326
326
"Secret key management for GnuPG\n"
329
#: agent/gpg-agent.c:311
331
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
334
#: agent/gpg-agent.c:314
336
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
339
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
329
#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650
341
331
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
344
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
345
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
346
#: tools/symcryptrun.c:1056
334
#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432
335
#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037
348
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
337
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
351
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
340
#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865
353
342
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
356
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
357
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
345
#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039
346
#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970
359
348
msgid "option file `%s': %s\n"
362
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
351
#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876
364
353
msgid "reading options from `%s'\n"
367
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
356
#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
368
357
#: g10/plaintext.c:164
370
359
msgid "error creating `%s': %s\n"
371
360
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
373
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
374
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
375
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
362
#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303
363
#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174
364
#: g10/openfile.c:428 scd/scdaemon.c:914
376
365
#, fuzzy, c-format
377
366
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
378
367
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
380
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
369
#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928
381
370
msgid "name of socket too long\n"
384
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
373
#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954
385
374
#, fuzzy, c-format
386
375
msgid "can't create socket: %s\n"
387
376
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
389
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
378
#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983
390
379
#, fuzzy, c-format
391
380
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
392
381
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
394
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
383
#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991
395
384
#, fuzzy, c-format
396
385
msgid "listen() failed: %s\n"
397
386
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
399
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
388
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997
400
389
#, fuzzy, c-format
401
390
msgid "listening on socket `%s'\n"
402
391
msgstr "запіс у stdout\n"
404
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
393
#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:431
405
394
#, fuzzy, c-format
406
395
msgid "directory `%s' created\n"
407
396
msgstr "%s: тэчка створана\n"
409
#: agent/gpg-agent.c:1398
398
#: agent/gpg-agent.c:1355
410
399
#, fuzzy, c-format
411
400
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
412
401
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
414
#: agent/gpg-agent.c:1402
403
#: agent/gpg-agent.c:1359
415
404
#, fuzzy, c-format
416
405
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
417
406
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
419
#: agent/gpg-agent.c:1504
408
#: agent/gpg-agent.c:1461
421
410
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
424
#: agent/gpg-agent.c:1509
413
#: agent/gpg-agent.c:1466
426
415
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
429
#: agent/gpg-agent.c:1526
418
#: agent/gpg-agent.c:1483
431
420
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
434
#: agent/gpg-agent.c:1531
423
#: agent/gpg-agent.c:1488
436
425
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
439
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
428
#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116
441
430
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
444
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
433
#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183
446
435
msgid "%s %s stopped\n"
449
#: agent/gpg-agent.c:1754
438
#: agent/gpg-agent.c:1711
450
439
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
453
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
454
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
442
#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
443
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764
455
444
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
458
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
459
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
447
#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
448
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775
461
450
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
472
461
"Password cache maintenance\n"
475
#: agent/protect-tool.c:146
464
#: agent/protect-tool.c:151
477
466
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
478
467
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
480
#: agent/protect-tool.c:148
469
#: agent/protect-tool.c:153
482
471
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
483
472
"Secret key maintenance tool\n"
486
#: agent/protect-tool.c:1207
475
#: agent/protect-tool.c:1193
487
476
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
490
#: agent/protect-tool.c:1210
479
#: agent/protect-tool.c:1196
491
480
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
494
#: agent/protect-tool.c:1213
483
#: agent/protect-tool.c:1199
496
485
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
500
#: agent/protect-tool.c:1218
489
#: agent/protect-tool.c:1204
502
491
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
503
492
"needed to complete this operation."
