~ubuntu-branches/debian/stretch/phatch/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/pt_BR/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stani M, Stani M, Bernd Zeimetz
  • Date: 2009-12-10 01:07:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091210010736-uuvl2nhhjh1u5fen
Tags: 0.2.5-1
[ Stani M ]
* Upstream bugfix release (Closes LP: #454426, #458366, #469231, #481751,
  #492665)
* debian/watch: updated new location

[ Bernd Zeimetz ] 
* debian/control:
  - Removing myself from Uploaders. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 18:47+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 01:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Pablo Garrido <pablo@pablogarrido.com.br>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 00:19+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 16:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Cesar Avalos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-11 17:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 23:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/linux/nautilus/phatch_image_inspector.py:56
21
21
msgid "Inspect with Phatch"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Inspecionar com o Phatch"
23
23
 
24
24
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/linux/nautilus/phatch_image_inspector.py:57
25
25
msgid "Inspect EXIF & IPTC tags"
26
 
msgstr ""
 
26
msgstr "Inspecionar tags EXIF & IPTC"
27
27
 
28
28
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:63
29
29
msgid "Examples"
30
30
msgstr "Exemplos"
31
31
 
32
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
33
 
msgid "Start counting from this number"
34
 
msgstr "Inicie contando a partir deste número"
35
 
 
36
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
 
32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
37
33
#, python-format
38
34
msgid "Run %s as console program without a gui"
39
35
msgstr "Executar %s como um programa de console (sem interface gráfica)"
40
36
 
41
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
 
37
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
42
38
#, python-format
43
39
msgid "Run %s as a gui droplet"
44
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Executar %s como um gui droplet"
45
41
 
46
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
 
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
 
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
47
44
msgid "Always save on desktop"
48
45
msgstr "Salvar sempre no desktop"
49
46
 
50
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
 
47
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
51
48
msgid "Ignore errors"
52
49
msgstr "Ignorar erros"
53
50
 
54
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
 
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
55
52
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
56
53
msgstr "Inicializar fontes (apenas para scripts de instalação)"
57
54
 
58
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
 
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
59
56
msgid "Interactive"
60
57
msgstr "Interativo"
61
58
 
62
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
 
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
63
60
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
64
61
msgstr "Manter imagens existentes (não sobrescrever)"
65
62
 
66
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
 
63
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
67
64
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
68
65
msgstr "Especifique a linguagem (por exemplo pt ou pt_BR)"
69
66
 
70
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
 
67
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
71
68
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
72
 
msgstr "Inspecionar metadados (requer exif e plugin iptc)"
 
69
msgstr "Inspecionar metadados (requere plugin exif & iptc)"
73
70
 
74
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
 
71
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
75
72
msgid "No save action required at the end"
76
 
msgstr ""
 
73
msgstr "Não requer ação salvar no final"
77
74
 
78
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
 
75
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
 
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
79
77
msgid "Include all subfolders"
80
78
msgstr "Incluir todos os subdiretórios"
81
79
 
82
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
 
80
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
83
81
msgid "Do not check images first"
84
82
msgstr "Não checar as imagens"
85
83
 
86
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
 
84
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
 
85
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
87
86
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
88
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Permitir Ação Geek e expressões não seguras"
89
88
 
90
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
 
89
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
91
90
msgid "Verbose"
92
91
msgstr "Informações detalhadas"
93
92
 
 
93
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
 
94
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
 
103
#, python-format
 
104
msgid ""
 
105
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
 
109
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
 
113
msgid ""
 
114
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
 
118
msgid ""
 
119
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
 
123
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
 
124
msgstr "No Phatch você deve abrir ou criar uma lista de ações primeiro."
 
125
 
 
126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
 
127
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
 
131
msgid ""
 
132
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
 
136
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
 
140
msgid "No images have been processed to report."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
 
144
msgid "Hooray, no issues!"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
 
148
msgid "Nothing has been logged yet."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
 
152
msgid "Log"
 
153
msgstr "Registro"
 
154
 
 
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
 
156
msgid "abort"
 
157
msgstr "abortar"
 
158
 
 
159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
 
160
msgid "skip"
 
161
msgstr "pular"
 
162
 
 
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
 
164
msgid "ignore"
 
165
msgstr "ignorar"
 
166
 
 
167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
168
#, python-format
 
169
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
 
173
msgid "click '+' to add actions"
 
174
msgstr "Clique '+' para adicionar ações"
 
175
 
 
176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
 
177
msgid "Open &Recent"
 
178
msgstr "Abrir &Recente"
 
179
 
 
180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
181
msgid "Open"
 
182
msgstr "Abrir"
 
183
 
 
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
185
msgid "Open an action list"
 
186
msgstr "Abrir lista de ações"
 
187
 
 
188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
 
189
msgid "Execute"
 
190
msgstr "Executar"
 
191
 
 
192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
 
193
msgid "Execute the action"
 
194
msgstr "Executar ação"
 
195
 
 
196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
 
197
msgid "Add"
 
198
msgstr "Adicionar"
 
199
 
 
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
 
201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
202
msgid "Add an action"
 
203
msgstr "Adicionar uma ação"
 
204
 
 
205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
 
206
msgid "Remove"
 
207
msgstr "Remover"
 
208
 
 
209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
 
210
msgid "Remove the selected action"
 
211
msgstr "Remover ação selecionada"
 
212
 
 
213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
 
214
msgid "Up"
 
215
msgstr "Acima"
 
216
 
 
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
 
218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
219
msgid "Move the selected action up"
 
220
msgstr "Mover ação selecionada para cima"
 
221
 
 
222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
 
223
msgid "Down"
 
224
msgstr "Para Baixo"
 
225
 
 
226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
 
227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
228
msgid "Move the selected action down"
 
229
msgstr "Mover ação selecionada para baixo"
 
230
 
 
231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
 
232
msgid "Image Inspector"
 
233
msgstr "Inspetor de Imagens"
 
234
 
 
235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
 
236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
237
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
 
241
msgid "Description"
 
242
msgstr "Descrição"
 
243
 
 
244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
 
245
msgid "Show description of the action list"
 
246
msgstr "Mostrar descrição de ações da lista"
 
247
 
 
248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
 
249
msgid "Library Action Lists"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
 
253
msgid "Choose an Action List File..."
 
254
msgstr "Escolha um arquivo de lista de ações..."
 
255
 
 
256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
 
257
msgid "Save Action List As..."
 
258
msgstr "Salvar lista de ações como..."
 
259
 
 
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
 
261
msgid "This file exists already."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
 
265
msgid "Do you want to overwrite it?"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
 
269
#, python-format
 
270
msgid "%(name)s actions"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
 
274
#, python-format
 
275
msgid "%(name)s Shell"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
 
279
msgid "application"
 
280
msgstr "aplicação"
 
281
 
 
282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
 
283
msgid "frame"
 
284
msgstr "quadro"
 
285
 
 
286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
 
287
msgid "actions"
 
288
msgstr "ações"
 
289
 
 
290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
 
291
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
292
msgstr "Um tutorial html irá abrir no seu navegador"
 
293
 
 
294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
 
295
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
 
299
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
 
303
msgid "Study the action plugins in:"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
 
307
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
 
311
msgid "please email: "
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
 
315
msgid "PHoto bATCH Processor"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
 
319
#, python-format
 
320
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
 
324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
 
325
msgid "Drag & Drop"
 
326
msgstr "Arrastar & Soltar"
 
327
 
 
328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
 
329
msgid ""
 
330
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
331
"to batch process them.\n"
 
332
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
 
336
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
 
340
msgid "The action list only processes metadata."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
 
344
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
 
348
msgid "Save last changes to"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
 
352
msgid ""
 
353
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
 
354
"Are you sure you want to disable it?"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
 
358
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
 
362
msgid "Phatch successfully created the droplet."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
 
366
msgid "Phatch could not create the droplet: "
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
 
370
msgid "Impossible to load data from action list."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
 
374
msgid "Select action list"
 
375
msgstr "Selecionar lista de ações"
 
376
 
 
377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
 
378
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
 
382
#, python-format
 
383
msgid "Please delete \"%s\"."
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
 
387
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
 
391
msgid "Choose a folder"
 
392
msgstr "Selecione um diretório"
 
393
 
 
394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
 
395
msgid "Choose File(s)"
 
396
msgstr "Selecione os arquivos"
 
397
 
 
398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
 
399
msgid "Choose an image folder"
 
400
msgstr "Selecione um diretório de imagens"
 
401
 
 
402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
 
403
msgid "All selected types"
 
404
msgstr "Todos os tipos selecionados"
 
405
 
 
406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
 
407
msgid "All readable and writable types"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
 
411
msgid "All readable types"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
 
415
msgid "images"
 
416
msgstr "imagens"
 
417
 
 
418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
 
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
 
420
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
 
421
msgid "&All Types"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
 
425
msgid "&No Types"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
 
429
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
430
msgid "Clipboard"
 
431
msgstr "Área de transferência"
 
432
 
 
433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
 
434
msgid "Browse"
 
435
msgstr "Procurar"
 
436
 
 
437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
 
438
#, python-format
 
439
msgid "Browse %s"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
 
443
msgid "File"
 
444
msgstr "Arquivo"
 
445
 
 
446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
 
447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
448
msgid "Folder"
 
449
msgstr "Diretório"
 
450
 
 
451
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
 
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
 
453
msgid "default"
 
454
msgstr "Padrão"
 
455
 
 
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
 
457
msgid "View Source"
 
458
msgstr "Visualizar Fonte"
 
459
 
 
460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
 
461
msgid "broaden your search"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
 
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
 
466
msgid "Path"
 
467
msgstr "Caminho"
 
468
 
 
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
 
470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
 
471
msgid "&Open..."
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
 
475
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
 
476
msgid "&Inspect..."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
 
480
msgid "&Insert Tag in Action List..."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
484
msgid "&New\tCtrl-N"
 
485
msgstr "&nova\tCtrl-N"
 
486
 
 
487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
488
msgid "Start a new action list"
 
489
msgstr "Iniciar nova lista de ações"
 
490
 
 
491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
492
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
493
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
494
 
 
495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
496
msgid "Opens an actions list"
 
497
msgstr "Abrir lista de ações"
 
498
 
 
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
500
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
504
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
508
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
509
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
510
 
 
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
512
msgid "Saves an action list"
 
513
msgstr "Salvar lista de ações"
 
514
 
 
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
516
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
517
msgstr "Salvar Como...\tCtrl-Shift-S"
 
518
 
 
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
 
520
msgid "Saves an action list as"
 
521
msgstr "Salvar lista de ações como"
 
522
 
 
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
524
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
 
525
msgstr "Copiar lista de ações e Comandos para area de transferência"
 
526
 
 
527
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
 
528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
530
msgid "Paste this command in a launcher"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
 
534
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
 
538
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
 
542
msgid "&Export"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
546
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
547
msgstr "Sair\tCtrl-Q"
 
548
 
 
549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
 
550
msgid "Quit the application."
 
551
msgstr "Sair da aplicação"
 
552
 
 
553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
554
msgid "&Action List"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
558
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
559
msgstr "&Adicionar...\tCtrl-+"
 
560
 
 
561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
562
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
563
msgstr "&Remover\tCtrl--"
 
564
 
 
565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
 
566
msgid "Remove the selected action."
 
567
msgstr "Remover ações selecionadas"
 
568
 
 
569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
570
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
571
msgstr "&Ativar\tCtrl-1"
 
572
 
 
573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
574
msgid "Enable action"
 
575
msgstr "Ativar ação"
 
576
 
 
577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
578
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
579
msgstr "&Desabilitar\tCtrl-0"
 
580
 
 
581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
582
msgid "Disable action"
 
583
msgstr "Disabilitar ação"
 
584
 
 
585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
 
586
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
587
msgstr "Para Cima\tCtrl-Up"
 
588
 
 
589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
 
590
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
591
msgstr "Para Baixo\tCtrl-Down"
 
592
 
 
593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
594
msgid "&Edit"
 
595
msgstr "&Editar"
 
596
 
 
597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
598
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
602
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
606
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
610
msgid "Tools to handle the current action list"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
614
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
 
618
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
622
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
626
msgid "Show only the labels of the actions."
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
630
msgid "&Collapse Automatically"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
 
634
msgid "Expanding one action collapses the others."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
 
638
msgid "&View"
 
639
msgstr "&Visualização"
 
640
 
 
641
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
642
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
 
646
msgid "Execute the action list"
 
647
msgstr "Executar lista de ações"
 
648
 
 
649
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
 
650
msgid "&Safe Mode (recommended)"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
654
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
658
msgid "&User"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
 
662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
663
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
667
msgid "&Phatch"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
671
msgid "&Browse Library"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
675
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
679
msgid "Show report of processed images"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
683
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
684
msgstr "Exibir Log...\tCtrl-L"
 
685
 
 
686
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
 
687
msgid "Show log file"
 
688
msgstr "Mostrar arquivo de log"
 
689
 
 
690
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
691
msgid "&Fonts"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
 
695
msgid "Scan for new fonts on your system"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
 
699
msgid "&Update"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
 
703
msgid "&Tools"
 
704
msgstr "&Ferramentas"
 
705
 
 
706
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
707
msgid "&Website...\tCtrl-W"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
 
711
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
712
msgstr "Ir para a Phatch homepage."
 
713
 
 
714
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
715
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
716
msgstr "&Documentação...\tCtrl-M"
 
717
 
 
718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
 
719
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
720
msgstr "Ir para documentação do hPatch"
 
721
 
 
722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
723
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
724
msgstr "&Forum...\tCtrl-F"
 
725
 
 
726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
 
727
msgid "Go to the Phatch forum"
 
728
msgstr "Ir para o forum do Phatch"
 
729
 
 
730
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
731
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
732
msgstr "&Traduzir Phatch...\tCtrl-T"
 
733
 
 
734
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
 
735
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
739
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
740
msgstr "&Reportar um Bug...\tCtrl-B"
 
741
 
 
742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
 
743
msgid "Report a bug on launchpad."
 
