32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:70
33
msgid "Start counting from this number"
36
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:74
32
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:69
38
34
msgid "Run %s as console program without a gui"
39
35
msgstr "Покрените %s као конзолни програм без графичког окружења"
41
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:78
37
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:73
43
39
msgid "Run %s as a gui droplet"
44
40
msgstr "Покрените %s као дроплет"
46
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:82
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:77
43
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:288
47
44
msgid "Always save on desktop"
45
msgstr "Увек сачувај на радној површини"
50
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:86
47
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:81
51
48
msgid "Ignore errors"
52
49
msgstr "Занемарите грешке"
54
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:90
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:85
55
52
msgid "Initialize fonts (only for installation scripts)"
58
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:94
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:89
59
56
msgid "Interactive"
60
57
msgstr "Интерактивно"
62
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
59
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:93
63
60
msgid "Keep existing images (don't overwrite)"
64
61
msgstr "Сачувај постојеће слике (не пиши преко њих)"
66
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:103
63
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:98
67
64
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
68
65
msgstr "Одреди локални језик (нпр. en или en_GB)"
70
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:107
67
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:102
71
68
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
72
69
msgstr "Надгледај метаподатке (захтева exif & iptc додатак)"
74
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:111
71
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:106
75
72
msgid "No save action required at the end"
76
73
msgstr "Без акције снимања потребне на крају"
78
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:115
75
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:110
76
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:286
79
77
msgid "Include all subfolders"
80
78
msgstr "Укључите све поддиректуријуме"
82
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:119
80
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:114
83
81
msgid "Do not check images first"
84
82
msgstr "Не проверавај слике прво"
86
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:123
84
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:118
85
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
87
86
msgid "Allow Geek action and unsafe expressions"
90
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:127
89
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/app.py:122
93
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
94
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
95
msgstr "Текст се може копирати у подешавања новог launcher-а."
97
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
99
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
100
msgstr "Потребно је инсталирати %s акцију за ову листу акција."
102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
105
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
109
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
114
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
119
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
120
msgstr "Дроплет наредба за Инспектор Слика је снимљена на clipboard."
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
123
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
127
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
132
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
135
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
136
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
139
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:200
140
msgid "No images have been processed to report."
143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:208
144
msgid "Hooray, no issues!"
145
msgstr "Ура, нема проблема!"
147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
148
msgid "Nothing has been logged yet."
149
msgstr "Још ништа није уписано у запис."
151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:211
153
msgstr "Дневник рада"
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:228
159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:231
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:233
167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
169
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:318
173
msgid "click '+' to add actions"
174
msgstr "кликни '+' да додате акцију"
176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:372
180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
185
msgid "Open an action list"
186
msgstr "Отвори листу акција"
188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:461
193
msgid "Execute the action"
194
msgstr "Изврши акцију"
196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:465
201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
202
msgid "Add an action"
203
msgstr "Додај акцију"
205
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
209
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
210
msgid "Remove the selected action"
211
msgstr "Уклони изабрану акцију"
213
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
219
msgid "Move the selected action up"
220
msgstr "Премести изабрану акцију навише"
222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:472
227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
228
msgid "Move the selected action down"
229
msgstr "Премести изабрану акцију наниже"
231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
232
msgid "Image Inspector"
233
msgstr "Инспектор Слика"
235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:476
236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
237
msgid "Look up exif and iptc tags"
238
msgstr "Претражи exif и iptc параметре"
240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:480
245
msgid "Show description of the action list"
246
msgstr "Прикажи опис листе акција"
248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:536
249
msgid "Library Action Lists"
252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:555
253
msgid "Choose an Action List File..."
254
msgstr "Изабери Листу Акција..."
256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:587
257
msgid "Save Action List As..."
258
msgstr "Сачувај Листу Акција Као..."
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
261
msgid "This file exists already."
262
msgstr "Ова датотека већ постоји."
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:600
265
msgid "Do you want to overwrite it?"
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:645
270
msgid "%(name)s actions"
273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:728
275
msgid "%(name)s Shell"
278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:733
290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:763
291
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
292
msgstr "Упутство ће се отворити у Интернет претраживачу."
294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
295
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
299
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:767
303
msgid "Study the action plugins in:"
304
msgstr "Проучавајте додатке у:"
306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
307
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
308
msgstr "Уколико желите да креирате додатке за Феч,"
310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:770
311
msgid "please email: "
314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:779
315
msgid "PHoto bATCH Processor"
318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:795
320
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:862
324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
326
msgstr "Превуци & Пусти"
328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:874
330
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
331
"to batch process them.\n"
332
"Right-click or double-click to switch to normal view."
334
"Превуците било које документе или директоријуме на овај Phatch droplet\n"
335
"да примените batch процедуру на њих.\n"
336
"Десним кликом или дуплим кликом промените на нормални приказ."
338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:892
339
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
340
msgstr "Феч ће додати једну за вас, проверите подешавања."
342
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
343
msgid "The action list only processes metadata."
346
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:896
347
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
350
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:942
351
msgid "Save last changes to"
352
msgstr "Сачувајте последње измене у"
354
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:992
356
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
357
"Are you sure you want to disable it?"
360
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1004
361
msgid "Choose the folder for the droplet"
362
msgstr "Изаберите директоријум за droplet"
364
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1015
365
msgid "Phatch successfully created the droplet."
366
msgstr "Phatch је успешно креирао droplet."
368
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1018
369
msgid "Phatch could not create the droplet: "
372
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1072
373
msgid "Impossible to load data from action list."
376
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1120
377
msgid "Select action list"
378
msgstr "Изаберите листу акција"
380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
381
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1144
386
msgid "Please delete \"%s\"."
389
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1145
390
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
393
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
394
msgid "Choose a folder"
395
msgstr "Одабери фасциклу"
397
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
398
msgid "Choose File(s)"
399
msgstr "Изабери Датотеку(е)"
401
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
402
msgid "Choose an image folder"
403
msgstr "Изабери директоријум са сликама"
405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
406
msgid "All selected types"
409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
410
msgid "All readable and writable types"
413
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
414
msgid "All readable types"
417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
421
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
422
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
427
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
432
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
445
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:290
449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:291
450
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
452
msgstr "Директоријум"
454
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:350
455
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:481
457
msgstr "подразумевани"
459
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
461
msgstr "Погледај Извор"
463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:459
464
msgid "broaden your search"
465
msgstr "проширите претрагу"
467
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
468
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
472
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:653
473
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:673
477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
478
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
483
msgid "&Insert Tag in Action List..."
484
msgstr "&Убаци Ознаку у Листу Команди..."
486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
488
msgstr "&Нови\tCtrl-N"
490
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
491
msgid "Start a new action list"
492
msgstr "Нова листа акција"
494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
495
msgid "&Open...\tCtrl-O"
496
msgstr "&Отвори...\tCtrl-O"
498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
499
msgid "Opens an actions list"
500
msgstr "Отвара листу акција"
502
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
503
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
506
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
507
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
510
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
511
msgid "&Save\tCtrl-S"
512
msgstr "&Сними\tCtrl-S"
514
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
515
msgid "Saves an action list"
516
msgstr "Снима листу акција"
518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
519
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
520
msgstr "Сними &Као...\tCtrl-Shift-S"
522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
523
msgid "Saves an action list as"
524
msgstr "Снима листу акција као"
526
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
527
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
528
msgstr "Сними Листу Акција као &Команду на Clipboard"
530
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
532
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
533
msgid "Paste this command in a launcher"
534
msgstr "Копирај ову команду у launcher"
536
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
537
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
538
msgstr "Упамти П&редходне као команде за Clipboard"
540
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
541
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
542
msgstr "Упамти И&нспектор Слика као Команду у Clipboard"
544
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
548
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
549
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
550
msgstr "&Излаз\tCtrl-Q"
552
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
553
msgid "Quit the application."
554
msgstr "Излаз из програма"
556
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
560
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
561
msgid "&Add...\tCtrl-+"
562
msgstr "&Додај...\tCtrl-+"
564
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
565
msgid "&Remove\tCtrl--"
566
msgstr "&Уклони\tCtrl--"
568
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
569
msgid "Remove the selected action."
570
msgstr "Уклони означену акцију"
572
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
573
msgid "&Enable\tCtrl-1"
574
msgstr "&Омогућити\tCtrl-1"
576
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
577
msgid "Enable action"
578
msgstr "Омогућити акцију"
580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
581
msgid "&Disable\tCtrl-0"
582
msgstr "&Онемогућити\tCtrl-0"
584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
585
msgid "Disable action"
586
msgstr "Онемогућити акцију"
588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
590
msgstr "&Горе\tCtrl-Up"
592
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
593
msgid "&Down\tCtrl-Down"
594
msgstr "&Доле\tCtrl-Down"
596
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
600
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
601
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
602
msgstr "&Дроплет\tCtrl-D"
604
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
605
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
606
msgstr "Приказати као дроплет за превлачење докумената"
608
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
609
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
610
msgstr "&Прикажи Опис\tCtrl-H"
612
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
613
msgid "Tools to handle the current action list"
614
msgstr "Алат за рад са тренутном листом акција"
616
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
617
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
618
msgstr "&Прошири Све\tCtrl-E"
620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
621
msgid "Show all the parameters of the actions."