506
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488
495
#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469
508
497
msgid "Passphrase:"
509
498
msgstr "дрэнны пароль"
511
#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501
500
#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482
513
502
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
516
#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505
505
#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486
518
507
msgid "cancelled\n"
519
508
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
1592
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280
1591
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281
1593
1592
msgid "create ascii armored output"
1596
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290
1595
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293
1597
1596
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1598
1597
msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
1600
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326
1599
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329
1601
1600
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1604
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329
1603
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332
1605
1604
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1608
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331
1607
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334
1609
1608
msgid "use canonical text mode"
1612
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68
1611
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68
1613
1612
msgid "use as output file"
1614
1613
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
1616
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71
1615
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71
1617
1616
msgid "do not make any changes"
1618
1617
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
4494
4498
msgid "%s: keyring created\n"
4495
4499
msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
4497
#: g10/keyserver.c:66
4501
#: g10/keyserver.c:73
4498
4502
msgid "include revoked keys in search results"
4501
#: g10/keyserver.c:67
4505
#: g10/keyserver.c:74
4502
4506
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4505
#: g10/keyserver.c:69
4509
#: g10/keyserver.c:76
4506
4510
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4509
#: g10/keyserver.c:71
4513
#: g10/keyserver.c:78
4510
4514
msgid "do not delete temporary files after using them"
4513
#: g10/keyserver.c:75
4517
#: g10/keyserver.c:82
4514
4518
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4517
#: g10/keyserver.c:77
4521
#: g10/keyserver.c:84
4518
4522
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4521
#: g10/keyserver.c:79
4525
#: g10/keyserver.c:86
4522
4526
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4525
#: g10/keyserver.c:145
4529
#: g10/keyserver.c:152
4527
4531
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4530
#: g10/keyserver.c:528
4534
#: g10/keyserver.c:535
4531
4535
msgid "disabled"
4534
#: g10/keyserver.c:729
4538
#: g10/keyserver.c:736
4535
4539
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4538
#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435
4542
#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
4539
4543
#, fuzzy, c-format
4540
4544
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4541
4545
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4543
#: g10/keyserver.c:911
4547
#: g10/keyserver.c:918
4544
4548
#, fuzzy, c-format
4545
4549
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4546
4550
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4548
#: g10/keyserver.c:913
4552
#: g10/keyserver.c:920
4550
4554
msgid "key not found on keyserver\n"
4551
4555
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
4553
#: g10/keyserver.c:1154
4557
#: g10/keyserver.c:1161
4554
4558
#, fuzzy, c-format
4555
4559
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4556
4560
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
4558
#: g10/keyserver.c:1158
4562
#: g10/keyserver.c:1165
4560
4564
msgid "requesting key %s from %s\n"
4563
#: g10/keyserver.c:1182
4567
#: g10/keyserver.c:1189
4564
4568
#, fuzzy, c-format
4565
4569
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4566
4570
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
4568
#: g10/keyserver.c:1185
4572
#: g10/keyserver.c:1192
4570
4574
msgid "searching for names from %s\n"
4573
#: g10/keyserver.c:1338
4577
#: g10/keyserver.c:1345
4575
4579
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4578
#: g10/keyserver.c:1342
4582
#: g10/keyserver.c:1349
4579
4583
#, fuzzy, c-format
4580
4584
msgid "sending key %s to %s\n"
4581
4585
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4583
#: g10/keyserver.c:1385
4587
#: g10/keyserver.c:1392
4585
4589
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4588