744
msgstr "Reportar um erro de tradução"
 
745
 
 
746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
747
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
 
751
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
755
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
756
msgstr "&sobre o Phatch...\tCtrl-Shift-A"
 
757
 
 
758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
 
759
msgid "Displays information about this application."
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
 
763
msgid "&Help"
 
764
msgstr "&Ajuda"
 
765
 
 
766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
767
msgid "Done"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
771
msgid "Show Log"
 
772
msgstr "Mostrar Log"
 
773
 
 
774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
775
msgid "Show &Report"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
779
msgid "Ready!"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
 
783
msgid "Double click to open or right click for more options."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
 
787
msgid "Explorer"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
 
791
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
 
795
msgid "&Show template for action plugin"
 
796
msgstr "&Mostrar modelo de ação"
 
797
 
 
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
 
799
msgid "Code"
 
800
msgstr "Código"
 
801
 
 
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
 
803
msgid "&Ask for Help"
 
804
msgstr "&Ajuda"
 
805
 
 
806
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
 
807
msgid "&OK"
 
808
msgstr "&OK"
 
809
 
 
810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
 
811
msgid "Write Action Plugin"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
 
815
msgid "Apply for future errors        "
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
 
819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
 
820
msgid "&Abort"
 
821
msgstr "&Abortar"
 
822
 
 
823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
824
msgid "&Skip to Next Action"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
828
msgid "Skip To Next &Image"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
 
832
msgid "Message"
 
833
msgstr "Mensagem"
 
834
 
 
835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
 
836
msgid "&Continue Anyway"
 
837
msgstr "&Continuar assim mesmo"
 
838
 
 
839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
 
840
msgid "Options"
 
841
msgstr "Opções"
 
842
 
 
843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
 
844
msgid "Types"
 
845
msgstr "Tipos"
 
846
 
 
847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
 
848
msgid "Browse Folder"
 
849
msgstr "Procurar pasta"
 
850
 
 
851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
852
msgid "Source"
 
853
msgstr "Fonte"
 
854
 
 
855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
 
856
msgid "File(s)"
 
857
msgstr "Arquivo(s)"
 
858
 
 
859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
 
860
msgid "Stop for errors"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
 
864
msgid "Check images first"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
 
868
msgid "Overwrite existing images"
 
869
msgstr "Sobrescrever as imagens existentes"
 
870
 
 
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
 
872
msgid "Always show status dialog when done"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
 
876
msgid "Repeat images"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
 
880
msgid "&Cancel"
 
881
msgstr "&Cancelar"
 
882
 
 
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
 
884
msgid "&Batch"
 
885
msgstr "&Lote"
 
886
 
 
887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
888
msgid "Image"
 
889
msgstr "Imagem"
 
890
 
 
891
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
892
msgid "Label"
 
893
msgstr "Rótulo"
 
894
 
 
895
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
896
msgid "tag"
 
897
msgstr "etiqueta"
 
898
 
 
899
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
900
msgid "Boolean"
 
901
msgstr "Boleano"
 
902
 
 
903
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
904
msgid "String"
 
905
msgstr "Expressão"
 
906
 
 
907
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
908
msgid "Choice"
 
909
msgstr "Escolha"
 
910
 
 
911
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
912
msgid "Color"
 
913
msgstr "Cores"
 
914
 
 
915
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
916
msgid "Resolution"
 
917
msgstr "Resolução"
 
918
 
 
919
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
920
msgid "File Name"
 
921
msgstr "Nome do arquivo"
 
922
 
 
923
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
924
msgid "In"
 
925
msgstr "Em"
 
926
 
 
927
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
928
msgid "Float"
 
929
msgstr "Flutuante"
 
930
 
 
931
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
932
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
934
msgid "As"
 
935
msgstr "Como"
 
936
 
 
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
938
msgid "Mode"
 
939
msgstr "Modo"
 
940
 
 
941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
942
msgid "Resample"
 
943
msgstr "Nova amostra"
 
944
 
 
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
946
msgid "bicubic"
 
947
msgstr "bicúbico"
 
948
 
 
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
950
msgid "Integer"
 
951
msgstr "Inteiro"
 
952
 
 
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
954
msgid "Integer+"
 
955
msgstr "Inteiro+"
 
956
 
 
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
958
msgid "Integer+0"
 
959
msgstr "Inteiro+0"
 
960
 
 
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
962
msgid "Horizontal"
 
963
msgstr "Horizontal"
 
964
 
 
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
966
msgid "Slider"
 
967
msgstr "ControleDeslizante"
 
968
 
 
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
 
970
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
 
971
msgstr "É necessário instalar o pyexiv2"
 
972
 
 
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
 
974
#, python-format
 
975
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
 
976
msgstr ""
 
977
"%(mode)s foi convertido para %(mode_copy)s para salvar como %(format)s."
 
978
 
 
979
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
980
msgid "January"
 
981
msgstr "janeiro"
 
982
 
 
983
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
984
msgid "February"
 
985
msgstr "fevereiro"
 
986
 
 
987
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
988
msgid "March"
 
989
msgstr "março"
 
990
 
 
991
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
 
992
msgid "April"
 
993
msgstr "abril"
 
994
 
 
995
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
996
msgid "May"
 
997
msgstr "maio"
 
998
 
 
999
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1000
msgid "June"
 
1001
msgstr "junho"
 
1002
 
 
1003
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1004
msgid "July"
 
1005
msgstr "julho"
 
1006
 
 
1007
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1008
msgid "August"
 
1009
msgstr "agosto"
 
1010
 
 
1011
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
 
1012
msgid "September"
 
1013
msgstr "setembro"
 
1014
 
 
1015
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1016
msgid "October"
 
1017
msgstr "outubro"
 
1018
 
 
1019
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1020
msgid "November"
 
1021
msgstr "novembro"
 
1022
 
 
1023
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
 
1024
msgid "December"
 
1025
msgstr "dezembro"
 
1026
 
 
1027
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1028
msgid "Monday"
 
1029
msgstr "Segunda-feira"
 
1030
 
 
1031
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1032
msgid "Tuesday"
 
1033
msgstr "Terça-feira"
 
1034
 
 
1035
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1036
msgid "Wednesday"
 
1037
msgstr "Quarta-feira"
 
1038
 
 
1039
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
 
1040
msgid "Thursday"
 
1041
msgstr "Quarta-feira"
 
1042
 
 
1043
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1044
msgid "Friday"
 
1045
msgstr "Sexta-feira"
 
1046
 
 
1047
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1048
msgid "Saturday"
 
1049
msgstr "Sábado"
 
1050
 
 
1051
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
1052
msgid "Sunday"
 
1053
msgstr "Domingo"
 
1054
 
 
1055
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
1056
msgid "Only palette images have transparency."
 
1057
msgstr "Apenas imagens com paleta de cor RGB possuem transparência"
 
1058
 
 
1059
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
 
1060
msgid "Unable extract variables from file"
 
1061
msgstr "Não foi possivel extrair variáveis do arquivo"
 
1062
 
 
1063
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
 
1064
#, python-format
 
1065
msgid "Tag \"%s\" is read only."
 
1066
msgstr "Tag \"%s\" é somente leitura."
 
1067
 
 
1068
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
 
1069
#, python-format
 
1070
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
 
1071
msgstr "Impossível gravar a tag  \"%s\""
 
1072
 
 
1073
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
 
1074
#, python-format
 
1075
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
 
1076
msgstr "Tag \"%s\" não tem permissão de escrita"
 
1077
 
 
1078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
 
1079
#, python-format
 
1080
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
 
1084
msgid "background"
 
1085
msgstr "fundo"
 
1086
 
 
1087
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
 
1088
msgid "source"
 
1089
msgstr "fonte"
 
1090
 
 
1091
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1092
#, python-format
 
1093
msgid ""
 
1094
"Command did not produce an output image:\n"
 
1095
"%s"
 
1096
msgstr ""
 
1097
"O comando não produziu uma imagem de saída:\n"
 
1098
"%s"
 
1099
 
 
1100
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
 
1101
msgid "Select Projection"
 
1102
msgstr "Selecionar Projeção"
 
1103
 
 
1104
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
 
1105
msgid "Select Object"
 
1106
msgstr "Selecionar Objeto"
 
1107
 
 
1108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
 
1109
msgid "Select Rotation"
 
1110
msgstr "Selecionar Rotação"
 
1111
 
 
1112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
 
1113
msgid "Center"
 
1114
msgstr "Centro"
 
1115
 
 
1116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
 
1117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1118
msgid "Custom"
 
1119
msgstr "Personalizado"
 
1120
 
 
1121
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
 
1122
msgid "Middle"
 
1123
msgstr "Meio"
 
1124
 
 
1125
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
 
1126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
 
1127
msgid "Left"
 
1128
msgstr "Esquerda"
 
1129
 
 
1130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
 
1131
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
 
1132
msgid "Right"
 
1133
msgstr "Direita"
 
1134
 
 
1135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
 
1136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
 
1137
msgid "Top"
 
1138
msgstr "Topo"
 
1139
 
 
1140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
 
1141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
 
1142
msgid "Bottom"
 
1143
msgstr "Inferior"
 
1144
 
 
1145
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1146
msgid "Bottom Left"
 
1147
msgstr "Inferior Esquerda"
 
1148
 
 
1149
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
 
1150
msgid "Bottom Right"
 
1151
msgstr "Inferior direita"
 
1152
 
 
1153
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1154
msgid "Top Left"
 
1155
msgstr "Superior esquerda"
 
1156
 
 
1157
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
 
1158
msgid "Top Right"
 
1159
msgstr "Superior direita"
 
1160
 
 
1161
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
 
1162
msgid "Orientation"
 
1163
msgstr "Orientação"
 
1164
 
 
1165
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
 
1166
msgid "Position"
 
1167
msgstr "Posição"
 
1168
 
 
1169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
 
1170
msgid "Offset"
 
1171
msgstr "Deslocamento"
 
1172
 
 
1173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
 
1174
msgid "Horizontal Offset"
 
1175
msgstr "Deslocamento Horizontal"
 
1176
 
 
1177
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
 
1178
msgid "Vertical Offset"
 
1179
msgstr "Deslocamento Vertical"
 
1180
 
 
1181
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
 
1182
msgid "Horizontal Justification"
 
1183
msgstr "Horizontal Justificado"
 
1184
 
 
1185
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
 
1186
msgid "Vertical Justification"
 
1187
msgstr "Vertical Justificado"
 
1188
 
 
1189
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1190
msgid "By Offset"
 
1191
msgstr "Por Deslocamento"
 
1192
 
 
1193
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1194
msgid "Tile"
 
1195
msgstr "Lado a lado"
 
1196
 
 
1197
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
 
1198
msgid "Scale"
 
1199
msgstr "Escala"
 
1200
 
 
1201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
 
1202
msgid "Mark"
 
1203
msgstr "Marca"
 
1204
 
 
1205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
 
1206
msgid "Opacity"
 
1207
msgstr "Opacidade"
 
1208
 
 
1209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
 
1210
msgid "Method"
 
1211
msgstr "Método"
 
1212
 
 
1213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
 
1215
msgid "All"
 
1216
msgstr "Todos"
 
1217
 
 
1218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
 
1219
msgid "Auto"
 
1220
msgstr "Automático"
 
1221
 
94
1222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
 
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
95
1224
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
96
 
msgstr ""
 
1225
msgstr "Facilmente processa imagem em lotes e edita metadados"
97
1226
 
98
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:34
99
1228
msgid "Photo Batch Processor"
100
 
msgstr ""
 
1229
msgstr "Photo Batch Processor"
101
1230
 
102
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:60
103
1232
msgid "True"
142
1271
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:80
143
1272
#, python-format
144
1273
msgid "%s Recent"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:81
148
 
msgid "Image Inspector"
149
 
msgstr "Inspetor de Imagens"
 
1274
msgstr "%s Recente"
150
1275
 
151
1276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:83
152
1277
#, python-format
153
1278
msgid "Associate Images with Action List in %s..."
154
 
msgstr ""
 
1279
msgstr "Associar Imagens com a Lista de Ações em %s..."
155
1280
 
156
1281
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:84
157
1282
#, python-format
158
1283
msgid "Associate Images with Recent Action Lists in %s..."
159
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "Associar Imagens com a Lista de Ações recentes em %s..."
160
1285
 
161
1286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:85
162
1287
#, python-format
163
1288
msgid "Associate Images with Image Inspector in %s..."
164
 
msgstr ""
 
1289
msgstr "Associar Imagens com Image Inspector em %s..."
165
1290
 
166
1291
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:86
167
1292
#, python-format
168
1293
msgid "Remove Association from %s..."
169
 
msgstr ""
 
1294
msgstr "Remover Associação de %s..."
170
1295
 
171
1296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:88
172
1297
msgid "&Action List Droplet..."
173
 
msgstr ""
 
1298
msgstr "Droplet de Lista de &Ações..."
174
1299
 
175
1300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:89
176
1301
msgid "&Recent Droplet..."
177
 
msgstr ""
 
1302
msgstr "Droplet &Recente..."
178
1303
 
179
1304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:90
180
1305
msgid "&Image Inspector Droplet..."
181
 
msgstr ""
 
1306
msgstr "Droplet de &Inspetor de Imagem..."
182
1307
 
183
1308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:125
184
1309
msgid "Batch process with recent action lists"
185
 
msgstr ""
 
1310
msgstr "Processar lote com lista de ações recente"
186
1311
 
187
1312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:126
188
1313
msgid "Inspect EXIF &amp; IPTC tags"
189
 
msgstr ""
 
1314
msgstr "Inspecionar tags EXIF &amp; IPTC"
190
1315
 
191
1316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
192
1317
#, python-format
193
1318
msgid "See \"%s\" for more details."
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:58
197
 
msgid "Show Log"
198
 
msgstr ""
 
1319
msgstr "Veja \"%s\" para mais detalhes."
199
1320
 
200
1321
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:64
201
1322
#, python-format
202
1323
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with %(name)s %(version)s."
203
1324
msgstr ""
 
1325
"Desculpe, a lista de ações parece ser incompatível com %(name)s %(version)s."
204
1326
 
205
1327
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:66
206
1328
msgid "This action list is unsafe:"
207
 
msgstr ""
 
1329
msgstr "Esta lista de ações não é segura:"
208
1330
 
209
1331
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:68
210
1332
msgid "Disable Safe Mode in the Tools menu if you trust this action list."
211
1333
msgstr ""
 
1334
"Desabilite Modo de Segurança dentro do menu de Ferramentas se você confia "
 
1335
"nesta lista de ações."
212
1336
 
213
1337
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:70
214
1338
msgid "Never run action lists from untrusted sources."
215
 
msgstr ""
 
1339
msgstr "Nunca execute uma lista de ações de uma fonte não confiável."
216
1340
 
217
1341
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:71
218
1342
msgid "Please check if this action list doesn't contain harmful code."
219
 
msgstr ""
 
1343
msgstr "Por favor verifique se esta lista de ações não contém código nicivo."
220
1344
 
221
1345
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:86
222
1346
#, python-format
223
1347
msgid "\"%s\" is not a valid path."
224
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "\"%s\" não é um caminho válido."
225
1349
 
226
1350
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:180
227
1351
msgid "Action"
228
 
msgstr ""
 
1352
msgstr "Ação"
229
1353
 
230
1354
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:185
231
1355
msgid "Geek actions are not allowed in safe mode."
232
 
msgstr ""
 
1356
msgstr "Ações Geek não são permitidas em modo de segurança"
233
1357
 
234
1358
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:362
235
1359
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:376
251
1375
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:421
252
1376
#, python-format
253
1377
msgid "Phatch can not handle %d image(s):"
254
 
msgstr ""
 
1378
msgstr "Phatch não pode manipular imagens %d:"
255
1379
 
256
1380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:422
257
1381
msgid "Invalid images"
259
1383
 
260
1384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:428
261
1385
msgid "Sorry, no valid files found"
262
 
msgstr ""
 
1386
msgstr "Desculpe, não foram encontrados arquivos válidos"
263
1387
 
264
1388
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:438
265
1389
msgid "C&ontinue"
266
 
msgstr ""
 
1390
msgstr "C&ontinuar"
267
1391
 
268
1392
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:466
269
1393
msgid "No files or folder selected."
273
1397
msgid "Unable to open file"
274
1398
msgstr "Arquivo indisponível para abrir"
275
1399
 
276
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:529
277
 
msgid "abort"
278
 
msgstr "abortar"
279
 
 
280
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:535
281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:539
282
 
msgid "skip"
283
 
msgstr "pular"
284
 
 
285
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:581
286
1401
#, python-format
287
1402
msgid "Can not apply action %(a)s:"
288
 
msgstr ""
 
1403
msgstr "Não foi possível aplicar a ação %(a)s:"
289
1404
 
290
1405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:620
291
1406
#, python-format
292
1407
msgid "Can not apply action %(a)s on image '%(i)s' in folder:"
293
 
msgstr ""
 
1408
msgstr "Não foi possível aplicar a ação %(a)s na imagem '%(i)s' da pasta:"
294
1409
 
295
1410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:715
296
1411
msgid "Executing action list"
299
1414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:741
300
1415
#, python-format
301
1416
msgid "One image done in %s"
302
 
msgstr ""
 
1417
msgstr "Uma imagem pronta em %s"
303
1418
 
304
1419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:743
305
1420
#, python-format
306
1421
msgid "%(amount)d images done in %(duration)s"
307
 
msgstr ""
 
1422
msgstr "%(amount)d imagens prontas em %(duration)s"
308
1423
 
309
1424
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:747
310
1425
msgid "One issue was logged"
311
 
msgstr ""
 