622
msgstr "Приказује сва подешавања акције."
624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
625
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
626
msgstr "&Скупи Све\tCtrl-Shift-E"
628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
629
msgid "Show only the labels of the actions."
630
msgstr "Приказује само називе акција."
632
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
633
msgid "&Collapse Automatically"
636
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
637
msgid "Expanding one action collapses the others."
640
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
644
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
645
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
646
msgstr "&Изврши...\tCtrl-Return"
648
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
649
msgid "Execute the action list"
650
msgstr "Извршава листу акција"
652
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
653
msgid "&Safe Mode (recommended)"
656
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
657
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
660
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
664
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
665
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
666
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
669
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
673
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
674
msgid "&Browse Library"
675
msgstr "&Прегледај библиотеку"
677
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
678
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
681
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
682
msgid "Show report of processed images"
685
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
686
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
687
msgstr "Приказ &Записа...\tCtrl-L"
689
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
690
msgid "Show log file"
691
msgstr "Прикажи датотеку са евиденцијом"
693
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
697
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
698
msgid "Scan for new fonts on your system"
701
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
705
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
709
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
710
msgid "&Website...\tCtrl-W"
713
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
714
msgid "Go to the Phatch homepage."
715
msgstr "Отвара страницу на интернету програма Phatch."
717
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
718
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
719
msgstr "&Документација...\tCtrl-M"
721
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
722
msgid "Go to the Phatch documentation."
723
msgstr "Отвара документацију програма Phatch."
725
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
726
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
727
msgstr "&Форум...\tCtrl-F"
729
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
730
msgid "Go to the Phatch forum"
731
msgstr "Отвара форум програма Phatch"
733
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
734
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
735
msgstr "&Преведи Phatch...\tCtrl-T"
737
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
738
msgid "Translate Phatch in your native language."
739
msgstr "Превођење програма Phatch на матерњи језик."
741
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
742
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
743
msgstr "&Пријави Грешку...\tCtrl-B"
745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
746
msgid "Report a bug on launchpad."
747
msgstr "Пријављивање грешке на launchpad."
749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
750
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
753
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
754
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
757
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
758
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
759
msgstr "&О Phatch-у...\tCtrl-Shift-A"
761
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
762
msgid "Displays information about this application."
763
msgstr "Прикажи информације о овој апликацији"
765
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
769
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
773
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
781
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
785
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
786
msgid "Double click to open or right click for more options."
789
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
793
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
794
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
795
msgstr "Потребно је познавање PIL-а да би писали додатке за Phatch,"
797
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
798
msgid "&Show template for action plugin"
799
msgstr "&Прикажи образац за акцију"
801
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:117
805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
806
msgid "&Ask for Help"
807
msgstr "&Затражи подршку"
809
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
813
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
814
msgid "Write Action Plugin"
815
msgstr "Креирај Акције Додатке"
817
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
818
msgid "Apply for future errors "
819
msgstr "Пријава за будуће грешке "
821
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
822
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
826
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
827
msgid "&Skip to Next Action"
828
msgstr "&Пређи на следећу команду"
830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
831
msgid "Skip To Next &Image"
832
msgstr "Пређи на Следећу &Слику"
834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
839
msgid "&Continue Anyway"
840
msgstr "&Свеједно Настави"
842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
850
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
851
msgid "Browse Folder"
852
msgstr "Претражи директоријум"
854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
858
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
863
msgid "Stop for errors"
864
msgstr "Заустави при грешкама"
866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
867
msgid "Check images first"
868
msgstr "Провери слике прво"
870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
871
msgid "Overwrite existing images"
872
msgstr "Пресними постојеће слике"
874
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
875
msgid "Always show status dialog when done"
878
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
879
msgid "Repeat images"
882
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:292
886
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
890
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
894
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
898
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
902
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
906
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
914
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
918
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
922
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:55
924
msgstr "Име датотеке"
926
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:56
930
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
934
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
935
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
936
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
940
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:61
944
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
948
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
952
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
956
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
960
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
964
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
966
msgstr "Хоризонтално"
968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
972
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
973
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
974
msgstr "pyexiv2 мора бити инсталиран"
976
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
978
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
981
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
985
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
989
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
993
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
997
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
1001
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
1005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
1009
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
1013
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
1021
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
1025
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
1033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
1037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
1041
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
1045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
1049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
1053
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
1057
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
1058
msgid "Only palette images have transparency."
1061
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
1062
msgid "Unable extract variables from file"
1065
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
1067
msgid "Tag \"%s\" is read only."
1070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
1072
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
1075
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
1077
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
1080
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
1082
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
1085
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
1089
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
1093
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
1096
"Command did not produce an output image:\n"
1099
"Наредба није направила излазну слику:\\n\n"
1102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
1103
msgid "Select Projection"
1106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
1107
msgid "Select Object"
1110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
1111
msgid "Select Rotation"
1114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
1118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
1119
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
1121
msgstr "Прилагођено"
1123
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
1127
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
1128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
1132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
1133
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
1137
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
1138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
1142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
1143
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
1147
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
1151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
1152
msgid "Bottom Right"
1155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
1159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
1163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
1165
msgstr "Орјентација"
1167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
1171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
1175
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
1176
msgid "Horizontal Offset"
1177
msgstr "Хоризонтални померај"
1179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
1180
msgid "Vertical Offset"
1181
msgstr "Вертикални померај"
1183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
1184
msgid "Horizontal Justification"
1185
msgstr "Хоризонтално поравнавање"
1187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
1188
msgid "Vertical Justification"
1189
msgstr "Вертикално поравнавање"
1191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
1195
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
1199
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
1203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
1209
msgstr "Непровидност"
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
1215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
1216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
1220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
94
1224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/ct.py:33
1225
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/data/info.py:34
95
1226
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
315
1429
msgid "%d issues were logged"
316
1430
msgstr "%d проблем је евидентиран"
318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/settings.py:44
320
msgstr "подразумевани"
322
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:191
323
msgid "Select Projection"
326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:219
327
msgid "Select Object"
330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:223
331
msgid "Select Rotation"
334
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:236
338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:237
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
343
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:238
347
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:239
348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:378
352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:240
353
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:380
357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:241
358
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:382
362
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:242
363
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:384
367
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
371
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:243
375
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
379
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:244
383
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:249
387
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:251
391
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:253
395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:255
396
msgid "Horizontal Offset"
397
msgstr "Хоризонтални померај"
399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:257
400
msgid "Vertical Offset"
401
msgstr "Вертикални померај"
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:259
404
msgid "Horizontal Justification"
405
msgstr "Хоризонтално поравнавање"
407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:262
408
msgid "Vertical Justification"
409
msgstr "Вертикално поравнавање"
411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
415
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:319
423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:322
427
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:323
429
msgstr "Непровидност"
431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:324
435
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:338
437
msgstr "Име датотеке"
439
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:340
443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
444
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:376
448
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:368
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/models.py:374
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/message.py:97
460
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:71
461
msgid "pyexiv2 needs to be installed"
462
msgstr "pyexiv2 мора бити инсталиран"
464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:74
466
msgid "%(mode)s has been converted to %(mode_copy)s to save as %(format)s."
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
473
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
481
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:79
485
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
493
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
497
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
501
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:80
505
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
509
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:81
517
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
521
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
525
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:82
533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:83
545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:91
546
msgid "Only palette images have transparency."
549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:212
550
msgid "Unable extract variables from file"
553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:348
555
msgid "Tag \"%s\" is read only."
558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:356
560
msgid "Impossible to write tag \"%s\""
563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:416
565
msgid "Tag \"%s\" is not writable."
568
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:421
570
msgid "Format %(format)s does not support overwriting \"%(tag)s\"."
573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:459
577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:601
581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/core/pil.py:709
1432
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
1436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
582
1437
#, python-format
584
"Command did not produce an output image:\n"
587
"Наредба није направила излазну слику:\\n\n"
590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
591
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:46
595
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:26
599
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:40
603
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:45
607
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:49
611
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:50
615
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:51
619
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:52
620
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:101
624
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:53
628
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:57
632
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:58
633
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:59
634
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:60
638
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
642
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:62
646
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:63
650
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:64
654
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:65
658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:66
659
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:34
661
msgstr "Хоризонтално"
663
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/templates/action.py:67
667
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
668
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
672
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:79
673
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:91
674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
676
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
680
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
681
msgid "Apply a transparency highlight"
682
msgstr "Примени прозирно наглашавање"
684
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
685
msgid "Resample Highlight"
686
msgstr "Измени наглашавање"
688
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
689
msgid "Auto Contrast"
690
msgstr "Аутоматски контраст"
692
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
693
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:46
694
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:52
696
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
700
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
701
msgid "Maximize image contrast"
702
msgstr "Максимизуј контраст слике"
704
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
708
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:59
709
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:50
710
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:65
711
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:57
712
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
716
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
717
msgid "Equal for all sides"
720
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
721
msgid "Different for each side"
724
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:85
725
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
729
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
730
msgid "Draw border inside or outside"
731
msgstr "Исцртај ивице споља или изнутра"
733
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
737
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
741
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
742
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
743
msgstr "Постави замућену сенку испод слике"
745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:122
751
msgid "Background Color"
752
msgstr "Боја Позадине"
754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
759
msgid "Force Background Color"
760
msgstr "Форсирај боју позадине"
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
766
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
770
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
771
msgid "Exif and file"
774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:41
778
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:42
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:43
1439
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
1440
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
1443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
1444
msgid "Unable to change label."
