~ubuntu-branches/debian/stretch/phatch/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/ru/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stani M, Stani M, Bernd Zeimetz
  • Date: 2009-12-10 01:07:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091210010736-uuvl2nhhjh1u5fen
Tags: 0.2.5-1
[ Stani M ]
* Upstream bugfix release (Closes LP: #454426, #458366, #469231, #481751,
  #492665)
* debian/watch: updated new location

[ Bernd Zeimetz ] 
* debian/control:
  - Removing myself from Uploaders. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 18:47+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 01:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 00:19+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 22:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Maksim Kubrak <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian Ubuntu Translators\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 17:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 23:01+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"Language: ru\n"
20
20
 
30
30
msgid "Examples"
31
31
msgstr "Примеры"
32
32
 
33
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
34
 
msgid "Start counting from this number"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
 
33
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
38
34
#, python-format
39
35
msgid "Run %s as console program without a gui"
40
 
msgstr "Запустить  %s в консоли без gui"
 
36
msgstr "Запустить %s в консоли без графического интерфейса"
41
37
 
42
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
 
38
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
43
39
#, python-format
44
40
msgid "Run %s as a gui droplet"
45
 
msgstr "Запустить %s как дроплет с GUI"
 
41
msgstr "Запустить %s как дроплет с графическим интерфейсом"
46
42
 
47
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
 
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
 
44
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
48
45
msgid "Always save on desktop"
49
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Всегда сохранять на рабочем столе"
50
47
 
51
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
 
48
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
52
49
msgid "Ignore errors"
53
50
msgstr "Пропускать ошибки"
54
51
 
55
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
 
52
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
56
53
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
57
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Иниициировать шрифты (только для установочных скриптов)"
58
55
 
59
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
 
56
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
60
57
msgid "Interactive"
61
 
msgstr "Интерактивное"
 
58
msgstr "Интерактивный режим"
 
59
 
 
60
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
 
61
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
 
62
msgstr "Сохранять существующие файлы (не перезаписывать)"
62
63
 
63
64
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
64
 
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
68
65
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
69
66
msgstr "Укажите язык системного окружения (например, en или en_GB)"
70
67
 
71
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
 
68
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
72
69
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
73
70
msgstr ""
74
71
"Просмотреть метаданные (необходимо расширение для поддержки EXIF и IPTC)"
75
72
 
76
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
 
73
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
77
74
msgid "No save action required at the end"
78
75
msgstr "Нет необходимости в действии сохранить в самом конце"
79
76
 
80
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
 
77
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
 
78
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
81
79
msgid "Include all subfolders"
82
80
msgstr "Включая все вложенные папки"
83
81
 
84
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
 
82
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
85
83
msgid "Do not check images first"
86
84
msgstr "Не выполнять предварительную проверку изображений"
87
85
 
88
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
 
86
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
 
87
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
89
88
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
90
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Позволить не безопасные вырожения"
91
90
 
92
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
 
91
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
93
92
msgid "Verbose"
94
93
msgstr "Подробно"
95
94
 
 
95
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
 
96
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
 
97
msgstr "Можно вставить как текст в свойства при повторном запуске."
 
98
 
 
99
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
 
100
#, python-format
 
101
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
 
102
msgstr ""
 
103
"Извините, вам необходимо установить %s действие для данного списка действий."
 
104
 
 
105
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
 
106
#, python-format
 
107
msgid ""
 
108
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
 
112
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
 
113
msgstr "Команда выполнения этого списка действий скопирована в буфер обмена"
 
114
 
 
115
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
 
116
msgid ""
 
117
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
 
118
msgstr ""
 
119
"Команда запуска выполненных списков действий скопирована в буфер обмена"
 
120
 
 
121
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
 
122
msgid ""
 
123
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
 
124
msgstr ""
 
125
"Команда запуска инспектора изображений была скопирована в буфер обмена"
 
126
 
 
127
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
 
128
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
 
129
msgstr ""
 
130
"Чтобы использовать Phatch, вам надо открыть или создать список задач."
 
131
 
 
132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
 
133
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
 
134
msgstr "В качестве примера попробуй список задач «Polaroid» из библиотеки."
 
135
 
 
136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
 
137
msgid ""
 
138
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
 
139
msgstr "Потом вы сможете в окно Phatch перетащить изображения в пакет"
 
140
 
 
141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
 
142
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
 
143
msgstr ""
 
144
"С полным описание вы можете ознакомиться в документации (Help>Documentation)"
 
145
 
 
146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
 
147
msgid "No images have been processed to report."
 
148
msgstr "В отчет не попало ни одно изображение"
 
149
 
 
150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
 
151
msgid "Hooray, no issues!"
 
152
msgstr "Ура, проблем не обнаружено!"
 
153
 
 
154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
 
155
msgid "Nothing has been logged yet."
 
156
msgstr "Журнал регистрации еще не содержит записей"
 
157
 
 
158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
 
159
msgid "Log"
 
160
msgstr "Журнал"
 
161
 
 
162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
 
163
msgid "abort"
 
164
msgstr "Прервать"
 
165
 
 
166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
 
167
msgid "skip"
 
168
msgstr "Пропустить"
 
169
 
 
170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
 
171
msgid "ignore"
 
172
msgstr "игнорировать"
 
173
 
 
174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
175
#, python-format
 
176
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
 
180
msgid "click '+' to add actions"
 
181
msgstr "Щелчок по + добавляет действия"
 
182
 
 
183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
 
184
msgid "Open &Recent"
 
185
msgstr "По&следние файлы"
 
186
 
 
187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
188
msgid "Open"
 
189
msgstr "Открыть"
 
190
 
 
191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
192
msgid "Open an action list"
 
193
msgstr "Открыть список действий"
 
194
 
 
195
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
 
196
msgid "Execute"
 
197
msgstr "Выполнить"
 
198
 
 
199
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
 
200
msgid "Execute the action"
 
201
msgstr "Выполнить действие"
 
202
 
 
203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
 
204
msgid "Add"
 
205
msgstr "Добавить"
 
206
 
 
207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
 
208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
209
msgid "Add an action"
 
210
msgstr "Добавить действие"
 
211
 
 
212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
 
213
msgid "Remove"
 
214
msgstr "Удалить"
 
215
 
 
216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
 
217
msgid "Remove the selected action"
 
218
msgstr "Удалить выбранное действие"
 
219
 
 
220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
 
221
msgid "Up"
 
222
msgstr "Выше"
 
223
 
 
224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
 
225
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
226
msgid "Move the selected action up"
 
227
msgstr "Переместить выбранное действие вверх"
 
228
 
 
229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
 
230
msgid "Down"
 
231
msgstr "Ниже"
 
232
 
 
233
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
 
234
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
235
msgid "Move the selected action down"
 
236
msgstr "Переместить выбранное действие вниз"
 
237
 
 
238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
 
239
msgid "Image Inspector"
 
240
msgstr "Проверка картинки"
 
241
 
 
242
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
 
243
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
244
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
245
msgstr "Просмотреть метаданные Exif и IPTC"
 
246
 
 
247
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
 
248
msgid "Description"
 
249
msgstr "Описание"
 
250
 
 
251
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
 
252
msgid "Show description of the action list"
 
253
msgstr "Показать описание списка действий"
 
254
 
 
255
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
 
256
msgid "Library Action Lists"
 
257
msgstr "Библиотека списков задач"
 
258
 
 
259
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
 
260
msgid "Choose an Action List File..."
 
261
msgstr "Выберите файл со списком действий..."
 
262
 
 
263
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
 
264
msgid "Save Action List As..."
 
265
msgstr "Сохранить список действий как..."
 
266
 
 
267
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
 
268
msgid "This file exists already."
 
269
msgstr "Такой файл уже существует."
 
270
 
 
271
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
 
272
msgid "Do you want to overwrite it?"
 
273
msgstr "Хотите перезаписать?"
 
274
 
 
275
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
 
276
#, python-format
 
277
msgid "%(name)s actions"
 
278
msgstr "%(name)s действия"
 
279
 
 
280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
 
281
#, python-format
 
282
msgid "%(name)s Shell"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
 
286
msgid "application"
 
287
msgstr "приложение"
 
288
 
 
289
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
 
290
msgid "frame"
 
291
msgstr "рамка"
 
292
 
 
293
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
 
294
msgid "actions"
 
295
msgstr "действия"
 
296
 
 
297
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
 
298
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
299
msgstr "Урок по созданию действий сейчас откроется в веб-браузере."
 
300
 
 
301
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
 
302
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
 
306
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
 
307
msgstr "Phatch автоматически сгенирирует пользовательский интерфейс."
 
308
 
 
309
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
 
310
msgid "Study the action plugins in:"
 
311
msgstr "Изучите расширения действий из папки"
 
312
 
 
313
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
 
314
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
315
msgstr "Если хотите добавить своё расширения в Phatch,"
 
316
 
 
317
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
 
318
msgid "please email: "
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
 
322
msgid "PHoto bATCH Processor"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
 
326
#, python-format
 
327
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
 
328
msgstr "Простите, но \"%s\" не верно указаный путь"
 
329
 
 
330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
 
331
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
 
332
msgid "Drag & Drop"
 
333
msgstr "Перетаскивание"
 
334
 
 
335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
 
336
msgid ""
 
337
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
338
"to batch process them.\n"
 
339
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
340
msgstr ""
 
341
"Перетащите файлы или папки на этот дроплет Phatch\n"
 
342
"для их пакетной обработки\n"
 
343
"Переключение в нормальный вид по правому или двойному клику."
 
344
 
 
345
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
 
346
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
347
msgstr "Phatch автоматически добавит его. Просмотрите параметры программы."
 
348
 
 
349
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
 
350
msgid "The action list only processes metadata."
 
351
msgstr "Список задач лишь обработает мета данные."
 
352
 
 
353
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
 
354
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
 
358
msgid "Save last changes to"
 
359
msgstr "Сохранить последние изменения в"
 
360
 
 
361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
 
362
msgid ""
 
363
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
 
364
"Are you sure you want to disable it?"
 
365
msgstr ""
 
366
"Безопасный режим предотвращает выполнение возможно не безопасных скриптов.\n"
 
367
"Ты уверен, что хочешь отменить безопасный режим?"
 
368
 
 
369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
 
370
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
371
msgstr "Выберите каталог для дроплета"
 
372
 
 
373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
 
374
msgid "Phatch successfully created the droplet."
 
375
msgstr "Phatch удачно создал дроплет."
 
376
 
 
377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
 
378
msgid "Phatch could not create the droplet: "
 
379
msgstr "Phatch не смог создать дроплет: "
 
380
 
 
381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
 
382
msgid "Impossible to load data from action list."
 
383
msgstr "Не могу прочесть содержимое списка задач."
 
384
 
 
385
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
 
386
msgid "Select action list"
 
387
msgstr "Выберите список действий"
 
388
 
 
389
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
 
390
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
 
394
#, python-format
 
395
msgid "Please delete \"%s\"."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
 
399
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
 
403
msgid "Choose a folder"
 
404
msgstr "Укажите папку"
 
405
 
 
406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
 
407
msgid "Choose File(s)"
 
408
msgstr "Выберите файл(ы)"
 
409
 
 
410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
 
411
msgid "Choose an image folder"
 
412
msgstr "Выберите папку с изображениями"
 
413
 
 
414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
 
415
msgid "All selected types"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
 
419
msgid "All readable and writable types"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
 
423
msgid "All readable types"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
 
427
msgid "images"
 
428
msgstr "изображения"
 
429
 
 
430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
 
431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
 
432
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
 
433
msgid "&All Types"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
 
437
msgid "&No Types"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
 
441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
442
msgid "Clipboard"
 
443
msgstr "Буфер обмена"
 
444
 
 
445
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
 
446
msgid "Browse"
 
447
msgstr "Просмотреть"
 
448
 
 
449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
 
450
#, python-format
 
451
msgid "Browse %s"
 
452
msgstr "Обзор %s"
 
453
 
 
454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
 
455
msgid "File"
 
456
msgstr "Файл"
 
457
 
 
458
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
 
459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
460
msgid "Folder"
 
461
msgstr "Папка"
 
462
 
 
463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
 
464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
 
465
msgid "default"
 
466
msgstr "по умолчанию"
 
467
 
 
468
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
 
469
msgid "View Source"
 
470
msgstr "Просмотреть исходник"
 
471
 
 
472
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
 
473
msgid "broaden your search"
 
474
msgstr "Расширьте область поиска"
 
475
 
 
476
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
 
477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
 
478
msgid "Path"
 
479
msgstr "Местоположение"
 
480
 
 
481
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
 
482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
 
483
msgid "&Open..."
 
484
msgstr "&Открыть..."
 
485
 
 
486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
 
487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
 
488
msgid "&Inspect..."
 
489
msgstr "И&следовать..."
 
490
 
 
491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
 
492
msgid "&Insert Tag in Action List..."
 
493
msgstr "&Вставтиь тэг в список задач..."
 
494
 
 
495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
496
msgid "&New\tCtrl-N"
 
497
msgstr "&Создать\tCtrl-N"
 
498
 
 
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
500
msgid "Start a new action list"
 
501
msgstr "Создать новый список действий"
 
502
 
 
503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
504
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
505
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
506
 
 
507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
508
msgid "Opens an actions list"
 
509
msgstr "Открыть список действий"
 
510
 
 
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
512
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
 
513
msgstr "Открыть &Библиотеку...\tCtrl-Shift-O"
 
514
 
 
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
516
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
 
517
msgstr "Открыть готовый список задач из библиотеки"
 
518
 
 
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
520
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
521
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
522
 
 
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
524
msgid "Saves an action list"
 
525
msgstr "Сохранить список действий"
 
526
 
 
527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
528
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
529
msgstr "Сохранить &как...\tCtrl-Shift-S"
 
530
 
 
531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
532
msgid "Saves an action list as"
 
533
msgstr "Сохранить список действий под другим именем"
 
534
 
 
535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
536
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
 
537
msgstr "Скопировать список действий как &команду в буфер обмена"
 
538
 
 
539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
540
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
542
msgid "Paste this command in a launcher"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
546
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
 
547
msgstr "Копировать &Недавнее как Команду в Буфер обмена"
 
548
 
 
549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
550
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
 
551
msgstr "Копировать &Инспектор Изображений как Команду в Буфер обмена"
 
552
 
 
553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
 
554
msgid "&Export"
 
555
msgstr "&Экспортировать"
 
556
 
 
557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
558
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
559
msgstr "В&ыход\tCtrl-Q"
 
560
 
 
561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
562
msgid "Quit the application."
 