1426
msgstr "Um problema foi registrado"
312
1427
 
313
1428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/api.py:749
314
1429
#, python-format
315
1430
msgid "%d issues were logged"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
319
 
msgid "default"
320
 
msgstr "Padrão"
321
 
 
322
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
323
 
msgid "Select Projection"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
327
 
msgid "Select Object"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
331
 
msgid "Select Rotation"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
335
 
msgid "Center"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
340
 
msgid "Custom"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
344
 
msgid "Middle"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
348
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
349
 
msgid "Left"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
353
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
354
 
msgid "Right"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
358
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
359
 
msgid "Top"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
364
 
msgid "Bottom"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
368
 
msgid "Bottom Left"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
372
 
msgid "Bottom Right"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
376
 
msgid "Top Left"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
380
 
msgid "Top Right"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
384
 
msgid "Orientation"
385
 
msgstr "Orientação"
386
 
 
387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
388
 
msgid "Position"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
392
 
msgid "Offset"
393
 
msgstr "Deslocamento"
394
 
 
395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
396
 
msgid "Horizontal Offset"
397
 
msgstr "Deslocamento Horizontal"
398
 
 
399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
400
 
msgid "Vertical Offset"
401
 
msgstr "Deslocamento Vertical"
402
 
 
403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
404
 
msgid "Horizontal Justification"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
408
 
msgid "Vertical Justification"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
412
 
msgid "By Offset"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
416
 
msgid "Tile"
417
 
msgstr "Lado a lado"
418
 
 
419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
420
 
msgid "Scale"
421
 
msgstr "Escala"
422
 
 
423
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
424
 
msgid "Mark"
425
 
msgstr "Marca"
426
 
 
427
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
428
 
msgid "Opacity"
429
 
msgstr "Opacidade"
430
 
 
431
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
432
 
msgid "Method"
433
 
msgstr "Método"
434
 
 
435
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
436
 
msgid "File Name"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
440
 
msgid "In"
441
 
msgstr "Em"
442
 
 
443
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
444
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
445
 
msgid "All"
446
 
msgstr "Todos"
447
 
 
448
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
449
 
msgid "Auto"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
453
 
msgid "Mode"
454
 
msgstr "Modo"
455
 
 
456
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
457
 
msgid "File"
458
 
msgstr "Arquivo"
459
 
 
460
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
461
 
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
465
 
#, python-format
466
 
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
470
 
msgid "January"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
474
 
msgid "February"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
478
 
msgid "March"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
482
 
msgid "April"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
486
 
msgid "May"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
490
 
msgid "June"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
494
 
msgid "July"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
498
 
msgid "August"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
502
 
msgid "September"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
506
 
msgid "October"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
510
 
msgid "November"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
514
 
msgid "December"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
518
 
msgid "Monday"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
522
 
msgid "Tuesday"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
526
 
msgid "Wednesday"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
530
 
msgid "Thursday"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
534
 
msgid "Friday"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
538
 
msgid "Saturday"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
542
 
msgid "Sunday"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
546
 
msgid "Only palette images have transparency."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
550
 
msgid "Unable extract variables from file"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
554
 
#, python-format
555
 
msgid "Tag \"%s\" is read only."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
559
 
#, python-format
560
 
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
564
 
#, python-format
565
 
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
569
 
#, python-format
570
 
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
574
 
msgid "background"
575
 
msgstr "fundo"
576
 
 
577
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
578
 
msgid "source"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
 
1431
msgstr "%d problemas foram registrados"
 
1432
 
 
1433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
 
1434
msgid "Select"
 
1435
msgstr "Selecionar"
 
1436
 
 
1437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
582
1438
#, python-format
583
1439
msgid ""
584
 
"Command did not produce an output image:\n"
585
 
"%s"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
589
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
590
 
msgid "Description"
591
 
msgstr "Descrição"
592
 
 
593
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
594
 
msgid "Image"
595
 
msgstr "Imagem"
596
 
 
597
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
598
 
msgid "Label"
599
 
msgstr "Rótulo"
600
 
 
601
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
602
 
msgid "tag"
603
 
msgstr "etiqueta"
604
 
 
605
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
606
 
msgid "Boolean"
607
 
msgstr "Boleano"
608
 
 
609
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
610
 
msgid "String"
611
 
msgstr "Expressão"
612
 
 
613
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
614
 
msgid "Choice"
615
 
msgstr "Escolha"
616
 
 
617
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
618
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
619
 
msgid "Color"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
623
 
msgid "Resolution"
624
 
msgstr "Resolução"
625
 
 
626
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
627
 
msgid "Float"
628
 
msgstr "Flutuante"
629
 
 
630
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
631
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
633
 
msgid "As"
634
 
msgstr "Como"
635
 
 
636
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
637
 
msgid "Resample"
638
 
msgstr "Nova amostra"
639
 
 
640
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
641
 
msgid "bicubic"
642
 
msgstr "bicúbico"
643
 
 
644
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
645
 
msgid "Integer"
646
 
msgstr "Inteiro"
647
 
 
648
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
649
 
msgid "Integer+"
650
 
msgstr "Inteiro+"
651
 
 
652
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
653
 
msgid "Integer+0"
654
 
msgstr "Inteiro+0"
655
 
 
656
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
657
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
658
 
msgid "Horizontal"
659
 
msgstr "Horizontal"
660
 
 
661
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
662
 
msgid "Slider"
663
 
msgstr "ControleDeslizante"
664
 
 
665
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
666
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
667
 
msgid "Highlight"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
671
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
672
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
674
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
675
 
msgid "filter"
676
 
msgstr "filtro"
677
 
 
678
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
679
 
msgid "Apply a transparency highlight"
680
 
msgstr ""
681
 
 
682
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
683
 
msgid "Resample Highlight"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
687
 
msgid "Auto Contrast"
688
 
msgstr "Auto Contraste"
689
 
 
690
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
691
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
694
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
695
 
msgid "color"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
699
 
msgid "Maximize image contrast"
700
 
msgstr "Maximizar contraste da Imagem"
701
 
 
702
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
703
 
msgid "Cutoff"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
707
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
708
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
710
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
711
 
msgid "Amount"
712
 
msgstr "Quantidade"
713
 
 
714
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
715
 
msgid "Equal for all sides"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
719
 
msgid "Different for each side"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
724
 
msgid "Border"
725
 
msgstr "Borda"
726
 
 
727
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
728
 
msgid "Draw border inside or outside"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
732
 
msgid "Border Width"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
736
 
msgid "Shadow"
737
 
msgstr "Sombra"
738
 
 
739
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
740
 
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
741
 
msgstr "Cria uma sombra desfocada sob a foto"
742
 
 
743
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
744
 
msgid "Shadow Blur"
745
 
msgstr "Desfocamento da sombra"
746
 
 
747
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
748
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
749
 
msgid "Background Color"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
753
 
msgid "Shadow Color"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
757
 
msgid "Force Background Color"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
761
 
msgid "Exif time"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
765
 
msgid "File time"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
769
 
msgid "Exif and file"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
773
 
msgid "year"
774
 
msgstr "ano"
775
 
 
776
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
777
 
msgid "month"
778
 
msgstr "mês"
779
 
 
780
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
 
1440
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
 
1441
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
 
1442
msgstr ""
 
1443
"A Tag \"%s\" não é válida\n"
 
1444
"Deve seguir o sintax: Exif_* ou Iptc_*"
 
1445
 
 
1446
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
 
1447
msgid "Unable to change label."
 
1448
msgstr "Não foi possivel mudar label."
 
1449
 
 
1450
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
 
1451
#, python-format
 
1452
msgid "Unable to delete tag <%s>"
 
1453
msgstr "Não foi possivel deletar tag <%s>"
 
1454
 
 
1455
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
 
1456
#, python-format
 
1457
msgid "Unable to rename tag <%s>"
 
1458
msgstr "Não foi possivel renomear tag <%s>"
 
1459
 
 
1460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
 
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
 
1462
#, python-format
 
1463
msgid "Unable to save tag <%s>"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
 
1467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
781
1468
msgid "day"
782
1469
msgstr "dia"
783
1470
 
784
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
 
1471
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
 
1472
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
 
1473
msgid "desktop"
 
1474
msgstr "área de trabalho"
 
1475
 
 
1476
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
 
1477
msgid "foldername"
 
1478
msgstr "Nome do diretório"
 
1479
 
 
1480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
 
1481
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
 
1482
msgid "filename"
 
1483
msgstr "nome de arquivo"
 
1484
 
 
1485
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
 
1486
msgid "filesize"
 
1487
msgstr "tamanho do arquivo"
 
1488
 
 
1489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
 
1490
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
 
1491
msgid "folder"
 
1492
msgstr "diretório"
 
1493
 
 
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
 
1495
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
785
1496
msgid "hour"
786
1497
msgstr "hora"
787
1498
 
788
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
 
1499
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
 
1500
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
789
1501
msgid "minute"
790
1502
msgstr "minuto"
791
1503
 
792
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
 
1504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
 
1505
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1506
msgid "month"
 
1507
msgstr "mês"
 
1508
 
 
1509
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
 
1510
msgid "monthname"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
 
1514
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
 
1515
msgid "path"
 
1516
msgstr "caminho"
 
1517
 
 
1518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
 
1519
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
 
1520
msgid "root"
 
1521
msgstr "raiz"
 
1522
 
 
1523
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
 
1524
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
793
1525
msgid "second"
794
1526
msgstr "Segundo"
795
1527
 
796
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
797
 
msgid "Time Shift"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
801
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
802
 
msgid "metadata"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
806
 
msgid "Shift time values of tags"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
810
 
msgid "Change"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
814
 
msgid "Use exif datetime"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
818
 
msgid "Seconds"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
822
 
msgid "Minutes"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
826
 
msgid "Hours"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
830
 
msgid "Days"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
834
 
msgid "Months"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
838
 
msgid "Years"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
842
 
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
846
 
msgid "Top Stretched"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
850
 
msgid "Bottom Stretched"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
854
 
msgid "Left Stretched"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
858
 
msgid "Right Stretched"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
862
 
msgid "Corner Top Left"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
866
 
msgid "Corner Top Right"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
870
 
msgid "Corner Bottom Left"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
874
 
msgid "Corner Bottom Right"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
878
 
msgid "User"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
882
 
msgid "Perspective"
883
 
msgstr "Perspectiva"
884
 
 
885
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
886
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
888
 
msgid "transform"
889
 
msgstr "transformar"
890
 
 
891
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
892
 
msgid "Shear 2d or 3d"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
896
 
msgid "Projection"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
900
 
msgid "Left Shear Angle"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
904
 
msgid "Top Shear Angle"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
908
 
msgid "Bottom Shear Factor"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
912
 
msgid "Right Shear Factor"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
916
 
msgid "Transpose"
917
 
msgstr "Sobrepor"
918
 
 
919
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
920
 
msgid "Background Opacity"
921
 
msgstr "Opacidade do Plano de Fundo"
922
 
 
923
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
924
 
msgid "Resample Image"
925
 
msgstr "Reajustar Imagem"
926
 
 
927
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
928
 
msgid "Auto Crop"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
932
 
msgid "Both"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
936
 
msgid "Vertical"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
940
 
msgid "Mirror"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
944
 
msgid "Symmetrical tile texture"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
948
 
msgid "Direction"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
952
 
msgid "Rename Tag"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
956
 
msgid "Rename a tag"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
960
 
msgid "From (Exif, Iptc)"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
964
 
msgid "To (Exif, Iptc)"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
968
 
msgid "Invert"
969
 
msgstr "Inverter"
970
 
 
971
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
972
 
msgid "Invert the colors of an image"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
976
 
msgid "Saturation"
977
 
msgstr "Saturação"
978
 
 
979
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
980
 
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
984
 
msgid "Posterize"
985
 
msgstr "Posterizar"
986
 
 
987
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
988
 
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
992
 
msgid "Bits"
993
 
msgstr "Bits"
994
 
 
995
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
996
 
msgid "Copy"
997
 
msgstr "Copiar"
998
 
 
999
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
1000
 
msgid "file"
1001
 
msgstr "Arquivo"
1002
 
 
1003
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1004
 
msgid "Copy the original image"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1008
 
msgid "Desaturate"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1012
 
msgid "Fade all colors to gray"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1016
 
msgid "Crop"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
 
1528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
 
1529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
 
1530
msgid "subfolder"
 
1531
msgstr "subdiretório"
 
1532
 
 
1533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
 
1534
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
 
1535
msgid "type"
 
1536
msgstr "tipo"
 
1537
 
 
1538
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
 
1539
msgid "weekday"
 
1540
msgstr "dia da semana"
 
1541
 
 
1542
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
 
1543
msgid "weekdayname"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
 
1547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
 
1548
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
 
1549
msgid "year"
 
1550
msgstr "ano"
 
1551
 
 
1552
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
 
1553
msgid "aspect"
 
1554
msgstr "aspecto"
 
1555
 
 
1556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
 
1557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
 
1558
msgid "compression"
 
1559
msgstr "compressão"
 
1560
 
 
1561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
 
1562
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
 
1563
msgid "dpi"
 
1564
msgstr "dpi"
 
1565
 
 
1566
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
 
1567
msgid "gamma"
 
1568
msgstr "gama"
 
1569
 
 
1570
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
 
1571
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1572
msgid "height"
 
1573
msgstr "altura"
 
1574
 
 
1575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
 
1576
msgid "interlace"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
 
1580
msgid "mode"
 
1581
msgstr "modo"
 
1582
 
 
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
 
1584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
 
1585
msgid "width"
 
1586
msgstr "largura"
 
1587
 
 
1588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
 
1589
msgid "format"
 
1590
msgstr "formatar"
 
1591
 
 
1592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
 
1593
msgid "formatdescription"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
1020
1597
msgid "size"
1021
1598
msgstr "Tamanho"
1022
1599
 
1023
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1024
 
msgid "Crop the image"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1028
 
msgid "Cross"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
1032
 
msgid "Rounded"
1033
 
msgstr "Arredondado"
1034
 
 
1035
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
1036
 
msgid "Square"
1037
 
msgstr "Quadrado"
1038
 
 
1039
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
1040
 
msgid "Round"
1041
 
msgstr "Arrendondar"
1042
 
 
1043
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
1044
 
msgid "Rounded or crossed corners"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1048
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1049
 
msgid "Radius"
1050
 
msgstr "Raio"
1051
 
 
1052
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
1053
 
msgid "Same Method for All Corners"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
1057
 
msgid "Top Left Corner"
1058
 
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
1059
 
 
1060
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
1061
 
msgid "Top Right Corner"
1062
 
msgstr "Canto Superior Direito"
1063
 
 
1064
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
1065
 
msgid "Bottom Left Corner"
1066
 
msgstr "Canto Inferior Esquerdo"
1067
 
 
1068
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
1069
 
msgid "Bottom Right Corner"
1070
 
msgstr "Canto Inferior Direito"
1071
 
 
1072
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1073
 
msgid "Brightness"
1074
 
msgstr "Brilho"
1075
 
 
1076
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1077
 
msgid "Adjust brightness from black to white"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1081
 
msgid "Save"
1082
 
msgstr "Salvar"
1083
 
 
1084
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
1085
 
msgid "Save and convert to other types"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
1089
 
msgid "Show Type Options"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
1093
 
msgid "PNG Optimize"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
1097
 
msgid "JPEG Quality"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
1101
 
msgid "JPEG Size Maximum"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
1105
 
msgid "JPEG Size Tolerance"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
1109
 
msgid "TIFF Compression"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
1113
 
msgid "Metadata"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1117
 
msgid "Convert Mode"
1118
 
msgstr "Modo de Conversão"
1119
 
 
1120
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1121
 
msgid "Convert the color mode of an image"
1122
 
msgstr "Converte o modo de cor em uma imagem"
1123
 
 
1124
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1125
 
msgid "Contour"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1129
 
msgid "Draw a contour around image edges"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
1133
 
msgid "Size"
1134
 
msgstr "Tamanho"
1135
 
 
1136
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1137
 
msgid "Contour Color"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1141
 
msgid "Fill Color"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1145
 
msgid "Include image"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1149
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1150
 
msgid "Value"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1154
 
msgid "Color to Alpha"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1158
 
msgid "Make selected color transparent"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1162
 
msgid "Select Color By"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1166
 
msgid "Color Value"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1170
 
msgid "Solarize"
1171
 
msgstr "Com sol"
1172
 
 
1173
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
1174
 
msgid "Invert all pixel values above threshold"
1175
 
msgstr "Inverter todos os valores do pixel até o valor mínimo"
1176
 
 
1177
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
1178
 
msgid "Treshold"
1179
 
msgstr "Ruído"
1180
 
 
1181
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1182
 
msgid "One"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1186
 
msgid "Delete Tags"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1190
 
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1194
 
msgid "Tag"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1198
 
msgid "Write Tag"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1202
 
msgid "Write new value to a tag"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1206
 