#: g10/keyserver.c:1388
4592
#: g10/keyserver.c:1395
4590
4594
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4593
#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491
4597
#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
4595
4599
msgid "no keyserver action!\n"
4596
4600
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4598
#: g10/keyserver.c:1443
4602
#: g10/keyserver.c:1450
4600
4604
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4603
#: g10/keyserver.c:1452
4607
#: g10/keyserver.c:1459
4604
4608
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4607
#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042
4611
#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
4608
4612
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4611
#: g10/keyserver.c:1520
4615
#: g10/keyserver.c:1527
4612
4616
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4615
#: g10/keyserver.c:1532
4619
#: g10/keyserver.c:1539
4617
4621
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4620
#: g10/keyserver.c:1537
4624
#: g10/keyserver.c:1544
4622
4626
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4625
#: g10/keyserver.c:1545
4629
#: g10/keyserver.c:1552
4627
4631
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4630
#: g10/keyserver.c:1552
4634
#: g10/keyserver.c:1559
4632
4636
msgid "keyserver timed out\n"
4633
4637
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4635
#: g10/keyserver.c:1557
4639
#: g10/keyserver.c:1564
4637
4641
msgid "keyserver internal error\n"
4638
4642
msgstr "агульная памылка"
4640
#: g10/keyserver.c:1566
4644
#: g10/keyserver.c:1573
4641
4645
#, fuzzy, c-format
4642
4646
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4643
4647
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4645
#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625
4649
#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
4647
4651
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4650
#: g10/keyserver.c:1884
4654
#: g10/keyserver.c:1891
4652
4656
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4655
#: g10/keyserver.c:1906
4659
#: g10/keyserver.c:1913
4657
4661
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4660
#: g10/keyserver.c:1908
4664
#: g10/keyserver.c:1915
4662
4666
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4665
#: g10/keyserver.c:1964
4669
#: g10/keyserver.c:1971
4666
4670
#, fuzzy, c-format
4667
4671
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4668
4672
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
4670
#: g10/keyserver.c:1970
4674
#: g10/keyserver.c:1977
4672
4676
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4675
#: g10/mainproc.c:227
4679
#: g10/mainproc.c:233
4677
4681
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4680
#: g10/mainproc.c:280
4684
#: g10/mainproc.c:286
4682
4686
msgid "%s encrypted session key\n"
4685
#: g10/mainproc.c:290
4689
#: g10/mainproc.c:296
4686
4690
#, fuzzy, c-format
4687
4691
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4688
4692
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4690
#: g10/mainproc.c:356
4694
#: g10/mainproc.c:362
4691
4695
#, fuzzy, c-format
4692
4696
msgid "public key is %s\n"
4693
4697
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4695
#: g10/mainproc.c:413
4699
#: g10/mainproc.c:419
4696
4700
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4699
#: g10/mainproc.c:446
4703
#: g10/mainproc.c:452
4700
4704
#, fuzzy, c-format
4701
4705
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4702
4706
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
4704
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
4708
#: g10/mainproc.c:456 g10/pkclist.c:219
4706
4710
msgid " \"%s\"\n"
4709
#: g10/mainproc.c:454
4713
#: g10/mainproc.c:460
4710
4714
#, fuzzy, c-format
4711
4715
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4712
4716
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4714
#: g10/mainproc.c:468
4718
#: g10/mainproc.c:474
4716
4720
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4719
#: g10/mainproc.c:482
4723
#: g10/mainproc.c:488
4720
4724
#, fuzzy, c-format
4721
4725
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4722
4726
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4724
#: g10/mainproc.c:484
4728
#: g10/mainproc.c:490
4726
4730
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4727
4731
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4729
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
4733
#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544
4731
4735
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4734
#: g10/mainproc.c:524
4738
#: g10/mainproc.c:530
4736
4740
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4739
#: g10/mainproc.c:557
4743
#: g10/mainproc.c:563
4740
4744
msgid "decryption okay\n"
4743
#: g10/mainproc.c:561
4747
#: g10/mainproc.c:567
4744
4748
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4747
#: g10/mainproc.c:574
4751
#: g10/mainproc.c:580