1445
msgstr "Није могуће променити етикету."
1447
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
1449
msgid "Unable to delete tag <%s>"
1450
msgstr "Није могуће обрисати ознаку<%s>"
1452
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
1454
msgid "Unable to rename tag <%s>"
1455
msgstr "Није могуће преименовати ознаку<%s>"
1457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
1458
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
1460
msgid "Unable to save tag <%s>"
1461
msgstr "Није могуће сачувати ознаку<%s>"
1463
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:443
1464
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:44
1468
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
1469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
1473
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
1475
msgstr "Име директоријума"
1477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
1478
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
1480
msgstr "име датотеке"
1482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
1484
msgstr "величина датотеке"
1486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
1487
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
1489
msgstr "директоријум"
1491
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:449
1492
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:45
1496
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:450
1497
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:46
1501
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:451
1502
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
1506
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
1510
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
1511
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:206
1515
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
1516
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:166
1520
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:455
1521
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:162
796
1523
msgstr "секунда"
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
803
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:36
807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
808
msgid "Shift time values of tags"
809
msgstr "Промени временске вредности ознака"
811
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
816
msgid "Use exif datetime"
819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
844
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
848
msgid "Top Stretched"
851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
852
msgid "Bottom Stretched"
855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
856
msgid "Left Stretched"
859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
860
msgid "Right Stretched"
863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
864
msgid "Corner Top Left"
867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
868
msgid "Corner Top Right"
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
872
msgid "Corner Bottom Left"
875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
876
msgid "Corner Bottom Right"
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
887
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:108
888
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
891
msgstr "трансформиши"
893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
894
msgid "Shear 2d or 3d"
895
msgstr "Искриви у 2d или 3d"
897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
902
msgid "Left Shear Angle"
903
msgstr "Леви Угао Искриви"
905
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
906
msgid "Top Shear Angle"
907
msgstr "Горњи Угао Искриви"
909
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
910
msgid "Bottom Shear Factor"
911
msgstr "Доњи Фактор Закривљења"
913
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
914
msgid "Right Shear Factor"
915
msgstr "Десни Фактор Закривљења"
917
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:120
921
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
922
msgid "Background Opacity"
923
msgstr "Непрозирност Позадине"
925
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:124
926
msgid "Resample Image"
927
msgstr "Преузоркуј Слику"
929
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:125
933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
945
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
946
msgid "Symmetrical tile texture"
949
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
953
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
955
msgstr "Преименуј Ознаку"
957
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
959
msgstr "Преименуј ознаку"
961
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
962
msgid "From (Exif, Iptc)"
963
msgstr "Из (Exif, Iptc)"
965
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
966
msgid "To (Exif, Iptc)"
967
msgstr "У (Exif, Iptc)"
969
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
973
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
974
msgid "Invert the colors of an image"
977
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
981
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
982
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
983
msgstr "Подеси засићеност од слабијих ка вишим"
985
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
989
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
990
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
991
msgstr "Смањи број бита канала са бојом"
993
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
997
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
1001
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:34
1005
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
1006
msgid "Copy the original image"
1009
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
1013
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
1014
msgid "Fade all colors to gray"
1015
msgstr "Постепено утопи све боје у сиву"
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
1021
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:55
1525
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
1526
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
1528
msgstr "поддиректоријум"
1530
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
1531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:170
1535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
1537
msgstr "дан у недељи"
1539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
1541
msgstr "име дана у недељи"
1543
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:460
1544
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:160
1545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
1549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
1553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
1554
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:171
1558
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
1559
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
1563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
1567
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
1568
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
1572
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
1576
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
1580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
1581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
1585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
1589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
1590
msgid "formatdescription"
1593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:638
1023
1595
msgstr "величина"
1025
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
1026
msgid "Crop the image"
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
1033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
1037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
1041
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
1045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
1046
msgid "Rounded or crossed corners"
1047
msgstr "Заобљени или прави углови"
1049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
1052
msgstr "Полупречник"
1054
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
1055
msgid "Same Method for All Corners"
1056
msgstr "Исти метод за све углове"
1058
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
1059
msgid "Top Left Corner"
1060
msgstr "Горњи леви угао"
1062
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
1063
msgid "Top Right Corner"
1064
msgstr "Горњи десни угао"
1066
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
1067
msgid "Bottom Left Corner"
1068
msgstr "Доњи леви угао"
1070
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
1071
msgid "Bottom Right Corner"
1072
msgstr "Доњи десни угао"
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
1076
msgstr "Осветљеност"
1078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
1079
msgid "Adjust brightness from black to white"
1080
msgstr "Подеси осветљеност од тамне ка светлој"
1082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
1086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
1087
msgid "Save and convert to other types"
1090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
1091
msgid "Show Type Options"
1094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
1095
msgid "PNG Optimize"
1098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
1099
msgid "JPEG Quality"
1102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
1103
msgid "JPEG Size Maximum"
1104
msgstr "JPEG Највећа Величина"
1106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
1107
msgid "JPEG Size Tolerance"
1108
msgstr "JPEG Величина одступања"
1110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
1111
msgid "TIFF Compression"
1112
msgstr "TIFF Компресија"
1114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
1118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
1119
msgid "Convert Mode"
1120
msgstr "Режим Претварања"
1122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
1123
msgid "Convert the color mode of an image"
1124
msgstr "Промени режим боја слике"
1126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
1130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
1131
msgid "Draw a contour around image edges"
1132
msgstr "Опцртавање ивица слике контуром"
1134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:91
1138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
1139
msgid "Contour Color"
1142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
1144
msgstr "Испуни бојом"
1146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
1147
msgid "Include image"
1148
msgstr "Користи Слику"
1150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:28
1151
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:41
1155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
1156
msgid "Color to Alpha"
1157
msgstr "Боја у алфу"
1159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
1160
msgid "Make selected color transparent"
1161
msgstr "Направи изабрану боју прозирном"
1163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
1164
msgid "Select Color By"
1165
msgstr "Изабери боју путем"
1167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
1169
msgstr "Вредност боје"
1171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
1173
msgstr "Осветљавање"
1175
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
1176
msgid "Invert all pixel values above threshold"
1177
msgstr "Изокрени ведности пиксела изнад прага"
1179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
1183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
1187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
1189
msgstr "Обриши ознаке"
1191
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
1192
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
1193
msgstr "Обриши Exif или Iptc ознаке"
1195
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:58
1199
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
1201
msgstr "Упиши Ознаку"
1203
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
1204
msgid "Write new value to a tag"
1205
msgstr "Упиши нову вредност у ознаку"
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
1208
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
1209
msgstr "Ознака (Exif, Iptc)"
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
1215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
1216
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
1217
msgstr "Мрња, Оштрина, Рељеф, Глаткоћа, ..."