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1210
 
msgid "Effect"
1211
 
msgstr "Efeito"
1212
 
 
1213
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1214
 
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1218
 
msgid "Filter"
1219
 
msgstr "Filtro"
1220
 
 
1221
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1222
 
msgid "Repeat"
1223
 
msgstr "Repetir"
1224
 
 
1225
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1226
 
msgid "Equalize"
1227
 
msgstr "Equalizar"
1228
 
 
1229
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
1230
 
msgid "Equalize the image histogram"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1234
 
msgid "Maximum"
1235
 
msgstr "Máximo"
1236
 
 
1237
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1238
 
msgid "Copies the maximum pixel value"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1242
 
msgid "Reflection"
1243
 
msgstr "Reflexão"
1244
 
 
1245
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
1246
 
msgid "Drops a reflection"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
1250
 
msgid "Depth"
1251
 
msgstr "Profundidade"
1252
 
 
1253
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
1254
 
msgid "Gap"
1255
 
msgstr "Gap"
1256
 
 
1257
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
1258
 
msgid "Blur Reflection"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
1262
 
msgid "Scale Reflection"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
1266
 
msgid "Scale Method"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1270
 
msgid "Rename"
1271
 
msgstr "Renomear"
1272
 
 
1273
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1274
 
msgid "Rename the original image"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1278
 
msgid "Geotag"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1282
 
msgid "Geotag an image file"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1286
 
msgid "GPS Data (gpx)"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1290
 
msgid "GPS Report (csv)"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1294
 
msgid "Time Shift (seconds)"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1298
 
msgid "3D Edge"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
1302
 
msgid "Blur"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
1306
 
msgid "Bullet"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
1310
 
msgid "Charcoal"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
1314
 
msgid "Motion Blur"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
1318
 
msgid "Pencil Sketch"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
1322
 
msgid "Paint"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
1326
 
msgid "Polaroid"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
1330
 
msgid "Sharpen"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
1334
 
msgid "Sigmoidal Contrast"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
1338
 
msgid "Unsharp"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
1342
 
msgid "Wave"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
1346
 
msgid "Imagemagick"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1350
 
msgid "plugin"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1354
 
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
1358
 
msgid "Border Color"
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
1362
 
msgid "Caption"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
1366
 
msgid "Charcoal Radius"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
1370
 
msgid "Contrast Factor"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
1374
 
msgid "Contrast Treshold"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
1378
 
msgid "Blur Radius"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
1382
 
msgid "Blur Sigma"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
1386
 
msgid "Blur Angle"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
1390
 
msgid "Paint Radius"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
1394
 
msgid "Sharpen Radius"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
1398
 
msgid "Sharpen Sigma"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
1402
 
msgid "Sketch Radius"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
1406
 
msgid "Sketch Sigma"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
1410
 
msgid "Sketch Angle"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
1414
 
msgid "Unsharp Radius"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
1418
 
msgid "Unsharp Sigma"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
1422
 
msgid "Wave Height"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
1426
 
msgid "Wave Length"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1430
 
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1431
 
msgstr "Virar ou deslocar 90 graus"
1432
 
 
1433
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1434
 
msgid "Canvas"
1435
 
msgstr "Canvas"
1436
 
 
1437
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1438
 
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1442
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1443
 
msgid "Canvas Width"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1447
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1448
 
msgid "Canvas Height"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1452
 
msgid "Align Horizontal"
1453
 
msgstr "Alinhamento Horizontal"
1454
 
 
1455
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1456
 
msgid "Align Vertical"
1457
 
msgstr "Alinhamento Vertical"
1458
 
 
1459
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1460
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1461
 
msgid "Mask"
1462
 
msgstr "Máscara"
1463
 
 
1464
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1465
 
msgid "Apply a transparency mask"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1469
 
msgid "Resample Mask"
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1473
 
msgid "Folder"
1474
 
msgstr "Diretório"
1475
 
 
1476
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1477
 
msgid "Tamogen"
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1481
 
msgid "Tone altering mosaic generator"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1485
 
msgid "Fill Type"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1489
 
msgid "Fill Image"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1493
 
msgid "Fill Folder"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1497
 
msgid "Rows"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1501
 
msgid "Columns"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1505
 
msgid "Common"
1506
 
msgstr "Comum"
1507
 
 
1508
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1509
 
msgid "Copies the most common pixel value"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1513
 
msgid "Colorize"
1514
 
msgstr "Colorir"
1515
 
 
1516
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1517
 
msgid "Colorize grayscale image"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1521
 
msgid "Black"
1522
 
msgstr "Preto"
1523
 
 
1524
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1525
 
msgid "White"
1526
 
msgstr "Branco"
1527
 
 
1528
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1529
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1530
 
msgid "Rank"
1531
 
msgstr "Ranking"
1532
 
 
1533
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1534
 
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1538
 
msgid "Sketch"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
1542
 
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
1546
 
msgid "Details Degree"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1550
 
msgid "Minimum"
1551
 
msgstr "Mínimo"
1552
 
 
1553
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1554
 
msgid "Copies the minimum pixel value"
1555
 
msgstr "Copie o valor de pixel mínimo"
1556
 
 
1557
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1558
 
msgid "Median"
1559
 
msgstr "Mediano"
1560
 
 
1561
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1562
 
msgid "Copies the median pixel value"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1566
 
msgid "Watermark"
1567
 
msgstr "Marca d'água"
1568
 
 
1569
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1570
 
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1574
 
msgid "Offset by distance and wrap around"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1578
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1579
 
msgid "Rotate"
1580
 
msgstr "Rotacionar"
1581
 
 
1582
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1583
 
msgid "Rotate with random angle"
1584
 
msgstr ""
1585
 
 
1586
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1587
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1588
 
msgid "Angle"
1589
 
msgstr "Ângulo"
1590
 
 
1591
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1592
 
msgid "Expand"
1593
 
msgstr "Expandir"
1594
 
 
1595
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1596
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1597
 
msgid "Text"
1598
 
msgstr "Texto"
1599
 
 
1600
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1601
 
msgid "Write text at a given position"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1605
 
msgid "Font"
1606
 
msgstr "Fonte"
1607
 
 
1608
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1609
 
msgid "Background"
1610
 
msgstr "Plano de Fundo"
1611
 
 
1612
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1613
 
msgid "Put color under transparent image"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1617
 
msgid "Fill"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1621
 
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1625
 
msgid "Flip"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1629
 
msgid "Grayscale"
1630
 
msgstr "Tons de cinza"
1631
 
 
1632
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1633
 
msgid "Regenerate thumbnail"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1637
 
msgid "Transverse"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1641
 
#, python-format
1642
 
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1646
 
msgid "Transformation"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1650
 
msgid "Preserve Timestamp"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1654
 
msgid "Show Advanced Options"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1658
 
msgid "Update JPEG"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1662
 
msgid "Update Exif Thumbnail"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1666
 
msgid "Update Orientation Tag"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1670
 
msgid "None"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1674
 
msgid "Comments"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1678
 
msgid "Transformation "
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1682
 
msgid "Angle "
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1686
 
msgid "Direction "
1687
 
msgstr ""
1688
 
 
1689
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1690
 
msgid "Utility"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1694
 
msgid "Lossless JPEG"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1698
 
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1702
 
msgid "Save Tags"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1706
 
msgid "Save only metadata (lossless)"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1710
 
msgid "Contrast"
1711
 
msgstr "Contraste"
1712
 
 
1713
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1714
 
msgid "Adjust from grey to black & white"
1715
 
msgstr "Ajustar do cinxa para Preto/Branco"
1716
 
 
1717
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1718
 
msgid "Fit Image"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1722
 
msgid "Letterbox"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1726
 
msgid "Scale Image"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1730
 
msgid "Scale Model"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1734
 
msgid "Wrap Both"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1738
 
msgid "Separate"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1742
 
msgid "Cover Color"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1746
 
msgid "Page Mapping"
1747
 
msgstr ""
1748
 
 
1749
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1750
 
msgid "Left Page"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1754
 
msgid "Box Color"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1758
 
msgid "Box Depth"
1759
 
msgstr ""
1760
 
 
1761
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1762
 
msgid "Lid Rotation"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1766
 
msgid "Camera"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1770
 
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1774
 
msgid "Camera Vertical Rotation"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1778
 
msgid "Camera Roll"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1782
 
msgid "Camera Lens Angle"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1786
 
msgid "Camera Distance"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1790
 
msgid "Show Floor Options"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1794
 
msgid "Use Floor"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1798
 
msgid "Floor Color"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1802
 
msgid "Floor Reflection"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1806
 
msgid "Floor Opacity"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1810
 
msgid "Transparent Background"
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1814
 
msgid "Show Background Options"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1818
 
msgid "Gradient"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1822
 
msgid "Transparent"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1826
 
msgid "Gradient Top"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1830
 
msgid "Gradient Bottom"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1834
 
msgid "Stars"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1838
 
msgid "Stars Color"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1842
 
msgid "Mist"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1846
 
msgid "Blender"
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1850
 
msgid "3D Objects"
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1854
 
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1858
 
#, python-format
1859
 
msgid "Blender %s is required."
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1863
 
msgid "Render Width"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1867
 
msgid "Render Height"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1871
 
msgid "Object"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1875
 
msgid "Image Size"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1879
 
#, python-format
1880
 
msgid "Select Rotation for %s"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1884
 
msgid "Make the image smaller or bigger"
1885
 
msgstr "Fazer imagem menou ou maior"
1886
 
 
1887
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1888
 
msgid "Constrain Proportions"
1889
 
msgstr "Manter Proporções"
1890
 
 
1891
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1892
 
msgid "Scale Down Only"
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1896
 
msgid "Geek"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
1900
 
msgid "Execute external command"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1904
 
msgid "Command"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1908
 
msgid "Verify Program"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
1912
 
msgid "Verify Input"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
1916
 
msgid "Verify Output"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
1920
 
msgid "Allow as last action"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1924
 
msgid "Fit"
1925
 
msgstr "Ajustar"
1926
 
 
1927
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1928
 
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1932
 
msgid "Bleed"
1933
 
msgstr "Sangria"
1934
 
 
1935
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1936
 
msgid "The following name(s) are invalid: "
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1940
 
#, python-format
1941
 
msgid "Please install \"%s\" first."
1942
 
msgstr ""
 
1600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
 
1601
msgid "transparency"
 
1602
msgstr "transparência"
 
1603
 
 
1604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
 
1605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
 
1606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
 
1607
msgid "orientation"
 
1608
msgstr "orientação"
1943
1609
 
1944
1610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
1945
1611
msgid "Use the Image Inspector to list all the variables."
1946
 
msgstr ""
 
1612
msgstr "Use o Inspetor de Imagem para listar todas as variáveis."
1947
1613
 
1948
1614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:49
1949
1615
msgid "You can only use files with the following extensions"
1950
 
msgstr ""
 
1616
msgstr "Você pode apenas utilizar arquivos com as seguintes extensões"
1951
1617
 
1952
1618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:52
1953
1619
msgid "left"
1979
1645
 
1980
1646
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:70
1981
1647
msgid "Grayscale (8-bit pixels)"
1982
 
msgstr ""
 
1648
msgstr "Escala de Cinza (pixels de 8 bits)"
1983
1649
 
1984
1650
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:71
1985
1651
msgid "LA (8-bit pixels, grayscale with transparency mask)"
1986
 
msgstr ""
 
1652
msgstr "LA (8-bit pixels, grayscale com máscara de transparência)"
1987
1653
 
1988
1654
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:72
1989
1655
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true color)"
1990
 
msgstr ""
 
1656
msgstr "RGB (3x8-bit pixels, true color)"
1991
1657
 
1992
1658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:73
1993
1659
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
1994
 
msgstr ""
 
1660
msgstr "RGBA (pixels de 4x8 bits, RGB com máscara de transparência)"
1995
1661
 
1996
1662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:74
1997
1663
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, color separation)"
1998
 
msgstr ""
 
1664
msgstr "CMYK (pixels de 4x8 bits, separação de cor)"
1999
1665
 
2000
1666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:75
2001
1667
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a color palette)"
2002
 
msgstr ""
 
1668
msgstr "P (8-bit pixels, mapeado usando uma paleta de cor)"
2003
1669
 
2004
1670
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:76
2005
1671
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, color video format)"
2019
1685
 
2020
1686
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
2021
1687
msgid "edge enhance"
2022
 
msgstr ""
 
1688
msgstr "Aprimorar bordas"
2023
1689
 
2024
1690
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:78
2025
1691
msgid "edge enhance more"
2027
1693
 
2028
1694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2029
1695
msgid "emboss"
2030
 
msgstr ""
 
1696
msgstr "relevo"
2031
1697
 
2032
1698
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2033
1699
msgid "find edges"
2034
 
msgstr ""
 
1700
msgstr "Procurar bordas"
2035
1701
 
2036
1702
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:79
2037
1703
msgid "smooth"
2047
1713
 
2048
1714
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
2049
1715
msgid "nearest"
2050
 
msgstr ""
 
1716
msgstr "mais próximo"
2051
1717
 
2052
1718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:81
2053
1719
msgid "bilinear"
2055
1721
 
2056
1722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:82
2057
1723
msgid "antialias"
2058
 
msgstr ""
 
1724
msgstr "antialias"
2059
1725
 
2060
1726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:83
2061
1727
msgid "Rotate 90"
2071
1737
 
2072
1738
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
2073
1739
msgid "Flip Left Right"
2074
 
msgstr ""
 
1740
msgstr "Girar Horizontalmente"
2075
1741
 
2076
1742
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:84
2077
1743
msgid "Flip Top Bottom"
2078
 
msgstr ""
 
1744
msgstr "Girar Verticalmente"
2079
1745
 
2080
1746
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:86
2081
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:907
 
1747
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:912
2082
1748
msgid "Normal"
2083
1749
msgstr "Normal"
2084
1750
 
2085
1751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:88
2086
1752
msgid "none"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2090
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2091
 
msgid "filename"
2092
 
msgstr "nome de arquivo"
2093
 
 
2094
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2095
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2096
 
msgid "folder"
2097
 
msgstr "diretório"
2098
 
 
2099
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2100
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2101
 
msgid "desktop"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2105
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2106
 
msgid "dpi"
2107
 
msgstr "dpi"
2108
 
 
2109
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2110
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2111
 
msgid "root"
2112
 
msgstr "raiz"
2113
 
 
2114
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2115
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2116
 
msgid "width"
2117
 
msgstr "largura"
2118
 
 
2119
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2120
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2121
 
msgid "height"
2122
 
msgstr "altura"
2123
 
 
2124
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2125
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2126
 
msgid "subfolder"
2127
 
msgstr "subdiretório"
2128
 
 
2129
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2130
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2131
 
msgid "type"
2132
 
msgstr "tipo"
2133
 
 
2134
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2135
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2136
 
msgid "compression"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2140
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2141
 
msgid "path"
2142
 
msgstr "caminho"
2143
 
 
2144
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
 
1753
msgstr "nenhum"
 