563
msgstr "Завершить работу с приложением"
 
564
 
 
565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
566
msgid "&Action List"
 
567
msgstr "&Список задач"
 
568
 
 
569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
570
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
571
msgstr "&Добавить...\tCtrl-+"
 
572
 
 
573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
574
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
575
msgstr "&Удалить\tCtrl--"
 
576
 
 
577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
578
msgid "Remove the selected action."
 
579
msgstr "Удалить выбранное действие"
 
580
 
 
581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
582
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
583
msgstr "&Включить\tCtrl-1"
 
584
 
 
585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
586
msgid "Enable action"
 
587
msgstr "Включить действие"
 
588
 
 
589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
590
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
591
msgstr "В&ыключить\tCtrl-0"
 
592
 
 
593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
594
msgid "Disable action"
 
595
msgstr "Выключить действие"
 
596
 
 
597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
598
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
599
msgstr "Вы&ше\tCtrl-Up"
 
600
 
 
601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
602
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
603
msgstr "&Ниже\tCtrl-Down"
 
604
 
 
605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
606
msgid "&Edit"
 
607
msgstr "&Правка"
 
608
 
 
609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
610
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
611
msgstr "&Дроплет\tCtrl-D"
 
612
 
 
613
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
614
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
615
msgstr "Переключится в режим дроплета для перетаскивания файлов"
 
616
 
 
617
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
618
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
619
msgstr "&Показать описание\tCtrl-H"
 
620
 
 
621
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
622
msgid "Tools to handle the current action list"
 
623
msgstr "Утилиты для поддержки текущего списка действий"
 
624
 
 
625
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
626
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
627
msgstr "&Раскрыть все\tCtrl-E"
 
628
 
 
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
630
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
631
msgstr "Показывать все параметры всех действий"
 
632
 
 
633
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
634
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
 
635
msgstr "&Свернуть все\tCtrl-Shift-E"
 
636
 
 
637
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
638
msgid "Show only the labels of the actions."
 
639
msgstr "Показывать только метки действий"
 
640
 
 
641
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
642
msgid "&Collapse Automatically"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
646
msgid "Expanding one action collapses the others."
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
 
650
msgid "&View"
 
651
msgstr "&Вид"
 
652
 
 
653
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
654
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
655
msgstr "&Выполнить...\tCtrl-Return"
 
656
 
 
657
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
658
msgid "Execute the action list"
 
659
msgstr "Выполнить все действия из списка"
 
660
 
 
661
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
 
662
msgid "&Safe Mode (recommended)"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
666
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
 
667
msgstr "EXIF &инспектор изображений\tCtrl-I"
 
668
 
 
669
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
670
msgid "&User"
 
671
msgstr "&Пользователь"
 
672
 
 
673
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
675
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
679
msgid "&Phatch"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
683
msgid "&Browse Library"
 
684
msgstr "Просмотреть &Библиотеку"
 
685
 
 
686
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
687
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
 
688
msgstr "Показачть &рапорт...\tCtrl+R"
 
689
 
 
690
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
691
msgid "Show report of processed images"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
695
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
696
msgstr "Показать &журнал...\tCtrl-L"
 
697
 
 
698
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
699
msgid "Show log file"
 
700
msgstr "Показать файл журнала выполненных действий"
 
701
 
 
702
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
703
msgid "&Fonts"
 
704
msgstr "&Шрифты"
 
705
 
 
706
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
707
msgid "Scan for new fonts on your system"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
 
711
msgid "&Update"
 
712
msgstr "Обновить"
 
713
 
 
714
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
 
715
msgid "&Tools"
 
716
msgstr "С&ервис"
 
717
 
 
718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
719
msgid "&Website...\tCtrl-W"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
723
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
724
msgstr "Перейти на домашнюю страницу Phatch"
 
725
 
 
726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
727
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
728
msgstr "&Документация...\tCtrl-M"
 
729
 
 
730
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
731
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
732
msgstr "Перейти к документации для Phatch"
 
733
 
 
734
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
735
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
736
msgstr "&Форум...\tCtrl-F"
 
737
 
 
738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
739
msgid "Go to the Phatch forum"
 
740
msgstr "Перейти на форум Phatch"
 
741
 
 
742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
743
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
744
msgstr "&Перевести Phatch...\tCtrl-T"
 
745
 
 
746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
747
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
748
msgstr "Перевести Phatch на ваш родной язык"
 
749
 
 
750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
751
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
752
msgstr "&Сообщить об ошибке...\tCtrl-B"
 
753
 
 
754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
755
msgid "Report a bug on launchpad."
 
756
msgstr "Доложить об ошибке в програмном коде на launchpad"
 
757
 
 
758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
759
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
763
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
767
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
768
msgstr "&О Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
769
 
 
770
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
771
msgid "Displays information about this application."
 
772
msgstr "Показать информацию об этой программе"
 
773
 
 
774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
 
775
msgid "&Help"
 
776
msgstr "&Справка"
 
777
 
 
778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
779
msgid "Done"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
783
msgid "Show Log"
 
784
msgstr "Показать журнал"
 
785
 
 
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
787
msgid "Show &Report"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
791
msgid "Ready!"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
 
795
msgid "Double click to open or right click for more options."
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
 
799
msgid "Explorer"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
 
803
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
804
msgstr "Для создания расширения Phatch вам нужно знать лишь PIL,"
 
805
 
 
806
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
 
807
msgid "&Show template for action plugin"
 
808
msgstr "&Показать шаблон действия"
 
809
 
 
810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
 
811
msgid "Code"
 
812
msgstr "Код"
 
813
 
 
814
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
 
815
msgid "&Ask for Help"
 
816
msgstr "Попро&сить о помощи"
 
817
 
 
818
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
 
819
msgid "&OK"
 
820
msgstr "&ОК"
 
821
 
 
822
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
 
823
msgid "Write Action Plugin"
 
824
msgstr "Написать новое действие"
 
825
 
 
826
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
 
827
msgid "Apply for future errors        "
 
828
msgstr "Применить для будущих ошибок        "
 
829
 
 
830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
 
831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
 
832
msgid "&Abort"
 
833
msgstr "&Прервать"
 
834
 
 
835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
836
msgid "&Skip to Next Action"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
840
msgid "Skip To Next &Image"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
 
844
msgid "Message"
 
845
msgstr "Сообщение"
 
846
 
 
847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
 
848
msgid "&Continue Anyway"
 
849
msgstr "&Всё равно продолжить"
 
850
 
 
851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
 
852
msgid "Options"
 
853
msgstr "Параметры"
 
854
 
 
855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
 
856
msgid "Types"
 
857
msgstr "Типы"
 
858
 
 
859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
 
860
msgid "Browse Folder"
 
861
msgstr "Указать папку"
 
862
 
 
863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
864
msgid "Source"
 
865
msgstr "Источник"
 
866
 
 
867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
868
msgid "File(s)"
 
869
msgstr "Файл(ы)"
 
870
 
 
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
 
872
msgid "Stop for errors"
 
873
msgstr "Останавливаться при ошибках"
 
874
 
 
875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
 
876
msgid "Check images first"
 
877
msgstr "Сначала проверить снимки"
 
878
 
 
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
 
880
msgid "Overwrite existing images"
 
881
msgstr "Перезаписать существующие изображения"
 
882
 
 
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
 
884
msgid "Always show status dialog when done"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
 
888
msgid "Repeat images"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
 
892
msgid "&Cancel"
 
893
msgstr "О&тменить"
 
894
 
 
895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
 
896
msgid "&Batch"
 
897
msgstr "&Пакетная обработка"
 
898
 
 
899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
900
msgid "Image"
 
901
msgstr "Снимок"
 
902
 
 
903
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
904
msgid "Label"
 
905
msgstr "Метка"
 
906
 
 
907
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
908
msgid "tag"
 
909
msgstr "тэг"
 
910
 
 
911
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
912
msgid "Boolean"
 
913
msgstr "Логическая переменная"
 
914
 
 
915
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
916
msgid "String"
 
917
msgstr "Строка"
 
918
 
 
919
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
920
msgid "Choice"
 
921
msgstr "Выбор"
 
922
 
 
923
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
924
msgid "Color"
 
925
msgstr "Цвет"
 
926
 
 
927
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
928
msgid "Resolution"
 
929
msgstr "Разрешение"
 
930
 
 
931
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
932
msgid "File Name"
 
933
msgstr "Имя файла"
 
934
 
 
935
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
936
msgid "In"
 
937
msgstr "В"
 
938
 
 
939
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
940
msgid "Float"
 
941
msgstr "Число с плавающей запятой"
 
942
 
 
943
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
946
msgid "As"
 
947
msgstr "Как"
 
948
 
 
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
950
msgid "Mode"
 
951
msgstr "Режим"
 
952
 
 
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
954
msgid "Resample"
 
955
msgstr "Смена разрешения"
 
956
 
 
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
958
msgid "bicubic"
 
959
msgstr "Бикубическая"
 
960
 
 
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
962
msgid "Integer"
 
963
msgstr "Целое"
 
964
 
 
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
966
msgid "Integer+"
 
967
msgstr "Целое+"
 
968
 
 
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
970
msgid "Integer+0"
 
971
msgstr "Целое+0"
 
972
 
 
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
974
msgid "Horizontal"
 
975
msgstr "По горизонтали"
 
976
 
 
977
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
978
msgid "Slider"
 
979
msgstr "Ползунок"
 
980
 
 
981
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
 
982
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
 
983
msgstr "Необходимо установить «pyexiv2»"
 
984
 
 
985
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
 
986
#, python-format
 
987
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
991
msgid "January"
 
992
msgstr "Январь"
 
993
 
 
994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
995
msgid "February"
 
996
msgstr "Февраль"
 
997
 
 
998
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
999
msgid "March"
 
1000
msgstr "Март"
 
1001
 
 
1002
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
1003
msgid "April"
 
1004
msgstr "Апрель"
 
1005
 
 
1006
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1007
msgid "May"
 
1008
msgstr "Май"
 
1009
 
 
1010
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1011
msgid "June"
 
1012
msgstr "Июнь"
 
1013
 
 
1014
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1015
msgid "July"
 
1016
msgstr "Июль"
 
1017
 
 
1018
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1019
msgid "August"
 
1020
msgstr "Август"
 
1021
 
 
1022
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1023
msgid "September"
 
1024
msgstr "Сентябрь"
 
1025
 
 
1026
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1027
msgid "October"
 
1028
msgstr "Октябрь"
 
1029
 
 
1030
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1031
msgid "November"
 
1032
msgstr "Ноябрь"
 
1033
 
 
1034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1035
msgid "December"
 
1036
msgstr "Декабрь"
 
1037
 
 
1038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1039
msgid "Monday"
 
1040
msgstr "Понедельник"
 
1041
 
 
1042
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1043
msgid "Tuesday"
 
1044
msgstr "Вторник"
 
1045
 
 
1046
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1047
msgid "Wednesday"
 
1048
msgstr "Среда"
 
1049
 
 
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1051
msgid "Thursday"
 
1052
msgstr "Четверг"
 
1053
 
 
1054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1055
msgid "Friday"
 
1056
msgstr "Пятница"
 
1057
 
 
1058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1059
msgid "Saturday"
 
1060
msgstr "Суббота"
 
1061
 
 
1062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1063
msgid "Sunday"
 
1064
msgstr "Воскресенье"
 
1065
 
 
1066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
1067
msgid "Only palette images have transparency."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
 
1071
msgid "Unable extract variables from file"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
 
1075
#, python-format
 
1076
msgid "Tag \"%s\" is read only."
 
1077
msgstr "Tag \"%s\" только для чтения"
 
1078
 
 
1079
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
 
1085
#, python-format
 
1086
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
 
1090
#, python-format
 
1091
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
 
1095
msgid "background"
 
1096
msgstr "фон"
 
1097
 
 
1098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
 
1099
msgid "source"
 
1100
msgstr "источник"
 
1101
 
 
1102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1103
#, python-format
 
1104
msgid ""
 
1105
"Command did not produce an output image:\n"
 
1106
"%s"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
 
1110
msgid "Select Projection"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
 
1114
msgid "Select Object"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
 
1118
msgid "Select Rotation"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
 
1122
msgid "Center"
 
1123
msgstr "По центру"
 
1124
 
 
1125
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
 
1126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1127
msgid "Custom"
 
1128
msgstr "Настраиваемый"
 
1129
 
 
1130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
 
1131
msgid "Middle"
 
1132
msgstr "По середине"
 
1133
 
 
1134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
 
1135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
 
1136
msgid "Left"
 
1137
msgstr "По левому краю"
 
1138
 
 
1139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
 
1140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
 
1141
msgid "Right"
 
1142
msgstr "По правому краю"
 
1143
 
 
1144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
 
1145
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
 
1146
msgid "Top"
 
1147
msgstr "По верхнему краю"
 
1148
 
 
1149
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
 
1150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
 
1151
msgid "Bottom"
 
1152
msgstr "По нижнему краю"
 
1153
 
 
1154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1155
msgid "Bottom Left"
 
1156
msgstr "Внизу слева"
 
1157
 
 
1158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1159
msgid "Bottom Right"
 
1160
msgstr "Внизу справа"
 
1161
 
 
1162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1163
msgid "Top Left"
 
1164
msgstr "Сверху слева"
 
1165
 
 
1166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1167
msgid "Top Right"
 
1168
msgstr "Сверху справа"
 
1169
 
 
1170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
 
1171
msgid "Orientation"
 
1172
msgstr "Положение"
 
1173
 
 
1174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
 
1175
msgid "Position"
 
1176
msgstr "Позиция"
 
1177
 
 
1178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
 
1179
msgid "Offset"
 
1180
msgstr "Смещение"
 
1181
 
 
1182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
 
1183
msgid "Horizontal Offset"
 
1184
msgstr "Смещение по горизонтали"
 
1185
 
 
1186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
 
1187
msgid "Vertical Offset"
 
1188
msgstr "Смещение по вертикали"
 
1189
 
 
1190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
 
1191
msgid "Horizontal Justification"
 
1192
msgstr "Выравнять по горизонтали"
 
1193
 
 
1194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
 
1195
msgid "Vertical Justification"
 
1196
msgstr "Выравнять по вертикали"
 
1197
 
 
1198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1199
msgid "By Offset"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1203
msgid "Tile"
 
1204
msgstr "Мозаика"
 
1205
 
 
1206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1207
msgid "Scale"
 
1208
msgstr "Масштаб"
 
1209
 
 
1210
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
 
1211
msgid "Mark"
 
1212
msgstr "Файл знака"
 
1213
 
 
1214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
 
1215
msgid "Opacity"
 
1216
msgstr "Непрозрачность"
 