4748
4752
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4751
#: g10/mainproc.c:580
4755
#: g10/mainproc.c:586
4753
4757
msgid "decryption failed: %s\n"
4756
#: g10/mainproc.c:601
4760
#: g10/mainproc.c:607
4757
4761
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4760
#: g10/mainproc.c:603
4764
#: g10/mainproc.c:609
4762
4766
msgid "original file name='%.*s'\n"
4765
#: g10/mainproc.c:691
4769
#: g10/mainproc.c:697
4766
4770
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4769
#: g10/mainproc.c:832
4773
#: g10/mainproc.c:838
4770
4774
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4773
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
4777
#: g10/mainproc.c:1191 g10/mainproc.c:1228
4775
4779
msgid "no signature found\n"
4776
4780
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4778
#: g10/mainproc.c:1460
4782
#: g10/mainproc.c:1466
4779
4783
msgid "signature verification suppressed\n"
4782
#: g10/mainproc.c:1569
4786
#: g10/mainproc.c:1575
4783
4787
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4786
#: g10/mainproc.c:1580
4790
#: g10/mainproc.c:1586
4787
4791
#, fuzzy, c-format
4788
4792
msgid "Signature made %s\n"
4789
4793
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4791
#: g10/mainproc.c:1581
4795
#: g10/mainproc.c:1587
4793
4797
msgid " using %s key %s\n"
4796
#: g10/mainproc.c:1585
4800
#: g10/mainproc.c:1591
4797
4801
#, fuzzy, c-format
4798
4802
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4799
4803
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4801
#: g10/mainproc.c:1605
4805
#: g10/mainproc.c:1611
4803
4807
msgid "Key available at: "
4804
4808
msgstr "Даведка адсутнічае"
4806
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
4810
#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
4807
4811
#, fuzzy, c-format
4808
4812
msgid "BAD signature from \"%s\""
4809
4813
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4811
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
4815
#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
4812
4816
#, fuzzy, c-format
4813
4817
msgid "Expired signature from \"%s\""
4814
4818
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4816
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
4820
#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
4817
4821
#, fuzzy, c-format
4818
4822
msgid "Good signature from \"%s\""
4819
4823
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4821
#: g10/mainproc.c:1792
4825
#: g10/mainproc.c:1798
4822
4826
msgid "[uncertain]"
4825
#: g10/mainproc.c:1824
4829
#: g10/mainproc.c:1830
4827
4831
msgid " aka \"%s\""
4830
#: g10/mainproc.c:1922
4834
#: g10/mainproc.c:1928
4832
4836
msgid "Signature expired %s\n"
4835
#: g10/mainproc.c:1927
4839
#: g10/mainproc.c:1933
4837
4841
msgid "Signature expires %s\n"
4840
#: g10/mainproc.c:1930
4844
#: g10/mainproc.c:1936
4841
4845
#, fuzzy, c-format
4842
4846
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4843
4847
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4845
#: g10/mainproc.c:1931
4849
#: g10/mainproc.c:1937
4849
#: g10/mainproc.c:1932
4853
#: g10/mainproc.c:1938
4850
4854
msgid "textmode"
4853
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
4857
#: g10/mainproc.c:1938 g10/trustdb.c:531
4855
4859
msgid "unknown"
4856
4860
msgstr "невядомая вэрсыя"
4858
#: g10/mainproc.c:1952
4862
#: g10/mainproc.c:1958
4860
4864
msgid "Can't check signature: %s\n"
4863
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
4867
#: g10/mainproc.c:2042 g10/mainproc.c:2058 g10/mainproc.c:2154
4864
4868
msgid "not a detached signature\n"
4867
#: g10/mainproc.c:2079
4871
#: g10/mainproc.c:2085
4869
4873
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
4872
#: g10/mainproc.c:2087
4876
#: g10/mainproc.c:2093
4874
4878
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4877
#: g10/mainproc.c:2152
4881
#: g10/mainproc.c:2158
4878
4882
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4881
#: g10/mainproc.c:2162
4885
#: g10/mainproc.c:2168
4882
4886
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
6440
6444
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6443
#: sm/certchain.c:165
6447
#: sm/certchain.c:176
6445
6449
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
6448
#: sm/certchain.c:203
6452
#: sm/certchain.c:214
6449
6453
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
6452
#: sm/certchain.c:242
6456
#: sm/certchain.c:253
6453
6457
msgid "critical marked policy without configured policies"
6456
#: sm/certchain.c:252
6460
#: sm/certchain.c:263
6457
6461
#, fuzzy, c-format
6458
6462
msgid "failed to open `%s': %s\n"
6459
6463
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6461
#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288
6465
#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299
6462
6466
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
6465
#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292
6469