1754
 
 
1755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
2145
1756
msgid "can not be empty"
2146
 
msgstr ""
 
1757
msgstr "não pode ser vazio"
2147
1758
 
2148
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
 
1759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2149
1760
#, python-format
2150
1761
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2151
 
msgstr ""
 
1762
msgstr "sintaxe inválida \"%s\" para inteiro"
2152
1763
 
2153
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
 
1764
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
2154
1765
msgid "string"
2155
1766
msgstr "texto"
2156
1767
 
2157
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
 
1768
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2158
1769
msgid "integer"
2159
1770
msgstr "inteiro"
2160
1771
 
2161
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
 
1772
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
2162
1773
#, python-format
2163
1774
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2164
1775
msgstr ""
2165
1776
 
2166
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2167
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
 
1777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
 
1778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
2168
1779
msgid "positive integer"
2169
 
msgstr ""
 
1780
msgstr "inteiro positivo"
2170
1781
 
2171
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
 
1782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
2172
1783
#, python-format
2173
1784
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2174
 
msgstr ""
 
1785
msgstr "o valor inteiro \"%s\" é negativo, mas poderia ser positivo"
2175
1786
 
2176
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2177
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
 
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
 
1788
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
2178
1789
msgid "positive, non-zero integer"
2179
1790
msgstr ""
2180
1791
 
2181
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
 
1792
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
2182
1793
#, python-format
2183
1794
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2184
1795
msgstr ""
2185
1796
 
2186
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
 
1797
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
2187
1798
msgid "resolution"
2188
1799
msgstr "resolução"
2189
1800
 
2190
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
 
1801
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
2191
1802
msgid "float"
2192
1803
msgstr "Ponto flutuante"
2193
1804
 
2194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
 
1805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2195
1806
#, python-format
2196
1807
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2197
1808
msgstr ""
2198
1809
 
2199
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
 
1810
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
2200
1811
#, python-format
2201
1812
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2202
1813
msgstr ""
2203
1814
 
2204
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
 
1815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2205
1816
#, python-format
2206
1817
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2207
1818
msgstr ""
2208
1819
 
2209
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
 
1820
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
2210
1821
msgid "boolean"
2211
1822
msgstr "boleano"
2212
1823
 
2213
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
 
1824
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2214
1825
#, python-format
2215
1826
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2216
1827
msgstr ""
2217
1828
 
2218
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
 
1829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
2219
1830
msgid "choice"
2220
1831
msgstr "escolha"
2221
1832
 
2222
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
 
1833
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
2223
1834
#, python-format
2224
1835
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2225
 
msgstr ""
 
1836
msgstr "a extensão de arquivo \"%s\" é inválida"
2226
1837
 
2227
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
 
1838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
2228
1839
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2229
1840
msgstr ""
2230
1841
 
2231
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
 
1842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
2232
1843
#, python-format
2233
1844
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2234
 
msgstr ""
 
1845
msgstr "o nome de arquivo \"%s\" não existe"
2235
1846
 
2236
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
 
1847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
2237
1848
#, python-format
2238
1849
msgid "\"%s\" can not be found."
2239
 
msgstr ""
 
1850
msgstr "\"%s\" não pode ser encontrado."
2240
1851
 
2241
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
 
1852
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
2242
1853
#, python-format
2243
1854
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2244
 
msgstr ""
 
1855
msgstr "Parâmetro \"%s.*\" está faltando"
2245
1856
 
2246
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
 
1857
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
2247
1858
#, python-format
2248
1859
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2249
1860
msgstr ""
2250
1861
 
2251
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
 
1862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
2252
1863
msgid "automatic"
2253
1864
msgstr ""
2254
1865
 
2255
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
 
1866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
 
1867
msgid "None"
 
1868
msgstr "Nenhum"
 
1869
 
 
1870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
2256
1871
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2260
 
msgid "foldername"
2261
 
msgstr "Nome do diretório"
2262
 
 
2263
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2264
 
msgid "filesize"
2265
 
msgstr "tamanho do arquivo"
2266
 
 
2267
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2268
 
msgid "monthname"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2272
 
msgid "weekday"
2273
 
msgstr "dia da semana"
2274
 
 
2275
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2276
 
msgid "weekdayname"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2280
 
msgid "aspect"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2284
 
msgid "gamma"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2288
 
msgid "interlace"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2292
 
msgid "mode"
2293
 
msgstr "modo"
2294
 
 
2295
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2296
 
msgid "format"
2297
 
msgstr ""
2298
 
 
2299
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2300
 
msgid "formatdescription"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2304
 
msgid "transparency"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2308
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2309
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2310
 
msgid "orientation"
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2314
 
msgid "Select"
2315
 
msgstr "Selecionar"
2316
 
 
2317
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2318
 
#, python-format
2319
 
msgid ""
2320
 
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2321
 
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2325
 
msgid "Unable to change label."
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2329
 
#, python-format
2330
 
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2334
 
#, python-format
2335
 
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2340
 
#, python-format
2341
 
msgid "Unable to save tag <%s>"
2342
 
msgstr ""
 
1872
msgstr "Taqs devem iniciar com \"Exif_\" ou \"Iptc_\""
 
1873
 
 
1874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
 
1875
#, python-format
 
1876
msgid "Please install \"%s\" first."
 
1877
msgstr "Por favor instale \"%s\" primeiro."
2343
1878
 
2344
1879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2345
1880
#, python-format
2346
1881
msgid "Could not open image with %s."
2347
 
msgstr ""
 
1882
msgstr "Não foi possível abrir imagem com %s."
 
1883
 
 
1884
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
 
1885
msgid "Command"
 
1886
msgstr "Comando"
2348
1887
 
2349
1888
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2350
1889
msgid "Output"
2351
 
msgstr ""
 
1890
msgstr "Saída"
2352
1891
 
2353
1892
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:163
2354
1893
msgid "Error"
2355
1894
msgstr "Erro"
2356
1895
 
2357
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
2358
 
msgid "Exif_Photo_UserComment"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
2362
 
msgid "warning"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
2366
 
msgid "Add Tag"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2370
 
msgid "loading"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2374
 
msgid "no"
2375
 
msgstr "não"
2376
 
 
2377
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2378
 
msgid "yes"
2379
 
msgstr "sim"
2380
 
 
2381
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
2382
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
2383
 
msgid "Images"
2384
 
msgstr "Imagens"
2385
 
 
2386
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
2387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
2388
 
msgid "All files"
2389
 
msgstr "Todos os arquivos"
2390
 
 
2391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2392
 
msgid "Selection"
2393
 
msgstr "Seleção"
2394
 
 
2395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2396
 
msgid "Fonts"
2397
 
msgstr "Fontes"
2398
 
 
2399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
2400
 
msgid "all"
 
1896
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
 
1897
msgid "The following name(s) are invalid: "
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
 
1901
msgid "&Select"
2401
1902
msgstr ""
2402
1903
 
2403
1904
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/wxcheck.py:38
2438
1939
msgid "wxPython Version Error"
2439
1940
msgstr "wxPython Version Error"
2440
1941
 
2441
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2442
 
msgid "decimal"
2443
 
msgstr "decimal"
2444
 
 
2445
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:104
2446
 
msgid "&Cancel"
2447
 
msgstr "&Cancelar"
2448
 
 
2449
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageFileBrowser.py:105
2450
 
msgid "&Select"
 
1942
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
 
1943
msgid "Program Version"
 
1944
msgstr "Versão do programa"
 
1945
 
 
1946
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
 
1947
msgid "C&redits"
 
1948
msgstr "C&réditos"
 
1949
 
 
1950
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
 
1951
msgid "&License"
 
1952
msgstr "&Licença"
 
1953
 
 
1954
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
 
1955
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
 
1956
msgid "&Close"
 
1957
msgstr "&Fechar"
 
1958
 
 
1959
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
 
1960
msgid "About"
 
1961
msgstr "Sobre"
 
1962
 
 
1963
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
 
1964
msgid "Credits"
 
1965
msgstr "Créditos"
 
1966
 
 
1967
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
 
1968
msgid "Documentation"
 
1969
msgstr "Documentação"
 
1970
 
 
1971
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
 
1972
msgid "Translation"
 
1973
msgstr "Tradução"
 
1974
 
 
1975
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
 
1976
msgid "Artwork"
 
1977
msgstr "Arte"
 
1978
 
 
1979
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
 
1980
msgid "Libraries"
 
1981
msgstr "Bibliotecas"
 
1982
 
 
1983
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
 
1984
msgid "Sponsors"
 
1985
msgstr "Patrocinadores"
 
1986
 
 
1987
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
 
1988
msgid "License"
 
1989
msgstr "Licença"
 
1990
 
 
1991
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:17
 
1992
msgid "Tag"
 
1993
msgstr "Tag"
 
1994
 
 
1995
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:18
 
1996
msgid "Exif_Photo_UserComment"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:19
 
2000
msgid "Value"
 
2001
msgstr "Valor"
 
2002
 
 
2003
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:21
 
2004
msgid "warning"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/dialogsInspector.py:35
 
2008
msgid "Add Tag"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/folderFileBrowser.py:141
 
2012
msgid "all"
2451
2013
msgstr ""
2452
2014
 
2453
2015
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:59
2467
2029
msgid "Tag exists already"
2468
2030
msgstr ""
2469
2031
 
 
2032
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:243
 
2033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:320
 
2034
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:510
 
2035
msgid "Images"
 
2036
msgstr "Imagens"
 
2037
 
 
2038
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:244
 
2039
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:406
 
2040
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:434
 
2041
msgid "All files"
 
2042
msgstr "Todos os arquivos"
 
2043
 
2470
2044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:444
2471
2045
msgid "&Copy Value"
2472
2046
msgstr ""
2479
2053
msgid "&Delete Tag"
2480
2054
msgstr ""
2481
2055
 
2482
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:473
2483
 
msgid "&Open..."
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
2056
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:476
2487
2057
msgid "Open &Url..."
2488
2058
msgstr ""
2489
2059
 
2490
2060
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:481
2491
2061
msgid "&Remove Image"
2492
 
msgstr ""
 
2062
msgstr "&Remover Imagem"
2493
2063
 
2494
2064
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:517
2495
2065
msgid "&Copy Tag"
2509
2079
 
2510
2080
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:531
2511
2081
msgid "&Modify Value for All Images..."
2512
 
msgstr ""
 
2082
msgstr "&Modificar valor para todas as imagens..."
2513
2083
 
2514
2084
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:544
2515
2085
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:555
2519
2089
 
2520
2090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:581
2521
2091
msgid "Unable to remove image"
2522
 
msgstr ""
 
2092
msgstr "Impossível remover imagem"
2523
2093
 
2524
2094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:587
2525
2095
msgid "Rename tag for all images to:"
2537
2107
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:738
2538
2108
#, python-format
2539
2109
msgid "Sorry, %s."
2540
 
msgstr ""
 
2110
msgstr "Desculpe, %s."
2541
2111
 
2542
2112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:753
2543
2113
msgid "Sorry, unable to open these images:"
2544
 
msgstr ""
 
2114
msgstr "Desculpe, impossível abrir essas imagens:"
2545
2115
 
2546
2116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:796
2547
2117
msgid "Choose an image"
2553
2123
 
2554
2124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:857
2555
2125
msgid "drag & drop any image here"
2556
 
msgstr ""
 
2126
msgstr "arraste e solte qualquer imagem aqui"
2557
2127
 
2558
2128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:860
2559
2129
msgid "please install pyexiv2"
2560
2130
msgstr "Por favor instale pyexiv2"
2561
2131
 
2562
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:862
2563
 
msgid "broaden your search"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
2132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/imageInspector.py:863
2567
2133
#, python-format
2568
2134
msgid "no %s tags found"
2572
2138
msgid "&Add"
2573
2139
msgstr "&Adicionar"
2574
2140
 
2575
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2576
 
msgid "Program Version"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2580
 
msgid "C&redits"
2581
 
msgstr "C&réditos"
2582
 
 
2583
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2584
 
msgid "&License"
2585
 
msgstr "&Licença"
2586
 
 
2587
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2588
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2589
 
msgid "&Close"
2590
 
msgstr "&Fechar"
2591
 
 
2592
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2593
 
msgid "About"
2594
 
msgstr "Sobre"
2595
 
 
2596
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2597
 
msgid "Credits"
2598
 
msgstr "Créditos"
2599
 
 
2600
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2601
 
msgid "Code"
2602
 
msgstr "Código"
2603
 
 
2604
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2605
 
msgid "Documentation"
2606
 
msgstr "Documentação"
2607
 
 
2608
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2609
 
msgid "Translation"
2610
 
msgstr "Tradução"
2611
 
 
2612
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2613
 
msgid "Artwork"
2614
 
msgstr "Arte"
2615
 
 
2616
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2617
 
msgid "Libraries"
2618
 
msgstr "Bibliotecas"
2619
 
 
2620
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2621
 
msgid "Sponsors"
2622
 
msgstr "Patrocinadores"
2623
 
 
2624
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2625
 
msgid "License"
2626
 
msgstr "Licença"
2627
 
 
2628
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2629
 
#, python-format
2630
 
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
2634
 
#, python-format
2635
 
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
2639
 
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
2643
 
msgid "Batch process images with Phatch"
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
2647
 
#, python-format
2648
 
msgid "Phatch with %s"
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
2652
 
msgid "Process with recent Phatch action list"
 
2141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
 
2142
msgid "decimal"
 
2143
msgstr "decimal"
 
2144
 
 
2145
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
 
2146
msgid "loading"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2150
msgid "no"
 
2151
msgstr "não"
 
2152
 
 
2153
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
 
2154
msgid "yes"
 
2155
msgstr "sim"
 
2156
 
 
2157
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
 
2158
msgid "Selection"
 
2159
msgstr "Seleção"
 
2160
 
 
2161
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
 
2162
msgid "Fonts"
 
2163
msgstr "Fontes"
 
2164
 
 
2165
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
 
2166
msgid "Shadow"
 
2167
msgstr "Sombra"
 
2168
 
 
2169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
 
2170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
2171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
 
2173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
 
2175
msgid "filter"
 
2176
msgstr "filtro"
 
2177
 
 
2178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
 
2179
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
2180
msgstr "Cria uma sombra desfocada sob a foto"
 
2181
 
 
2182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
 
2183
msgid "Border"
 
2184
msgstr "Borda"
 
2185
 
 
2186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
 
2187
msgid "Shadow Blur"
 
2188
msgstr "Desfocamento da sombra"
 
2189
 
 
2190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
 
2191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
 
2192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
 
2193
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
 
2194
msgid "Background Color"
 
2195
msgstr "Cor de Fundo"
 
2196
 
 
2197
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
 
2198
msgid "Shadow Color"
 
2199
msgstr "Cor da Sombra"
 
2200
 
 
2201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
 
2202
msgid "Force Background Color"
 
2203
msgstr "Forçar cor de fundo"
 
2204
 
 
2205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
 
2206
msgid "Fit Image"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
 
2210
msgid "Letterbox"
 
2211
msgstr "Caixa de texto"
 
2212
 
 
2213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
 
2214
msgid "Scale Image"
 
2215
msgstr "Redimensionar imagem"
 
2216
 
 
2217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
 
2218
msgid "Scale Model"
 
2219
msgstr "Modelo de Redimensionamento"
 
2220
 
 
2221
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2222
msgid "Wrap Both"
 
2223
msgstr "Envolver ambos"
 
2224
 
 
2225
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
 
2226
msgid "Separate"
 
2227
msgstr "Separado"
 
2228
 
 
2229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
 
2230
msgid "Cover Color"
 
