~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg2/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2007-05-15 13:54:55 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070515135455-89qfyalmgjy6gcqw
Tags: 2.0.4-1ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - Remove libpcsclite-dev, libopensc2-dev build dependencies (they are in
    universe).
  - Build-depend on libcurl3-gnutls-dev
  - g10/call-agent.c: set DBG_ASSUAN to 0 to suppress a debug message
  - Include /doc files as done with gnupg
  - debian/rules: add doc/com-certs.pem to the docs for gpgsm
  - debian/copyright: update download url
  - debian/README.Debian: remove note the gnupg2 isn't released yet.
  - debian/control: Change Maintainer/XSBC-Original-Maintainer field.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 08:46+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
78
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067
79
 
#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
80
 
#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
 
79
#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:277
 
80
#: g10/openfile.c:370 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
81
81
#, c-format
82
82
msgid "can't create `%s': %s\n"
83
83
msgstr ""
85
85
#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
86
86
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
87
87
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1025 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
88
 
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
 
88
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:194 g10/openfile.c:355
89
89
#: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
90
90
#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
91
 
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775
92
 
#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74
 
91
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:101 g10/verify.c:164 sm/gpgsm.c:1780
 
92
#: sm/gpgsm.c:1817 sm/gpgsm.c:1855 sm/qualified.c:74
93
93
#, c-format
94
94
msgid "can't open `%s': %s\n"
95
95
msgstr ""
188
188
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
189
189
"\n"
190
190
 
191
 
#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216
 
191
#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1202
192
192
#, fuzzy
193
193
msgid "Please re-enter this passphrase"
194
194
msgstr "Увядзіце пароль\n"
195
195
 
196
 
#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222
197
 
#: tools/symcryptrun.c:487
 
196
#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1208
 
197
#: tools/symcryptrun.c:468
198
198
msgid "does not match - try again"
199
199
msgstr ""
200
200
 
203
203
msgid "Please enter the new passphrase"
204
204
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
205
205
 
206
 
#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
 
206
#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111
207
207
#: scd/scdaemon.c:103
208
208
#, fuzzy
209
209
msgid ""
223
223
msgstr ""
224
224
 
225
225
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
226
 
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
227
 
#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185
 
226
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60
 
227
#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:166
228
228
msgid "verbose"
229
229
msgstr "шматслоўнасьць"
230
230
 
231
231
#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
232
 
#: sm/gpgsm.c:336
 
232
#: sm/gpgsm.c:339
233
233
msgid "be somewhat more quiet"
234
234
msgstr "працаваць менш шматслоўна"
235
235
 
241
241
msgid "csh-style command output"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188
 
244
#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:169
245
245
msgid "|FILE|read options from FILE"
246
246
msgstr ""
247
247
 
253
253
msgid "do not grab keyboard and mouse"
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
257
 
#: tools/symcryptrun.c:187
 
256
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341
 
257
#: tools/symcryptrun.c:168
258
258
msgid "use a log file for the server"
259
259
msgstr ""
260
260
 
308
308
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
312
 
#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
313
 
#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225
 
311
#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148
 
312
#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126
 
313
#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206
314
314
#, fuzzy
315
315
msgid "Please report bugs to <"
316
316
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
326
326
"Secret key management for GnuPG\n"
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: agent/gpg-agent.c:311
330
 
#, c-format
331
 
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: agent/gpg-agent.c:314
335
 
#, c-format
336
 
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
 
329
#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650
340
330
#, c-format
341
331
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
342
332
msgstr ""
343
333
 
344
 
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
345
 
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
346
 
#: tools/symcryptrun.c:1056
 
334
#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432
 
335
#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037
347
336
#, c-format
348
 
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 
337
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
349
338
msgstr ""
350
339
 
351
 
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
 
340
#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865
352
341
#, c-format
353
342
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
354
343
msgstr ""
355
344
 
356
 
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
357
 
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
 
345
#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039
 
346
#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970
358
347
#, c-format
359
348
msgid "option file `%s': %s\n"
360
349
msgstr ""
361
350
 
362
 
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
 
351
#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876
363
352
#, c-format
364
353
msgid "reading options from `%s'\n"
365
354
msgstr ""
366
355
 
367
 
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
 
356
#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
368
357
#: g10/plaintext.c:164
369
358
#, c-format
370
359
msgid "error creating `%s': %s\n"
371
360
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
372
361
 
373
 
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
374
 
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
375
 
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
 
362
#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303
 
363
#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174
 
364
#: g10/openfile.c:428 scd/scdaemon.c:914
376
365
#, fuzzy, c-format
377
366
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
378
367
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
379
368
 
380
 
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
 
369
#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928
381
370
msgid "name of socket too long\n"
382
371
msgstr ""
383
372
 
384
 
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
 
373
#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954
385
374
#, fuzzy, c-format
386
375
msgid "can't create socket: %s\n"
387
376
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
388
377
 
389
 
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
 
378
#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983
390
379
#, fuzzy, c-format
391
380
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
392
381
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
393
382
 
394
 
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
 
383
#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991
395
384
#, fuzzy, c-format
396
385
msgid "listen() failed: %s\n"
397
386
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
398
387
 
399
 
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
 
388
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997
400
389
#, fuzzy, c-format
401
390
msgid "listening on socket `%s'\n"
402
391
msgstr "запіс у stdout\n"
403
392
 
404
 
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
 
393
#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:431
405
394
#, fuzzy, c-format
406
395
msgid "directory `%s' created\n"
407
396
msgstr "%s: тэчка створана\n"
408
397
 
409
 
#: agent/gpg-agent.c:1398
 
398
#: agent/gpg-agent.c:1355
410
399
#, fuzzy, c-format
411
400
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
412
401
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
413
402
 