1219
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
1232
msgid "Equalize the image histogram"
1233
msgstr "Изједначи хистограм слике"
1235
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
1239
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
1240
msgid "Copies the maximum pixel value"
1241
msgstr "Умножи максималну вредност пиксела"
1243
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
1247
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
1248
msgid "Drops a reflection"
1249
msgstr "Поставља рефлексију"
1251
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
1255
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
1259
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
1260
msgid "Blur Reflection"
1263
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
1264
msgid "Scale Reflection"
1265
msgstr "Скалирај Рефлексију"
1267
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
1268
msgid "Scale Method"
1269
msgstr "Метод Скалирања"
1271
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
1273
msgstr "Промени име"
1275
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
1276
msgid "Rename the original image"
1279
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
1281
msgstr "Географска ознака"
1283
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
1284
msgid "Geotag an image file"
1285
msgstr "Означи слику географском ознаком"
1287
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
1288
msgid "GPS Data (gpx)"
1291
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
1292
msgid "GPS Report (csv)"
1295
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
1296
msgid "Time Shift (seconds)"
1299
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
1303
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
1307
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
1311
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
1315
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
1319
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
1320
msgid "Pencil Sketch"
1321
msgstr "Скица оловком"
1323
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
1327
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
1331
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
1335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
1336
msgid "Sigmoidal Contrast"
1339
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
1343
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
1347
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
1349
msgstr "Imagemagick"
1351
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:103
1355
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
1356
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
1359
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
1360
msgid "Border Color"
1363
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
1367
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
1368
msgid "Charcoal Radius"
1371
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
1372
msgid "Contrast Factor"
1375
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
1376
msgid "Contrast Treshold"
1379
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
1383
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
1387
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
1391
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
1392
msgid "Paint Radius"
1395
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
1396
msgid "Sharpen Radius"
1399
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
1400
msgid "Sharpen Sigma"
1403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
1404
msgid "Sketch Radius"
1407
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
1408
msgid "Sketch Sigma"
1411
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
1412
msgid "Sketch Angle"
1415
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
1416
msgid "Unsharp Radius"
1419
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
1420
msgid "Unsharp Sigma"
1423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
1427
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
1431
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
1432
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
1433
msgstr "Изврни или ротирај за 90 степени"
1435
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
1439
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
1440
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
1441
msgstr "Исеци или прошири платно без скалирања"
1443
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
1444
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:62
1445
msgid "Canvas Width"
1446
msgstr "Ширина платна"
1448
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
1449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:64
1450
msgid "Canvas Height"
1451
msgstr "Висина платна"
1453
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
1454
msgid "Align Horizontal"
1455
msgstr "Поређај по хоризонтали"
1457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
1458
msgid "Align Vertical"
1459
msgstr "Поређај по вертикали"
1461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
1462
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
1466
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
1467
msgid "Apply a transparency mask"
1468
msgstr "Примени провидност маске"
1470
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
1471
msgid "Resample Mask"
1472
msgstr "Преузоркуј Маску"
1474
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:24
1476
msgstr "Директоријум"
1478
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
1482
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
1483
msgid "Tone altering mosaic generator"
1484
msgstr "Мозаични генератор"
1486
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
1490
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
1492
msgstr "Испуни Слику"
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
1496
msgstr "Испуни Директпријум"
1498
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
1502
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
1506
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
1510
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
1511
msgid "Copies the most common pixel value"
1512
msgstr "Умножава најопштију вредност пиксела"
1514
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
1518
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
1519
msgid "Colorize grayscale image"
1520
msgstr "Обоји сиву слику"
1522
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
1526
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
1530
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
1531
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
1535
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
1536
msgid "Copies the rank'th pixel value"
1537
msgstr "Умножава рангирану вредност пиксела"
1539
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
1543
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
1544
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
1545
msgstr "Преобрази у цртеж оловком сивих тонова"
1547
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
1548
msgid "Details Degree"
1551
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
1555
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
1556
msgid "Copies the minimum pixel value"
1557
msgstr "Умножава најмању вредност пиксела"
1559
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
1563
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
1564
msgid "Copies the median pixel value"
1565
msgstr "Умножава средњу вредност пиксела"
1567
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
1571
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
1572
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
1573
msgstr "Примени поплочавање, скалирање и прозирност"
1575
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
1576
msgid "Offset by distance and wrap around"
1577
msgstr "Померај по дужини и у круг"
1579
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
1580
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
1584
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
1585
msgid "Rotate with random angle"
1586
msgstr "Окрени насумично"
1588
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
1589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
1593
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
1597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
1598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
1602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
1603
msgid "Write text at a given position"
1604
msgstr "Упиши текст на задату позицију"
1606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
1610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:55
1614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
1615
msgid "Put color under transparent image"
1616
msgstr "Стави боју испод прозирне слике"
1618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
1622
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
1623
msgid "Automatic (use exif orientation)"
1626
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
1630
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
1632
msgstr "Сиве нијансе"
1634
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
1635
msgid "Regenerate thumbnail"
1638
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
1642
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
1644
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
1645
msgstr "JPEG преображај без губитака не ради на %s слици"
1647
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
1648
msgid "Transformation"
1651
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
1652
msgid "Preserve Timestamp"
1653
msgstr "Сачувај временску ознаку"
1655
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
1656
msgid "Show Advanced Options"
1659
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
1661
msgstr "Ажурирај JPEG"
1663
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
1664
msgid "Update Exif Thumbnail"
1667
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
1668
msgid "Update Orientation Tag"
1669
msgstr "Ажурирај Орјентациону Ознаку"
1671
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1675
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
1679
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
1680
msgid "Transformation "
1681
msgstr "Преображај "
1683
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
1687
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
1691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
1695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
1696
msgid "Lossless JPEG"
1697
msgstr "JPEG без губитака квалитета"
1699
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
1700
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
1703
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
1705
msgstr "Сачувај ознаке"
1707
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
1708
msgid "Save only metadata (lossless)"
1709
msgstr "Сачувај само метаподатке (без губитака квалитета)"
1711
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
1715
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
1716
msgid "Adjust from grey to black & white"
1717
msgstr "Подешавање од сиве ка црно-белој"
1719
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
1723
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
1727
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
1731
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
1735
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1739
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
1743
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
1747
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
1748
msgid "Page Mapping"
1751
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
1755
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
1759
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
1763
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
1764
msgid "Lid Rotation"
1767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
1771
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
1772
msgid "Camera Horizontal Rotation"
1775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
1776
msgid "Camera Vertical Rotation"
1779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
1783
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
1784
msgid "Camera Lens Angle"
1787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
1788
msgid "Camera Distance"
1791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
1792
msgid "Show Floor Options"
1795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
1799
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
1803
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
1804
msgid "Floor Reflection"
1807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
1808
msgid "Floor Opacity"
1811
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
1812
msgid "Transparent Background"
1815
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
1816
msgid "Show Background Options"
1819
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1823
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
1827
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
1828
msgid "Gradient Top"
1831
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
1832
msgid "Gradient Bottom"
1835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
1839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
1843
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
1847
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
1851
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
1855
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
1856
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
1859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
1861
msgid "Blender %s is required."
1864
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
1865
msgid "Render Width"
1868
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
1869
msgid "Render Height"
1872
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
1876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
1880
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
1882
msgid "Select Rotation for %s"
1885
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
1886
msgid "Make the image smaller or bigger"
1887
msgstr "Направи мању или већу слику"
1889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
1890
msgid "Constrain Proportions"
1891
msgstr "Ограничи Размеру"
1893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
1894
msgid "Scale Down Only"
1897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
1901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
1902
msgid "Execute external command"
1905
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:67
1909
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
1910
msgid "Verify Program"
1913
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
1914
msgid "Verify Input"
1917
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
1918
msgid "Verify Output"
1921
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
1922
msgid "Allow as last action"
1925
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
1929
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
1930
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
1931
msgstr "Смањи и исеци слику сразмерно"
1933
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
1937
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/safe.py:142
1938
msgid "The following name(s) are invalid: "
1941
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1943
msgid "Please install \"%s\" first."
1597
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
1598
msgid "transparency"
1601
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
1602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
1603
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
1946
1607
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:48
2091
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:155
2092
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:446
2094
msgstr "име датотеке"
2096
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:156
2097
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:448
2099
msgstr "директоријум"
2101
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:157
2102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:444
2106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:159
2107
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:630
2111
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:163
2112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:454
2116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2117
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:635
2121
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:164
2122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:632
2126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:165
2127
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:456
2129
msgstr "поддиректоријум"
2131
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:167
2132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:457
2136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:168
2137
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:629
2141
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:201
2142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:453
2146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:487
1752
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:492
2147
1753
msgid "can not be empty"
2148
1754
msgstr "не може бити празно"
2150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:536
1756
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
2151
1757
#, python-format
2152
1758
msgid "invalid syntax \"%s\" for integer"
2153
1759
msgstr "неисправна синтакса \"%s\" за цео број"
2155
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:541
1761
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:546
2159
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:560
1765
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
2160
1766
msgid "integer"
2161
1767
msgstr "интеграл"
2163
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:565
1769
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:570
2164
1770
#, python-format
2165
1771
msgid "invalid literal \"%s\" for integer"
2166
1772
msgstr "неисправна вредност \"%s\" за цео број"
2168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:576
2169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
1774
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:581
1775
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:627
2170
1776
msgid "positive integer"
2171
1777
msgstr "позитивни интеграл"
2173
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:583
1779
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:588
2174
1780
#, python-format
2175
1781
msgid "the integer value \"%s\" is negative, but should be positive"
2176
1782
msgstr "вредност броја \"%s\" је негативна, а требала би бити позитивна"
2178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:589
2179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:636
1784
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:594
1785
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:641
2180
1786
msgid "positive, non-zero integer"
2181
1787
msgstr "позитивни, интеграл различит од нуле"
2183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:596
1789
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:601
2184
1790
#, python-format
2185
1791
msgid "the integer value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2186
1792
msgstr "вредност броја \"%s\" је нула, а требала би бити неки број сем нуле"
2188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:605
1794
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:610
2189
1795
msgid "resolution"
2190
1796
msgstr "резолуција"
2192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:609
1798
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:614
2196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:617
1802
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:622
2197
1803
#, python-format
2198
1804
msgid "invalid literal \"%s\" for float"
2199
1805
msgstr "погрешан литерал \"%s\" за float"
2201
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:629
1807
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:634
2202
1808
#, python-format
2203
1809
msgid "the float value \"%s\" is negative, but should be positive"
2204
1810
msgstr "врердност float \"%s\" је негативна, требала би бити позитивна"
2206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:643
1812
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
2207
1813
#, python-format
2208
1814
msgid "the float value \"%s\" is zero, but should be non-zero"
2209
1815
msgstr "врердност float \"%s\" је нула, требала би бити различита од нуле"
2211
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:648
1817
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:653
2212
1818
msgid "boolean"
2213
1819
msgstr "логичка вредност"
2215
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:661
1821
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
2216
1822
#, python-format
2217
1823
msgid "invalid literal \"%s\" for boolean"
2218
1824
msgstr "погрешан литерал \"%s\" за boolean"
2220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:666
1826
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:671
2224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:695
1830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:700
2225
1831
#, python-format
2226
1832
msgid "the file extension \"%s\" is invalid"
2227
1833
msgstr "ознака типа датотеке \"%s\" је погрешна"
2229
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:702
1835
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:707
2230
1836
msgid "a filename with a valid extension was expected"
2231
1837
msgstr "очекивано је име датотеке са исправним типом датотеке"
2233
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:723
1839
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:728
2234
1840
#, python-format
2235
1841
msgid "the filename \"%s\" does not exist"
2236
1842
msgstr "име датотеке \"%s\" не постоји"
2238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:810
1844
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:815
2239
1845
#, python-format
2240
1846
msgid "\"%s\" can not be found."