2231
msgstr "Cobrir Cor"
 
2232
 
 
2233
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
 
2234
msgid "Page Mapping"
 
2235
msgstr "Mapear Página"
 
2236
 
 
2237
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
 
2238
msgid "Left Page"
 
2239
msgstr "Página à Esquerda"
 
2240
 
 
2241
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
 
2242
msgid "Box Color"
 
2243
msgstr "Caixa de Cores"
 
2244
 
 
2245
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
 
2246
msgid "Box Depth"
 
2247
msgstr "Caixa de Profundidade"
 
2248
 
 
2249
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
 
2250
msgid "Lid Rotation"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
 
2254
msgid "Camera"
 
2255
msgstr "Câmera"
 
2256
 
 
2257
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
 
2258
msgid "Camera Horizontal Rotation"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
 
2262
msgid "Camera Vertical Rotation"
 
2263
msgstr "Rotação Vertical de Câmera"
 
2264
 
 
2265
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
 
2266
msgid "Camera Roll"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
 
2270
msgid "Camera Lens Angle"
 
2271
msgstr "Ângulo da Lente da Câmera"
 
2272
 
 
2273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
 
2274
msgid "Camera Distance"
 
2275
msgstr "Distância da câmera"
 
2276
 
 
2277
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
 
2278
msgid "Show Floor Options"
 
2279
msgstr "Mostrar opções do chão"
 
2280
 
 
2281
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
 
2282
msgid "Use Floor"
 
2283
msgstr "Usar chão"
 
2284
 
 
2285
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
 
2286
msgid "Floor Color"
 
2287
msgstr "Cor do chão"
 
2288
 
 
2289
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
 
2290
msgid "Floor Reflection"
 
2291
msgstr "Reflexão no Chão"
 
2292
 
 
2293
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
 
2294
msgid "Floor Opacity"
 
2295
msgstr "Opacidade do Chão"
 
2296
 
 
2297
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
 
2298
msgid "Transparent Background"
 
2299
msgstr "Fundo Transparente"
 
2300
 
 
2301
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
 
2302
msgid "Show Background Options"
 
2303
msgstr "Mostrar Opções do Fundo"
 
2304
 
 
2305
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
 
2306
msgid "Background"
 
2307
msgstr "Plano de Fundo"
 
2308
 
 
2309
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2310
msgid "Gradient"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
 
2314
msgid "Transparent"
 
2315
msgstr "Transparente"
 
2316
 
 
2317
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
 
2318
msgid "Gradient Top"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
 
2322
msgid "Gradient Bottom"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
 
2326
msgid "Auto Crop"
 
2327
msgstr "Auto corte (Auto Crop)"
 
2328
 
 
2329
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
 
2330
msgid "Stars"
 
2331
msgstr "Estrelas"
 
2332
 
 
2333
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
 
2334
msgid "Stars Color"
 
2335
msgstr "Cor das Estrelas"
 
2336
 
 
2337
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
 
2338
msgid "Mist"
 
2339
msgstr "Névoa"
 
2340
 
 
2341
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
 
2342
msgid "Blender"
 
2343
msgstr "Blender"
 
2344
 
 
2345
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
 
2346
msgid "plugin"
 
2347
msgstr "plugin"
 
2348
 
 
2349
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
 
2350
msgid "3D Objects"
 
2351
msgstr "Objetos 3D"
 
2352
 
 
2353
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
 
2354
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
 
2358
#, python-format
 
2359
msgid "Blender %s is required."
 
2360
msgstr "Blender %s é requerido."
 
2361
 
 
2362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
 
2363
msgid "Render Width"
 
2364
msgstr "Renderizar Largura"
 
2365
 
 
2366
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
 
2367
msgid "Render Height"
 
2368
msgstr "Renderizar Altura"
 
2369
 
 
2370
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
 
2371
msgid "Object"
 
2372
msgstr "Objeto"
 
2373
 
 
2374
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
 
2375
msgid "Image Size"
 
2376
msgstr "Tamanho da Imagem"
 
2377
 
 
2378
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
 
2379
#, python-format
 
2380
msgid "Select Rotation for %s"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
 
2384
msgid "Effect"
 
2385
msgstr "Efeito"
 
2386
 
 
2387
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
2388
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
 
2392
msgid "Filter"
 
2393
msgstr "Filtro"
 
2394
 
 
2395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
 
2396
msgid "Repeat"
 
2397
msgstr "Repetir"
 
2398
 
 
2399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
 
2400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
 
2401
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
2402
msgid "Amount"
 
2403
msgstr "Quantidade"
 
2404
 
 
2405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
2406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
2407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
2408
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
 
2409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
 
2410
msgid "transform"
 
2411
msgstr "transformar"
 
2412
 
 
2413
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
2414
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
2415
msgstr "Deslocamento por distância e envolvimento"
 
2416
 
 
2417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
2418
msgid "Canvas"
 
2419
msgstr "Canvas"
 
2420
 
 
2421
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
2422
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
2426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
2427
msgid "Canvas Width"
 
2428
msgstr "Largura da Tela"
 
2429
 
 
2430
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
 
2431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
 
2432
msgid "Canvas Height"
 
2433
msgstr "Altura da Tela"
 
2434
 
 
2435
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
 
2436
msgid "Align Horizontal"
 
2437
msgstr "Alinhamento Horizontal"
 
2438
 
 
2439
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
 
2440
msgid "Align Vertical"
 
2441
msgstr "Alinhamento Vertical"
 
2442
 
 
2443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
 
2444
msgid "Color to Alpha"
 
2445
msgstr "Cor para Alfa"
 
2446
 
 
2447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
 
2448
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
 
2449
msgid "color"
 
2450
msgstr "cor"
 
2451
 
 
2452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
 
2453
msgid "Make selected color transparent"
 
2454
msgstr "Deixar transparente a cor selecionada"
 
2455
 
 
2456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
 
2457
msgid "Select Color By"
 
2458
msgstr "Selecionar Cor por"
 
2459
 
 
2460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
 
2461
msgid "Color Value"
 
2462
msgstr "Valor da Cor"
 
2463
 
 
2464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
 
2465
msgid "Watermark"
 
2466
msgstr "Marca d'água"
 
2467
 
 
2468
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
 
2469
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
2470
msgstr "Aplicar com lado a lado, redimensionamento e opacidade"
 
2471
 
 
2472
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
 
2473
msgid "Desaturate"
 
2474
msgstr "Desaturar"
 
2475
 
 
2476
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
 
2477
msgid "Fade all colors to gray"
 
2478
msgstr "Enfraquecer todas as cores para o cinza (Fade)"
 
2479
 
 
2480
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
2481
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
2482
msgstr "Fazer imagem menou ou maior"
 
2483
 
 
2484
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
 
2485
msgid "Constrain Proportions"
 
2486
msgstr "Manter Proporções"
 
2487
 
 
2488
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
 
2489
msgid "Resample Image"
 
2490
msgstr "Reajustar Imagem"
 
2491
 
 
2492
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
 
2493
msgid "Scale Down Only"
 
2494
msgstr "Reduzir apenas"
 
2495
 
 
2496
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
 
2497
msgid "Transpose"
 
2498
msgstr "Sobrepor"
 
2499
 
 
2500
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
 
2501
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
2502
msgstr "Virar ou deslocar 90 graus"
 
2503
 
 
2504
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
 
2505
msgid "Both"
 
2506
msgstr "Ambos"
 
2507
 
 
2508
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
 
2509
msgid "Vertical"
 
2510
msgstr "Vertical"
 
2511
 
 
2512
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
 
2513
msgid "Mirror"
 
2514
msgstr "Espelhar"
 
2515
 
 
2516
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
 
2517
msgid "Symmetrical tile texture"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
 
2521
msgid "Direction"
 
2522
msgstr "Direção"
 
2523
 
 
2524
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
 
2525
msgid "Rename"
 
2526
msgstr "Renomear"
 
2527
 
 
2528
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
 
2529
msgid "file"
 
2530
msgstr "Arquivo"
 
2531
 
 
2532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
 
2533
msgid "Rename the original image"
 
2534
msgstr "Renomear a imagem original"
 
2535
 
 
2536
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
 
2537
msgid "Cross"
 
2538
msgstr "Cruzar"
 
2539
 
 
2540
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
 
2541
msgid "Rounded"
 
2542
msgstr "Arredondado"
 
2543
 
 
2544
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
 
2545
msgid "Square"
 
2546
msgstr "Quadrado"
 
2547
 
 
2548
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
 
2549
msgid "Round"
 
2550
msgstr "Arrendondar"
 
2551
 
 
2552
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
 
2553
msgid "Rounded or crossed corners"
 
2554
msgstr "Cantos arredondados ou cruzados"
 
2555
 
 
2556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
 
2557
msgid "Radius"
 
2558
msgstr "Raio"
 
2559
 
 
2560
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
 
2561
msgid "Same Method for All Corners"
 
2562
msgstr "Mesmo método para todos os cantos"
 
2563
 
 
2564
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
 
2565
msgid "Top Left Corner"
 
2566
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
 
2567
 
 
2568
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
 
2569
msgid "Top Right Corner"
 
2570
msgstr "Canto Superior Direito"
 
2571
 
 
2572
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
 
2573
msgid "Bottom Left Corner"
 
2574
msgstr "Canto Inferior Esquerdo"
 
2575
 
 
2576
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
 
2577
msgid "Bottom Right Corner"
 
2578
msgstr "Canto Inferior Direito"
 
2579
 
 
2580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
 
2581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
 
2582
msgid "Highlight"
 
2583
msgstr "Destaques"
 
2584
 
 
2585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
 
2586
msgid "Apply a transparency highlight"
 
2587
msgstr "Aplicar um destaque de transparência"
 
2588
 
 
2589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
 
2590
msgid "Resample Highlight"
 
2591
msgstr "Reamostragem de destaque"
 
2592
 
 
2593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
2594
msgid "Put color under transparent image"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
 
2598
msgid "Fill"
 
2599
msgstr "Preencher"
 
2600
 
 
2601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
2602
msgid "Convert Mode"
 
2603
msgstr "Modo de Conversão"
 
2604
 
 
2605
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
 
2606
msgid "Convert the color mode of an image"
 
2607
msgstr "Converte o modo de cor em uma imagem"
 
2608
 
 
2609
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
 
2610
msgid "Fit"
 
2611
msgstr "Ajustar"
 
2612
 
 
2613
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
2614
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
2615
msgstr "Reduzir e cortar imagem com raio fixo"
 
2616
 
 
2617
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
 
2618
msgid "Bleed"
 
2619
msgstr "Sangria"
 
2620
 
 
2621
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
 
2622
msgid "Auto Contrast"
 
2623
msgstr "Auto Contraste"
 
2624
 
 
2625
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
 
2626
msgid "Maximize image contrast"
 
2627
msgstr "Maximizar contraste da Imagem"
 
2628
 
 
2629
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
2630
msgid "Cutoff"
 
2631
msgstr "Limite"
 
2632
 
 
2633
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
 
2634
msgid "Save"
 
2635
msgstr "Salvar"
 
2636
 
 
2637
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
 
2638
msgid "Save and convert to other types"
 
2639
msgstr "Salvar e converter para outros tipos"
 
2640
 
 
2641
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
 
2642
msgid "Show Type Options"
 
2643
msgstr "Mostrar Tipos de Opções"
 
2644
 
 
2645
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
 
2646
msgid "PNG Optimize"
 
2647
msgstr "PNG Otimizado"
 
2648
 
 
2649
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
 
2650
msgid "JPEG Quality"
 
2651
msgstr "Qualidade do JPEG"
 
2652
 
 
2653
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
 
2654
msgid "JPEG Size Maximum"
 
2655
msgstr "Tamanho Máximo de JPEG"
 
2656
 
 
2657
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
 
2658
msgid "JPEG Size Tolerance"
 
2659
msgstr "Tolerância do Tamanho de JPEG"
 
2660
 
 
2661
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
 
2662
msgid "TIFF Compression"
 
2663
msgstr "Compressão TIFF"
 
2664
 
 
2665
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
 
2666
msgid "Metadata"
 
2667
msgstr "Metadados"
 
2668
 
 
2669
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
 
2670
msgid "Median"
 
2671
msgstr "Mediano"
 
2672
 
 
2673
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
 
2674
msgid "Copies the median pixel value"
 
2675
msgstr "Copia a média dos valores dos pixels"
 
2676
 
 
2677
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2678
msgid "Exif time"
 
2679
msgstr "Tempo de Exif"
 
2680
 
 
2681
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2682
msgid "File time"
 
2683
msgstr "Tempo de arquivo"
 
2684
 
 
2685
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
 
2686
msgid "Exif and file"
 
2687
msgstr "Arquivo e Exif"
 
2688
 
 
2689
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
 
2690
msgid "Time Shift"
 
2691
msgstr "Deslocar tempo"
 
2692
 
 
2693
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
 
2694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
 
2695
msgid "metadata"
 
2696
msgstr "metadados"
 
2697
 
 
2698
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
 
2699
msgid "Shift time values of tags"
 
2700
msgstr "Deslocar valor do tempo das tags"
 
2701
 
 
2702
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
 
2703
msgid "Change"
 
2704
msgstr "Alterar"
 
2705
 
 
2706
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
 
2707
msgid "Use exif datetime"
 
2708
msgstr "Usar data tipo exif"
 
2709
 
 
2710
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
 
2711
msgid "Seconds"
 
2712
msgstr "Segundos"
 
2713
 
 
2714
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
 
2715
msgid "Minutes"
 
2716
msgstr "Minutos"
 
2717
 
 
2718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
 
2719
msgid "Hours"
 
2720
msgstr "Horas"
 
2721
 
 
2722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
 
2723
msgid "Days"
 
2724
msgstr "Dias"
 
2725
 
 
2726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
 
2727
msgid "Months"
 
2728
msgstr "Meses"
 
2729
 
 
2730
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
 
2731
msgid "Years"
 
2732
msgstr "Anos"
 
2733
 
 
2734
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
 
2735
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
 
2736
msgstr ""
 
2737
"Desculpe, o deslocar tempo somente manipula datas antes de 19/01/2038"
 
2738
 
 
2739
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
2740
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
 
2741
msgid "Mask"
 
2742
msgstr "Máscara"
 
2743
 
 
2744
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
 
2745
msgid "Apply a transparency mask"
 
2746
msgstr "Aplicar máscara de transparência"
 
2747
 
 
2748
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
 
2749
msgid "Resample Mask"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
2753
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
 
2754
msgid "Text"
 
2755
msgstr "Texto"
 
2756
 
 
2757
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
2758
msgid "Write text at a given position"
 
2759
msgstr "Escrever texto na posição especificada"
 
2760
 
 
2761
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
 
2762
msgid "Font"
 
2763
msgstr "Fonte"
 
2764
 
 
2765
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
 
2766
msgid "Size"
 
2767
msgstr "Tamanho"
 
2768
 
 
2769
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
 
2770
msgid "Colorize"
 
2771
msgstr "Colorir"
 
2772
 
 
2773
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
 
2774
msgid "Colorize grayscale image"
 
2775
msgstr "Colorir imagem em escala de cinza"
 
2776
 
 
2777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
2778
msgid "Black"
 
2779
msgstr "Preto"
 
2780
 
 
2781
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
2782
msgid "White"
 
2783
msgstr "Branco"
 
2784
 
 
2785
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
 
2786
msgid "Copy"
 
2787
msgstr "Copiar"
 
2788
 
 
2789
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
 
2790
msgid "Copy the original image"
 
2791
msgstr "Copiar a imagem original"
 
2792
 
 
2793
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
 
2794
msgid "Posterize"
 
2795
msgstr "Posterizar"
 
2796
 
 
2797
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
 
2798
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
 
2799
msgstr "Reduzir o número de bits do canal de cor"
 