414
 
#: agent/gpg-agent.c:1402
 
403
#: agent/gpg-agent.c:1359
415
404
#, fuzzy, c-format
416
405
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
417
406
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
418
407
 
419
 
#: agent/gpg-agent.c:1504
 
408
#: agent/gpg-agent.c:1461
420
409
#, c-format
421
410
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
422
411
msgstr ""
423
412
 
424
 
#: agent/gpg-agent.c:1509
 
413
#: agent/gpg-agent.c:1466
425
414
#, c-format
426
415
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
427
416
msgstr ""
428
417
 
429
 
#: agent/gpg-agent.c:1526
 
418
#: agent/gpg-agent.c:1483
430
419
#, c-format
431
420
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
432
421
msgstr ""
433
422
 
434
 
#: agent/gpg-agent.c:1531
 
423
#: agent/gpg-agent.c:1488
435
424
#, c-format
436
425
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
437
426
msgstr ""
438
427
 
439
 
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
 
428
#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116
440
429
#, c-format
441
430
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
442
431
msgstr ""
443
432
 
444
 
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
 
433
#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183
445
434
#, c-format
446
435
msgid "%s %s stopped\n"
447
436
msgstr ""
448
437
 
449
 
#: agent/gpg-agent.c:1754
 
438
#: agent/gpg-agent.c:1711
450
439
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
451
440
msgstr ""
452
441
 
453
 
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
454
 
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
 
442
#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
 
443
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764
455
444
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
456
445
msgstr ""
457
446
 
458
 
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
459
 
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
 
447
#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
 
448
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775
460
449
#, c-format
461
450
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
462
451
msgstr ""
472
461
"Password cache maintenance\n"
473
462
msgstr ""
474
463
 
475
 
#: agent/protect-tool.c:146
 
464
#: agent/protect-tool.c:151
476
465
#, fuzzy
477
466
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
478
467
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
479
468
 
480
 
#: agent/protect-tool.c:148
 
469
#: agent/protect-tool.c:153
481
470
msgid ""
482
471
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
483
472
"Secret key maintenance tool\n"
484
473
msgstr ""
485
474
 
486
 
#: agent/protect-tool.c:1207
 
475
#: agent/protect-tool.c:1193
487
476
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
488
477
msgstr ""
489
478
 
490
 
#: agent/protect-tool.c:1210
 
479
#: agent/protect-tool.c:1196
491
480
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
492
481
msgstr ""
493
482
 
494
 
#: agent/protect-tool.c:1213
 
483
#: agent/protect-tool.c:1199
495
484
msgid ""
496
485
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
497
486
"system."
498
487
msgstr ""
499
488
 
500
 
#: agent/protect-tool.c:1218
 
489
#: agent/protect-tool.c:1204
501
490
msgid ""
502
491
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
503
492
"needed to complete this operation."
504
493
msgstr ""
505
494
 
506
 
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488
 
495
#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469
507
496
#, fuzzy
508
497
msgid "Passphrase:"
509
498
msgstr "дрэнны пароль"
510
499
 
511
 
#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501
 
500
#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482
512
501
#, c-format
513
502
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
514
503
msgstr ""
515
504
 
516
 
#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505
 
505
#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486
517
506
#, fuzzy
518
507
msgid "cancelled\n"
519
508
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
553
542
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
554
543
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
555
544
 
556
 
#: agent/trustlist.c:355 agent/trustlist.c:394
 
545
#: agent/trustlist.c:365 agent/trustlist.c:404
557
546
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
558
547
msgstr ""
559
548
 
566
555
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
567
556
#. fingerprint string whereas the first one receives
568
557
#. the name as store in the certificate.
569
 
#: agent/trustlist.c:470
 
558
#: agent/trustlist.c:480
570
559
#, c-format
571
560
msgid ""
572
561
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
576
565
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
577
566
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
578
567
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
579
 
#: agent/trustlist.c:479
 
568
#: agent/trustlist.c:489
580
569
msgid "Correct"
581
570
msgstr ""
582
571
 
588
577
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
589
578
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
590
579
#. certificate.
591
 
#: agent/trustlist.c:499
 
580
#: agent/trustlist.c:509
592
581
#, c-format
593
582
msgid ""
594
583
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
595
584
"certificates?"
596
585
msgstr ""
597
586
 
598
 
#: agent/trustlist.c:505
 
587
#: agent/trustlist.c:515
599
588
#, fuzzy
600
589
msgid "Yes"
601
590
msgstr "yes [так]"
602
591
 
603
 
#: agent/trustlist.c:505
 
592
#: agent/trustlist.c:515
604
593
msgid "No"
605
594
msgstr ""
606
595
 
644
633
msgid "error running `%s': terminated\n"
645
634
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
646
635
 
647
 
#: common/http.c:1623
 
636
#: common/http.c:1621
648
637
#, fuzzy, c-format
649
638
msgid "error creating socket: %s\n"
650
639
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
651
640
 
652
 
#: common/http.c:1667
 
641
#: common/http.c:1665
653
642
#, fuzzy
654
643
msgid "host not found"
655
644
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
741
730
msgid "cC"
742
731
msgstr ""
743
732
 
 
733
#: common/miscellaneous.c:73
 
734
#, c-format
 
735
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: common/miscellaneous.c:76
 
739
#, c-format
 
740
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 
741
msgstr ""
 
742
 
744
743
#: g10/armor.c:368
745
744
#, c-format
746
745
msgid "armor: %s\n"
1159
1158
msgid "can't open `%s'\n"
1160
1159
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
1161
1160
 