#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303
6467
6471
msgid "certificate policy not allowed"
6468
6472
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
6470
#: sm/certchain.c:403
6474
#: sm/certchain.c:414
6471
6475
msgid "looking up issuer at external location\n"
6474
#: sm/certchain.c:423
6478
#: sm/certchain.c:434
6476
6480
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6479
#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261
6483
#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261
6480
6484
#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
6482
6486
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6483
6487
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
6485
#: sm/certchain.c:667
6489
#: sm/certchain.c:678
6486
6490
msgid "certificate has been revoked"
6489
#: sm/certchain.c:676
6493
#: sm/certchain.c:687
6491
6495
msgid "no CRL found for certificate"
6492
6496
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6494
#: sm/certchain.c:680
6498
#: sm/certchain.c:691
6496
6500
msgid "the available CRL is too old"
6497
6501
msgstr "Даведка адсутнічае"
6499
#: sm/certchain.c:682
6503
#: sm/certchain.c:693
6500
6504
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6503
#: sm/certchain.c:687
6507
#: sm/certchain.c:698
6504
6508
#, fuzzy, c-format
6505
6509
msgid "checking the CRL failed: %s"
6506
6510
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6508
#: sm/certchain.c:765
6512
#: sm/certchain.c:794
6509
6513
msgid "no issuer found in certificate"
6512
#: sm/certchain.c:792
6516
#: sm/certchain.c:823
6514
6518
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6517
#: sm/certchain.c:808
6521
#: sm/certchain.c:839
6518
6522
msgid "certificate not yet valid"
6521
#: sm/certchain.c:821
6525
#: sm/certchain.c:852
6523
6527
msgid "certificate has expired"
6524
6528
msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
6526
#: sm/certchain.c:864
6530
#: sm/certchain.c:895
6527
6531
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
6530
#: sm/certchain.c:932
6534
#: sm/certchain.c:963
6531
6535
msgid "root certificate is not marked trusted"
6534
#: sm/certchain.c:947
6538
#: sm/certchain.c:978
6535
6539
#, fuzzy, c-format
6536
6540
msgid "fingerprint=%s\n"
6537
6541
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6539
#: sm/certchain.c:955
6543
#: sm/certchain.c:986
6540
6544
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
6543
#: sm/certchain.c:970
6547
#: sm/certchain.c:1001
6544
6548
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
6547
#: sm/certchain.c:976
6551
#: sm/certchain.c:1007
6548
6552
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
6551
#: sm/certchain.c:986
6555
#: sm/certchain.c:1017
6552
6556
#, fuzzy, c-format
6553
6557
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
6554
6558
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6556
#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158
6560
#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159
6557
6561
msgid "certificate chain too long\n"
6560
#: sm/certchain.c:1025
6564
#: sm/certchain.c:1056
6561
6565
msgid "issuer certificate not found"
6564
#: sm/certchain.c:1058
6568
#: sm/certchain.c:1089
6566
6570
msgid "certificate has a BAD signature"
6567
6571
msgstr "праверыць подпіс"
6569
#: sm/certchain.c:1088
6573
#: sm/certchain.c:1119
6570
6574
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
6573
#: sm/certchain.c:1139
6577
#: sm/certchain.c:1170
6575
6579
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
6578
#: sm/certcheck.c:52
6579
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
6580
msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
6582
#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
6582
#: sm/certcheck.c:103
6584
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
6587
#: sm/certcheck.c:113
6589
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
6592
#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
6583
6593
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
6586
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154
6596
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
6589
6599
msgstr "no [не]"
6591
#: sm/certdump.c:163
6601
#: sm/certdump.c:162
6594
6604
msgstr "невядомая вэрсыя"
6596
#: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599
6606
#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715
6598
6608
msgid "[Error - invalid encoding]"
6599
6609
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6601
#: sm/certdump.c:544
6611
#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605
6602
6612
msgid "[Error - out of core]"
6605
#: sm/certdump.c:579
6615
#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698
6606
6616
msgid "[Error - No name]"
6609
#: sm/certdump.c:604
6619
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721
6611
6621
msgid "[Error - invalid DN]"
6612
6622
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6614
#: sm/certdump.c:818
6624