1217
 
 
1218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
 
1219
msgid "Method"
 
1220
msgstr "Способ"
 
1221
 
 
1222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
 
1224
msgid "All"
 
1225
msgstr "Все"
 
1226
 
 
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1228
msgid "Auto"
 
1229
msgstr "Автоматически"
 
1230
 
96
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
 
1232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
97
1233
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
98
1234
msgstr ""
99
1235
 
146
1282
msgid "%s Recent"
147
1283
msgstr ""
148
1284
 
149
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:81
150
 
msgid "Image Inspector"
151
 
msgstr "Проверка картинки"
152
 
 
153
1285
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:83
154
1286
#, python-format
155
1287
msgid "Associate Images with Action List in %s..."
195
1327
msgid "See \"%s\" for more details."
196
1328
msgstr ""
197
1329
 
198
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
199
 
msgid "Show Log"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
1330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:64
203
1331
#, python-format
204
1332
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with %(name)s %(version)s."
275
1403
msgid "Unable to open file"
276
1404
msgstr "Не удалось открыть файл"
277
1405
 
278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:529
279
 
msgid "abort"
280
 
msgstr "Прервать"
281
 
 
282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:535
283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:539
284
 
msgid "skip"
285
 
msgstr "Пропустить"
286
 
 
287
1406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:581
288
1407
#, python-format
289
1408
msgid "Can not apply action %(a)s:"
317
1436
msgid "%d issues were logged"
318
1437
msgstr ""
319
1438
 
320
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
321
 
msgid "default"
322
 
msgstr "по умолчанию"
323
 
 
324
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
325
 
msgid "Select Projection"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
329
 
msgid "Select Object"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
333
 
msgid "Select Rotation"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
337
 
msgid "Center"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
341
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
342
 
msgid "Custom"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
346
 
msgid "Middle"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
350
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
351
 
msgid "Left"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
355
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
356
 
msgid "Right"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
360
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
361
 
msgid "Top"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
365
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
366
 
msgid "Bottom"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
370
 
msgid "Bottom Left"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
374
 
msgid "Bottom Right"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
378
 
msgid "Top Left"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
382
 
msgid "Top Right"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
386
 
msgid "Orientation"
387
 
msgstr "Положение"
388
 
 
389
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
390
 
msgid "Position"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
394
 
msgid "Offset"
395
 
msgstr "Смещение"
396
 
 
397
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
398
 
msgid "Horizontal Offset"
399
 
msgstr "Смещение по горизонтали"
400
 
 
401
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
402
 
msgid "Vertical Offset"
403
 
msgstr "Смещение по вертикали"
404
 
 
405
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
406
 
msgid "Horizontal Justification"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
410
 
msgid "Vertical Justification"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
414
 
msgid "By Offset"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
418
 
msgid "Tile"
419
 
msgstr "Мозаика"
420
 
 
421
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
422
 
msgid "Scale"
423
 
msgstr "Масштаб"
424
 
 
425
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
426
 
msgid "Mark"
427
 
msgstr "Файл знака"
428
 
 
429
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
430
 
msgid "Opacity"
431
 
msgstr "Непрозрачность"
432
 
 
433
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
434
 
msgid "Method"
435
 
msgstr "Способ"
436
 
 
437
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
438
 
msgid "File Name"
439
 
msgstr "Имя файла"
440
 
 
441
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
442
 
msgid "In"
443
 
msgstr "В"
444
 
 
445
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
446
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
447
 
msgid "All"
448
 
msgstr "Все"
449
 
 
450
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
451
 
msgid "Auto"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
455
 
msgid "Mode"
456
 
msgstr "Режим"
457
 
 
458
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
459
 
msgid "File"
460
 
msgstr "Файл"
461
 
 
462
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
463
 
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
464
 
msgstr "Необходимо установить «pyexiv2»"
465
 
 
466
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
467
 
#, python-format
468
 
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
472
 
msgid "January"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
476
 
msgid "February"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
480
 
msgid "March"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
484
 
msgid "April"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
488
 
msgid "May"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
492
 
msgid "June"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
496
 
msgid "July"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
500
 
msgid "August"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
504
 
msgid "September"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
508
 
msgid "October"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
512
 
msgid "November"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
516
 
msgid "December"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
520
 
msgid "Monday"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
524
 
msgid "Tuesday"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
528
 
msgid "Wednesday"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
532
 
msgid "Thursday"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
536
 
msgid "Friday"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
540
 
msgid "Saturday"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
544
 
msgid "Sunday"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
548
 
msgid "Only palette images have transparency."
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
552
 
msgid "Unable extract variables from file"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
556
 
#, python-format
557
 
msgid "Tag \"%s\" is read only."
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
561
 
#, python-format
562
 
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
566
 
#, python-format
567
 
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
571
 
#, python-format
572
 
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
576
 
msgid "background"
577
 
msgstr "фон"
578
 
 
579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
580
 
msgid "source"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1439
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
 
1440
msgid "Select"
 
1441
msgstr "Выберите"
 
1442
 
 
1443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
584
1444
#, python-format
585
1445
msgid ""
586
 
"Command did not produce an output image:\n"
587
 
"%s"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
592
 
msgid "Description"
593
 
msgstr "Описание"
594
 
 
595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
596
 
msgid "Image"
597
 
msgstr "Снимок"
598
 
 
599
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
600
 
msgid "Label"
601
 
msgstr "Метка"
602
 
 
603
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
604
 
msgid "tag"
605
 
msgstr "тэг"
606
 
 
607
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
608
 
msgid "Boolean"
609
 
msgstr "Логическая переменная"
610
 
 
611
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
612
 
msgid "String"
613
 
msgstr "Строка"
614
 
 
615
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
616
 
msgid "Choice"
617
 
msgstr "Выбор"
618
 
 
619
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
621
 
msgid "Color"
622
 
msgstr "Цвет"
623
 
 
624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
625
 
msgid "Resolution"
626
 
msgstr "Разрешение"
627
 
 
628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
629
 
msgid "Float"
630
 
msgstr "Число с плавающей запятой"
631
 
 
632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
635
 
msgid "As"
636
 
msgstr "Как"
637
 
 
638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
639
 
msgid "Resample"
640
 
msgstr "Смена разрешения"
641
 
 
642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
643
 
msgid "bicubic"
644
 
msgstr "Бикубическая"
645
 
 
646
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
647
 
msgid "Integer"
648
 
msgstr "Целое"
649
 
 
650
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
651
 
msgid "Integer+"
652
 
msgstr "Целое+"
653
 
 
654
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
655
 
msgid "Integer+0"
656
 
msgstr "Целое+0"
657
 
 
658
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
660
 
msgid "Horizontal"
661
 
msgstr "По горизонтали"
662
 
 
663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
664
 
msgid "Slider"
665
 
msgstr "Ползунок"
666
 
 
667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
668
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
669
 
msgid "Highlight"
670
 
msgstr "Выделить"
671
 
 
672
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
674
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
676
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
677
 
msgid "filter"
678
 
msgstr "Фильтры"
679
 
 
680
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
681
 
msgid "Apply a transparency highlight"
682
 
msgstr "Применить прозрачное выделение"
683
 
 
684
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
685
 
msgid "Resample Highlight"
686
 
msgstr "Ресемплировать выделение"
687
 
 
688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
689
 
msgid "Auto Contrast"
690
 
msgstr "Автоконтраст"
691
 
 
692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
697
 
msgid "color"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
701
 
msgid "Maximize image contrast"
702
 
msgstr "Максимизировать контрастность изображения"
703
 
 
704
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
705
 
msgid "Cutoff"
706
 
msgstr "Отрезать"
707
 
 
708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
712
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
713
 
msgid "Amount"
714
 
msgstr "Количество"
715
 
 
716
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
717
 
msgid "Equal for all sides"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
721
 
msgid "Different for each side"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
725
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
726
 
msgid "Border"
727
 
msgstr "Обрамление"
728
 
 
729
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
730
 
msgid "Draw border inside or outside"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
734
 
msgid "Border Width"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
738
 
msgid "Shadow"
739
 
msgstr "Тень"
740
 
 
741
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
742
 
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
743
 
msgstr "Поместить размытую тень под изображение"
744
 
 
745
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
746
 
msgid "Shadow Blur"
747
 
msgstr "Размывание тени"
748
 
 
749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
751
 
msgid "Background Color"
752
 
msgstr "Цвет заднего фона"
753
 
 
754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
755
 
msgid "Shadow Color"
756
 
msgstr "Цвет тени"
757
 
 
758
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
759
 
msgid "Force Background Color"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
763
 
msgid "Exif time"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
767
 
msgid "File time"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
771
 
msgid "Exif and file"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
775
 
msgid "year"
776
 
msgstr "год"
777
 
 
778
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
779
 
msgid "month"
780
 
msgstr "месяц"
781
 
 
782
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
 
1446
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
 
1447
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
 
1451
msgid "Unable to change label."
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
 
1455
#, python-format
 
1456
msgid "Unable to delete tag <%s>"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
 
1460
#, python-format
 
1461
msgid "Unable to rename tag <%s>"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
 
1465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
 
1466
#, python-format
 
1467
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
 
1471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
783
1472
msgid "day"
784
1473
msgstr "день"
785
1474
 
786
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
 
1475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
 
1476
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
 
1477
msgid "desktop"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
 
1481
msgid "foldername"
 
1482
msgstr "имя папки"
 
1483
 
 
1484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
 
1485
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
 
1486
msgid "filename"
 
1487
msgstr "имя файла"
 
1488
 
 
1489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
 
1490
msgid "filesize"
 
1491
msgstr "размер файла"
 
1492
 
 
1493
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
 
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
 
1495
msgid "folder"
 
1496
msgstr "папка"
 
1497
 
 
1498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
 
1499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
787
1500
msgid "hour"
788
1501
msgstr "час"
789
1502
 
790
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
 
1503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
 
1504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
791
1505
msgid "minute"
792
1506
msgstr "минута"
793
1507
 
794
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
 
1508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
 
1509
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1510
msgid "month"
 
1511
msgstr "месяц"
 
1512
 
 
1513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
 
1514
msgid "monthname"
 
1515
msgstr "название месяца"
 
1516
 
 
1517
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
 
1518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
 
1519
msgid "path"
 
1520
msgstr "путь"
 
1521
 
 
1522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
 
1523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
 
1524
msgid "root"
 
1525
msgstr "корневой каталог"
 
1526
 
 
1527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
 
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
795
1529
msgid "second"
796
1530
msgstr "секунда"
797
1531
 
798
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
799
 
msgid "Time Shift"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
804
 
msgid "metadata"
805
 
msgstr "метаданные"
806
 
 
807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
808
 
msgid "Shift time values of tags"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
812
 
msgid "Change"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
816
 
msgid "Use exif datetime"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
820
 
msgid "Seconds"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
824
 
msgid "Minutes"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
828
 
msgid "Hours"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
832
 
msgid "Days"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
836
 
msgid "Months"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
840
 
msgid "Years"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
844
 
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
848
 
msgid "Top Stretched"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
852
 
msgid "Bottom Stretched"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
856
 
msgid "Left Stretched"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
860
 
msgid "Right Stretched"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
864
 
msgid "Corner Top Left"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
868
 
msgid "Corner Top Right"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
872
 
msgid "Corner Bottom Left"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
876
 
msgid "Corner Bottom Right"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
880
 
msgid "User"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
884
 
msgid "Perspective"
885
 
msgstr "Перспектива"
886
 
 
887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
888
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
890
 
msgid "transform"
891
 
msgstr "Трансформации"
892
 
 
893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
894
 
msgid "Shear 2d or 3d"
895
 
msgstr "Искривление в 2D или 3D"
896
 
 
897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
898
 
msgid "Projection"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
902
 
msgid "Left Shear Angle"
903
 
msgstr "Левый угол искажения"
904
 
 
905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
906
 
msgid "Top Shear Angle"
907
 
msgstr "Верхний угол искажения"
908
 
 
909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
910
 
msgid "Bottom Shear Factor"
911
 
msgstr "Коэффициент искажения внизу"
912
 
 
913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
914
 
msgid "Right Shear Factor"
915
 
msgstr "Правый угол искажения"
916
 
 
917
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
918
 
msgid "Transpose"
919
 
msgstr "Транспозиция"
920
 
 
921
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
922
 
msgid "Background Opacity"
923
 
msgstr "Непрозрачность фона"
924
 
 
925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
926
 
msgid "Resample Image"
927
 
msgstr "Интерполяция"
928
 
 
929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
930
 
msgid "Auto Crop"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
934
 
msgid "Both"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
938
 
msgid "Vertical"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
942
 
msgid "Mirror"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
946
 
msgid "Symmetrical tile texture"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
950
 
msgid "Direction"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
954
 
msgid "Rename Tag"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
958
 
msgid "Rename a tag"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
962
 
msgid "From (Exif, Iptc)"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
966
 
msgid "To (Exif, Iptc)"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
970
 
msgid "Invert"
971
 
msgstr "Инвертирование"
972
 
 
973
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
974
 
msgid "Invert the colors of an image"
975
 
msgstr "Инвертировать цвета изображения"
976
 
 
977
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
978
 
msgid "Saturation"
979
 
msgstr "Насыщенность"
980
 
 
981
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
982
 
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
983
 
msgstr "Скорректировать насыщенность изображения"
984
 
 
985
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
986
 
msgid "Posterize"
987
 
msgstr "Постеризация"
988
 
 
989
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
990
 
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
994
 
msgid "Bits"
995
 
msgstr "Разрядов"
996
 
 
997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
998
 
msgid "Copy"
999
 
msgstr "Копирование"
1000
 
 
1001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
1002
 
msgid "file"
1003
 
msgstr "Действия с файлами"
1004
 
 
1005
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1006
 
msgid "Copy the original image"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1010
 
msgid "Desaturate"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1014
 
msgid "Fade all colors to gray"
1015
 
msgstr "Преобразовать в оттенки серого"
1016
 
 
1017
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1018
 
msgid "Crop"
1019
 
msgstr "Обрезка"
1020
 
 
1021
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
 
1532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
 
1533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
 
1534
msgid "subfolder"
 
1535
msgstr "подкаталог"
 
1536
 
 
1537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
 
1538
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
 
1539
msgid "type"
 
1540
msgstr "тип"
 
1541
 
 
1542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
 
1543
msgid "weekday"
 
1544
msgstr "день недели"
 
1545
 
 
1546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
 
1547
msgid "weekdayname"
 
1548
msgstr "имя дня недели"
 
1549
 
 
1550
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
 
1551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1552
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
 
1553
msgid "year"
 
1554
msgstr "год"
 