1162
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714
 
1161
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721
1163
1162
#: g10/revoke.c:228
1164
1163
#, fuzzy, c-format
1165
1164
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1166
1165
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
1167
1166
 
1168
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1728
 
1167
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1735
1169
1168
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
1170
1169
#, c-format
1171
1170
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1272
1271
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1273
1272
msgstr ""
1274
1273
 
1275
 
#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:282
 
1274
#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:288
1276
1275
#, c-format
1277
1276
msgid "%s encrypted data\n"
1278
1277
msgstr ""
1279
1278
 
1280
 
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:286
 
1279
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:292
1281
1280
#, c-format
1282
1281
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1283
1282
msgstr ""
1430
1429
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1431
1430
msgstr ""
1432
1431
 
1433
 
#: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723
 
1432
#: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723
1434
1433
#, c-format
1435
1434
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1436
1435
msgstr ""
1437
1436
 
1438
 
#: g10/getkey.c:2621
 
1437
#: g10/getkey.c:2624
1439
1438
#, fuzzy, c-format
1440
1439
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1441
1440
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
1442
1441
 
1443
 
#: g10/getkey.c:2668
 
1442
#: g10/getkey.c:2671
1444
1443
#, c-format
1445
1444
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1446
1445
msgstr ""
1447
1446
 
1448
 
#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56
 
1447
#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56
1449
1448
msgid ""
1450
1449
"@Commands:\n"
1451
1450
" "
1461
1460
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1462
1461
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
1463
1462
 
1464
 
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
 
1463
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:246
1465
1464
msgid "make a detached signature"
1466
1465
msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
1467
1466
 
1468
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246
 
1467
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
1469
1468
msgid "encrypt data"
1470
1469
msgstr "зашыфраваць даньні"
1471
1470
 
1472
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247
 
1471
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
1473
1472
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1474
1473
msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
1475
1474
 
1476
 
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248
 
1475
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
1477
1476
msgid "decrypt data (default)"
1478
1477
msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
1479
1478
 
1480
 
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249
 
1479
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:250
1481
1480
msgid "verify a signature"
1482
1481
msgstr "праверыць подпіс"
1483
1482
 
1484
 
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251
 
1483
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
1485
1484
msgid "list keys"
1486
1485
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
1487
1486
 
1494
1493
msgid "list and check key signatures"
1495
1494
msgstr "праверыць подпісы ключа"
1496
1495
 
1497
 
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255
 
1496
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256
1498
1497
msgid "list keys and fingerprints"
1499
1498
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1500
1499
 
1501
 
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253
 
1500
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:254
1502
1501
msgid "list secret keys"
1503
1502
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
1504
1503
 
1534
1533
msgid "export keys"
1535
1534
msgstr "экспарт ключоў"
1536
1535
 
1537
 
#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
 
1536
#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:259
1538
1537
msgid "export keys to a key server"
1539
1538
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
1540
1539
 
1541
 
#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259
 
1540
#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:260
1542
1541
msgid "import keys from a key server"
1543
1542
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
1544
1543
 
1574
1573
msgid "|algo [files]|print message digests"
1575
1574
msgstr ""
1576
1575
 
1577
 
#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263
 
1576
#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264
1578
1577
msgid "run in server mode"
1579
1578
msgstr ""
1580
1579
 
1581
 
#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1582
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178
 
1580
#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279
 
1581
#: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159
1583
1582
msgid ""
1584
1583
"@\n"
1585
1584
"Options:\n"
1589
1588
"Выбары:\n"
1590
1589
" "
1591
1590
 
1592
 
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280
 
1591
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281
1593
1592
msgid "create ascii armored output"
1594
1593
msgstr ""
1595
1594
 
1596
 
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290
 
1595
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293
1597
1596
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1598
1597
msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
1599
1598
 
1600
 
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326
 
1599
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329
1601
1600
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1602
1601
msgstr ""
1603
1602
 
1604
 
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329
 
1603
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332
1605
1604
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1606
1605
msgstr ""
1607
1606
 
1608
 
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331
 
1607
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334
1609
1608
msgid "use canonical text mode"
1610
1609
msgstr ""
1611
1610
 
1612
 
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68
 
1611
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68
1613
1612
msgid "use as output file"
1614
1613
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
1615
1614
 
1616
 
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71
 
1615
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71
1617
1616
msgid "do not make any changes"
1618
1617
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
1619
1618
 
1629
1628
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1630
1629
msgstr ""
1631
1630
 
1632
 
#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392
 
1631
#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395
1633
1632
msgid ""
1634
1633
"@\n"
1635
1634
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1637
1636
"@\n"
1638
1637
"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
1639
1638
 
1640
 
#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:395
 
1639
#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:398
1641
1640
msgid ""
1642
1641
"@\n"
1643
1642
"Examples:\n"
1675
1674
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
1676
1675
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
1677
1676
 
1678
 
#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:530
 
1677
#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:534
1679
1678
msgid ""
1680
1679
"\n"
1681
1680
"Supported algorithms:\n"
1703
1702
msgid "usage: gpg [options] "
1704
1703
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
1705
1704
 
1706
 
#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:682
 
1705
#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:686
1707
1706
msgid "conflicting commands\n"
1708
1707
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1709
1708
 
1823
1822
msgid "show expiration dates during signature listings"
1824
1823
msgstr ""
1825
1824
 
 
1825
#: g10/gpg.c:1835
 
1826
#, c-format
 
1827
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
1826
1830
#: g10/gpg.c:1993
1827
1831
#, c-format
1828
1832
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1961
1965
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1962
1966
msgstr ""
1963
1967
 
