phatchin dokumentaatioon."
3377
 
 
3378
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3379
 
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3380
 
msgstr "&Foorumi...\tCtrl-F"
3381
 
 
3382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3383
 
msgid "Go to the Phatch forum"
3384
 
msgstr "Mene Phatchin foorumiin"
3385
 
 
3386
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3387
 
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3388
 
msgstr "&Käännä Phatchia...\tCtrl-T"
3389
 
 
3390
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3391
 
msgid "Translate Phatch in your native language."
3392
 
msgstr "Käännä Phatch omalle kielellesi."
3393
 
 
3394
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3395
 
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3396
 
msgstr "&Raportoi bugi...\tCtrl-B"
3397
 
 
3398
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3399
 
msgid "Report a bug on launchpad."
3400
 
msgstr "Raportoi bugi Launchpadissa"
3401
 
 
3402
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3403
 
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3407
 
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3411
 
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3412
 
msgstr "&Lisätietoja Phatchista...\tCtrl-Shift-A"
3413
 
 
3414
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3415
 
msgid "Displays information about this application."
3416
 
msgstr "Näyttää tietoja tästä sovelluksesta."
3417
 
 
3418
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3419
 
msgid "&Help"
3420
 
msgstr "&Ohje"
3421
 
 
3422
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3423
 
msgid ""
3424
 
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3425
 
"\n"
3426
 
msgstr ""
3427
 
"Seuraavat laajennukset on asennettu onnistuneesti:\n"
3428
 
"\n"
3429
 
 
3430
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3431
 
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3435
 
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3439
 
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
3440
 
msgstr ""
3441
 
"Sinun tulee asentaa Python Win32-laajennokset käyttääksesi tätä ominaisuutta."
 
3423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
 
3424
#, python-format
 
3425
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
 
3429
#, python-format
 
3430
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
 
3431
msgstr ""
 
3432
 
 
3433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
 
3434
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
 
3438
msgid "Batch process images with Phatch"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
 
3442
#, python-format
 
3443
msgid "Phatch with %s"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
 
3447
msgid "Process with recent Phatch action list"
 
3448
msgstr ""
3442
3449
 
3443
3450
#~ msgid "is negative, but should be positive"
3444
3451
#~ msgstr "negatiivinen, pitäisi olla positiivinen"