2243
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:814
1849
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:819
2244
1850
#, python-format
2245
1851
msgid "Parameter \"%s.*\" is missing"
2248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:818
1854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:823
2249
1855
#, python-format
2250
1856
msgid "Maximum one parameter \"%s\" is allowed"
2251
1857
msgstr "Само један параметар \"%s\" је дозвољен"
2253
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:883
1859
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:888
2254
1860
msgid "automatic"
2255
1861
msgstr "аутоматски"
2257
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1001
1863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:902
1867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/formField.py:1006
2258
1868
msgid "Tag should start with \"Exif_\" or \"Iptc_\""
2261
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:445
2263
msgstr "Име директоријума"
2265
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:447
2267
msgstr "величина датотеке"
2269
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:452
2273
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:458
2275
msgstr "дан у недељи"
2277
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:459
2279
msgstr "име дана у недељи"
2281
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:628
2285
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:631
2289
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:633
2293
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:634
2297
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:636
2301
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:637
2302
msgid "formatdescription"
2305
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:639
2306
msgid "transparency"
2309
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:700
2310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1137
2311
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/metadata.py:1362
2315
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:43
2319
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:45
2322
"The tag \"%s\" is not valid.\n"
2323
"It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*"
2326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:202
2327
msgid "Unable to change label."
2328
msgstr "Није могуће променити етикету."
2330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:232
2332
msgid "Unable to delete tag <%s>"
2333
msgstr "Није могуће обрисати ознаку<%s>"
2335
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:277
2337
msgid "Unable to rename tag <%s>"
2338
msgstr "Није могуће преименовати ознаку<%s>"
2340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:316
2341
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/imageTable.py:325
2343
msgid "Unable to save tag <%s>"
2344
msgstr "Није могуће сачувати ознаку<%s>"
1871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/fonts.py:50
1873
msgid "Please install \"%s\" first."
2346
1876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/openImage.py:161
2347
1877
#, python-format
2575
2136
msgstr "&Додај"
2577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:53
2578
msgid "Program Version"
2581
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:56
2585
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:57
2589
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:58
2590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:124
2594
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:70
2598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:134
2602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:158
2606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:159
2607
msgid "Documentation"
2608
msgstr "Документација"
2610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:160
2614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:161
2618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:162
2622
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:163
2626
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/about.py:228
2138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/inspectorTag.py:53
2142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:55
2146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:278
2154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:433
2158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/lib/pyWx/popup.py:491
2162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:140
2166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:147
2167
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:59
2168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
2169
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:53
2170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
2171
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:126
2175
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:148
2176
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
2177
msgstr "Постави замућену сенку испод слике"
2179
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:155
2183
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:157
2185
msgstr "Мутна Сенка"
2187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:158
2188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:275
2189
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:76
2190
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:143
2191
msgid "Background Color"
2192
msgstr "Боја Позадине"
2194
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:159
2195
msgid "Shadow Color"
2198
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/shadow.py:160
2199
msgid "Force Background Color"
2200
msgstr "Форсирај боју позадине"
2202
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:63
2206
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:64
2210
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:65
2214
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:66
2218
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
2222
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:116
2226
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:118
2230
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:119
2231
msgid "Page Mapping"
2234
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:121
2238
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:147
2242
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:148
2246
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:163
2247
msgid "Lid Rotation"
2250
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:200
2254
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:201
2255
msgid "Camera Horizontal Rotation"
2258
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:203
2259
msgid "Camera Vertical Rotation"
2262
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:204
2266
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:205
2267
msgid "Camera Lens Angle"
2270
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:207
2271
msgid "Camera Distance"
2274
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:249
2275
msgid "Show Floor Options"
2278
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:250
2282
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:251
2286
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:252
2287
msgid "Floor Reflection"
2290
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:253
2291
msgid "Floor Opacity"
2294
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:271
2295
msgid "Transparent Background"
2298
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:272
2299
msgid "Show Background Options"
2302
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:273
2306
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
2310
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:274
2314
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:276
2315
msgid "Gradient Top"
2318
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:277
2319
msgid "Gradient Bottom"
2322
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:278
2326
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:279
2330
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:280
2334
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:281
2338
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:323
2342
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:327
2346
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:328
2350
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:342
2351
msgid "Sorry, you have the wrong version of Blender installed."
2354
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:343
2356
msgid "Blender %s is required."
2359
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:346
2360
msgid "Render Width"
2363
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:347
2364
msgid "Render Height"
2367
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:348
2371
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:349
2375
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/blender.py:387
2377
msgid "Select Rotation for %s"
2380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:53
2384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:61
2385
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
2386
msgstr "Мрња, Оштрина, Рељеф, Глаткоћа, ..."
2388
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:64
2392
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:66
2396
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/effect.py:67
2397
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:49
2398
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
2402
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:40
2403
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
2404
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:48
2405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
2406
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:90
2408
msgstr "трансформиши"
2410
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/offset.py:41
2411
msgid "Offset by distance and wrap around"
2412
msgstr "Померај по дужини и у круг"
2414
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
2418
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
2419
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
2420
msgstr "Исеци или прошири платно без скалирања"
2422
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
2423
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:52
2424
msgid "Canvas Width"
2425
msgstr "Ширина платна"
2427
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:71
2428
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:54
2429
msgid "Canvas Height"
2430
msgstr "Висина платна"
2432
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:74
2433
msgid "Align Horizontal"
2434
msgstr "Поређај по хоризонтали"
2436
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/canvas.py:75
2437
msgid "Align Vertical"
2438
msgstr "Поређај по вертикали"
2440
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:129
2441
msgid "Color to Alpha"
2442
msgstr "Боја у алфу"
2444
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:136
2445
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:45
2449
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:137
2450
msgid "Make selected color transparent"
2451
msgstr "Направи изабрану боју прозирном"
2453
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:157
2454
msgid "Select Color By"
2455
msgstr "Изабери боју путем"
2457
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/color_to_alpha.py:158
2459
msgstr "Вредност боје"
2461
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:47
2465
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/watermark.py:54
2466
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
2467
msgstr "Примени поплочавање, скалирање и прозирност"
2469
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:39
2473
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/desaturate.py:46
2474
msgid "Fade all colors to gray"
2475
msgstr "Постепено утопи све боје у сиву"
2477
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:49
2478
msgid "Make the image smaller or bigger"
2479
msgstr "Направи мању или већу слику"
2481
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:57
2482
msgid "Constrain Proportions"
2483
msgstr "Ограничи Размеру"
2485
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:58
2486
msgid "Resample Image"
2487
msgstr "Преузоркуј Слику"
2489
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/scale.py:59
2490
msgid "Scale Down Only"
2493
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:41
2497
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/transpose.py:48
2498
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
2499
msgstr "Изврни или ротирај за 90 степени"
2501
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:33
2505
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:35
2509
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:84
2513
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:91
2514
msgid "Symmetrical tile texture"
2517
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mirror.py:94
2521
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:30
2523
msgstr "Промени име"
2525
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:34
2529
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename.py:35
2530
msgid "Rename the original image"
2533
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:35
2537
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:36
2541
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:37
2545
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:119
2549
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:127
2550
msgid "Rounded or crossed corners"
2551
msgstr "Заобљени или прави углови"
2553
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:130
2555
msgstr "Полупречник"
2557
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:132
2558
msgid "Same Method for All Corners"
2559
msgstr "Исти метод за све углове"
2561
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:135
2562
msgid "Top Left Corner"
2563
msgstr "Горњи леви угао"
2565
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:137
2566
msgid "Top Right Corner"
2567
msgstr "Горњи десни угао"
2569
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:139
2570
msgid "Bottom Left Corner"
2571
msgstr "Доњи леви угао"
2573
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/round.py:141
2574
msgid "Bottom Right Corner"
2575
msgstr "Доњи десни угао"
2577
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:72
2578
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:83
2580
msgstr "Наглашавање"
2582
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:80
2583
msgid "Apply a transparency highlight"
2584
msgstr "Примени прозирно наглашавање"
2586
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/highlight.py:84
2587
msgid "Resample Highlight"
2588
msgstr "Измени наглашавање"
2590
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:62
2591
msgid "Put color under transparent image"
2592
msgstr "Стави боју испод прозирне слике"
2594
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/background.py:65
2598
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
2599
msgid "Convert Mode"
2600
msgstr "Режим Претварања"
2602
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:33
2603
msgid "Convert the color mode of an image"
2604
msgstr "Промени режим боја слике"
2606
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:36
2610
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:44
2611
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
2612
msgstr "Смањи и исеци слику сразмерно"
2614
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/fit.py:54
2618
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:51
2619
msgid "Auto Contrast"
2620
msgstr "Аутоматски контраст"
2622
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:55
2623