1964
 
#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232
 
1968
#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1236
1965
1969
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1966
1970
msgstr ""
1967
1971
 
2001
2005
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2002
2006
msgstr ""
2003
2007
 
2004
 
#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288
 
2008
#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1292
2005
2009
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2006
2010
msgstr ""
2007
2011
 
2008
 
#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296
 
2012
#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1300
2009
2013
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2010
2014
msgstr ""
2011
2015
 
2236
2240
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2237
2241
msgstr ""
2238
2242
 
2239
 
#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
 
2243
#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:370
2240
2244
msgid "|FD|write status info to this FD"
2241
2245
msgstr ""
2242
2246
 
2671
2675
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2672
2676
msgstr ""
2673
2677
 
2674
 
#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
 
2678
#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:280 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2675
2679
#, c-format
2676
2680
msgid "writing to `%s'\n"
2677
2681
msgstr ""
3626
3630
msgstr ""
3627
3631
 
3628
3632
#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
3629
 
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
 
3633
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523
3630
3634
#, fuzzy, c-format
3631
3635
msgid "created: %s"
3632
3636
msgstr "памылка чытаньня файла"
3633
3637
 
3634
 
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979
 
3638
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:985
3635
3639
#, fuzzy, c-format
3636
3640
msgid "revoked: %s"
3637
3641
msgstr "памылка чытаньня файла"
3643
3647
 
3644
3648
#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
3645
3649
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
3646
 
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985
 
3650
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:991
3647
3651
#, fuzzy, c-format
3648
3652
msgid "expires: %s"
3649
3653
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3677
3681
"unless you restart the program.\n"
3678
3682
msgstr ""
3679
3683
 
3680
 
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526
3681
 
#: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 
3684
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533
 
3685
#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
3682
3686
msgid "revoked"
3683
3687
msgstr ""
3684
3688
 
3685
 
#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530
3686
 
#: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 
3689
#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537
 
3690
#: g10/mainproc.c:1839 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
3687
3691
msgid "expired"
3688
3692
msgstr ""
3689
3693
 
4494
4498
msgid "%s: keyring created\n"
4495
4499
msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
4496
4500
 
4497
 
#: g10/keyserver.c:66
 
4501
#: g10/keyserver.c:73
4498
4502
msgid "include revoked keys in search results"
4499
4503
msgstr ""
4500
4504
 
4501
 
#: g10/keyserver.c:67
 
4505
#: g10/keyserver.c:74
4502
4506
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4503
4507
msgstr ""
4504
4508
 
4505
 
#: g10/keyserver.c:69
 
4509
#: g10/keyserver.c:76
4506
4510
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4507
4511
msgstr ""
4508
4512
 
4509
 
#: g10/keyserver.c:71
 
4513
#: g10/keyserver.c:78
4510
4514
msgid "do not delete temporary files after using them"
4511
4515
msgstr ""
4512
4516
 
4513
 
#: g10/keyserver.c:75
 
4517
#: g10/keyserver.c:82
4514
4518
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4515
4519
msgstr ""
4516
4520
 
4517
 
#: g10/keyserver.c:77
 
4521
#: g10/keyserver.c:84
4518
4522
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4519
4523
msgstr ""
4520
4524
 
4521
 
#: g10/keyserver.c:79
 
4525
#: g10/keyserver.c:86
4522
4526
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4523
4527
msgstr ""
4524
4528
 
4525
 
#: g10/keyserver.c:145
 
4529
#: g10/keyserver.c:152
4526
4530
#, c-format
4527
4531
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4528
4532
msgstr ""
4529
4533
 
4530
 
#: g10/keyserver.c:528
 
4534
#: g10/keyserver.c:535
4531
4535
msgid "disabled"
4532
4536
msgstr ""
4533
4537
 
4534
 
#: g10/keyserver.c:729
 
4538
#: g10/keyserver.c:736
4535
4539
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4536
4540
msgstr ""
4537
4541
 
4538
 
#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435
 
4542
#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
4539
4543
#, fuzzy, c-format
4540
4544
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4541
4545
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4542
4546
 
4543
 
#: g10/keyserver.c:911
 
4547
#: g10/keyserver.c:918
4544
4548
#, fuzzy, c-format
4545
4549
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4546
4550
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4547
4551
 
4548
 
#: g10/keyserver.c:913
 
4552
#: g10/keyserver.c:920
4549
4553
#, fuzzy
4550
4554
msgid "key not found on keyserver\n"
4551
4555
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
4552
4556
 
4553
 
#: g10/keyserver.c:1154
 
4557
#: g10/keyserver.c:1161
4554
4558
#, fuzzy, c-format
4555
4559
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4556
4560
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
4557
4561
 
4558
 
#: g10/keyserver.c:1158
 
4562
#: g10/keyserver.c:1165
4559
4563
#, c-format
4560
4564
msgid "requesting key %s from %s\n"
4561
4565
msgstr ""
4562
4566
 
4563
 
#: g10/keyserver.c:1182
 
4567
#: g10/keyserver.c:1189
4564
4568
#, fuzzy, c-format
4565
4569
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4566
4570
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
4567
4571
 
4568
 
#: g10/keyserver.c:1185
 
4572
#: g10/keyserver.c:1192
4569
4573
#, c-format
4570
4574
msgid "searching for names from %s\n"
4571
4575
msgstr ""
4572
4576
 
4573
 
#: g10/keyserver.c:1338
 
4577
#: g10/keyserver.c:1345
4574
4578
#, c-format
4575
4579
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4576
4580
msgstr ""
4577
4581
 
4578
 
#: g10/keyserver.c:1342
 
4582
#: g10/keyserver.c:1349
4579
4583
#, fuzzy, c-format
4580
4584
msgid "sending key %s to %s\n"
4581
4585
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4582
4586
 