1555
 
 
1556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
 
1557
msgid "aspect"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
 
1561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
 
1562
msgid "compression"
 
1563
msgstr "сжатие"
 
1564
 
 
1565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
 
1566
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
 
1567
msgid "dpi"
 
1568
msgstr "dpi"
 
1569
 
 
1570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
 
1571
msgid "gamma"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
 
1575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1576
msgid "height"
 
1577
msgstr "высота"
 
1578
 
 
1579
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
 
1580
msgid "interlace"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
 
1584
msgid "mode"
 
1585
msgstr "режим"
 
1586
 
 
1587
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
 
1588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1589
msgid "width"
 
1590
msgstr "ширина"
 
1591
 
 
1592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
 
1593
msgid "format"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
 
1597
msgid "formatdescription"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
1022
1601
msgid "size"
1023
1602
msgstr "размер"
1024
1603
 
1025
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1026
 
msgid "Crop the image"
1027
 
msgstr "Обрезать изображение"
1028
 
 
1029
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1030
 
msgid "Cross"
1031
 
msgstr "Крестом"
1032
 
 
1033
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
1034
 
msgid "Rounded"
1035
 
msgstr "Закругленный"
1036
 
 
1037
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
1038
 
msgid "Square"
1039
 
msgstr "Квадратный"
1040
 
 
1041
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
1042
 
msgid "Round"
1043
 
msgstr "Закругление углов"
1044
 
 
1045
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
1046
 
msgid "Rounded or crossed corners"
1047
 
msgstr "Закруглить или перекрестить углы"
1048
 
 
1049
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1050
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1051
 
msgid "Radius"
1052
 
msgstr "Радиус"
1053
 
 
1054
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
1055
 
msgid "Same Method for All Corners"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
1059
 
msgid "Top Left Corner"
1060
 
msgstr "Верхний левый угол"
1061
 
 
1062
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
1063
 
msgid "Top Right Corner"
1064
 
msgstr "Верхний правый угол"
1065
 
 
1066
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
1067
 
msgid "Bottom Left Corner"
1068
 
msgstr "Нижний левый угол"
1069
 
 
1070
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
1071
 
msgid "Bottom Right Corner"
1072
 
msgstr "Нижний правый угол"
1073
 
 
1074
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1075
 
msgid "Brightness"
1076
 
msgstr "Яркость"
1077
 
 
1078
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1079
 
msgid "Adjust brightness from black to white"
1080
 
msgstr "Скорректировать яркость от черного к белому"
1081
 
 
1082
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1083
 
msgid "Save"
1084
 
msgstr "Сохранить"
1085
 
 
1086
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
1087
 
msgid "Save and convert to other types"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
1091
 
msgid "Show Type Options"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
1095
 
msgid "PNG Optimize"
1096
 
msgstr "Оптимизировать PNG"
1097
 
 
1098
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
1099
 
msgid "JPEG Quality"
1100
 
msgstr "Качество JPEG"
1101
 
 
1102
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
1103
 
msgid "JPEG Size Maximum"
1104
 
msgstr "Максимальный объём JPEG файла"
1105
 
 
1106
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
1107
 
msgid "JPEG Size Tolerance"
1108
 
msgstr "Погрешность в объёме JPEG файла"
1109
 
 
1110
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
1111
 
msgid "TIFF Compression"
1112
 
msgstr "Сжатие TIFF"
1113
 
 
1114
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
1115
 
msgid "Metadata"
1116
 
msgstr "Метаданные"
1117
 
 
1118
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1119
 
msgid "Convert Mode"
1120
 
msgstr "Смена цветового пространства"
1121
 
 
1122
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1123
 
msgid "Convert the color mode of an image"
1124
 
msgstr "Конвертировать цветовой режим изображения"
1125
 
 
1126
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1127
 
msgid "Contour"
1128
 
msgstr "Контур"
1129
 
 
1130
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1131
 
msgid "Draw a contour around image edges"
1132
 
msgstr "Нарисовать контур на углах картинки"
1133
 
 
1134
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
1135
 
msgid "Size"
1136
 
msgstr "Размер"
1137
 
 
1138
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1139
 
msgid "Contour Color"
1140
 
msgstr "Цвет контура"
1141
 
 
1142
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1143
 
msgid "Fill Color"
1144
 
msgstr "Цвет заливки"
1145
 
 
1146
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1147
 
msgid "Include image"
1148
 
msgstr "Вставлять картинку"
1149
 
 
1150
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1152
 
msgid "Value"
1153
 
msgstr "Значение"
1154
 
 
1155
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1156
 
msgid "Color to Alpha"
1157
 
msgstr "Цвет в прозрачность"
1158
 
 
1159
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1160
 
msgid "Make selected color transparent"
1161
 
msgstr "Сделать выбранный цвет прозрачным"
1162
 
 
1163
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1164
 
msgid "Select Color By"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1168
 
msgid "Color Value"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1172
 
msgid "Solarize"
1173
 
msgstr "Соляризация"
1174
 
 
1175
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
1176
 
msgid "Invert all pixel values above threshold"
1177
 
msgstr "Инвертировать значения всех пикселов выше порога"
1178
 
 
1179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
1180
 
msgid "Treshold"
1181
 
msgstr "Порог"
1182
 
 
1183
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1184
 
msgid "One"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1188
 
msgid "Delete Tags"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1192
 
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1193
 
msgstr "Удалить Exif или Iptc теги"
1194
 
 
1195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1196
 
msgid "Tag"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1200
 
msgid "Write Tag"
1201
 
msgstr "Вписать тэг"
1202
 
 
1203
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1204
 
msgid "Write new value to a tag"
1205
 
msgstr "Вписать новое значение к тэгу"
1206
 
 
1207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1208
 
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1209
 
msgstr "Тэг (Exif, Iptc)"
1210
 
 
1211
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1212
 
msgid "Effect"
1213
 
msgstr "Эффект"
1214
 
 
1215
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1216
 
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1217
 
msgstr "Размывание, повышение резкости, тиснение и пр, ..."
1218
 
 
1219
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1220
 
msgid "Filter"
1221
 
msgstr "Фильтр"
1222
 
 
1223
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1224
 
msgid "Repeat"
1225
 
msgstr "Повторов"
1226
 
 
1227
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1228
 
msgid "Equalize"
1229
 
msgstr "Выравнивание"
1230
 
 
1231
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
1232
 
msgid "Equalize the image histogram"
1233
 
msgstr "Выровнять цветовой баланс"
1234
 
 
1235
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1236
 
msgid "Maximum"
1237
 
msgstr "Максимум"
1238
 
 
1239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1240
 
msgid "Copies the maximum pixel value"
1241
 
msgstr "Копирует максимальное значение пикселя"
1242
 
 
1243
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1244
 
msgid "Reflection"
1245
 
msgstr "Отражение"
1246
 
 
1247
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
1248
 
msgid "Drops a reflection"
1249
 
msgstr "Добавить зеркальное отражение"
1250
 
 
1251
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
1252
 
msgid "Depth"
1253
 
msgstr "Глубина"
1254
 
 
1255
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
1256
 
msgid "Gap"
1257
 
msgstr "Промежуток"
1258
 
 
1259
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
1260
 
msgid "Blur Reflection"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
1264
 
msgid "Scale Reflection"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
1268
 
msgid "Scale Method"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1272
 
msgid "Rename"
1273
 
msgstr "Переименование"
1274
 
 
1275
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1276
 
msgid "Rename the original image"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1280
 
msgid "Geotag"
1281
 
msgstr "Геотэг"
1282
 
 
1283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1284
 
msgid "Geotag an image file"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1288
 
msgid "GPS Data (gpx)"
1289
 
msgstr "Информация GPS (gpx)"
1290
 
 
1291
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1292
 
msgid "GPS Report (csv)"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1296
 
msgid "Time Shift (seconds)"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1300
 
msgid "3D Edge"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
1304
 
msgid "Blur"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
1308
 
msgid "Bullet"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
1312
 
msgid "Charcoal"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
1316
 
msgid "Motion Blur"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
1320
 
msgid "Pencil Sketch"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
1324
 
msgid "Paint"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
1328
 
msgid "Polaroid"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
1332
 
msgid "Sharpen"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
1336
 
msgid "Sigmoidal Contrast"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
1340
 
msgid "Unsharp"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
1344
 
msgid "Wave"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
1348
 
msgid "Imagemagick"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1352
 
msgid "plugin"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1356
 
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
1360
 
msgid "Border Color"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
1364
 
msgid "Caption"
1365
 
msgstr "Подпись"
1366
 
 
1367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
1368
 
msgid "Charcoal Radius"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
1372
 
msgid "Contrast Factor"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
1376
 
msgid "Contrast Treshold"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
1380
 
msgid "Blur Radius"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
1384
 
msgid "Blur Sigma"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
1388
 
msgid "Blur Angle"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
1392
 
msgid "Paint Radius"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
1396
 
msgid "Sharpen Radius"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
1400
 
msgid "Sharpen Sigma"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
1404
 
msgid "Sketch Radius"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
1408
 
msgid "Sketch Sigma"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
1412
 
msgid "Sketch Angle"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
1416
 
msgid "Unsharp Radius"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
1420
 
msgid "Unsharp Sigma"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
1424
 
msgid "Wave Height"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
1428
 
msgid "Wave Length"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1432
 
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1433
 
msgstr "Отразить или повернуть на 90°"
1434
 
 
1435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1436
 
msgid "Canvas"
1437
 
msgstr "Холст"
1438
 
 
1439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1440
 
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1441
 
msgstr "Обрезать или расширить холст без масштабирования"
1442
 
 
1443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1445
 
msgid "Canvas Width"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1450
 
msgid "Canvas Height"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1454
 
msgid "Align Horizontal"
1455
 
msgstr "Выровнять по горизонтали"
1456
 
 
1457
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1458
 
msgid "Align Vertical"
1459
 
msgstr "Выровнять по вертикали"
1460
 
 
1461
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1462
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1463
 
msgid "Mask"
1464
 
msgstr "Маска"
1465
 
 
1466
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1467
 
msgid "Apply a transparency mask"
1468
 
msgstr "Применить маску полупрозрачности"
1469
 
 
1470
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1471
 
msgid "Resample Mask"
1472
 
msgstr "Интерполяция маски"
1473
 
 
1474
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1475
 
msgid "Folder"
1476
 
msgstr "Папка"
1477
 
 
1478
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1479
 
msgid "Tamogen"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1483
 
msgid "Tone altering mosaic generator"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1487
 
msgid "Fill Type"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1491
 
msgid "Fill Image"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1495
 
msgid "Fill Folder"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1499
 
msgid "Rows"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1503
 
msgid "Columns"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1507
 
msgid "Common"
1508
 
msgstr "Общее значение"
1509
 
 
1510
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1511
 
msgid "Copies the most common pixel value"
1512
 
msgstr "Скопировать наиболее часто встречащееся значение пиксела"
1513
 
 
1514
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1515
 
msgid "Colorize"
1516
 
msgstr "Тонирование"
1517
 
 
1518
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1519
 
msgid "Colorize grayscale image"
1520
 
msgstr "Тонирование ч/б изображений"
1521
 
 
1522
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1523
 
msgid "Black"
1524
 
msgstr "Черный"
1525
 
 
1526
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1527
 
msgid "White"
1528
 
msgstr "Белый"
1529
 
 
1530
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1531
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1532
 
msgid "Rank"
1533
 
msgstr "Взвешенное значение"
1534
 
 
1535
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1536
 
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1537
 
msgstr "Скопировать взвешенные значения пикселов"
1538
 
 
1539
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1540
 
msgid "Sketch"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
1544
 
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
1548
 
msgid "Details Degree"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1552
 
msgid "Minimum"
1553
 
msgstr "Минимальное значение"
1554
 
 
1555
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1556
 
msgid "Copies the minimum pixel value"
1557
 
msgstr "Копирует минимальное значение пиксела"
1558
 
 
1559
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1560
 
msgid "Median"
1561
 
msgstr "Усредненное значение"
1562
 
 
1563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1564
 
msgid "Copies the median pixel value"
1565
 
msgstr "Скопировать усредненное значение пикселов"
1566
 
 
1567
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1568
 
msgid "Watermark"
1569
 
msgstr "Водяной знак"
1570
 
 
1571
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1572
 
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1573
 
msgstr "В виде мозаики, с масштабированием и прозрачностью"
1574
 
 
1575
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1576
 
msgid "Offset by distance and wrap around"
1577
 
msgstr "Сместить и завернуть изображение"
1578
 
 
1579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1580
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1581
 
msgid "Rotate"
1582
 
msgstr "Повернуть"
1583
 
 
1584
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1585
 
msgid "Rotate with random angle"
1586
 
msgstr "Повернуть на произвольный угол"
1587
 
 
1588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1590
 
msgid "Angle"
1591
 
msgstr "Угол"
1592
 
 
1593
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1594
 
msgid "Expand"
1595
 
msgstr "Расширить под новый размер"
1596
 
 
1597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1598
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1599
 
msgid "Text"
1600
 
msgstr "Текст"
1601
 
 
1602
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1603
 
msgid "Write text at a given position"
1604
 
msgstr "Вставить текст в заданной позиции"
1605
 
 
1606
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1607
 
msgid "Font"
1608
 
msgstr "Шрифт"
1609
 
 
1610
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1611
 
msgid "Background"
1612
 
msgstr "Фон"
1613
 
 
1614
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1615
 
msgid "Put color under transparent image"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1619
 
msgid "Fill"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1623
 
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1627
 
msgid "Flip"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1631
 
msgid "Grayscale"
1632
 
msgstr "Градации серого"
1633
 
 
1634
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1635
 
msgid "Regenerate thumbnail"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1639
 
msgid "Transverse"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1643
 
#, python-format
1644
 
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1648
 
msgid "Transformation"
1649
 
msgstr "Преобразование"
1650
 
 
1651
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1652
 
msgid "Preserve Timestamp"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1656
 
msgid "Show Advanced Options"
1657
 
msgstr "Дополнительные параметры"
1658
 
 
1659
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1660
 
msgid "Update JPEG"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1664
 
msgid "Update Exif Thumbnail"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1668
 
msgid "Update Orientation Tag"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1672
 
msgid "None"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1676
 
msgid "Comments"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1680
 
msgid "Transformation "
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1684
 
msgid "Angle "
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1688
 
msgid "Direction "
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1692
 
msgid "Utility"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1696
 
msgid "Lossless JPEG"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1700
 
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1704
 
msgid "Save Tags"
1705
 
msgstr ""
1706
 
 
1707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1708
 
msgid "Save only metadata (lossless)"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1712
 