msgid "Maximize image contrast"
2624
msgstr "Максимизуј контраст слике"
2626
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
2630
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:47
2634
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:53
2635
msgid "Save and convert to other types"
2638
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:64
2639
msgid "Show Type Options"
2642
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:65
2643
msgid "PNG Optimize"
2646
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:66
2647
msgid "JPEG Quality"
2650
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:67
2651
msgid "JPEG Size Maximum"
2652
msgstr "JPEG Највећа Величина"
2654
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:69
2655
msgid "JPEG Size Tolerance"
2656
msgstr "JPEG Величина одступања"
2658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:71
2659
msgid "TIFF Compression"
2660
msgstr "TIFF Компресија"
2662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save.py:73
2666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:40
2670
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/median.py:47
2671
msgid "Copies the median pixel value"
2672
msgstr "Умножава средњу вредност пиксела"
2674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
2678
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
2682
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:31
2683
msgid "Exif and file"
2686
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:50
2690
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:55
2691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:35
2695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:56
2696
msgid "Shift time values of tags"
2697
msgstr "Промени временске вредности ознака"
2699
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:61
2703
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:62
2704
msgid "Use exif datetime"
2707
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:63
2711
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:64
2715
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:65
2719
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:66
2723
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:67
2727
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:68
2731
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/time_shift.py:86
2732
msgid "Sorry, time shift can only handle dates before 2038-1-19"
2735
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:62
2736
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:73
2740
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:70
2741
msgid "Apply a transparency mask"
2742
msgstr "Примени провидност маске"
2744
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/mask.py:74
2745
msgid "Resample Mask"
2746
msgstr "Преузоркуј Маску"
2748
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:63
2749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:73
2753
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:70
2754
msgid "Write text at a given position"
2755
msgstr "Упиши текст на задату позицију"
2757
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:75
2761
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/text.py:76
2765
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:47
2769
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:54
2770
msgid "Colorize grayscale image"
2771
msgstr "Обоји сиву слику"
2773
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
2777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
2781
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:30
2785
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/copy.py:35
2786
msgid "Copy the original image"
2789
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:46
2793
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:53
2794
msgid "Reduce the number of bits of color channel"
2795
msgstr "Смањи број бита канала са бојом"
2797
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/posterize.py:56
2801
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:31
2803
msgstr "Упиши Ознаку"
2805
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:36
2806
msgid "Write new value to a tag"
2807
msgstr "Упиши нову вредност у ознаку"
2809
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/write_tag.py:39
2810
msgid "Tag (Exif, Iptc)"
2811
msgstr "Ознака (Exif, Iptc)"
2813
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
2814
msgid "Equal for all sides"
2817
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:30
2818
msgid "Different for each side"
2821
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:92
2822
msgid "Draw border inside or outside"
2823
msgstr "Исцртај ивице споља или изнутра"
2825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/border.py:96
2826
msgid "Border Width"
2829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:44
2830
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:55
2834
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rank.py:51
2835
msgid "Copies the rank'th pixel value"
2836
msgstr "Умножава рангирану вредност пиксела"
2838
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:44
2840
msgstr "Осветљавање"
2842
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:51
2843
msgid "Invert all pixel values above threshold"
2844
msgstr "Изокрени ведности пиксела изнад прага"
2846
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/solarize.py:54
2850
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:44
2854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/equalize.py:51
2855
msgid "Equalize the image histogram"
2856
msgstr "Изједначи хистограм слике"
2858
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:33
2859
msgid "Automatic (use exif orientation)"
2862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:35
2863
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:49
2867
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:36
2868
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:47
2872
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:37
2876
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:38
2878
msgstr "Сиве нијансе"
2880
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:39
2881
msgid "Regenerate thumbnail"
2884
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:41
2888
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:48
2890
msgid "Lossless JPEG transformation does not work on a %s image:"
2891
msgstr "JPEG преображај без губитака не ради на %s слици"
2893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:90
2894
msgid "Transformation"
2897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:92
2898
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
2902
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:96
2903
msgid "Preserve Timestamp"
2904
msgstr "Сачувај временску ознаку"
2906
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:97
2907
msgid "Show Advanced Options"
2910
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:98
2912
msgstr "Ажурирај JPEG"
2914
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:99
2915
msgid "Update Exif Thumbnail"
2918
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:100
2919
msgid "Update Orientation Tag"
2920
msgstr "Ажурирај Орјентациону Ознаку"
2922
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:158
2926
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:165
2927
msgid "Transformation "
2928
msgstr "Преображај "
2930
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:169
2934
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:171
2938
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:243
2942
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:290
2943
msgid "Lossless JPEG"
2944
msgstr "JPEG без губитака квалитета"
2946
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/lossless_jpeg.py:295
2947
msgid "Rotate, flip, grayscale and crop"
2950
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/crop.py:56
2951
msgid "Crop the image"
2954
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:45
2958
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:52
2959
msgid "Tone altering mosaic generator"
2960
msgstr "Мозаични генератор"
2962
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:55
2966
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:57
2968
msgstr "Испуни Слику"
2970
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:58
2972
msgstr "Испуни Директпријум"
2974
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:60
2978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/tamogen.py:61
2982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:54
2983
msgid "Rotate with random angle"
2984
msgstr "Окрени насумично"
2986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
2990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rotate.py:62
2991
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:136
2992
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:123
2993
msgid "Background Opacity"
2994
msgstr "Непрозирност Позадине"
2996
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:40
3000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/invert.py:47
3001
msgid "Invert the colors of an image"
3002
msgstr "Изврни боје"
3004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:32
3006
msgstr "Географска ознака"
3008
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:38
3009
msgid "Geotag an image file"
3010
msgstr "Означи слику географском ознаком"
3012
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:42
3013
msgid "GPS Data (gpx)"
3016
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:43
3017
msgid "GPS Report (csv)"
3020
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geotag.py:44
3021
msgid "Time Shift (seconds)"
3024
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:116
3028
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:124
3029
msgid "Drops a reflection"
3030
msgstr "Поставља рефлексију"
3032
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:127
3036
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:129
3040
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:132
3041
msgid "Blur Reflection"
3044
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:133
3045
msgid "Scale Reflection"
3046
msgstr "Скалирај Рефлексију"
3048
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/reflection.py:134
3049
msgid "Scale Method"
3050
msgstr "Метод Скалирања"
3052
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:40
3056
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/common.py:47
3057
msgid "Copies the most common pixel value"
3058
msgstr "Умножава најопштију вредност пиксела"
3060
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:42
3064
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/minimum.py:49
3065
msgid "Copies the minimum pixel value"
3066
msgstr "Умножава најмању вредност пиксела"
3068
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:81
3072
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:88
3073
msgid "Draw a contour around image edges"
3074
msgstr "Опцртавање ивица слике контуром"
3076
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:93
3077
msgid "Contour Color"
3080
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:94
3082
msgstr "Испуни бојом"
3084
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contour.py:96
3085
msgid "Include image"
3086
msgstr "Користи Слику"
3088
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:50
3089
msgid "Top Stretched"
3092
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
3093
msgid "Bottom Stretched"
3096
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:54
3097
msgid "Left Stretched"
3100
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:56
3101
msgid "Right Stretched"
3104
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:57
3105
msgid "Corner Top Left"
3108
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
3109
msgid "Corner Top Right"
3112
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
3113
msgid "Corner Bottom Left"
3116
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:60
3117
msgid "Corner Bottom Right"
3120
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
3124
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:102
3126
msgstr "Перспектива"
3128
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:109
3129
msgid "Shear 2d or 3d"
3130
msgstr "Искриви у 2d или 3d"
3132
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:112
3136
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:114
3137
msgid "Left Shear Angle"
3138
msgstr "Леви Угао Искриви"
3140
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:115
3141
msgid "Top Shear Angle"
3142
msgstr "Горњи Угао Искриви"
3144
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:116
3145
msgid "Bottom Shear Factor"
3146
msgstr "Доњи Фактор Закривљења"
3148
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/perspective.py:117
3149
msgid "Right Shear Factor"
3150
msgstr "Десни Фактор Закривљења"
3152
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:58
3156
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/contrast.py:65
3157
msgid "Adjust from grey to black & white"
3158
msgstr "Подешавање од сиве ка црно-белој"
3160
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:34
3162
msgstr "Сачувај ознаке"
3164
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/save_metadata.py:39
3165
msgid "Save only metadata (lossless)"
3166
msgstr "Сачувај само метаподатке (без губитака квалитета)"
3168
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:30
3172
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:34
3174
msgstr "Обриши ознаке"
3176
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/delete_tags.py:39
3177
msgid "Delete Exif or Iptc tags"
3178
msgstr "Обриши Exif или Iptc ознаке"
3180
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:40
3184
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/maximum.py:47
3185
msgid "Copies the maximum pixel value"
3186
msgstr "Умножи максималну вредност пиксела"
3188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:55
3192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/saturation.py:62
3193
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
3194
msgstr "Подеси засићеност од слабијих ка вишим"
3196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:32
3198
msgstr "Преименуј Ознаку"
3200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:37
3201
msgid "Rename a tag"
3202
msgstr "Преименуј ознаку"
3204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:40
3205
msgid "From (Exif, Iptc)"
3206
msgstr "Из (Exif, Iptc)"
3208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/rename_tag.py:42
3209
msgid "To (Exif, Iptc)"
3210
msgstr "У (Exif, Iptc)"
3212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:61
3214
msgstr "Осветљеност"
3216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/brightness.py:68
3217
msgid "Adjust brightness from black to white"
3218
msgstr "Подеси осветљеност од тамне ка светлој"
3220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:28
3224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:36
3228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:40
3232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:48
3236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:51
3240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:55
3241
msgid "Pencil Sketch"
3242
msgstr "Скица оловком"
3244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:59
3248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:62
3252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:74
3256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:78
3257
msgid "Sigmoidal Contrast"
3260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:83
3264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:87
3268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:99
3270
msgstr "Imagemagick"
3272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:105
3273
msgid "Blur, Polaroid, Shadow, Unsharp..."