4583
 
#: g10/keyserver.c:1385
 
4587
#: g10/keyserver.c:1392
4584
4588
#, c-format
4585
4589
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4586
4590
msgstr ""
4587
4591
 
4588
 
#: g10/keyserver.c:1388
 
4592
#: g10/keyserver.c:1395
4589
4593
#, c-format
4590
4594
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4591
4595
msgstr ""
4592
4596
 
4593
 
#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491
 
4597
#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
4594
4598
#, fuzzy
4595
4599
msgid "no keyserver action!\n"
4596
4600
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4597
4601
 
4598
 
#: g10/keyserver.c:1443
 
4602
#: g10/keyserver.c:1450
4599
4603
#, c-format
4600
4604
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4601
4605
msgstr ""
4602
4606
 
4603
 
#: g10/keyserver.c:1452
 
4607
#: g10/keyserver.c:1459
4604
4608
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4605
4609
msgstr ""
4606
4610
 
4607
 
#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042
 
4611
#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
4608
4612
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4609
4613
msgstr ""
4610
4614
 
4611
 
#: g10/keyserver.c:1520
 
4615
#: g10/keyserver.c:1527
4612
4616
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4613
4617
msgstr ""
4614
4618
 
4615
 
#: g10/keyserver.c:1532
 
4619
#: g10/keyserver.c:1539
4616
4620
#, c-format
4617
4621
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4618
4622
msgstr ""
4619
4623
 
4620
 
#: g10/keyserver.c:1537
 
4624
#: g10/keyserver.c:1544
4621
4625
#, c-format
4622
4626
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4623
4627
msgstr ""
4624
4628
 
4625
 
#: g10/keyserver.c:1545
 
4629
#: g10/keyserver.c:1552
4626
4630
#, c-format
4627
4631
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4628
4632
msgstr ""
4629
4633
 
4630
 
#: g10/keyserver.c:1552
 
4634
#: g10/keyserver.c:1559
4631
4635
#, fuzzy
4632
4636
msgid "keyserver timed out\n"
4633
4637
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4634
4638
 
4635
 
#: g10/keyserver.c:1557
 
4639
#: g10/keyserver.c:1564
4636
4640
#, fuzzy
4637
4641
msgid "keyserver internal error\n"
4638
4642
msgstr "агульная памылка"
4639
4643
 
4640
 
#: g10/keyserver.c:1566
 
4644
#: g10/keyserver.c:1573
4641
4645
#, fuzzy, c-format
4642
4646
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4643
4647
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4644
4648
 
4645
 
#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625
 
4649
#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
4646
4650
#, c-format
4647
4651
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4648
4652
msgstr ""
4649
4653
 
4650
 
#: g10/keyserver.c:1884
 
4654
#: g10/keyserver.c:1891
4651
4655
#, c-format
4652
4656
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4653
4657
msgstr ""
4654
4658
 
4655
 
#: g10/keyserver.c:1906
 
4659
#: g10/keyserver.c:1913
4656
4660
#, c-format
4657
4661
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4658
4662
msgstr ""
4659
4663
 
4660
 
#: g10/keyserver.c:1908
 
4664
#: g10/keyserver.c:1915
4661
4665
#, c-format
4662
4666
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4663
4667
msgstr ""
4664
4668
 
4665
 
#: g10/keyserver.c:1964
 
4669
#: g10/keyserver.c:1971
4666
4670
#, fuzzy, c-format
4667
4671
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4668
4672
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
4669
4673
 
4670
 
#: g10/keyserver.c:1970
 
4674
#: g10/keyserver.c:1977
4671
4675
#, c-format
4672
4676
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4673
4677
msgstr ""
4674
4678
 
4675
 
#: g10/mainproc.c:227
 
4679
#: g10/mainproc.c:233
4676
4680
#, c-format
4677
4681
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4678
4682
msgstr ""
4679
4683
 
4680
 
#: g10/mainproc.c:280
 
4684
#: g10/mainproc.c:286
4681
4685
#, c-format
4682
4686
msgid "%s encrypted session key\n"
4683
4687
msgstr ""
4684
4688
 
4685
 
#: g10/mainproc.c:290
 
4689
#: g10/mainproc.c:296
4686
4690
#, fuzzy, c-format
4687
4691
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4688
4692
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4689
4693
 
4690
 
#: g10/mainproc.c:356
 
4694
#: g10/mainproc.c:362
4691
4695
#, fuzzy, c-format
4692
4696
msgid "public key is %s\n"
4693
4697
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4694
4698
 
4695
 
#: g10/mainproc.c:413
 
4699
#: g10/mainproc.c:419
4696
4700
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4697
4701
msgstr ""
4698
4702
 
4699
 
#: g10/mainproc.c:446
 
4703
#: g10/mainproc.c:452
4700
4704
#, fuzzy, c-format
4701
4705
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4702
4706
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
4703
4707
 
4704
 
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
 
4708
#: g10/mainproc.c:456 g10/pkclist.c:219
4705
4709
#, c-format
4706
4710
msgid "      \"%s\"\n"
4707
4711
msgstr ""
4708
4712
 
4709
 
#: g10/mainproc.c:454
 
4713
#: g10/mainproc.c:460
4710
4714
#, fuzzy, c-format
4711
4715
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4712
4716
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4713
4717
 
4714
 
#: g10/mainproc.c:468
 
4718
#: g10/mainproc.c:474
4715
4719
#, c-format
4716
4720
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4717
4721
msgstr ""
4718
4722
 