msgid "Contrast"
1713
 
msgstr "Контраст"
1714
 
 
1715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1716
 
msgid "Adjust from grey to black & white"
1717
 
msgstr "Растянуть градации серого до черного или белого"
1718
 
 
1719
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1720
 
msgid "Fit Image"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1724
 
msgid "Letterbox"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1728
 
msgid "Scale Image"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1732
 
msgid "Scale Model"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1736
 
msgid "Wrap Both"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1740
 
msgid "Separate"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1744
 
msgid "Cover Color"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1748
 
msgid "Page Mapping"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1752
 
msgid "Left Page"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1756
 
msgid "Box Color"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1760
 
msgid "Box Depth"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1764
 
msgid "Lid Rotation"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1768
 
msgid "Camera"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1772
 
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1776
 
msgid "Camera Vertical Rotation"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1780
 
msgid "Camera Roll"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1784
 
msgid "Camera Lens Angle"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1788
 
msgid "Camera Distance"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1792
 
msgid "Show Floor Options"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1796
 
msgid "Use Floor"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1800
 
msgid "Floor Color"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1804
 
msgid "Floor Reflection"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1808
 
msgid "Floor Opacity"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1812
 
msgid "Transparent Background"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1816
 
msgid "Show Background Options"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1820
 
msgid "Gradient"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1824
 
msgid "Transparent"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1828
 
msgid "Gradient Top"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1832
 
msgid "Gradient Bottom"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1836
 
msgid "Stars"
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1840
 
msgid "Stars Color"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1844
 
msgid "Mist"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1848
 
msgid "Blender"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1852
 
msgid "3D Objects"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1856
 
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1860
 
#, python-format
1861
 
msgid "Blender %s is required."
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1865
 
msgid "Render Width"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1869
 
msgid "Render Height"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1873
 
msgid "Object"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1877
 
msgid "Image Size"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1881
 
#, python-format
1882
 
msgid "Select Rotation for %s"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1886
 
msgid "Make the image smaller or bigger"
1887
 
msgstr "Уменьшить или увеличить изображение"
1888
 
 
1889
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1890
 
msgid "Constrain Proportions"
1891
 
msgstr "Сохранять пропорции"
1892
 
 
1893
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1894
 
msgid "Scale Down Only"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1898
 
msgid "Geek"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
1902
 
msgid "Execute external command"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1906
 
msgid "Command"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1910
 
msgid "Verify Program"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
1914
 
msgid "Verify Input"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
1918
 
msgid "Verify Output"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
1922
 
msgid "Allow as last action"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1926
 
msgid "Fit"
1927
 
msgstr "Подгонка"
1928
 
 
1929
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1930
 
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1931
 
msgstr "Уменьшить и кадрировать изображение"
1932
 
 
1933
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1934
 
msgid "Bleed"
1935
 
msgstr "Выпуск под обрез"
1936
 
 
1937
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1938
 
msgid "The following name(s) are invalid: "
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1942
 
#, python-format
1943
 
msgid "Please install \"%s\" first."
 
1604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
 
1605
msgid "transparency"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
 
1609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
 
1610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
 
1611
msgid "orientation"
1944
1612
msgstr ""
1945
1613
 
1946
1614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
2081
1749
msgstr "Отразить по вертикали"
2082
1750
 
2083
1751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
2084
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:907
 
1752
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:912
2085
1753
msgid "Normal"
2086
1754
msgstr "Обычный"
2087
1755
 
2089
1757
msgid "none"
2090
1758
msgstr ""
2091
1759
 
2092
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2093
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2094
 
msgid "filename"
2095
 
msgstr "имя файла"
2096
 
 
2097
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2098
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2099
 
msgid "folder"
2100
 
msgstr "папка"
2101
 
 
2102
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2103
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2104
 
msgid "desktop"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2108
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2109
 
msgid "dpi"
2110
 
msgstr "dpi"
2111
 
 
2112
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2113
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2114
 
msgid "root"
2115
 
msgstr "корневой каталог"
2116
 
 
2117
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2118
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2119
 
msgid "width"
2120
 
msgstr "ширина"
2121
 
 
2122
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2123
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2124
 
msgid "height"
2125
 
msgstr "высота"
2126
 
 
2127
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2128
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2129
 
msgid "subfolder"
2130
 
msgstr "подкаталог"
2131
 
 
2132
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2133
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2134
 
msgid "type"
2135
 
msgstr "тип"
2136
 
 
2137
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2138
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2139
 
msgid "compression"
2140
 
msgstr "сжатие"
2141
 
 
2142
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2143
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2144
 
msgid "path"
2145
 
msgstr "путь"
2146
 
 
2147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
 
1760
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
2148
1761
msgid "can not be empty"
2149
1762
msgstr ""
2150
1763
 
2151
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
 
1764
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2152
1765
#, python-format
2153
1766
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2154
1767
msgstr ""
2155
1768
 
2156
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
 
1769
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
2157
1770
msgid "string"
2158
1771
msgstr "строка"
2159
1772
 
2160
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
 
1773
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2161
1774
msgid "integer"
2162
1775
msgstr "целое"
2163
1776
 
2164
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
 
1777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
2165
1778
#, python-format
2166
1779
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2167
1780
msgstr "значение целого числа не может быть указано как  «%s»"
2168
1781
 
2169
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2170
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
 
1782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
 
1783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
2171
1784
msgid "positive integer"
2172
1785
msgstr "положительное целое"
2173
1786
 
2174
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
 
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
2175
1788
#, python-format
2176
1789
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2177
1790
msgstr ""
2178
1791
 
2179
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2180
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
 
1792
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
 
1793
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
2181
1794
msgid "positive, non-zero integer"
2182
1795
msgstr "положительное, не нулевое целое"
2183
1796
 
2184
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
 
1797
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
2185
1798
#, python-format
2186
1799
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2187
1800
msgstr ""
2188
1801
 
2189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
 
1802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
2190
1803
msgid "resolution"
2191
1804
msgstr "разрешение"
2192
1805
 
2193
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
 
1806
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
2194
1807
msgid "float"
2195
1808
msgstr "с плавающей запятой"
2196
1809
 
2197
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
 
1810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2198
1811
#, python-format
2199
1812
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2200
1813
msgstr "значение числа с плавающей запятой не может быть указано как  «%s»"
2201
1814
 
2202
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
 
1815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
2203
1816
#, python-format
2204
1817
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2205
1818
msgstr ""
2206
1819
 
2207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
 
1820
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2208
1821
#, python-format
2209
1822
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2210
1823
msgstr ""
2211
1824
 
2212
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
 
1825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
2213
1826
msgid "boolean"
2214
1827
msgstr "булево"
2215
1828
 
2216
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
 
1829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2217
1830
#, python-format
2218
1831
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2219
1832
msgstr ""
2220
1833
 
2221
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
 
1834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
2222
1835
msgid "choice"
2223
1836
msgstr "выбор"
2224
1837
 
2225
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
 
1838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
2226
1839
#, python-format
2227
1840
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2228
1841
msgstr ""
2229
1842
 
2230
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
 
1843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
2231
1844
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2232
1845
msgstr ""
2233
1846
 
2234
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
 
1847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
2235
1848
#, python-format
2236
1849
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2237
1850
msgstr "файл «%s» не существует"
2238
1851
 
2239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
 
1852
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
2240
1853
#, python-format
2241
1854
msgid "\"%s\" can not be found."
2242
1855
msgstr ""
2243
1856
 
2244
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
 
1857
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
2245
1858
#, python-format
2246
1859
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2247
1860
msgstr ""
2248
1861
 
2249
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
 
1862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
2250
1863
#, python-format
2251
1864
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2252
1865
msgstr ""
2253
1866
 
2254
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
 
1867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
2255
1868
msgid "automatic"
2256
1869
msgstr "автоматически"
2257
1870
 
2258
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
 
1871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
 
1872
msgid "None"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
2259
1876
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2260
1877
msgstr ""
2261
1878
 
2262
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2263
 
msgid "foldername"
2264
 
msgstr "имя папки"
2265
 
 
2266
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2267
 
msgid "filesize"
2268
 
msgstr "размер файла"
2269
 
 
2270
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2271
 
msgid "monthname"
2272
 
msgstr "название месяца"
2273
 
 
2274
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2275
 
msgid "weekday"
2276
 
msgstr "день недели"
2277
 
 
2278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2279
 
msgid "weekdayname"
2280
 
msgstr "имя дня недели"
2281
 
 
2282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2283
 
msgid "aspect"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2287
 
msgid "gamma"
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2291
 
msgid "interlace"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2295
 
msgid "mode"
2296
 
msgstr "режим"
2297
 
 
2298
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2299
 
msgid "format"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2303
 
msgid "formatdescription"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2307
 
msgid "transparency"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2311
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2312
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2313
 
msgid "orientation"
2314
 
msgstr ""
2315
 
 
2316
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2317
 
msgid "Select"
2318
 
msgstr "Выберите"
2319
 
 
2320
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2321
 
#, python-format
2322
 
msgid ""
2323
 
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2324
 
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2328
 
msgid "Unable to change label."
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2332
 
#, python-format
2333
 
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2337
 
#, python-format
2338
 
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2342
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2343
 
#, python-format
2344
 
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
 
1880
#, python-format
 
1881
msgid "Please install \"%s\" first."
2345
1882
msgstr ""
2346
1883
 
2347
1884
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2350
1887
msgstr ""
2351
1888
 
2352
1889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1890
msgid "Command"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2353
1894
msgid "Output"
2354
1895
msgstr ""
2355
1896
 
2357
1898
msgid "Error"
2358
1899
msgstr "Ошибка"
2359
1900
 
2360
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
2361
 
msgid "Exif_Photo_UserComment"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
2365
 
msgid "warning"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
2369
 
msgid "Add Tag"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2373
 
msgid "loading"
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2377
 
msgid "no"
2378
 
msgstr "нет"
2379
 
 
2380
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2381
 
msgid "yes"
2382
 
msgstr "да"
2383
 
 
2384
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
2385
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
2386
 
msgid "Images"
2387
 
msgstr "Снимки"
2388
 
 
2389
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
2390
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
2391
 
msgid "All files"
2392
 
msgstr "Все файлы"
2393
 
 
2394
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2395
 
msgid "Selection"
2396
 
msgstr "Выделение"
2397
 
 
2398
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2399
 
msgid "Fonts"
2400
 
msgstr "Шрифты"
2401
 
 
2402
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
2403
 
msgid "all"
2404
 
msgstr ""
 
1901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
 
1902
msgid "The following name(s) are invalid: "
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
 
1906
msgid "&Select"
 
1907
msgstr "&Выбрать"
2405
1908
 
2406
1909
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
2407
1910
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
2446
1949
msgid "wxPython Version Error"
2447
1950
msgstr "Ошибка версии wxPython"
2448
1951
 
2449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2450
 
msgid "decimal"
2451
 
msgstr "десятичное"
2452
 
 
2453
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:104
2454
 
msgid "&Cancel"
2455
 
msgstr "О&тменить"
2456
 
 
2457
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
2458
 
msgid "&Select"
2459
 
msgstr "&Выбрать"
 
1952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
 
1953
msgid "Program Version"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
 
1957
msgid "C&redits"
 
1958
msgstr "&Благодарности"
 
1959
 
 
1960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
 
1961
msgid "&License"
 
1962
msgstr "&Лицензия"
 
1963
 
 
1964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
 
1965
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
 
1966
msgid "&Close"
 
1967
msgstr "З&акрыть"
 
1968
 
 
1969
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
 
1970
msgid "About"
 
1971
msgstr "О программе"
 
1972
 
 
1973
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
 
1974
msgid "Credits"
 
1975
msgstr "Благодарности"
 
1976
 
 
1977
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
 
1978
msgid "Documentation"
 
1979
msgstr "Документация"
 
1980
 
 
1981
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
 
1982
msgid "Translation"
 
1983
msgstr "Перевод"
 
1984
 
 
1985
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
 
1986
msgid "Artwork"
 
1987
msgstr "Графическое оформление"
 
1988
 
 
1989
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
 
1990
msgid "Libraries"
 
1991
msgstr "Библиотеки"
 
1992
 
 
1993
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
 
1994
msgid "Sponsors"
 
1995
msgstr "Спонсоры"
 
1996
 
 
1997
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
 
1998
msgid "License"
 
1999
msgstr "Лицензия"
 
2000
 
 
2001
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:17
 
2002
msgid "Tag"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
 
2006
msgid "Exif_Photo_UserComment"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:19
 
2010
msgid "Value"
 
2011
msgstr "Значение"
 
2012
 
 
2013
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
 
2014
msgid "warning"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
 
2018
msgid "Add Tag"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
 
2022
msgid "all"
 
2023
msgstr ""
2460
2024
 
2461
2025
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
2462
2026
#, python-format
2475
2039
msgid "Tag exists already"
2476
2040
msgstr ""
2477
2041
 
 
2042
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:243
 
2043
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
 
2044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
 
2045
msgid "Images"
 
2046
msgstr "Снимки"
 
2047
 
 
2048
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:244
 
2049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
 
2050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
 
2051
msgid "All files"
 
2052
msgstr "Все файлы"
 
2053
 
2478
2054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
2479
2055
msgid "&Copy Value"
2480
2056
msgstr ""
2487
2063
msgid "&Delete Tag"
2488
2064
msgstr ""
2489
2065
 
2490
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:473
2491
 
msgid "&Open..."
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
2066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
2495
2067
msgid "Open &Url..."
2496
2068
msgstr ""
2567
2139
msgid "please install pyexiv2"
2568
2140
msgstr "Необходимо установить pyexiv2"
2569
2141
 
2570
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:862
2571
 
msgid "broaden your search"
2572
 
msgstr "Расширьте область поиска"
2573
 
 
2574
2142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
2575
2143
#, python-format
2576
2144
msgid "no %s tags found"
2580
2148
msgid "&Add"
2581
2149
msgstr "&Добавить"
2582
2150
 
2583
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2584
 
msgid "Program Version"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2588
 
msgid "C&redits"
2589
 
msgstr "&Благодарности"
2590
 
 
2591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2592
 
msgid "&License"
2593
 
msgstr "&Лицензия"
2594
 
 
2595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2596
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2597
 
msgid "&Close"
2598
 
msgstr "З&акрыть"
2599
 
 
2600
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2601
 
msgid "About"
2602
 
msgstr "О программе"
2603
 
 
2604
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2605
 
msgid "Credits"
2606
 
msgstr "Благодарности"
2607
 
 
2608
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2609
 
msgid "Code"
2610
 
msgstr "Код"
2611
 
 
2612
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2613
 
msgid "Documentation"
2614
 
msgstr "Документация"
2615
 
 
2616
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2617
 
msgid "Translation"
2618
 
msgstr "Перевод"
2619
 
 
2620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2621
 
msgid "Artwork"
2622
 
msgstr "Графическое оформление"
2623
 
 
2624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2625
 
msgid "Libraries"
2626
 
msgstr "Библиотеки"
2627
 
 
2628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2629
 
msgid "Sponsors"
2630
 
msgstr "Спонсоры"
2631
 
 
2632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2633
 
msgid "License"
2634
 
msgstr "Лицензия"
 