2800
 
 
2801
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
 
2802
msgid "Bits"
 
2803
msgstr "Bits"
 
2804
 
 
2805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
 
2806
msgid "Write Tag"
 
2807
msgstr "Escrever Tag"
 
2808
 
 
2809
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
 
2810
msgid "Write new value to a tag"
 
2811
msgstr "Escrever novo valor na tag"
 
2812
 
 
2813
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
 
2814
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
 
2815
msgstr "Tag (Exif, Iptc)"
 
2816
 
 
2817
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2818
msgid "Equal for all sides"
 
2819
msgstr "Igual para todos os lados"
 
2820
 
 
2821
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
 
2822
msgid "Different for each side"
 
2823
msgstr "Diferente para cada lado"
 
2824
 
 
2825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
 
2826
msgid "Draw border inside or outside"
 
2827
msgstr "Desenhar bordas dentro ou fora"
 
2828
 
 
2829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
 
2830
msgid "Border Width"
 
2831
msgstr "Espessura da Borda"
 
2832
 
 
2833
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
 
2834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
2835
msgid "Rank"
 
2836
msgstr "Ranking"
 
2837
 
 
2838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
 
2839
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
 
2843
msgid "Solarize"
 
2844
msgstr "Com sol"
 
2845
 
 
2846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
 
2847
msgid "Invert all pixel values above threshold"
 
2848
msgstr "Inverter todos os valores do pixel até o valor mínimo"
 
2849
 
 
2850
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
 
2851
msgid "Treshold"
 
2852
msgstr "Ruído"
 
2853
 
 
2854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
 
2855
msgid "Equalize"
 
2856
msgstr "Equalizar"
 
2857
 
 
2858
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
 
2859
msgid "Equalize the image histogram"
 
2860
msgstr "Equalizar historiograma da imagem"
 
2861
 
 
2862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
 
2863
msgid "Automatic (use exif orientation)"
 
2864
msgstr "Automático"
 
2865
 
 
2866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
 
2867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
 
2868
msgid "Crop"
 
2869
msgstr "Cortar"
 
2870
 
 
2871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
 
2872
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
 
2873
msgid "Rotate"
 
2874
msgstr "Rotacionar"
 
2875
 
 
2876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
 
2877
msgid "Flip"
 
2878
msgstr "Girar"
 
2879
 
 
2880
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
 
2881
msgid "Grayscale"
 
2882
msgstr "Tons de cinza"
 
2883
 
 
2884
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
 
2885
msgid "Regenerate thumbnail"
 
2886
msgstr "Regenerar miniatura"
 
2887
 
 
2888
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
 
2889
msgid "Transverse"
 
2890
msgstr "atravessado"
 
2891
 
 
2892
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
 
2893
#, python-format
 
2894
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
 
2895
msgstr "Transformação Lossless JPEG não funciona na %s imagem"
 
2896
 
 
2897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
 
2898
msgid "Transformation"
 
2899
msgstr "Transformação"
 
2900
 
 
2901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
 
2902
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
2903
msgid "Angle"
 
2904
msgstr "Ângulo"
 
2905
 
 
2906
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
 
2907
msgid "Preserve Timestamp"
 
2908
msgstr "Preservar Timestamp"
 
2909
 
 
2910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
 
2911
msgid "Show Advanced Options"
 
2912
msgstr "Mostrar Opções Avançadas"
 
2913
 
 
2914
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
 
2915
msgid "Update JPEG"
 
2916
msgstr "Atualizar JPEG"
 
2917
 
 
2918
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
 
2919
msgid "Update Exif Thumbnail"
 
2920
msgstr "Atualizar Miniatura Exif"
 
2921
 
 
2922
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
 
2923
msgid "Update Orientation Tag"
 
2924
msgstr "Atualizar Tag de Orientação"
 
2925
 
 
2926
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
 
2927
msgid "Comments"
 
2928
msgstr "Comentários"
 
2929
 
 
2930
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
 
2931
msgid "Transformation "
 
2932
msgstr "Transformação "
 
2933
 
 
2934
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
 
2935
msgid "Angle "
 
2936
msgstr "Ângulo "
 
2937
 
 
2938
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
 
2939
msgid "Direction "
 
2940
msgstr "Direção "
 
2941
 
 
2942
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
 
2943
msgid "Utility"
 
2944
msgstr "Utilitário"
 
2945
 
 
2946
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
 
2947
msgid "Lossless JPEG"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
 
2950
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
 
2951
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
 
2955
msgid "Crop the image"
 
2956
msgstr "Cortar a imagem"
 
2957
 
 
2958
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
 
2959
msgid "Tamogen"
 
2960
msgstr "Tamogen"
 
2961
 
 
2962
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
 
2963
msgid "Tone altering mosaic generator"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
 
2967
msgid "Fill Type"
 
2968
msgstr "Tipo de Preenchimento"
 
2969
 
 
2970
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
 
2971
msgid "Fill Image"
 
2972
msgstr "Imagem de Preenchimento"
 
2973
 
 
2974
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
 
2975
msgid "Fill Folder"
 
2976
msgstr "Preencher Pasta"
 
2977
 
 
2978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
 
2979
msgid "Rows"
 
2980
msgstr "Linhas"
 
2981
 
 
2982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
 
2983
msgid "Columns"
 
2984
msgstr "Colunas"
 
2985
 
 
2986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
 
2987
msgid "Rotate with random angle"
 
2988
msgstr "Rotacionar com ângulo aleatório"
 
2989
 
 
2990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
2991
msgid "Expand"
 
2992
msgstr "Expandir"
 
2993
 
 
2994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
 
2995
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
 
2996
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
 
2997
msgid "Background Opacity"
 
2998
msgstr "Opacidade do Plano de Fundo"
 
2999
 
 
3000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
 
3001
msgid "Invert"
 
3002
msgstr "Inverter"
 
3003
 
 
3004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
 
3005
msgid "Invert the colors of an image"
 
3006
msgstr "Inverter as cores de uma imagem"
 
3007
 
 
3008
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
 
3009
msgid "Geotag"
 
3010
msgstr "Geotag"
 
3011
 
 
3012
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
 
3013
msgid "Geotag an image file"
 
3014
msgstr "Dar um Geotag  a um arquivo de imagem"
 
3015
 
 
3016
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
 
3017
msgid "GPS Data (gpx)"
 
3018
msgstr "Dados GPS (gpx)"
 
3019
 
 
3020
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
 
3021
msgid "GPS Report (csv)"
 
3022
msgstr "Relatório GPS (csv)"
 
3023
 
 
3024
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
 
3025
msgid "Time Shift (seconds)"
 
3026
msgstr "Deslocar tempo (em segundos)"
 
3027
 
 
3028
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
 
3029
msgid "Reflection"
 
3030
msgstr "Reflexão"
 
3031
 
 
3032
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
 
3033
msgid "Drops a reflection"
 
3034
msgstr "Criar reflexão"
 
3035
 
 
3036
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
 
3037
msgid "Depth"
 
3038
msgstr "Profundidade"
 
3039
 
 
3040
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
 
3041
msgid "Gap"
 
3042
msgstr "Gap"
 
3043
 
 
3044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
 
3045
msgid "Blur Reflection"
 
3046
msgstr "Reflexão embassada"
 
3047
 
 
3048
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
 
3049
msgid "Scale Reflection"
 
3050
msgstr "Reflexão redimensionada"
 
3051
 
 
3052
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
 
3053
msgid "Scale Method"
 
3054
msgstr "Método de Escala"
 
3055
 
 
3056
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
 
3057
msgid "Common"
 
3058
msgstr "Comum"
 
3059
 
 
3060
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
 
3061
msgid "Copies the most common pixel value"
 
3062
msgstr "Copia o valor de pixel mais comum"
 
3063
 
 
3064
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
 
3065
msgid "Minimum"
 
3066
msgstr "Mínimo"
 
3067
 
 
3068
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
 
3069
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
3070
msgstr "Copie o valor de pixel mínimo"
 
3071
 
 
3072
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
 
3073
msgid "Contour"
 
3074
msgstr "Contorno"
 
3075
 
 
3076
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
 
3077
msgid "Draw a contour around image edges"
 
3078
msgstr "Desenhar um contorno nos cantos da imagem"
 
3079
 
 
3080
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
 
3081
msgid "Contour Color"
 
3082
msgstr "Cor do Contorno"
 
3083
 
 
3084
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
 
3085
msgid "Fill Color"
 
3086
msgstr "Cor de Preenchimento"
 
3087
 
 
3088
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
 
3089
msgid "Include image"
 
3090
msgstr "Incluir imagem"
 
3091
 
 
3092
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
 
3093
msgid "Top Stretched"
 
3094
msgstr "Estender ao topo"
 
3095
 
 
3096
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
3097
msgid "Bottom Stretched"
 
3098
msgstr "Estender  à base"
 
3099
 
 
3100
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
 
3101
msgid "Left Stretched"
 
3102
msgstr "Estender à esquerda"
 
3103
 
 
3104
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
 
3105
msgid "Right Stretched"
 
3106
msgstr "Estender à direita"
 
3107
 
 
3108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
 
3109
msgid "Corner Top Left"
 
3110
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
 
3111
 
 
3112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
3113
msgid "Corner Top Right"
 
3114
msgstr "Canto Superior Direito"
 
3115
 
 
3116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
3117
msgid "Corner Bottom Left"
 
3118
msgstr "Canto Inferior Esquerdo"
 
3119
 
 
3120
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
 
3121
msgid "Corner Bottom Right"
 
3122
msgstr "Canto Inferior Direito"
 
3123
 
 
3124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
3125
msgid "User"
 
3126
msgstr "Usuário"
 
3127
 
 
3128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
 
3129
msgid "Perspective"
 
3130
msgstr "Perspectiva"
 
3131
 
 
3132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
 
3133
msgid "Shear 2d or 3d"
 
3134
msgstr "Cortar 2d ou 3d"
 
3135
 
 
3136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
 
3137
msgid "Projection"
 
3138
msgstr "Projeção"
 
3139
 
 
3140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
 
3141
msgid "Left Shear Angle"
 
3142
msgstr "Ângulo de corte esquerdo"
 
3143
 
 
3144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
 
3145
msgid "Top Shear Angle"
 
3146
msgstr "Ângulo de corte superior"
 
3147
 
 
3148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
 
3149
msgid "Bottom Shear Factor"
 
3150
msgstr "Fator de corte inferior"
 
3151
 
 
3152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
 
3153
msgid "Right Shear Factor"
 
3154
msgstr "Fator de corte direito"
 
3155
 
 
3156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
 
3157
msgid "Contrast"
 
3158
msgstr "Contraste"
 
3159
 
 
3160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
 
3161
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
3162
msgstr "Ajustar do cinxa para Preto/Branco"
 
3163
 
 
3164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
 
3165
msgid "Save Tags"
 
3166
msgstr "Salvar Tags"
 
3167
 
 
3168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
 
3169
msgid "Save only metadata (lossless)"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
 
3173
msgid "One"
 
3174
msgstr "Um"
 
3175
 
 
3176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
 
3177
msgid "Delete Tags"
 
3178
msgstr "Deletar Tags"
 
3179
 
 
3180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
 
3181
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
 
3182
msgstr "Deletar tags Exif ou Iptc"
 
3183
 
 
3184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
 
3185
msgid "Maximum"
 
3186
msgstr "Máximo"
 
3187
 
 
3188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
 
3189
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
3190
msgstr "Copia o valor maximo do pixel"
 
3191
 
 
3192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
 
3193
msgid "Saturation"
 
3194
msgstr "Saturação"
 
3195
 
 
3196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
 
3197
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
3198
msgstr "Ajustar saturação da escala de cinza para o máximo"
 
3199
 
 
3200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
 
3201
msgid "Rename Tag"
 
3202
msgstr "Renomear Tag"
 
3203
 
 
3204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
 
3205
msgid "Rename a tag"
 
3206
msgstr "Renomear uma Tag"
 
3207
 
 
3208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
 
3209
msgid "From (Exif, Iptc)"
 
3210
msgstr "De (Exif, Iptc)"
 
3211
 
 
3212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
 
3213
msgid "To (Exif, Iptc)"
 
3214
msgstr "Para (Exif, Iptc)"
 
3215
 
 
3216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
 
3217
msgid "Brightness"
 
3218
msgstr "Brilho"
 
3219
 
 
3220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
 
3221
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
3222
msgstr "Ajustar brilho do preto para o branco"
 
3223
 
 
3224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
 
3225
msgid "3D Edge"
 
3226
msgstr "Cantos 3D"
 
3227
 
 
3228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
 
3229
msgid "Blur"
 
3230
msgstr "Blur"
 
3231
 
 
3232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
 
3233
msgid "Bullet"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
 
3237
msgid "Charcoal"
 
3238
msgstr "Carvão"
 
3239
 
 
3240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
 
3241
msgid "Motion Blur"
 
3242
msgstr "Motion Blur"
 
3243
 
 
3244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
 
3245
msgid "Pencil Sketch"
 
3246
msgstr "Desenho a Lápis"
 
3247
 
 
3248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
 
3249
msgid "Paint"
 
3250
msgstr "Pintar"
 
3251
 
 
3252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
 
3253
msgid "Polaroid"
 
3254
msgstr "Polaroid"
 
3255
 
 
3256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
 
3257
msgid "Sharpen"
 
3258
msgstr "Nitidez"
 
3259
 
 
3260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
 
3261
msgid "Sigmoidal Contrast"
 
3262
msgstr "Contraste Sigmoidal"
 
3263
 
 
3264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
 
3265
msgid "Unsharp"
 
3266
msgstr "Diminuir nitidez"
 
3267
 
 
3268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
 
3269
msgid "Wave"
 
3270
msgstr "Onda"
 
3271
 
 
3272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
 
3273
msgid "Imagemagick"
 
3274
msgstr "Imagemagick"
 
3275
 
 
3276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
 
3277
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
 
3281
msgid "Border Color"
 
3282
msgstr "Cor da Borda"
 
3283
 
 
3284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
 
3285
msgid "Caption"
 
3286
msgstr "Legenda"
 
3287
 
 
3288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
 
3289
msgid "Charcoal Radius"
 
3290
msgstr "Tamanho do carvão"
 
3291
 
 
3292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
 
3293
msgid "Contrast Factor"
 
3294
msgstr "Fator de Contraste"
 
3295
 
 
3296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
 
3297
msgid "Contrast Treshold"
 
3298
msgstr "Contraste Mínimo"
 
3299
 
 
3300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
 
3301
msgid "Blur Radius"
 
3302
msgstr "Raio de Desfocagem"
 
3303
 
 
3304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
 
3305
msgid "Blur Sigma"
 
3306
msgstr "Sigma de Desfocagem"
 
3307
 
 
3308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
 
3309
msgid "Blur Angle"
 
3310
msgstr "Ângulo de Desfocagem"
 
3311
 
 
3312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
 
3313
msgid "Paint Radius"
 
3314
msgstr "Raio da pintura"
 
3315
 
 
3316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
 
3317
msgid "Sharpen Radius"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
 
3321
msgid "Sharpen Sigma"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
 
3325
msgid "Sketch Radius"
 
3326
msgstr "Raio do lápis"
 
3327
 
 
3328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
 
3329
msgid "Sketch Sigma"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
 
3333
msgid "Sketch Angle"
 
3334
msgstr "Ângulo do desenho a lápis"
 
3335
 
 
3336
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
 
3337
msgid "Unsharp Radius"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
 
3341
msgid "Unsharp Sigma"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
 
3345
msgid "Wave Height"
 
3346
msgstr "Altura da Onda"
 
3347
 
 
3348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
 
3349
msgid "Wave Length"
 
3350
msgstr "Comprimento da Onda"
 
3351
 
 
3352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
 
3353
msgid "Sketch"
 
3354
msgstr "Desenho"
 