4719
 
#: g10/mainproc.c:482
 
4723
#: g10/mainproc.c:488
4720
4724
#, fuzzy, c-format
4721
4725
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4722
4726
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4723
4727
 
4724
 
#: g10/mainproc.c:484
 
4728
#: g10/mainproc.c:490
4725
4729
#, fuzzy
4726
4730
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4727
4731
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4728
4732
 
4729
 
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
 
4733
#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544
4730
4734
#, c-format
4731
4735
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4732
4736
msgstr ""
4733
4737
 
4734
 
#: g10/mainproc.c:524
 
4738
#: g10/mainproc.c:530
4735
4739
#, c-format
4736
4740
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4737
4741
msgstr ""
4738
4742
 
4739
 
#: g10/mainproc.c:557
 
4743
#: g10/mainproc.c:563
4740
4744
msgid "decryption okay\n"
4741
4745
msgstr ""
4742
4746
 
4743
 
#: g10/mainproc.c:561
 
4747
#: g10/mainproc.c:567
4744
4748
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4745
4749
msgstr ""
4746
4750
 
4747
 
#: g10/mainproc.c:574
 
4751
#: g10/mainproc.c:580
4748
4752
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4749
4753
msgstr ""
4750
4754
 
4751
 
#: g10/mainproc.c:580
 
4755
#: g10/mainproc.c:586
4752
4756
#, c-format
4753
4757
msgid "decryption failed: %s\n"
4754
4758
msgstr ""
4755
4759
 
4756
 
#: g10/mainproc.c:601
 
4760
#: g10/mainproc.c:607
4757
4761
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4758
4762
msgstr ""
4759
4763
 
4760
 
#: g10/mainproc.c:603
 
4764
#: g10/mainproc.c:609
4761
4765
#, c-format
4762
4766
msgid "original file name='%.*s'\n"
4763
4767
msgstr ""
4764
4768
 
4765
 
#: g10/mainproc.c:691
 
4769
#: g10/mainproc.c:697
4766
4770
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4767
4771
msgstr ""
4768
4772
 
4769
 
#: g10/mainproc.c:832
 
4773
#: g10/mainproc.c:838
4770
4774
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4771
4775
msgstr ""
4772
4776
 
4773
 
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
 
4777
#: g10/mainproc.c:1191 g10/mainproc.c:1228
4774
4778
#, fuzzy
4775
4779
msgid "no signature found\n"
4776
4780
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4777
4781
 
4778
 
#: g10/mainproc.c:1460
 
4782
#: g10/mainproc.c:1466
4779
4783
msgid "signature verification suppressed\n"
4780
4784
msgstr ""
4781
4785
 
4782
 
#: g10/mainproc.c:1569
 
4786
#: g10/mainproc.c:1575
4783
4787
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4784
4788
msgstr ""
4785
4789
 
4786
 
#: g10/mainproc.c:1580
 
4790
#: g10/mainproc.c:1586
4787
4791
#, fuzzy, c-format
4788
4792
msgid "Signature made %s\n"
4789
4793
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4790
4794
 
4791
 
#: g10/mainproc.c:1581
 
4795
#: g10/mainproc.c:1587
4792
4796
#, c-format
4793
4797
msgid "               using %s key %s\n"
4794
4798
msgstr ""
4795
4799
 
4796
 
#: g10/mainproc.c:1585
 
4800
#: g10/mainproc.c:1591
4797
4801
#, fuzzy, c-format
4798
4802
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4799
4803
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4800
4804
 
4801
 
#: g10/mainproc.c:1605
 
4805
#: g10/mainproc.c:1611
4802
4806
#, fuzzy
4803
4807
msgid "Key available at: "
4804
4808
msgstr "Даведка адсутнічае"
4805
4809
 
4806
 
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
 
4810
#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
4807
4811
#, fuzzy, c-format
4808
4812
msgid "BAD signature from \"%s\""
4809
4813
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4810
4814
 
4811
 
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
 
4815
#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
4812
4816
#, fuzzy, c-format
4813
4817
msgid "Expired signature from \"%s\""
4814
4818
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4815
4819
 
4816
 
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
 
4820
#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
4817
4821
#, fuzzy, c-format
4818
4822
msgid "Good signature from \"%s\""
4819
4823
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4820
4824
 
4821
 
#: g10/mainproc.c:1792
 
4825
#: g10/mainproc.c:1798
4822
4826
msgid "[uncertain]"
4823
4827
msgstr ""
4824
4828
 
4825
 
#: g10/mainproc.c:1824
 
4829
#: g10/mainproc.c:1830
4826
4830
#, c-format
4827
4831
msgid "                aka \"%s\""
4828
4832
msgstr ""
4829
4833
 
4830
 
#: g10/mainproc.c:1922
 
4834
#: g10/mainproc.c:1928
4831
4835
#, c-format
4832
4836
msgid "Signature expired %s\n"
4833
4837
msgstr ""
4834
4838
 
4835
 
#: g10/mainproc.c:1927
 
4839
#: g10/mainproc.c:1933
4836
4840
#, c-format
4837
4841
msgid "Signature expires %s\n"
4838
4842
msgstr ""
4839
4843
 
4840
 
#: g10/mainproc.c:1930
 
4844
#: g10/mainproc.c:1936
4841
4845
#, fuzzy, c-format
4842
4846
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4843
4847
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4844
4848
 
4845
 
#: g10/mainproc.c:1931
 
4849
#: g10/mainproc.c:1937
4846
4850
msgid "binary"
4847
4851
msgstr ""
4848
4852
 
4849
 
#: g10/mainproc.c:1932
 
4853
#: g10/mainproc.c:1938
4850
4854
msgid "textmode"
4851
4855
msgstr ""
4852
4856
 