2151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
 
2152
msgid "decimal"
 
2153
msgstr "десятичное"
 
2154
 
 
2155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
 
2156
msgid "loading"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2160
msgid "no"
 
2161
msgstr "нет"
 
2162
 
 
2163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2164
msgid "yes"
 
2165
msgstr "да"
 
2166
 
 
2167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
 
2168
msgid "Selection"
 
2169
msgstr "Выделение"
 
2170
 
 
2171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
 
2172
msgid "Fonts"
 
2173
msgstr "Шрифты"
 
2174
 
 
2175
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
 
2176
msgid "Shadow"
 
2177
msgstr "Тень"
 
2178
 
 
2179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
 
2180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
2181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
 
2183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
 
2185
msgid "filter"
 
2186
msgstr "Фильтры"
 
2187
 
 
2188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
 
2189
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
2190
msgstr "Поместить размытую тень под изображение"
 
2191
 
 
2192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
 
2193
msgid "Border"
 
2194
msgstr "Обрамление"
 
2195
 
 
2196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
 
2197
msgid "Shadow Blur"
 
2198
msgstr "Размывание тени"
 
2199
 
 
2200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
 
2201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
 
2202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
 
2203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
 
2204
msgid "Background Color"
 
2205
msgstr "Цвет заднего фона"
 
2206
 
 
2207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
 
2208
msgid "Shadow Color"
 
2209
msgstr "Цвет тени"
 
2210
 
 
2211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
 
2212
msgid "Force Background Color"
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
 
2215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
 
2216
msgid "Fit Image"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
 
2220
msgid "Letterbox"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
 
2224
msgid "Scale Image"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
 
2228
msgid "Scale Model"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2232
msgid "Wrap Both"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2236
msgid "Separate"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
 
2240
msgid "Cover Color"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
 
2244
msgid "Page Mapping"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
 
2248
msgid "Left Page"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
 
2252
msgid "Box Color"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
 
2256
msgid "Box Depth"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
 
2260
msgid "Lid Rotation"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
 
2264
msgid "Camera"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
 
2268
msgid "Camera Horizontal Rotation"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
 
2272
msgid "Camera Vertical Rotation"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
 
2276
msgid "Camera Roll"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
 
2280
msgid "Camera Lens Angle"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
 
2284
msgid "Camera Distance"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
 
2288
msgid "Show Floor Options"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
 
2292
msgid "Use Floor"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
 
2296
msgid "Floor Color"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
 
2300
msgid "Floor Reflection"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
 
2304
msgid "Floor Opacity"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
 
2308
msgid "Transparent Background"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
 
2312
msgid "Show Background Options"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
 
2316
msgid "Background"
 
2317
msgstr "Фон"
 
2318
 
 
2319
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2320
msgid "Gradient"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2324
msgid "Transparent"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
 
2328
msgid "Gradient Top"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
 
2332
msgid "Gradient Bottom"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
 
2335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
 
2336
msgid "Auto Crop"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
 
2340
msgid "Stars"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
 
2344
msgid "Stars Color"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
 
2348
msgid "Mist"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
 
2352
msgid "Blender"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
 
2356
msgid "plugin"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
 
2360
msgid "3D Objects"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
 
2364
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
 
2368
#, python-format
 
2369
msgid "Blender %s is required."
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
 
2373
msgid "Render Width"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
 
2377
msgid "Render Height"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
 
2381
msgid "Object"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
 
2385
msgid "Image Size"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
 
2389
#, python-format
 
2390
msgid "Select Rotation for %s"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
 
2394
msgid "Effect"
 
2395
msgstr "Эффект"
 
2396
 
 
2397
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
2398
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
2399
msgstr "Размывание, повышение резкости, тиснение и пр, ..."
 
2400
 
 
2401
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
 
2402
msgid "Filter"
 
2403
msgstr "Фильтр"
 
2404
 
 
2405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
 
2406
msgid "Repeat"
 
2407
msgstr "Повторов"
 
2408
 
 
2409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
 
2410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
 
2411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
2412
msgid "Amount"
 
2413
msgstr "Количество"
 
2414
 
 
2415
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2416
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
2417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
2418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
 
2419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2420
msgid "transform"
 
2421
msgstr "Трансформации"
 
2422
 
 
2423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
2424
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
2425
msgstr "Сместить и завернуть изображение"
 
2426
 
 
2427
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
2428
msgid "Canvas"
 
2429
msgstr "Холст"
 
2430
 
 
2431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
2432
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
2433
msgstr "Обрезать или расширить холст без масштабирования"
 
2434
 
 
2435
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
2436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
2437
msgid "Canvas Width"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
 
2441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
 
2442
msgid "Canvas Height"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
 
2446
msgid "Align Horizontal"
 
2447
msgstr "Выровнять по горизонтали"
 
2448
 
 
2449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
 
2450
msgid "Align Vertical"
 
2451
msgstr "Выровнять по вертикали"
 
2452
 
 
2453
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
 
2454
msgid "Color to Alpha"
 
2455
msgstr "Цвет в прозрачность"
 
2456
 
 
2457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
 
2458
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
 
2459
msgid "color"
 
2460
msgstr "Цвет"
 
2461
 
 
2462
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
 
2463
msgid "Make selected color transparent"
 
2464
msgstr "Сделать выбранный цвет прозрачным"
 
2465
 
 
2466
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
 
2467
msgid "Select Color By"
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
 
2470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
 
2471
msgid "Color Value"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
 
2475
msgid "Watermark"
 
2476
msgstr "Водяной знак"
 
2477
 
 
2478
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
 
2479
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
2480
msgstr "В виде мозаики, с масштабированием и прозрачностью"
 
2481
 
 
2482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
 
2483
msgid "Desaturate"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
 
2487
msgid "Fade all colors to gray"
 
2488
msgstr "Преобразовать в оттенки серого"
 
2489
 
 
2490
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
2491
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
2492
msgstr "Уменьшить или увеличить изображение"
 
2493
 
 
2494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
 
2495
msgid "Constrain Proportions"
 
2496
msgstr "Сохранять пропорции"
 
2497
 
 
2498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
 
2499
msgid "Resample Image"
 
2500
msgstr "Интерполяция"
 
2501
 
 
2502
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
 
2503
msgid "Scale Down Only"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
 
2507
msgid "Transpose"
 
2508
msgstr "Транспозиция"
 
2509
 
 
2510
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
 
2511
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
2512
msgstr "Отразить или повернуть на 90°"
 
2513
 
 
2514
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
 
2515
msgid "Both"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
 
2519
msgid "Vertical"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
 
2523
msgid "Mirror"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
 
2527
msgid "Symmetrical tile texture"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
 
2531
msgid "Direction"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
 
2534
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
 
2535
msgid "Rename"
 
2536
msgstr "Переименование"
 
2537
 
 
2538
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
 
2539
msgid "file"
 
2540
msgstr "Действия с файлами"
 
2541
 
 
2542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
 
2543
msgid "Rename the original image"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
 
2547
msgid "Cross"
 
2548
msgstr "Крестом"
 
2549
 
 
2550
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
 
2551
msgid "Rounded"
 
2552
msgstr "Закругленный"
 
2553
 
 
2554
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
 
2555
msgid "Square"
 
2556
msgstr "Квадратный"
 
2557
 
 
2558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
 
2559
msgid "Round"
 
2560
msgstr "Закругление углов"
 
2561
 
 
2562
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
 
2563
msgid "Rounded or crossed corners"
 
2564
msgstr "Закруглить или перекрестить углы"
 
2565
 
 
2566
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
 
2567
msgid "Radius"
 
2568
msgstr "Радиус"
 
2569
 
 
2570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
 
2571
msgid "Same Method for All Corners"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
 
2575
msgid "Top Left Corner"
 
2576
msgstr "Верхний левый угол"
 
2577
 
 
2578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
 
2579
msgid "Top Right Corner"
 
2580
msgstr "Верхний правый угол"
 
2581
 
 
2582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
 
2583
msgid "Bottom Left Corner"
 
2584
msgstr "Нижний левый угол"
 
2585
 
 
2586
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
 
2587
msgid "Bottom Right Corner"
 
2588
msgstr "Нижний правый угол"
 
2589
 
 
2590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
 
2591
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
 
2592
msgid "Highlight"
 
2593
msgstr "Выделить"
 
2594
 
 
2595
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
 
2596
msgid "Apply a transparency highlight"
 
2597
msgstr "Применить прозрачное выделение"
 
2598
 
 
2599
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
 
2600
msgid "Resample Highlight"
 
2601
msgstr "Ресемплировать выделение"
 
2602
 
 
2603
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
2604
msgid "Put color under transparent image"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
 
2608
msgid "Fill"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
2612
msgid "Convert Mode"
 
2613
msgstr "Смена цветового пространства"
 
2614
 
 
2615
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
 
2616
msgid "Convert the color mode of an image"
 
2617
msgstr "Конвертировать цветовой режим изображения"
 
2618
 
 
2619
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
 
2620
msgid "Fit"
 
2621
msgstr "Подгонка"
 
2622
 
 
2623
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
2624
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
2625
msgstr "Уменьшить и кадрировать изображение"
 
2626
 
 
2627
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
 
2628
msgid "Bleed"
 
2629
msgstr "Выпуск под обрез"
 
2630
 
 
2631
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
 
2632
msgid "Auto Contrast"
 
2633
msgstr "Автоконтраст"
 
2634
 
 
2635
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
 
2636
msgid "Maximize image contrast"
 
2637
msgstr "Максимизировать контрастность изображения"
 
2638
 
 
2639
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
2640
msgid "Cutoff"
 
2641
msgstr "Отрезать"
 
2642
 
 
2643
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
 
2644
msgid "Save"
 
2645
msgstr "Сохранить"
 
2646
 
 
2647
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
 
2648
msgid "Save and convert to other types"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
 
2652
msgid "Show Type Options"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
 
2656
msgid "PNG Optimize"
 
2657
msgstr "Оптимизировать PNG"
 
2658
 
 
2659
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
 
2660
msgid "JPEG Quality"
 
2661
msgstr "Качество JPEG"
 
2662
 
 
2663
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
 
2664
msgid "JPEG Size Maximum"
 
2665
msgstr "Максимальный объём JPEG файла"
 
2666
 
 
2667
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
 
2668
msgid "JPEG Size Tolerance"
 
2669
msgstr "Погрешность в объёме JPEG файла"
 
2670
 
 
2671
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
 
2672
msgid "TIFF Compression"
 
2673
msgstr "Сжатие TIFF"
 
2674
 
 
2675
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
 
2676
msgid "Metadata"
 
2677
msgstr "Метаданные"
 
2678
 
 
2679
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
 
2680
msgid "Median"
 
2681
msgstr "Усредненное значение"
 
2682
 
 
2683
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
 
2684
msgid "Copies the median pixel value"
 
2685
msgstr "Скопировать усредненное значение пикселов"
 
2686
 
 
2687
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2688
msgid "Exif time"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2692
msgid "File time"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2696
msgid "Exif and file"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
 
2700
msgid "Time Shift"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
 
2704
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
 
2705
msgid "metadata"
 
2706
msgstr "метаданные"
 
2707
 
 
2708
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
 
2709
msgid "Shift time values of tags"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
 
2713
msgid "Change"
 
2714
msgstr "Изменить"
 
2715
 
 
2716
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
 
2717
msgid "Use exif datetime"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
 
2721
msgid "Seconds"
 
2722
msgstr "Секунд"
 
2723
 
 
2724
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
 
2725
msgid "Minutes"
 
2726
msgstr "Минут"
 
2727
 
 
2728
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
 
2729
msgid "Hours"
 
2730
msgstr "Часов"
 
2731
 
 
2732
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
 
2733
msgid "Days"
 
2734
msgstr "Дней"
 
2735
 
 
2736
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
 
2737
msgid "Months"
 
2738
msgstr "Месяцев"
 
2739
 
 
2740
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
 
2741
msgid "Years"
 
2742
msgstr "Года"
 
2743
 
 
2744
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
 
2745
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
2749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
 
2750
msgid "Mask"
 
2751
msgstr "Маска"
 
2752
 
 
2753
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
 
2754
msgid "Apply a transparency mask"
 
2755
msgstr "Применить маску полупрозрачности"
 
2756
 
 
2757
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
 
2758
msgid "Resample Mask"
 
2759
msgstr "Интерполяция маски"
 
2760
 
 
2761
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
2762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
 
2763
msgid "Text"
 
2764
msgstr "Текст"
 
2765
 
 
2766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
2767
msgid "Write text at a given position"
 
2768
msgstr "Вставить текст в заданной позиции"
 
2769
 
 
2770
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
 
2771
msgid "Font"
 
2772
msgstr "Шрифт"
 
2773
 
 
2774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
 
2775
msgid "Size"
 
2776
msgstr "Размер"
 
2777
 
 
2778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
 
2779
msgid "Colorize"
 
2780
msgstr "Тонирование"
 
2781
 
 
2782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
 
2783
msgid "Colorize grayscale image"
 
2784
msgstr "Тонирование ч/б изображений"
 
2785
 
 
2786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
2787
msgid "Black"
 
2788
msgstr "Черный"
 
2789
 
 
2790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
2791
msgid "White"
 
2792
msgstr "Белый"
 
2793
 
 
2794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
 
2795
msgid "Copy"
 
2796
msgstr "Копирование"
 
2797
 
 
2798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
 
2799
msgid "Copy the original image"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
 
2803
msgid "Posterize"
 
2804
msgstr "Постеризация"
 
2805
 
 
2806
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
 
2807
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
 
2811
msgid "Bits"
 
2812
msgstr "Разрядов"
 
2813
 
 
2814
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
 
2815
msgid "Write Tag"
 
2816
msgstr "Вписать тэг"
 
2817
 
 
2818
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
 
2819
msgid "Write new value to a tag"
 
2820
msgstr "Вписать новое значение к тэгу"
 
2821
 
 
2822
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
 
2823
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
 
2824
msgstr "Тэг (Exif, Iptc)"
 
2825
 
 
2826
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2827
msgid "Equal for all sides"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2831
msgid "Different for each side"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
 
2835
msgid "Draw border inside or outside"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
 