3276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:118
3277
msgid "Border Color"
3280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:120
3284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:121
3285
msgid "Charcoal Radius"
3288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:122
3289
msgid "Contrast Factor"
3292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:123
3293
msgid "Contrast Treshold"
3296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:124
3300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:125
3304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:126
3308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:127
3309
msgid "Paint Radius"
3312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:128
3313
msgid "Sharpen Radius"
3316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:129
3317
msgid "Sharpen Sigma"
3320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:130
3321
msgid "Sketch Radius"
3324
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:131
3325
msgid "Sketch Sigma"
3328
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:132
3329
msgid "Sketch Angle"
3332
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:133
3333
msgid "Unsharp Radius"
3336
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:134
3337
msgid "Unsharp Sigma"
3340
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:135
3344
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/imagemagick.py:136
3348
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:46
3352
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:54
3353
msgid "Transform to a grayscale pencil drawing"
3354
msgstr "Преобрази у цртеж оловком сивих тонова"
3356
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/sketch.py:57
3357
msgid "Details Degree"
3360
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:42
3364
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:47
3365
msgid "Execute external command"
3368
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:69
3369
msgid "Verify Program"
3372
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:70
3373
msgid "Verify Input"
3376
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:71
3377
msgid "Verify Output"
3380
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/actions/geek.py:72
3381
msgid "Allow as last action"
3384
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3386
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3389
"Ови додатци су успешно инсталирани:\n"
3392
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3393
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3394
msgstr "Феч није успео да инсталира жељени додатак."
3396
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3397
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3398
msgstr "Phatch је покушао да се деинсталира из Windows Explorer-а."
3400
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3401
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
3403
"За ову могућност програма је потребно инсталирати Python Win32 Extensions."
3405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
3409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
3410
msgid "No action list provided."
3411
msgstr "Није обезбеђена акциона листа."
3413
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
3415
msgstr "Путања до слике"
3417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
3418
msgid "Do you want to continue?"
3419
msgstr "Желите ли да наставите?"
3421
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
3422
msgid "What do you want to do now?"
3423
msgstr "Шта желите да урадите?"
2630
3425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/linux/droplet.py:46
2631
3426
#, python-format
2655
3450
msgid "Process with recent Phatch action list"
2656
3451
msgstr "Обради са прошлом Фечовом акционом листом"
2658
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:131
2662
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:135
2663
msgid "No action list provided."
2664
msgstr "Није обезбеђена акциона листа."
2666
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:140
2668
msgstr "Путања до слике"
2670
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:149
2671
msgid "Do you want to continue?"
2672
msgstr "Желите ли да наставите?"
2674
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:161
2675
msgid "What do you want to do now?"
2676
msgstr "Шта желите да урадите?"
2678
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/console/console.py:162
2679
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:232
2683
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:76
2684
msgid "Choose a folder"
2685
msgstr "Одабери фасциклу"
2687
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:148
2688
msgid "Choose File(s)"
2689
msgstr "Изабери Датотеку(е)"
2691
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:161
2692
msgid "Choose an image folder"
2693
msgstr "Изабери директоријум са сликама"
2695
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:197
2696
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:861
2698
msgstr "Превуци & Пусти"
2700
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:243
2701
msgid "All selected types"
2704
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:245
2705
msgid "All readable and writable types"
2708
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:247
2709
msgid "All readable types"
2712
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:250
2716
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:263
2717
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:270
2718
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:291
2722
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:268
2726
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:274
2727
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
2731
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:276
2735
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:281
2740
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:420
2742
msgstr "Погледај Извор"
2744
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:507
2745
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:116
2749
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:655
2750
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:675
2754
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:709
2755
msgid "&Insert Tag in Action List..."
2756
msgstr "&Убаци Ознаку у Листу Команди..."
2758
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:84
2759
msgid "You can paste it as text into the properties of a new launcher."
2760
msgstr "Текст се може копирати у подешавања новог launcher-а."
2762
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:86
2764
msgid "Sorry, you need to install the %s action for this action list."
2765
msgstr "Потребно је инсталирати %s акцију за ову листу акција."
2767
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:88
2770
"Sorry, the values of these options will be lost in %(name)s %(version)s:"
2773
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:90
2774
msgid "The droplet command for this action list was copied to the clipboard."
2777
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:92
2779
"The droplet command for recent action lists was copied to the clipboard."
2782
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:94
2784
"The droplet command for the image inspector was copied to the clipboard."
2785
msgstr "Дроплет наредба за Инспектор Слика је снимљена на clipboard."
2787
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:96
2788
msgid "In Phatch you need to open or create an action list first."
2791
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:97
2792
msgid "As an example try out the polaroid action list from the library."
2795
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:99
2797
"Afterwards you can drag&drop images on the Phatch window to batch them."
2800
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:101
2801
msgid "For more information see the tutorials (Help>Documentation)"
2804
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:199
2805
msgid "No images have been processed to report."
2808
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
2809
msgid "Hooray, no issues!"
2810
msgstr "Ура, нема проблема!"
2812
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:209
2813
msgid "Nothing has been logged yet."
2814
msgstr "Још ништа није уписано у запис."
2816
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:210
2818
msgstr "Дневник рада"
2820
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
2822
msgid "This action list was made by a different %(name)s version."
2825
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:317
2826
msgid "click '+' to add actions"
2827
msgstr "кликни '+' да додате акцију"
2829
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:371
2830
msgid "Open &Recent"
2833
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:456
2837
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
2838
msgid "Open an action list"
2839
msgstr "Отвори листу акција"
2841
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:459
2845
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:460
2846
msgid "Execute the action"
2847
msgstr "Изврши акцију"
2849
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:463
2853
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:464
2854
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
2855
msgid "Add an action"
2856
msgstr "Додај акцију"
2858
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:466
2862
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:467
2863
msgid "Remove the selected action"
2864
msgstr "Уклони изабрану акцију"
2866
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:468
2870
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:469
2871
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
2872
msgid "Move the selected action up"
2873
msgstr "Премести изабрану акцију навише"
2875
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:470
2879
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:471
2880
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
2881
msgid "Move the selected action down"
2882
msgstr "Премести изабрану акцију наниже"
2884
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:475
2885
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
2886
msgid "Look up exif and iptc tags"
2887
msgstr "Претражи exif и iptc параметре"
2889
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:479
2890
msgid "Show description of the action list"
2891
msgstr "Прикажи опис листе акција"
2893
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:535
2894
msgid "Library Action Lists"
2897
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:554
2898
msgid "Choose an Action List File..."
2899
msgstr "Изабери Листу Акција..."
2901
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:586
2902
msgid "Save Action List As..."
2903
msgstr "Сачувај Листу Акција Као..."
2905
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:598
2906
msgid "This file exists already."
2907
msgstr "Ова датотека већ постоји."
2909
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:599
2910
msgid "Do you want to overwrite it?"
2913
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:644
2915
msgid "%(name)s actions"
2918
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:727
2920
msgid "%(name)s Shell"
2923
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:730
2927
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:731
2931
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:732
2935
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:762
2936
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
2937
msgstr "Упутство ће се отворити у Интернет претраживачу."
2939
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:764
2940
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch."
2943
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:765
2944
msgid "Phatch will generate the user interface automatically."
2947
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:766
2948
msgid "Study the action plugins in:"
2949
msgstr "Проучавајте додатке у:"
2951
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:768
2952
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
2953
msgstr "Уколико желите да креирате додатке за Феч,"
2955
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:769
2956
msgid "please email: "
2959
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:778
2960
msgid "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2961
msgstr "PHoto bATCH Processor & Renamer"
2963
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:794
2965
msgid "Sorry, \"%s\" is not a valid path."
2968
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:873
2970
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
2971
"to batch process them.\n"
2972
"Right-click or double-click to switch to normal view."
2974
"Превуците било које документе или директоријуме на овај Phatch droplet\n"
2975
"да примените batch процедуру на њих.\n"
2976
"Десним кликом или дуплим кликом промените на нормални приказ."
2978
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:891
2979
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
2980
msgstr "Феч ће додати једну за вас, проверите подешавања."
2982
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:894
2983
msgid "The action list only processes metadata."
2986
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:895
2987
msgid "Phatch chooses the lossless \"Save Tags\" action."
2990
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:941
2991
msgid "Save last changes to"
2992
msgstr "Сачувајте последње измене у"
2994
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:991
2996
"Safe mode protects you from the execution of possibly harmful scripts.\n"
2997
"Are you sure you want to disable it?"
3000
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1003
3001
msgid "Choose the folder for the droplet"
3002
msgstr "Изаберите директоријум за droplet"
3004
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1014
3005
msgid "Phatch successfully created the droplet."
3006
msgstr "Phatch је успешно креирао droplet."