4853
 
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
 
4857
#: g10/mainproc.c:1938 g10/trustdb.c:531
4854
4858
#, fuzzy
4855
4859
msgid "unknown"
4856
4860
msgstr "невядомая вэрсыя"
4857
4861
 
4858
 
#: g10/mainproc.c:1952
 
4862
#: g10/mainproc.c:1958
4859
4863
#, c-format
4860
4864
msgid "Can't check signature: %s\n"
4861
4865
msgstr ""
4862
4866
 
4863
 
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
 
4867
#: g10/mainproc.c:2042 g10/mainproc.c:2058 g10/mainproc.c:2154
4864
4868
msgid "not a detached signature\n"
4865
4869
msgstr ""
4866
4870
 
4867
 
#: g10/mainproc.c:2079
 
4871
#: g10/mainproc.c:2085
4868
4872
msgid ""
4869
4873
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4870
4874
msgstr ""
4871
4875
 
4872
 
#: g10/mainproc.c:2087
 
4876
#: g10/mainproc.c:2093
4873
4877
#, c-format
4874
4878
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4875
4879
msgstr ""
4876
4880
 
4877
 
#: g10/mainproc.c:2152
 
4881
#: g10/mainproc.c:2158
4878
4882
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4879
4883
msgstr ""
4880
4884
 
4881
 
#: g10/mainproc.c:2162
 
4885
#: g10/mainproc.c:2168
4882
4886
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4883
4887
msgstr ""
4884
4888
 
4976
4980
msgid "unknown option `%s'\n"
4977
4981
msgstr "невядомая вэрсыя"
4978
4982
 
4979
 
#: g10/openfile.c:87
 
4983
#: g10/openfile.c:91
4980
4984
#, c-format
4981
4985
msgid "File `%s' exists. "
4982
4986
msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. "
4983
4987
 
4984
 
#: g10/openfile.c:91
 
4988
#: g10/openfile.c:95
4985
4989
#, fuzzy
4986
4990
msgid "Overwrite? (y/N) "
4987
4991
msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
4988
4992
 
4989
 
#: g10/openfile.c:124
 
4993
#: g10/openfile.c:128
4990
4994
#, c-format
4991
4995
msgid "%s: unknown suffix\n"
4992
4996
msgstr ""
4993
4997
 
4994
 
#: g10/openfile.c:148
 
4998
#: g10/openfile.c:152
4995
4999
msgid "Enter new filename"
4996
5000
msgstr "Увядзіце новае ймя файла"
4997
5001
 
4998
 
#: g10/openfile.c:193
 
5002
#: g10/openfile.c:197
4999
5003
msgid "writing to stdout\n"
5000
5004
msgstr "запіс у stdout\n"
5001
5005
 
5002
 
#: g10/openfile.c:308
 
5006
#: g10/openfile.c:318
5003
5007
#, c-format
5004
5008
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
5005
5009
msgstr ""
5006
5010
 
5007
 
#: g10/openfile.c:387
 
5011
#: g10/openfile.c:397
5008
5012
#, c-format
5009
5013
msgid "new configuration file `%s' created\n"
5010
5014
msgstr ""
5011
5015
 
5012
 
#: g10/openfile.c:389
 
5016
#: g10/openfile.c:399
5013
5017
#, c-format
5014
5018
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5015
5019
msgstr ""
5016
5020
 
5017
 
#: g10/parse-packet.c:192
 
5021
#: g10/parse-packet.c:193
5018
5022
#, c-format
5019
5023
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5020
5024
msgstr ""
5021
5025
 
5022
 
#: g10/parse-packet.c:762
 
5026
#: g10/parse-packet.c:798
5023
5027
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5024
5028
msgstr ""
5025
5029
 
5026
 
#: g10/parse-packet.c:1213
 
5030
#: g10/parse-packet.c:1249
5027
5031
#, c-format
5028
5032
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5029
5033
msgstr ""
5596
5600
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
5597
5601
msgstr ""
5598
5602
 
5599
 
#: g10/seskey.c:229
 
5603
#: g10/seskey.c:229 sm/certcheck.c:91
5600
5604
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
5601
5605
msgstr ""
5602
5606
 
6105
6109
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6106
6110
msgstr ""
6107
6111
 
6108
 
#: g10/verify.c:119
 
6112
#: g10/verify.c:120
6109
6113
msgid ""
6110
6114
"the signature could not be verified.\n"
6111
6115
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
6112
6116
"should be the first file given on the command line.\n"
6113
6117
msgstr ""
6114
6118
 
6115
 
#: g10/verify.c:204
 
6119
#: g10/verify.c:207
6116
6120
#, c-format
6117
6121
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
6118
6122
msgstr ""
6119
6123
 
6120
 
#: g10/verify.c:249
 
6124
#: g10/verify.c:252
6121
6125
#, fuzzy, c-format
6122
6126
msgid "can't open fd %d: %s\n"
6123
6127
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6137
6141
msgid "iconv_open failed: %s\n"
6138
6142
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6139
6143
 
6140
 
#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597
 
6144
#: jnlib/utf8conv.c:338 jnlib/utf8conv.c:604
6141
6145
#, fuzzy, c-format
6142
6146
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6143
6147
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6361
6365
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6362
6366
msgstr ""
6363
6367
 
6364
 
#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356
 
6368
#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:359
6365
6369
msgid "read options from file"
6366
6370
msgstr ""
6367
6371
 
6403
6407
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6404
6408
msgstr ""
6405
6409
 
6406
 
#: scd/scdaemon.c:684
 
6410
#: scd/scdaemon.c:664
6407
6411
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6408
6412
msgstr ""
6409
6413
 