2839
msgid "Border Width"
 
2840
msgstr "Ширина границы"
 
2841
 
 
2842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
 
2843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
2844
msgid "Rank"
 
2845
msgstr "Взвешенное значение"
 
2846
 
 
2847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
 
2848
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
2849
msgstr "Скопировать взвешенные значения пикселов"
 
2850
 
 
2851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
 
2852
msgid "Solarize"
 
2853
msgstr "Соляризация"
 
2854
 
 
2855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
 
2856
msgid "Invert all pixel values above threshold"
 
2857
msgstr "Инвертировать значения всех пикселов выше порога"
 
2858
 
 
2859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
 
2860
msgid "Treshold"
 
2861
msgstr "Порог"
 
2862
 
 
2863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
 
2864
msgid "Equalize"
 
2865
msgstr "Выравнивание"
 
2866
 
 
2867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
 
2868
msgid "Equalize the image histogram"
 
2869
msgstr "Выровнять цветовой баланс"
 
2870
 
 
2871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
 
2872
msgid "Automatic (use exif orientation)"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
 
2876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
 
2877
msgid "Crop"
 
2878
msgstr "Обрезка"
 
2879
 
 
2880
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
 
2881
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
 
2882
msgid "Rotate"
 
2883
msgstr "Повернуть"
 
2884
 
 
2885
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
 
2886
msgid "Flip"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
 
2890
msgid "Grayscale"
 
2891
msgstr "Градации серого"
 
2892
 
 
2893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
 
2894
msgid "Regenerate thumbnail"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
 
2898
msgid "Transverse"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
 
2902
#, python-format
 
2903
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
 
2907
msgid "Transformation"
 
2908
msgstr "Преобразование"
 
2909
 
 
2910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
 
2911
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
2912
msgid "Angle"
 
2913
msgstr "Угол"
 
2914
 
 
2915
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
 
2916
msgid "Preserve Timestamp"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
 
2920
msgid "Show Advanced Options"
 
2921
msgstr "Дополнительные параметры"
 
2922
 
 
2923
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
 
2924
msgid "Update JPEG"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
 
2928
msgid "Update Exif Thumbnail"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
 
2932
msgid "Update Orientation Tag"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
 
2936
msgid "Comments"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
 
2940
msgid "Transformation "
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
 
2944
msgid "Angle "
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
 
2948
msgid "Direction "
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
 
2952
msgid "Utility"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
 
2956
msgid "Lossless JPEG"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
 
2960
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
 
2964
msgid "Crop the image"
 
2965
msgstr "Обрезать изображение"
 
2966
 
 
2967
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
 
2968
msgid "Tamogen"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
 
2972
msgid "Tone altering mosaic generator"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
 
2976
msgid "Fill Type"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
 
2980
msgid "Fill Image"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
 
2984
msgid "Fill Folder"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
 
2988
msgid "Rows"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
 
2992
msgid "Columns"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
 
2996
msgid "Rotate with random angle"
 
2997
msgstr "Повернуть на произвольный угол"
 
2998
 
 
2999
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
3000
msgid "Expand"
 
3001
msgstr "Расширить под новый размер"
 
3002
 
 
3003
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
 
3004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
 
3005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
 
3006
msgid "Background Opacity"
 
3007
msgstr "Непрозрачность фона"
 
3008
 
 
3009
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
 
3010
msgid "Invert"
 
3011
msgstr "Инвертирование"
 
3012
 
 
3013
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
 
3014
msgid "Invert the colors of an image"
 
3015
msgstr "Инвертировать цвета изображения"
 
3016
 
 
3017
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
 
3018
msgid "Geotag"
 
3019
msgstr "Геотэг"
 
3020
 
 
3021
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
 
3022
msgid "Geotag an image file"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
 
3026
msgid "GPS Data (gpx)"
 
3027
msgstr "Информация GPS (gpx)"
 
3028
 
 
3029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
 
3030
msgid "GPS Report (csv)"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
 
3034
msgid "Time Shift (seconds)"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
 
3038
msgid "Reflection"
 
3039
msgstr "Отражение"
 
3040
 
 
3041
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
 
3042
msgid "Drops a reflection"
 
3043
msgstr "Добавить зеркальное отражение"
 
3044
 
 
3045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
 
3046
msgid "Depth"
 
3047
msgstr "Глубина"
 
3048
 
 
3049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
 
3050
msgid "Gap"
 
3051
msgstr "Промежуток"
 
3052
 
 
3053
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
 
3054
msgid "Blur Reflection"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
 
3058
msgid "Scale Reflection"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
 
3062
msgid "Scale Method"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
 
3066
msgid "Common"
 
3067
msgstr "Общее значение"
 
3068
 
 
3069
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
 
3070
msgid "Copies the most common pixel value"
 
3071
msgstr "Скопировать наиболее часто встречащееся значение пиксела"
 
3072
 
 
3073
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
 
3074
msgid "Minimum"
 
3075
msgstr "Минимальное значение"
 
3076
 
 
3077
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
 
3078
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
3079
msgstr "Копирует минимальное значение пиксела"
 
3080
 
 
3081
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
 
3082
msgid "Contour"
 
3083
msgstr "Контур"
 
3084
 
 
3085
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
 
3086
msgid "Draw a contour around image edges"
 
3087
msgstr "Нарисовать контур на углах картинки"
 
3088
 
 
3089
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
 
3090
msgid "Contour Color"
 
3091
msgstr "Цвет контура"
 
3092
 
 
3093
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
 
3094
msgid "Fill Color"
 
3095
msgstr "Цвет заливки"
 
3096
 
 
3097
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
 
3098
msgid "Include image"
 
3099
msgstr "Вставлять картинку"
 
3100
 
 
3101
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
 
3102
msgid "Top Stretched"
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
3106
msgid "Bottom Stretched"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
 
3110
msgid "Left Stretched"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
 
3114
msgid "Right Stretched"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
 
3118
msgid "Corner Top Left"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
3122
msgid "Corner Top Right"
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
3126
msgid "Corner Bottom Left"
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
 
3130
msgid "Corner Bottom Right"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
3134
msgid "User"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
 
3138
msgid "Perspective"
 
3139
msgstr "Перспектива"
 
3140
 
 
3141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
 
3142
msgid "Shear 2d or 3d"
 
3143
msgstr "Искривление в 2D или 3D"
 
3144
 
 
3145
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
 
3146
msgid "Projection"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
 
3150
msgid "Left Shear Angle"
 
3151
msgstr "Левый угол искажения"
 
3152
 
 
3153
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
 
3154
msgid "Top Shear Angle"
 
3155
msgstr "Верхний угол искажения"
 
3156
 
 
3157
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
 
3158
msgid "Bottom Shear Factor"
 
3159
msgstr "Коэффициент искажения внизу"
 
3160
 
 
3161
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
 
3162
msgid "Right Shear Factor"
 
3163
msgstr "Правый угол искажения"
 
3164
 
 
3165
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
 
3166
msgid "Contrast"
 
3167
msgstr "Контраст"
 
3168
 
 
3169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
 
3170
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
3171
msgstr "Растянуть градации серого до черного или белого"
 
3172
 
 
3173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
 
3174
msgid "Save Tags"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
 
3178
msgid "Save only metadata (lossless)"
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
 
3182
msgid "One"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
 
3186
msgid "Delete Tags"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
 
3190
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
 
3191
msgstr "Удалить Exif или Iptc теги"
 
3192
 
 
3193
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
 
3194
msgid "Maximum"
 
3195
msgstr "Максимум"
 
3196
 
 
3197
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
 
3198
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
3199
msgstr "Копирует максимальное значение пикселя"
 
3200
 
 
3201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
 
3202
msgid "Saturation"
 
3203
msgstr "Насыщенность"
 
3204
 
 
3205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
 
3206
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
3207
msgstr "Скорректировать насыщенность изображения"
 
3208
 
 
3209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
 
3210
msgid "Rename Tag"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
 
3214
msgid "Rename a tag"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
 
3218
msgid "From (Exif, Iptc)"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
 
3222
msgid "To (Exif, Iptc)"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
 
3226
msgid "Brightness"
 
3227
msgstr "Яркость"
 
3228
 
 
3229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
 
3230
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
3231
msgstr "Скорректировать яркость от черного к белому"
 
3232
 
 
3233
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
 
3234
msgid "3D Edge"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
 
3238
msgid "Blur"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
 
3242
msgid "Bullet"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
 
3246
msgid "Charcoal"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
 
3250
msgid "Motion Blur"
 
3251
msgstr ""
 
3252
 
 
3253
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
 
3254
msgid "Pencil Sketch"
 
3255
msgstr ""
 
3256
 
 
3257
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
 
3258
msgid "Paint"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
 
3262
msgid "Polaroid"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
 
3266
msgid "Sharpen"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
 
3270
msgid "Sigmoidal Contrast"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
 
3274
msgid "Unsharp"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
 
3278
msgid "Wave"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
 
3282
msgid "Imagemagick"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
 
3286
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
 
3290
msgid "Border Color"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
 
3294
msgid "Caption"
 
3295
msgstr "Подпись"
 
3296
 
 
3297
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
 
3298
msgid "Charcoal Radius"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
 
3302
msgid "Contrast Factor"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
 
3306
msgid "Contrast Treshold"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
 
3310
msgid "Blur Radius"
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
 
3314
msgid "Blur Sigma"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
 
3318
msgid "Blur Angle"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
 
3322
msgid "Paint Radius"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
 
3326
msgid "Sharpen Radius"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
 
3330
msgid "Sharpen Sigma"
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
 
3334
msgid "Sketch Radius"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
 
3338
msgid "Sketch Sigma"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
 
3342
msgid "Sketch Angle"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
 
3346
msgid "Unsharp Radius"
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
 
3350
msgid "Unsharp Sigma"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
 
3354
msgid "Wave Height"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
 
3358
msgid "Wave Length"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
 
3362
msgid "Sketch"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
 
3366
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
 
3370
msgid "Details Degree"
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
 
3374
msgid "Geek"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
 
3378
msgid "Execute external command"
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
 
3382
msgid "Verify Program"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
 
3386
msgid "Verify Input"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
 
3390
msgid "Verify Output"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
 
3394
msgid "Allow as last action"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
 
3398
msgid ""
 
3399
"These extensions have been succesfully installed:\n"
 
3400
"\n"
 
3401
msgstr ""
 
3402
"Ети дополнения были инсталлированы:\n"
 
3403
"\n"
 
3404
 
 
3405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
 
3406
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
 
3407
msgstr "Патч не смог установить ето дополнение."
 
3408
 
 
3409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
 
3410
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
 
3411
msgstr "Phatch попытался деинсталлировать себя из Windows Explorer"
 
3412
 
 
3413
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
 
3414
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
 
3415
msgstr ""
 
3416
"Вам необходимо установить Расширения Python Win32 для работы этой опции."
 
3417
 
 
3418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
 
3419
msgid "Action list"
 
3420
msgstr "Список действий"
 
3421
 
 
3422
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
 
3423
msgid "No action list provided."
 
3424
msgstr "Список действий не предоставлен"
 
3425
 
 
3426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
 
3427
msgid "Image paths"
 
3428
msgstr "Пути до изображения"
 
3429
 
 
3430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
 
3431
msgid "Do you want to continue?"
 
3432
msgstr "Вы хотите продолжить?"
 
3433
 
 
3434
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
 
3435
msgid "What do you want to do now?"
 
3436
msgstr "Что вы хотите сделать сейчас?"
2635
3437
 
2636
3438
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2637
3439
#, python-format
2660
3462
msgid "Process with recent Phatch action list"
2661
3463
msgstr "Обработать с помощью списка недавних действий Phatch"
2662
3464
 
2663
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2664
 
msgid "Action list"
2665
 
msgstr "Список действий"
2666
 
 
2667
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
2668
 
msgid "No action list provided."
2669
 
msgstr "Список действий не предоставлен"
2670
 
 
2671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
2672
 
msgid "Image paths"
2673
 
msgstr "Пути до изображения"
2674
 
 
2675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
2676
 
msgid "Do you want to continue?"
2677
 
msgstr "Вы хотите продолжить?"
2678
 
 
2679
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
2680
 
msgid "What do you want to do now?"
2681
 
msgstr "Что вы хотите сделать сейчас?"
2682
 
 
2683
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2684
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2685
 
msgid "ignore"
2686
 
msgstr "игнорировать"
2687
 
 
2688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2689
 
msgid "Choose a folder"
2690
 
msgstr "Укажите папку"
2691
 
 
2692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2693
 
msgid "Choose File(s)"
2694
 
msgstr "Выберите файл(ы)"
2695
 
 
2696
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2697
 
msgid "Choose an image folder"
2698
 
msgstr "Выберите папку с изображениями"
2699
 
 
2700
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2701
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2702
 
msgid "Drag & Drop"
2703
 
msgstr "Перетаскивание"
2704
 
 
2705
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2706
 
msgid "All selected types"
2707
 
msgstr ""
2708
 
 
2709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2710
 
msgid "All readable and writable types"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2714
 
msgid "All readable types"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2718
 
msgid "images"
2719
 
msgstr "изображения"
2720
 
 
2721
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2722
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2724
 
msgid "&All Types"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2728
 
msgid "&No Types"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2732
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2733
 
msgid "Clipboard"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2737
 
msgid "Browse"
2738
 
msgstr "Просмотреть"
2739
 
 
2740
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2741
 
#, python-format
2742
 
msgid "Browse %s"
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2746
 
msgid "View Source"
2747
 
msgstr "Просмотреть исходник"
2748
 
 
2749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2750
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2751
 
msgid "Path"
2752
 
msgstr "Местоположение"
2753
 
 
2754
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2755
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2756
 
msgid "&Inspect..."
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2760
 
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2764
 
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2765
 
msgstr "Можно вставить как текст в свойства при повторном запуске."
2766
 
 
2767
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2768
 
#, python-format
2769
 
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2770
 
msgstr ""
2771
 
"Извините, вам необходимо установить %s действие для данного списка действий."
2772
 
 
2773
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2774
 
#, python-format
2775
 
msgid ""
2776
 
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2780
 
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2784
 
msgid ""
2785
 
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2789
 
msgid ""
2790
 
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2791
 
msgstr ""
2792
 
"Команда дроплета для инспектора изображений была скопирована в буфер обмена."
2793
 