#: sm/certdump.c:930
6615
6625
#, fuzzy, c-format
6617
6627
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
6737
6747
msgid "no valid recipients given\n"
6740
#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550
6750
#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551
6741
6751
#, fuzzy, c-format
6742
6752
msgid "error creating temporary file: %s\n"
6743
6753
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6745
#: sm/export.c:569 sm/import.c:533
6755
#: sm/export.c:622 sm/import.c:534
6746
6756
#, fuzzy, c-format
6747
6757
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
6748
6758
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6752
6762
msgid "|[FILE]|make a signature"
6753
6763
msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
6757
6767
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
6758
6768
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
6762
6772
msgid "list external keys"
6763
6773
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
6767
6777
msgid "list certificate chain"
6768
6778
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6772
6782
msgid "remove key from the public keyring"
6773
6783
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
6777
6787
msgid "import certificates"
6778
6788
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6782
6792
msgid "export certificates"
6783
6793
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6786
6796
msgid "register a smartcard"
6790
6800
msgid "pass a command to the dirmngr"
6794
6804
msgid "invoke gpg-protect-tool"
6799
6809
msgid "change a passphrase"
6800
6810
msgstr "дрэнны пароль"
6803
6813
msgid "create base-64 encoded output"
6807
6817
msgid "assume input is in PEM format"
6811
6821
msgid "assume input is in base-64 format"
6815
6825
msgid "assume input is in binary format"
6819
6829
msgid "use system's dirmngr if available"
6823
6833
msgid "never consult a CRL"
6827
6837
msgid "check validity using OCSP"
6831
6841
msgid "|N|number of certificates to include"
6835
6845
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
6839
6849
msgid "do not check certificate policies"
6843
6853
msgid "fetch missing issuer certificates"
6848
6858
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
6849
6859
msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6852
6862
msgid "use the default key as default recipient"
6856
6866
msgid "don't use the terminal at all"
6861
6871
msgid "force v3 signatures"
6862
6872
msgstr "праверыць подпісы ключа"
6865
6875
msgid "always use a MDC for encryption"
6866
6876
msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
6869
6879
msgid "batch mode: never ask"
6873
6883
msgid "assume yes on most questions"
6877
6887
msgid "assume no on most questions"
6882
6892
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
6883
6893
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
6886
6896
msgid "add this secret keyring to the list"
6890
6900
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
6891
6901
msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6894
6904
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
6895
6905
msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў"
6898
6908
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
6899
6909
msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала"
6902
6912
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6906
6916
msgid "|FILE|load extension module FILE"
6911
6921
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
6912
6922
msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
6916
6926
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
6917
6927
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
6921
6931
msgid "|N|use compress algorithm N"
6922
6932
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
6926
6936
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
6927
6937
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
6932
6942
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7126
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
7131
#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167
7129
7134
msgstr "quit [выйсьці]"
7131
#: tools/gpg-connect-agent.c:61
7136
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
7132
7137
msgid "print data out hex encoded"
7135
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
7140
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
7141
msgid "decode received data lines"
7144
#: tools/gpg-connect-agent.c:64
7136
7145
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
7139
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
7148
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
7140
7149
msgid "run the Assuan server given on the command line"
7143
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
7152
#: tools/gpg-connect-agent.c:67
7144
7153
msgid "do not use extended connect mode"
7147
#: tools/gpg-connect-agent.c:126
7156
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