3355
 
 
3356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
 
3357
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
 
3358
msgstr "Tranformar para um desenho a lápis em escala de cinza"
 
3359
 
 
3360
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
 
3361
msgid "Details Degree"
 
3362
msgstr "Nível de Detalhes"
 
3363
 
 
3364
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
 
3365
msgid "Geek"
 
3366
msgstr "Geek"
 
3367
 
 
3368
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
 
3369
msgid "Execute external command"
 
3370
msgstr "Executar comando externo"
 
3371
 
 
3372
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
 
3373
msgid "Verify Program"
 
3374
msgstr "Verificar Programa"
 
3375
 
 
3376
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
 
3377
msgid "Verify Input"
 
3378
msgstr "Verificar Entrada"
 
3379
 
 
3380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
 
3381
msgid "Verify Output"
 
3382
msgstr "Verificar Saída"
 
3383
 
 
3384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
 
3385
msgid "Allow as last action"
 
3386
msgstr "Permitir como ultima ação"
 
3387
 
 
3388
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
 
3389
msgid ""
 
3390
"These extensions have been succesfully installed:\n"
 
3391
"\n"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
 
3395
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
 
3399
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
 
3403
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
2653
3404
msgstr ""
2654
3405
 
2655
3406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2672
3423
msgid "What do you want to do now?"
2673
3424
msgstr "O que você deseja fazer agora?"
2674
3425
 
2675
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2676
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2677
 
msgid "ignore"
2678
 
msgstr "ignorar"
2679
 
 
2680
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2681
 
msgid "Choose a folder"
2682
 
msgstr "Selecione um diretório"
2683
 
 
2684
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2685
 
msgid "Choose File(s)"
2686
 
msgstr "Selecione os arquivos"
2687
 
 
2688
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2689
 
msgid "Choose an image folder"
2690
 
msgstr "Selecione um diretório de imagens"
2691
 
 
2692
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2693
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2694
 
msgid "Drag & Drop"
2695
 
msgstr "Arrastar & Soltar"
2696
 
 
2697
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2698
 
msgid "All selected types"
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2702
 
msgid "All readable and writable types"
2703
 
msgstr ""
2704
 
 
2705
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2706
 
msgid "All readable types"
2707
 
msgstr ""
2708
 
 
2709
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2710
 
msgid "images"
2711
 
msgstr "imagens"
2712
 
 
2713
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2714
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2715
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2716
 
msgid "&All Types"
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2720
 
msgid "&No Types"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2724
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2725
 
msgid "Clipboard"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2729
 
msgid "Browse"
2730
 
msgstr "Procurar"
2731
 
 
2732
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2733
 
#, python-format
2734
 
msgid "Browse %s"
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2738
 
msgid "View Source"
2739
 
msgstr "Visualizar Fonte"
2740
 
 
2741
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2742
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2743
 
msgid "Path"
2744
 
msgstr "Caminho"
2745
 
 
2746
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2747
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2748
 
msgid "&Inspect..."
2749
 
msgstr ""
2750
 
 
2751
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2752
 
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2753
 
msgstr ""
2754
 
 
2755
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2756
 
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2760
 
#, python-format
2761
 
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2765
 
#, python-format
2766
 
msgid ""
2767
 
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2771
 
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2775
 
msgid ""
2776
 
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2780
 
msgid ""
2781
 
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2785
 
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2789
 
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2793
 
msgid ""
2794
 
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2798
 
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2802
 
msgid "No images have been processed to report."
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2806
 
msgid "Hooray, no issues!"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2810
 
msgid "Nothing has been logged yet."
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2814
 
msgid "Log"
2815
 
msgstr "Registro"
2816
 
 
2817
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2818
 
#, python-format
2819
 
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2823
 
msgid "click '+' to add actions"
2824
 
msgstr "Clique '+' para adicionar ações"
2825
 
 
2826
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2827
 
msgid "Open &Recent"
2828
 
msgstr ""
2829
 
 
2830
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2831
 
msgid "Open"
2832
 
msgstr "Abrir"
2833
 
 
2834
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2835
 
msgid "Open an action list"
2836
 
msgstr "Abrir lista de ações"
2837
 
 
2838
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2839
 
msgid "Execute"
2840
 
msgstr "Executar"
2841
 
 
2842
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2843
 
msgid "Execute the action"
2844
 
msgstr "Executar ação"
2845
 
 
2846
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2847
 
msgid "Add"
2848
 
msgstr "Adicionar"
2849
 
 
2850
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2851
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2852
 
msgid "Add an action"
2853
 
msgstr "Adicionar uma ação"
2854
 
 
2855
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2856
 
msgid "Remove"
2857
 
msgstr "Remover"
2858
 
 
2859
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2860
 
msgid "Remove the selected action"
2861
 
msgstr "Remover ação selecionada"
2862
 
 
2863
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2864
 
msgid "Up"
2865
 
msgstr "Acima"
2866
 
 
2867
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2868
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2869
 
msgid "Move the selected action up"
2870
 
msgstr "Mover ação selecionada para cima"
2871
 
 
2872
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2873
 
msgid "Down"
2874
 
msgstr "Para Baixo"
2875
 
 
2876
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2877
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2878
 
msgid "Move the selected action down"
2879
 
msgstr "Mover ação selecionada para baixo"
2880
 
 
2881
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2882
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2883
 
msgid "Look up exif and iptc tags"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2887
 
msgid "Show description of the action list"
2888
 
msgstr "Mostrar descrição de ações da lista"
2889
 
 
2890
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2891
 
msgid "Library Action Lists"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2895
 
msgid "Choose an Action List File..."
2896
 
msgstr "Escolha um arquivo de lista de ações..."
2897
 
 
2898
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2899
 
msgid "Save Action List As..."
2900
 
msgstr "Salvar lista de ações como..."
2901
 
 
2902
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2903
 
msgid "This file exists already."
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2907
 
msgid "Do you want to overwrite it?"
2908
 
msgstr ""
2909
 
 
2910
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2911
 
#, python-format
2912
 
msgid "%(name)s actions"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2916
 
#, python-format
2917
 
msgid "%(name)s Shell"
2918
 
msgstr ""
2919
 
 
2920
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2921
 
msgid "application"
2922
 
msgstr "aplicação"
2923
 
 
2924
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2925
 
msgid "frame"
2926
 
msgstr "quadro"
2927
 
 
2928
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2929
 
msgid "actions"
2930
 
msgstr "ações"
2931
 
 
2932
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2933
 
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2934
 
msgstr "Um tutorial html irá abrir no seu navegador"
2935
 
 
2936
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2937
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2941
 
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2945
 
msgid "Study the action plugins in:"
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2949
 
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2953
 
msgid "please email: "
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2957
 
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2961
 
#, python-format
2962
 
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2966
 
msgid ""
2967
 
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2968
 
"to batch process them.\n"
2969
 
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2973
 
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2977
 
msgid "The action list only processes metadata."
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2981
 
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2982
 
msgstr ""
2983
 
 
2984
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
2985
 
msgid "Save last changes to"
2986
 
msgstr ""
2987
 
 
2988
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
2989
 
msgid ""
2990
 
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
2991
 
"Are you sure you want to disable it?"
2992
 
msgstr ""
2993
 
 
2994
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
2995
 
msgid "Choose the folder for the droplet"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
2999
 
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3000
 
msgstr ""
3001
 
 
3002
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3003
 
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3007
 
msgid "Impossible to load data from action list."
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3011
 
msgid "Select action list"
3012
 
msgstr "Selecionar lista de ações"
3013
 
 
3014
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3015
 
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3019
 
#, python-format
3020
 
msgid "Please delete \"%s\"."
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3024
 
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3028
 
msgid "Done"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3032
 
msgid "Show &Report"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3036
 
msgid "Ready!"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3040
 
msgid "Double click to open or right click for more options."
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3044
 
msgid "Explorer"
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3048
 
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3052
 
msgid "&Show template for action plugin"
3053
 
msgstr "&Mostrar modelo de ação"
3054
 
 
3055
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3056
 
msgid "&Ask for Help"
3057
 
msgstr "&Ajuda"
3058
 
 
3059
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3060
 
msgid "&OK"
3061
 
msgstr "&OK"
3062
 
 
3063
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3064
 
msgid "Write Action Plugin"
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3068
 
msgid "Apply for future errors        "
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3072
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3073
 
msgid "&Abort"
3074
 
msgstr "&Abortar"
3075
 
 
3076
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3077
 
msgid "&Skip to Next Action"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3081
 
msgid "Skip To Next &Image"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3085
 
msgid "Message"
3086
 
msgstr "Mensagem"
3087
 
 
3088
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3089
 
msgid "&Continue Anyway"
3090
 
msgstr "&Continuar assim mesmo"
3091
 
 
3092
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3093
 
msgid "Options"
3094
 
msgstr "Opções"
3095
 
 
3096
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3097
 
msgid "Types"
3098
 
msgstr "Tipos"
3099
 
 
3100
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3101
 
msgid "Browse Folder"
3102
 
msgstr "Procurar pasta"
3103
 
 
3104
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3105
 
msgid "Source"
3106
 
msgstr "Fonte"
3107
 
 
3108
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3109
 
msgid "File(s)"
3110
 
msgstr "Arquivo(s)"
3111
 
 
3112
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3113
 
msgid "Stop for errors"
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3117
 
msgid "Check images first"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3121
 
msgid "Overwrite existing images"
3122
 
msgstr "Sobrescrever as imagens existentes"
3123
 
 
3124
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3125
 
msgid "Always show status dialog when done"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3129
 
msgid "Repeat images"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3133
 
msgid "&Batch"
3134
 
msgstr "&Lote"
3135
 
 
3136
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3137
 
msgid "&New\tCtrl-N"
3138
 
msgstr "&nova\tCtrl-N"
3139
 
 
3140
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3141
 
msgid "Start a new action list"
3142
 
msgstr "Iniciar nova lista de ações"
3143
 
 
3144
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3145
 
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3146
 
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
3147
 
 
3148
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3149
 
msgid "Opens an actions list"
3150
 
msgstr "Abrir lista de ações"
3151
 
 
3152
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3153
 
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3157
 
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3161
 
msgid "&Save\tCtrl-S"
3162
 
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
3163
 
 
3164
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3165
 
msgid "Saves an action list"
3166
 
msgstr "Salvar lista de ações"
3167
 
 
3168
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3169
 
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3170
 
msgstr "Salvar Como...\tCtrl-Shift-S"
3171
 
 
3172
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3173
 
msgid "Saves an action list as"
3174
 
msgstr "Salvar lista de ações como"
3175
 
 
3176
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3177
 
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3178
 
msgstr "Copiar lista de ações e Comandos para area de transferência"
3179
 
 
3180
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3181
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3182
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3183
 
msgid "Paste this command in a launcher"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3187
 
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3191
 
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3192
 
msgstr ""
3193
 
 
3194
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3195
 
msgid "&Export"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3199
 
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3200
 
msgstr "Sair\tCtrl-Q"
3201
 
 
3202
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3203
 
msgid "Quit the application."
3204
 
msgstr "Sair da aplicação"
3205
 
 
3206
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3207
 
msgid "&Action List"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3211
 
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3212
 
msgstr "&Adicionar...\tCtrl-+"
3213
 
 
3214
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3215
 
msgid "&Remove\tCtrl--"
3216
 
msgstr "&Remover\tCtrl--"
3217
 
 
3218
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3219
 
msgid "Remove the selected action."
3220
 
msgstr "Remover ações selecionadas"
3221
 
 
3222
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3223
 
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3224
 
msgstr "&Ativar\tCtrl-1"
3225
 
 
3226
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3227
 
msgid "Enable action"
3228
 
msgstr "Ativar ação"
3229
 
 
3230
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3231
 
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3232
 
msgstr "&Desabilitar\tCtrl-0"
3233
 
 
3234
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3235
 
msgid "Disable action"
3236
 
msgstr "Disabilitar ação"
3237
 
 
3238
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3239
 
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3240
 
msgstr "Para Cima\tCtrl-Up"
3241
 
 
3242
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3243
 
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3244
 
msgstr "Para Baixo\tCtrl-Down"
3245
 
 
3246
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3247
 
msgid "&Edit"
3248
 
msgstr "&Editar"
3249
 
 
3250
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3251
 
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3255
 
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3259
 
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3263
 
msgid "Tools to handle the current action list"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3267
 
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3271
 
msgid "Show all the parameters of the actions."
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3275
 
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3279
 
msgid "Show only the labels of the actions."
3280
 
msgstr ""
3281
 
 
3282
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3283
 
msgid "&Collapse Automatically"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3287
 
msgid "Expanding one action collapses the others."
3288
 
msgstr ""
3289
 
 
3290
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3291
 
msgid "&View"
3292
 
msgstr "&Visualização"
3293
 
 
3294
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3295
 
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3299
 
msgid "Execute the action list"
3300
 
msgstr "Executar lista de ações"
3301
 
 
3302
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3303
 
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3304
 
msgstr ""
3305
 
 
3306
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3307
 
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3311
 
msgid "&User"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3315
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3316
 
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3320
 
msgid "&Phatch"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3324
 
msgid "&Browse Library"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3328
 
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3332
 
msgid "Show report of processed images"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3336
 
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3337
 
msgstr "Exibir Log...\tCtrl-L"
3338
 
 
3339
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3340
 
msgid "Show log file"
3341
 
msgstr "Mostrar arquivo de log"
3342
 
 
3343
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3344
 
msgid "&Fonts"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3348
 
msgid "Scan for new fonts on your system"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3352
 
msgid "&Update"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3356
 
msgid "&Tools"
3357
 
msgstr "&Ferramentas"
3358
 
 
3359
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3360
 
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3364
 
msgid "Go to the Phatch homepage."
3365
 
msgstr "Ir para a Phatch homepage."
3366
 
 
3367
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3368
 
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3369
 
msgstr "&Documentação...\tCtrl-M"
3370
 
 
3371
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3372
 
msgid "Go to the Phatch documentation."
3373
 
msgstr "Ir para documentação do hPatch"
3374
 
 
3375
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3376
 
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3377
 
msgstr "&Forum...\tCtrl-F"
3378
 
 
3379
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3380
 
msgid "Go to the Phatch forum"
3381
 
msgstr "Ir para o forum do Phatch"
3382
 
 
3383
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3384
 
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3385
 
msgstr "&Traduzir Phatch...\tCtrl-T"
3386
 
 
3387
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3388
 
msgid "Translate Phatch in your native language."
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3392
 
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3393
 
msgstr "&Reportar um Bug...\tCtrl-B"
3394
 
 
3395
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3396
 
msgid "Report a bug on launchpad."
3397
 
msgstr "Reportar um erro de tradução"
3398
 
 
3399
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3400
 
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3404
 
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3408
 
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3409
 
msgstr "&sobre o Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3410
 
 
3411
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3412
 
msgid "Displays information about this application."
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3416
 
msgid "&Help"
3417
 
msgstr "&Ajuda"
3418
 
 
3419
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3420
 
msgid ""
3421
 
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3422
 
"\n"
3423
 
msgstr ""
3424
 
 
3425
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3426
 
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3430
 
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3434
 
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
 
3426
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
 
3427
#, python-format
 
3428
msgid "If you restart %s, the action will appear in the context menu."
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:50
 
3432
#, python-format
 
3433
msgid "Phatch could not install the action in %s:"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:135
 
3437
msgid "This requires also that the python-nautilus package is installed."
 
3438
msgstr "Isso requer que o pacote python-nautilus também esteja instalado."
 
3439
 
 
3440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:136
 
3441
msgid "Batch process images with Phatch"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:147
 
3445
#, python-format
 
3446
msgid "Phatch with %s"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:158
 
3450
msgid "Process with recent Phatch action list"
3435
3451
msgstr ""
3436
3452
 
3437
3453
#~ msgid "new"