 
2794
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2795
 
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2799
 
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2803
 
msgid ""
2804
 
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2808
 
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2812
 
msgid "No images have been processed to report."
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2816
 
msgid "Hooray, no issues!"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2820
 
msgid "Nothing has been logged yet."
2821
 
msgstr "Записанных в журнале действий пока нет"
2822
 
 
2823
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2824
 
msgid "Log"
2825
 
msgstr "Журнал"
2826
 
 
2827
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2828
 
#, python-format
2829
 
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2833
 
msgid "click '+' to add actions"
2834
 
msgstr "Щелчок по + добавляет действия"
2835
 
 
2836
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2837
 
msgid "Open &Recent"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2841
 
msgid "Open"
2842
 
msgstr "Открыть"
2843
 
 
2844
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2845
 
msgid "Open an action list"
2846
 
msgstr "Открыть список действий"
2847
 
 
2848
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2849
 
msgid "Execute"
2850
 
msgstr "Выполнить"
2851
 
 
2852
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2853
 
msgid "Execute the action"
2854
 
msgstr "Выполнить действие"
2855
 
 
2856
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2857
 
msgid "Add"
2858
 
msgstr "Добавить"
2859
 
 
2860
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2861
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2862
 
msgid "Add an action"
2863
 
msgstr "Добавить действие"
2864
 
 
2865
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2866
 
msgid "Remove"
2867
 
msgstr "Удалить"
2868
 
 
2869
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2870
 
msgid "Remove the selected action"
2871
 
msgstr "Удалить выбранное действие"
2872
 
 
2873
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2874
 
msgid "Up"
2875
 
msgstr "Выше"
2876
 
 
2877
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2878
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2879
 
msgid "Move the selected action up"
2880
 
msgstr "Переместить выбранное действие вверх"
2881
 
 
2882
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2883
 
msgid "Down"
2884
 
msgstr "Ниже"
2885
 
 
2886
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2888
 
msgid "Move the selected action down"
2889
 
msgstr "Переместить выбранное действие вниз"
2890
 
 
2891
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2892
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2893
 
msgid "Look up exif and iptc tags"
2894
 
msgstr "Просмотреть метаданные Exif и IPTC"
2895
 
 
2896
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2897
 
msgid "Show description of the action list"
2898
 
msgstr "Показать описание списка действий"
2899
 
 
2900
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2901
 
msgid "Library Action Lists"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2905
 
msgid "Choose an Action List File..."
2906
 
msgstr "Выберите файл со списком действий..."
2907
 
 
2908
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2909
 
msgid "Save Action List As..."
2910
 
msgstr "Сохранить список действий как..."
2911
 
 
2912
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2913
 
msgid "This file exists already."
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2917
 
msgid "Do you want to overwrite it?"
2918
 
msgstr "Хотите перезаписать?"
2919
 
 
2920
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2921
 
#, python-format
2922
 
msgid "%(name)s actions"
2923
 
msgstr "%(name)s действия"
2924
 
 
2925
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2926
 
#, python-format
2927
 
msgid "%(name)s Shell"
2928
 
msgstr ""
2929
 
 
2930
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2931
 
msgid "application"
2932
 
msgstr "приложение"
2933
 
 
2934
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2935
 
msgid "frame"
2936
 
msgstr "рамка"
2937
 
 
2938
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2939
 
msgid "actions"
2940
 
msgstr "действия"
2941
 
 
2942
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2943
 
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2944
 
msgstr "Урок по созданию действий сейчас откроется в веб-браузере."
2945
 
 
2946
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2947
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2951
 
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2955
 
msgid "Study the action plugins in:"
2956
 
msgstr "Изучите расширения действий из папки"
2957
 
 
2958
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2959
 
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2960
 
msgstr "Если хотите добавить своё расширения в Phatch,"
2961
 
 
2962
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2963
 
msgid "please email: "
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2967
 
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2971
 
#, python-format
2972
 
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2976
 
msgid ""
2977
 
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2978
 
"to batch process them.\n"
2979
 
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2980
 
msgstr ""
2981
 
"Перетащите файлы или папки на этот дроплет Phatch\n"
2982
 
"для их пакетной обработки\n"
2983
 
"Переключение в нормальный вид по правому или двойному клику."
2984
 
 
2985
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2986
 
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2987
 
msgstr "Phatch автоматически добавит его. Просмотрите параметры программы."
2988
 
 
2989
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2990
 
msgid "The action list only processes metadata."
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2994
 
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
2998
 
msgid "Save last changes to"
2999
 
msgstr "Сохранить последние изменения в"
3000
 
 
3001
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
3002
 
msgid ""
3003
 
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
3004
 
"Are you sure you want to disable it?"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
3008
 
msgid "Choose the folder for the droplet"
3009
 
msgstr "Выберите каталог для дроплета"
3010
 
 
3011
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
3012
 
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3013
 
msgstr "Phatch удачно создал дроплет."
3014
 
 
3015
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3016
 
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3020
 
msgid "Impossible to load data from action list."
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3024
 
msgid "Select action list"
3025
 
msgstr "Выберите список действий"
3026
 
 
3027
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3028
 
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3032
 
#, python-format
3033
 
msgid "Please delete \"%s\"."
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3037
 
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3041
 
msgid "Done"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3045
 
msgid "Show &Report"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3049
 
msgid "Ready!"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3053
 
msgid "Double click to open or right click for more options."
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3057
 
msgid "Explorer"
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3061
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3062
 
msgstr "Для создания расширения Phatch вам нужно знать лишь PIL,"
3063
 
 
3064
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3065
 
msgid "&Show template for action plugin"
3066
 
msgstr "&Показать шаблон действия"
3067
 
 
3068
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3069
 
msgid "&Ask for Help"
3070
 
msgstr "Попро&сить о помощи"
3071
 
 
3072
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3073
 
msgid "&OK"
3074
 
msgstr "&ОК"
3075
 
 
3076
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3077
 
msgid "Write Action Plugin"
3078
 
msgstr "Написать новое действие"
3079
 
 
3080
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3081
 
msgid "Apply for future errors        "
3082
 
msgstr "Применить для будущих ошибок        "
3083
 
 
3084
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3085
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3086
 
msgid "&Abort"
3087
 
msgstr "&Прервать"
3088
 
 
3089
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3090
 
msgid "&Skip to Next Action"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3094
 
msgid "Skip To Next &Image"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3098
 
msgid "Message"
3099
 
msgstr "Сообщение"
3100
 
 
3101
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3102
 
msgid "&Continue Anyway"
3103
 
msgstr "&Всё равно продолжить"
3104
 
 
3105
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3106
 
msgid "Options"
3107
 
msgstr "Параметры"
3108
 
 
3109
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3110
 
msgid "Types"
3111
 
msgstr "Типы"
3112
 
 
3113
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3114
 
msgid "Browse Folder"
3115
 
msgstr "Указать папку"
3116
 
 
3117
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3118
 
msgid "Source"
3119
 
msgstr "Источник"
3120
 
 
3121
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3122
 
msgid "File(s)"
3123
 
msgstr "Файл(ы)"
3124
 
 
3125
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3126
 
msgid "Stop for errors"
3127
 
msgstr "Останавливаться при ошибках"
3128
 
 
3129
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3130
 
msgid "Check images first"
3131
 
msgstr "Сначала проверить снимки"
3132
 
 
3133
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3134
 
msgid "Overwrite existing images"
3135
 
msgstr "Перезаписать существующие изображения"
3136
 
 
3137
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3138
 
msgid "Always show status dialog when done"
3139
 
msgstr ""
3140
 
 
3141
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3142
 
msgid "Repeat images"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3146
 
msgid "&Batch"
3147
 
msgstr "&Пакетная обработка"
3148
 
 
3149
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3150
 
msgid "&New\tCtrl-N"
3151
 
msgstr "&Создать\tCtrl-N"
3152
 
 
3153
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3154
 
msgid "Start a new action list"
3155
 
msgstr "Создать новый список действий"
3156
 
 
3157
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3158
 
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3159
 
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
3160
 
 
3161
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3162
 
msgid "Opens an actions list"
3163
 
msgstr "Открыть список действий"
3164
 
 
3165
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3166
 
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3170
 
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3171
 
msgstr ""
3172
 
 
3173
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3174
 
msgid "&Save\tCtrl-S"
3175
 
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
3176
 
 
3177
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3178
 
msgid "Saves an action list"
3179
 
msgstr "Сохранить список действий"
3180
 
 
3181
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3182
 
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3183
 
msgstr "Сохранить &как...\tCtrl-Shift-S"
3184
 
 
3185
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3186
 
msgid "Saves an action list as"
3187
 
msgstr "Сохранить список действий под другим именем"
3188
 
 
3189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3190
 
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3191
 
msgstr "Скопировать список действий как &команду в буфер обмена"
3192
 
 
3193
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3195
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3196
 
msgid "Paste this command in a launcher"
3197
 
msgstr ""
3198
 
 
3199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3200
 
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3201
 
msgstr "Копировать &Недавнее как Команду в Буфер обмена"
3202
 
 
3203
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3204
 
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3205
 
msgstr "Копировать &Инспектор Изображений как Команду в Буфер обмена"
3206
 
 
3207
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3208
 
msgid "&Export"
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3212
 
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3213
 
msgstr "В&ыход\tCtrl-Q"
3214
 
 
3215
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3216
 
msgid "Quit the application."
3217
 
msgstr "Завершить работу с приложением"
3218
 
 
3219
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3220
 
msgid "&Action List"
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3224
 
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3225
 
msgstr "&Добавить...\tCtrl-+"
3226
 
 
3227
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3228
 
msgid "&Remove\tCtrl--"
3229
 
msgstr "&Удалить\tCtrl--"
3230
 
 
3231
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3232
 
msgid "Remove the selected action."
3233
 
msgstr "Удалить выбранное действие"
3234
 
 
3235
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3236
 
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3237
 
msgstr "&Включить\tCtrl-1"
3238
 
 
3239
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3240
 
msgid "Enable action"
3241
 
msgstr "Включить действие"
3242
 
 
3243
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3244
 
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3245
 
msgstr "В&ыключить\tCtrl-0"
3246
 
 
3247
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3248
 
msgid "Disable action"
3249
 
msgstr "Выключить действие"
3250
 
 
3251
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3252
 
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3253
 
msgstr "Вы&ше\tCtrl-Up"
3254
 
 
3255
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3256
 
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3257
 
msgstr "&Ниже\tCtrl-Down"
3258
 
 
3259
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3260
 
msgid "&Edit"
3261
 
msgstr "&Правка"
3262
 
 
3263
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3264
 
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3265
 
msgstr "&Дроплет\tCtrl-D"
3266
 
 
3267
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3268
 
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3269
 
msgstr "Переключится в режим дроплета для перетаскивания файлов"
3270
 
 
3271
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3272
 
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3273
 
msgstr "&Показать описание\tCtrl-H"
3274
 
 
3275
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3276
 
msgid "Tools to handle the current action list"
3277
 
msgstr "Утилиты для поддержки текущего списка действий"
3278
 
 
3279
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3280
 
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3281
 
msgstr "&Раскрыть все\tCtrl-E"
3282
 
 
3283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3284
 
msgid "Show all the parameters of the actions."
3285
 
msgstr "Показывать все параметры всех действий"
3286
 
 
3287
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3288
 
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3289
 
msgstr "&Свернуть все\tCtrl-Shift-E"
3290
 
 
3291
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3292
 
msgid "Show only the labels of the actions."
3293
 
msgstr "Показывать только метки действий"
3294
 
 
3295
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3296
 
msgid "&Collapse Automatically"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3300
 
msgid "Expanding one action collapses the others."
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3304
 
msgid "&View"
3305
 
msgstr "&Вид"
3306
 
 
3307
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3308
 
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3309
 
msgstr "&Выполнить...\tCtrl-Return"
3310
 
 
3311
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3312
 
msgid "Execute the action list"
3313
 
msgstr "Выполнить все действия из списка"
3314
 
 
3315
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3316
 
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3320
 
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3324
 
msgid "&User"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3328
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3329
 
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3333
 
msgid "&Phatch"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3337
 
msgid "&Browse Library"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3341
 
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3345
 
msgid "Show report of processed images"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3349
 
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3350
 
msgstr "Показать &журнал...\tCtrl-L"
3351
 
 
3352
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3353
 
msgid "Show log file"
3354
 
msgstr "Показать файл журнала выполненных действий"
3355
 
 
3356
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3357
 
msgid "&Fonts"
3358
 
msgstr ""
3359
 
 
3360
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3361
 
msgid "Scan for new fonts on your system"
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3365
 
msgid "&Update"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3369
 
msgid "&Tools"
3370
 
msgstr "С&ервис"
3371
 
 
3372
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3373
 
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3377
 
msgid "Go to the Phatch homepage."
3378
 
msgstr "Перейти на домашнюю страницу Phatch"
3379
 
 
3380
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3381
 
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3382
 
msgstr "&Документация...\tCtrl-M"
3383
 
 
3384
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3385
 
msgid "Go to the Phatch documentation."
3386
 
msgstr "Перейти к документации для Phatch"
3387
 
 
3388
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3389
 
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3390
 
msgstr "&Форум...\tCtrl-F"
3391
 
 
3392
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3393
 
msgid "Go to the Phatch forum"
3394
 
msgstr "Перейти на форум Phatch"
3395
 
 
3396
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3397
 
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3398
 
msgstr "&Перевести Phatch...\tCtrl-T"
3399
 
 
3400
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3401
 
msgid "Translate Phatch in your native language."
3402
 
msgstr "Перевести Phatch на ваш родной язык"
3403
 
 
3404
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3405
 
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3406
 
msgstr "&Сообщить об ошибке...\tCtrl-B"
3407
 
 
3408
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3409
 
msgid "Report a bug on launchpad."
3410
 
msgstr "Доложить об ошибке в програмном коде на launchpad"
3411
 
 
3412
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3413
 
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3417
 
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3421
 
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3422
 
msgstr "&О Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3423
 
 
3424
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3425
 
msgid "Displays information about this application."
3426
 
msgstr "Показать информацию об этой программе"
3427
 
 
3428
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3429
 
msgid "&Help"
3430
 
msgstr "&Справка"
3431
 
 
3432
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3433
 
msgid ""
3434
 
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3435
 
"\n"
3436
 
msgstr ""
3437
 
"Ети дополнения были инсталлированы:\n"
3438
 
"\n"
3439
 
 
3440
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3441
 
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3442
 
msgstr "Патч не смог установить ето дополнение."
3443
 
 
3444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3445
 
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3446
 
msgstr "Phatch попытался деинсталлировать себя из Windows Explorer"
3447
 
 
3448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3449
 
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
3450
 
msgstr ""
3451
 
"Вам необходимо установить Расширения Python Win32 для работы этой опции."
3452
 
 
3453
3465
#~ msgid "doesn't exist"
3454
3466
#~ msgstr "не существует"
3455
3467