3008
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1017
3009
msgid "Phatch could not create the droplet: "
3012
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1070
3013
msgid "Impossible to load data from action list."
3016
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1118
3017
msgid "Select action list"
3018
msgstr "Изаберите листу акција"
3020
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1141
3021
msgid "Sorry, your settings seem corrupt."
3024
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1142
3026
msgid "Please delete \"%s\"."
3029
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/gui.py:1143
3030
msgid "Also check if your hard disk not full.\n"
3033
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
3037
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
3038
msgid "Show &Report"
3041
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
3045
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:72
3046
msgid "Double click to open or right click for more options."
3049
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:82
3053
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:114
3054
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
3055
msgstr "Потребно је познавање PIL-а да би писали додатке за Phatch,"
3057
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:115
3058
msgid "&Show template for action plugin"
3059
msgstr "&Прикажи образац за акцију"
3061
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:118
3062
msgid "&Ask for Help"
3063
msgstr "&Затражи подршку"
3065
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:119
3069
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:130
3070
msgid "Write Action Plugin"
3071
msgstr "Креирај Акције Додатке"
3073
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:174
3074
msgid "Apply for future errors "
3075
msgstr "Пријава за будуће грешке "
3077
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:175
3078
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:240
3082
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
3083
msgid "&Skip to Next Action"
3084
msgstr "&Пређи на следећу команду"
3086
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
3087
msgid "Skip To Next &Image"
3088
msgstr "Пређи на Следећу &Слику"
3090
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:238
3094
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:241
3095
msgid "&Continue Anyway"
3096
msgstr "&Свеједно Настави"
3098
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:277
3102
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:278
3106
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:279
3107
msgid "Browse Folder"
3108
msgstr "Претражи директоријум"
3110
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3114
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:282
3116
msgstr "Датотека(е)"
3118
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:283
3119
msgid "Stop for errors"
3120
msgstr "Заустави при грешкама"
3122
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:284
3123
msgid "Check images first"
3124
msgstr "Провери слике прво"
3126
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:285
3127
msgid "Overwrite existing images"
3128
msgstr "Пресними постојеће слике"
3130
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:287
3131
msgid "Always show status dialog when done"
3134
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:289
3135
msgid "Repeat images"
3138
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:293
3142
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3143
msgid "&New\tCtrl-N"
3144
msgstr "&Нови\tCtrl-N"
3146
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
3147
msgid "Start a new action list"
3148
msgstr "Нова листа акција"
3150
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3151
msgid "&Open...\tCtrl-O"
3152
msgstr "&Отвори...\tCtrl-O"
3154
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
3155
msgid "Opens an actions list"
3156
msgstr "Отвара листу акција"
3158
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3159
msgid "Open &Library...\tCtrl-Shift-O"
3162
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
3163
msgid "Opens a ready-made actionlist from the library"
3166
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3167
msgid "&Save\tCtrl-S"
3168
msgstr "&Сними\tCtrl-S"
3170
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
3171
msgid "Saves an action list"
3172
msgstr "Снима листу акција"
3174
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3175
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
3176
msgstr "Сними &Као...\tCtrl-Shift-S"
3178
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:51
3179
msgid "Saves an action list as"
3180
msgstr "Снима листу акција као"
3182
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3183
msgid "Copy Actionlist as &Command to Clipboard"
3184
msgstr "Сними Листу Акција као &Команду на Clipboard"
3186
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:55
3187
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3188
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3189
msgid "Paste this command in a launcher"
3190
msgstr "Копирај ову команду у launcher"
3192
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:57
3193
msgid "Copy R&ecent as Command to Clipboard"
3194
msgstr "Упамти П&редходне као команде за Clipboard"
3196
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:59
3197
msgid "Copy Image I&nspector as Command to Clipboard"
3198
msgstr "Упамти И&нспектор Слика као Команду у Clipboard"
3200
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:61
3204
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3205
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
3206
msgstr "&Излаз\tCtrl-Q"
3208
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:63
3209
msgid "Quit the application."
3210
msgstr "Излаз из програма"
3212
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
3213
msgid "&Action List"
3216
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
3217
msgid "&Add...\tCtrl-+"
3218
msgstr "&Додај...\tCtrl-+"
3220
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3221
msgid "&Remove\tCtrl--"
3222
msgstr "&Уклони\tCtrl--"
3224
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:69
3225
msgid "Remove the selected action."
3226
msgstr "Уклони означену акцију"
3228
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3229
msgid "&Enable\tCtrl-1"
3230
msgstr "&Омогућити\tCtrl-1"
3232
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
3233
msgid "Enable action"
3234
msgstr "Омогућити акцију"
3236
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3237
msgid "&Disable\tCtrl-0"
3238
msgstr "&Онемогућити\tCtrl-0"
3240
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
3241
msgid "Disable action"
3242
msgstr "Онемогућити акцију"
3244
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:77
3245
msgid "&Up\tCtrl-Up"
3246
msgstr "&Горе\tCtrl-Up"
3248
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:79
3249
msgid "&Down\tCtrl-Down"
3250
msgstr "&Доле\tCtrl-Down"
3252
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
3256
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3257
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
3258
msgstr "&Дроплет\tCtrl-D"
3260
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
3261
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
3262
msgstr "Приказати као дроплет за превлачење докумената"
3264
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3265
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
3266
msgstr "&Прикажи Опис\tCtrl-H"
3268
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
3269
msgid "Tools to handle the current action list"
3270
msgstr "Алат за рад са тренутном листом акција"
3272
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3273
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
3274
msgstr "&Прошири Све\tCtrl-E"
3276
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:88
3277
msgid "Show all the parameters of the actions."
3278
msgstr "Приказује сва подешавања акције."
3280
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3281
msgid "&Collapse All\tCtrl-Shift-E"
3282
msgstr "&Скупи Све\tCtrl-Shift-E"
3284
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
3285
msgid "Show only the labels of the actions."
3286
msgstr "Приказује само називе акција."
3288
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3289
msgid "&Collapse Automatically"
3292
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:92
3293
msgid "Expanding one action collapses the others."
3296
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:94
3300
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3301
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
3302
msgstr "&Изврши...\tCtrl-Return"
3304
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:96
3305
msgid "Execute the action list"
3306
msgstr "Извршава листу акција"
3308
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:98
3309
msgid "&Safe Mode (recommended)"
3312
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
3313
msgid "&Image Inspector (exif)\tCtrl-I"
3316
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3320
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:104
3321
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3322
msgid "Browse action lists, masks, highlights and fonts"
3325
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
3329
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
3330
msgid "&Browse Library"
3331
msgstr "&Прегледај библиотеку"
3333
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3334
msgid "Show &Report...\tCtrl+R"
3337
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
3338
msgid "Show report of processed images"
3341
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3342
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
3343
msgstr "Приказ &Записа...\tCtrl-L"
3345
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:112
3346
msgid "Show log file"
3347
msgstr "Прикажи датотеку са евиденцијом"
3349
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3353
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:116
3354
msgid "Scan for new fonts on your system"
3357
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:118
3361
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:119
3365
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3366
msgid "&Website...\tCtrl-W"
3369
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:121
3370
msgid "Go to the Phatch homepage."
3371
msgstr "Отвара страницу на интернету програма Phatch."
3373
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3374
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
3375
msgstr "&Документација...\tCtrl-M"
3377
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:123
3378
msgid "Go to the Phatch documentation."
3379
msgstr "Отвара документацију програма Phatch."
3381
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3382
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
3383
msgstr "&Форум...\tCtrl-F"
3385
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:125
3386
msgid "Go to the Phatch forum"
3387
msgstr "Отвара форум програма Phatch"
3389
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3390
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
3391
msgstr "&Преведи Phatch...\tCtrl-T"
3393
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:128
3394
msgid "Translate Phatch in your native language."
3395
msgstr "Превођење програма Phatch на матерњи језик."
3397
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3398
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
3399
msgstr "&Пријави Грешку...\tCtrl-B"
3401
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:130
3402
msgid "Report a bug on launchpad."
3403
msgstr "Пријављивање грешке на launchpad."
3405
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3406
msgid "De&veloper Documentation...\tCtrl-P"
3409
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:132
3410
msgid "Learn to develop Phatch with Python and PIL."
3413
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3414
msgid "&About Phatch...\tCtrl-Shift-A"
3415
msgstr "&О Phatch-у...\tCtrl-Shift-A"
3417
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:135
3418
msgid "Displays information about this application."
3419
msgstr "Прикажи информације о овој апликацији"
3421
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:137
3425
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:28
3427
"These extensions have been succesfully installed:\n"
3430
"Ови додатци су успешно инсталирани:\n"
3433
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:30
3434
msgid "Phatch did not succeed to install the requested feature."
3435
msgstr "Феч није успео да инсталира жељени додатак."
3437
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:32
3438
msgid "Phatch tried to uninstall itself from the Windows Explorer."
3439
msgstr "Phatch је покушао да се деинсталира из Windows Explorer-а."
3441
#: /home/stani/sync/python/phatch/repo/trunk/phatch/windows/droplet.py:48
3442
msgid "You need to install the Python Win32 Extensions for this feature."
3444
"За ову могућност програма је потребно инсталирати Python Win32 Extensions."
3446
3453
#~ msgid "Colour"
3447
3454
#~ msgstr "У боји"