7149
7158
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7150
7159
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
7152
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
7161
#: tools/gpg-connect-agent.c:132
7154
7163
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7155
7164
"Connect to a running agent and send commands\n"
7158
#: tools/gpg-connect-agent.c:324
7167
#: tools/gpg-connect-agent.c:328
7160
7169
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7163
#: tools/gpg-connect-agent.c:333
7172
#: tools/gpg-connect-agent.c:337
7165
7174
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7168
#: tools/gpg-connect-agent.c:391
7177
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
7170
7179
msgid "line too long - skipped\n"
7171
7180
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
7173
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
7182
#: tools/gpg-connect-agent.c:399
7174
7183
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7177
#: tools/gpg-connect-agent.c:457
7186
#: tools/gpg-connect-agent.c:471
7178
7187
#, fuzzy, c-format
7179
7188
msgid "unknown command `%s'\n"
7180
7189
msgstr "невядомая вэрсыя"
7182
#: tools/gpg-connect-agent.c:465
7191
#: tools/gpg-connect-agent.c:479
7183
7192
#, fuzzy, c-format
7184
7193
msgid "sending line failed: %s\n"
7185
7194
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7187
#: tools/gpg-connect-agent.c:473
7196
#: tools/gpg-connect-agent.c:487
7188
7197
#, fuzzy, c-format
7189
7198
msgid "receiving line failed: %s\n"
7190
7199
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
7192
#: tools/gpg-connect-agent.c:746
7201
#: tools/gpg-connect-agent.c:797
7193
7202
#, fuzzy, c-format
7194
7203
msgid "error sending %s command: %s\n"
7195
7204
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7197
#: tools/gpg-connect-agent.c:755
7206
#: tools/gpg-connect-agent.c:806
7198
7207
#, fuzzy, c-format
7199
7208
msgid "error sending standard options: %s\n"
7200
7209
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7202
7211
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
7203
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
7212
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723
7204
7213
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7207
7216
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
7208
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
7217
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746
7209
7218
msgid "Options controlling the configuration"
7212
7221
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
7213
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
7222
#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753
7214
7223
msgid "Options useful for debugging"
7217
7226
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
7218
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
7227
#: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761
7219
7228
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7222
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
7231
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687
7223
7232
msgid "Options controlling the security"
7247
7256
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7250
#: tools/gpgconf-comp.c:689
7259
#: tools/gpgconf-comp.c:669
7260
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
7263
#: tools/gpgconf-comp.c:692
7251
7264
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7254
#: tools/gpgconf-comp.c:733
7267
#: tools/gpgconf-comp.c:736
7255
7268
msgid "Options controlling the format of the output"
7258
#: tools/gpgconf-comp.c:769
7271
#: tools/gpgconf-comp.c:772
7259
7272
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7262
#: tools/gpgconf-comp.c:779
7275
#: tools/gpgconf-comp.c:782
7263
7276
msgid "Configuration for HTTP servers"
7266
#: tools/gpgconf-comp.c:790
7279
#: tools/gpgconf-comp.c:793
7267
7280
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7270
#: tools/gpgconf-comp.c:795
7283
#: tools/gpgconf-comp.c:798
7271
7284
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7274
#: tools/gpgconf-comp.c:832
7287
#: tools/gpgconf-comp.c:835
7275
7288
msgid "Configuration for OCSP"
7348
#: tools/symcryptrun.c:175
7361
#: tools/symcryptrun.c:156
7349
7362
msgid "decryption modus"
7352
#: tools/symcryptrun.c:176
7365
#: tools/symcryptrun.c:157
7354
7367
msgid "encryption modus"
7355
7368
msgstr "зашыфраваць даньні"
7357
#: tools/symcryptrun.c:180
7370
#: tools/symcryptrun.c:161
7358
7371
msgid "tool class (confucius)"
7361
#: tools/symcryptrun.c:181
7374
#: tools/symcryptrun.c:162
7363
7376
msgid "program filename"
7364
7377
msgstr "--store [назва_файла]"
7366
#: tools/symcryptrun.c:183
7379
#: tools/symcryptrun.c:164
7367
7380
msgid "secret key file (required)"
7370
#: tools/symcryptrun.c:184
7383
#: tools/symcryptrun.c:165
7371
7384
msgid "input file name (default stdin)"
7374
#: tools/symcryptrun.c:228
7387
#: tools/symcryptrun.c:209
7376
7389
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
7377
7390
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
7379
#: tools/symcryptrun.c:231
7392
#: tools/symcryptrun.c:212
7381
7394
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
7382
7395
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
7383
7396
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
7386
#: tools/symcryptrun.c:313
7399
#: tools/symcryptrun.c:294
7387
7400
#, fuzzy, c-format
7388
7401
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
7389
7402
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
7391
#: tools/symcryptrun.c:320
7404
#: tools/symcryptrun.c:301
7392
7405
#, fuzzy, c-format
7393
7406
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
7394
7407
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
7396
#: tools/symcryptrun.c:346
7409
#: tools/symcryptrun.c:327
7397
7410
#, fuzzy, c-format
7398
7411
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
7399
7412
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7401
#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
7414
#: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384
7403
7416
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
7406
#: tools/symcryptrun.c:414
7419
#: tools/symcryptrun.c:395
7407
7420
#, fuzzy, c-format
7408
7421
msgid "error writing to %s: %s\n"
7409
7422
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7411
#: tools/symcryptrun.c:421
7424
#: tools/symcryptrun.c:402
7412
7425
#, fuzzy, c-format
7413
7426
msgid "error reading from %s: %s\n"
7414
7427
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7416
#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
7429
#: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416
7417
7430
#, fuzzy, c-format
7418
7431
msgid "error closing %s: %s\n"
7419
7432
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7421
#: tools/symcryptrun.c:545
7434
#: tools/symcryptrun.c:526
7422
7435
msgid "no --program option provided\n"
7425
#: tools/symcryptrun.c:551
7438
#: tools/symcryptrun.c:532
7426
7439
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
7429
#: tools/symcryptrun.c:557
7442
#: tools/symcryptrun.c:538
7430
7443
msgid "no --keyfile option provided\n"
7433
#: tools/symcryptrun.c:568
7446
#: tools/symcryptrun.c:549
7434
7447
msgid "cannot allocate args vector\n"
7437
#: tools/symcryptrun.c:586
7450
#: tools/symcryptrun.c:567
7438
7451
#, fuzzy, c-format
7439
7452
msgid "could not create pipe: %s\n"
7440
7453
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7442
#: tools/symcryptrun.c:593
7455
#: tools/symcryptrun.c:574
7443
7456
#, fuzzy, c-format
7444
7457
msgid "could not create pty: %s\n"
7445
7458
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7447
#: tools/symcryptrun.c:609
7460
#: tools/symcryptrun.c:590
7449
7462
msgid "could not fork: %s\n"
7452
#: tools/symcryptrun.c:637
7465
#: tools/symcryptrun.c:618
7453
7466
#, fuzzy, c-format
7454
7467
msgid "execv failed: %s\n"
7455
7468
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7457
#: tools/symcryptrun.c:666
7470
#: tools/symcryptrun.c:647
7458
7471
#, fuzzy, c-format
7459
7472
msgid "select failed: %s\n"
7460
7473
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7462
#: tools/symcryptrun.c:683
7475
#: tools/symcryptrun.c:664
7463
7476
#, fuzzy, c-format
7464
7477
msgid "read failed: %s\n"
7465
7478
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7467
#: tools/symcryptrun.c:735
7480
#: tools/symcryptrun.c:716
7468
7481
#, fuzzy, c-format
7469
7482
msgid "pty read failed: %s\n"
7470
7483
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7472
#: tools/symcryptrun.c:787
7485
#: tools/symcryptrun.c:768
7473
7486
#, fuzzy, c-format
7474
7487
msgid "waitpid failed: %s\n"
7475
7488
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7477
#: tools/symcryptrun.c:801
7490
#: tools/symcryptrun.c:782
7479
7492
msgid "child aborted with status %i\n"
7482
#: tools/symcryptrun.c:856
7495
#: tools/symcryptrun.c:837
7483
7496
#, fuzzy, c-format
7484
7497
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
7485
7498
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7487
#: tools/symcryptrun.c:869
7500
#: tools/symcryptrun.c:850
7488
7501
#, fuzzy, c-format
7489
7502
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
7490
7503
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7492
#: tools/symcryptrun.c:1044
7505
#: tools/symcryptrun.c:1025
7494
7507
msgid "either %s or %s must be given\n"
7497
#: tools/symcryptrun.c:1064
7510
#: tools/symcryptrun.c:1045
7498
7511
msgid "no class provided\n"
7501
#: tools/symcryptrun.c:1071
7514
#: tools/symcryptrun.c:1052
7502
7515
#, fuzzy, c-format
7503
7516
msgid "class %s is not supported\n"
7504
7517
msgstr "непадтрымліваецца"
7519
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
7520
#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
7506
7522
#~ msgid "Enter passphrase: "
7507
7523
#~ msgstr "Увядзіце пароль: "