6410
 
#: scd/scdaemon.c:1032
 
6414
#: scd/scdaemon.c:1012
6411
6415
#, c-format
6412
6416
msgid "handler for fd %d started\n"
6413
6417
msgstr ""
6414
6418
 
6415
 
#: scd/scdaemon.c:1037
 
6419
#: scd/scdaemon.c:1017
6416
6420
#, c-format
6417
6421
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6418
6422
msgstr ""
6419
6423
 
6420
 
#: sm/base64.c:323
 
6424
#: sm/base64.c:327
6421
6425
#, c-format
6422
6426
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
6423
6427
msgstr ""
6440
6444
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6441
6445
msgstr ""
6442
6446
 
6443
 
#: sm/certchain.c:165
 
6447
#: sm/certchain.c:176
6444
6448
#, c-format
6445
6449
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
6446
6450
msgstr ""
6447
6451
 
6448
 
#: sm/certchain.c:203
 
6452
#: sm/certchain.c:214
6449
6453
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
6450
6454
msgstr ""
6451
6455
 
6452
 
#: sm/certchain.c:242
 
6456
#: sm/certchain.c:253
6453
6457
msgid "critical marked policy without configured policies"
6454
6458
msgstr ""
6455
6459
 
6456
 
#: sm/certchain.c:252
 
6460
#: sm/certchain.c:263
6457
6461
#, fuzzy, c-format
6458
6462
msgid "failed to open `%s': %s\n"
6459
6463
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6460
6464
 
6461
 
#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288
 
6465
#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299
6462
6466
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
6463
6467
msgstr ""
6464
6468
 
6465
 
#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292
 
6469
#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303
6466
6470
#, fuzzy
6467
6471
msgid "certificate policy not allowed"
6468
6472
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
6469
6473
 
6470
 
#: sm/certchain.c:403
 
6474
#: sm/certchain.c:414
6471
6475
msgid "looking up issuer at external location\n"
6472
6476
msgstr ""
6473
6477
 
6474
 
#: sm/certchain.c:423
 
6478
#: sm/certchain.c:434
6475
6479
#, c-format
6476
6480
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6477
6481
msgstr ""
6478
6482
 
6479
 
#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261
 
6483
#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261
6480
6484
#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
6481
6485
#, fuzzy
6482
6486
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6483
6487
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
6484
6488
 
6485
 
#: sm/certchain.c:667
 
6489
#: sm/certchain.c:678
6486
6490
msgid "certificate has been revoked"
6487
6491
msgstr ""
6488
6492
 
6489
 
#: sm/certchain.c:676
 
6493
#: sm/certchain.c:687
6490
6494
#, fuzzy
6491
6495
msgid "no CRL found for certificate"
6492
6496
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6493
6497
 
6494
 
#: sm/certchain.c:680
 
6498
#: sm/certchain.c:691
6495
6499
#, fuzzy
6496
6500
msgid "the available CRL is too old"
6497
6501
msgstr "Даведка адсутнічае"
6498
6502
 
6499
 
#: sm/certchain.c:682
 
6503
#: sm/certchain.c:693
6500
6504
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6501
6505
msgstr ""
6502
6506
 
6503
 
#: sm/certchain.c:687
 
6507
#: sm/certchain.c:698
6504
6508
#, fuzzy, c-format
6505
6509
msgid "checking the CRL failed: %s"
6506
6510
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6507
6511
 
6508
 
#: sm/certchain.c:765
 
6512
#: sm/certchain.c:794
6509
6513
msgid "no issuer found in certificate"
6510
6514
msgstr ""
6511
6515
 
6512
 
#: sm/certchain.c:792
 
6516
#: sm/certchain.c:823
6513
6517
#, c-format
6514
6518
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6515
6519
msgstr ""
6516
6520
 
6517
 
#: sm/certchain.c:808
 
6521
#: sm/certchain.c:839
6518
6522
msgid "certificate not yet valid"
6519
6523
msgstr ""
6520
6524
 
6521
 
#: sm/certchain.c:821
 
6525
#: sm/certchain.c:852
6522
6526
#, fuzzy
6523
6527
msgid "certificate has expired"
6524
6528
msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
6525
6529
 
6526
 
#: sm/certchain.c:864
 
6530
#: sm/certchain.c:895
6527
6531
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
6528
6532
msgstr ""
6529
6533
 
6530
 
#: sm/certchain.c:932
 
6534
#: sm/certchain.c:963
6531
6535
msgid "root certificate is not marked trusted"
6532
6536
msgstr ""
6533
6537
 
6534
 
#: sm/certchain.c:947
 
6538
#: sm/certchain.c:978
6535
6539
#, fuzzy, c-format
6536
6540
msgid "fingerprint=%s\n"
6537
6541
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6538
6542
 
6539
 
#: sm/certchain.c:955
 
6543
#: sm/certchain.c:986
6540
6544
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
6541
6545
msgstr ""
6542
6546
 
6543
 
#: sm/certchain.c:970
 
6547
#: sm/certchain.c:1001
6544
6548
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
6545
6549
msgstr ""
6546
6550
 
6547
 
#: sm/certchain.c:976
 
6551
#: sm/certchain.c:1007
6548
6552
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
6549
6553
msgstr ""
6550
6554
 
6551
 
#: sm/certchain.c:986
 
6555
#: sm/certchain.c:1017
6552
6556
#, fuzzy, c-format
6553
6557
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
6554
6558
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6555
6559
 
6556
 
#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158
 
6560
#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159
6557
6561
msgid "certificate chain too long\n"
6558
6562
msgstr ""
6559
6563
 
6560
 
#: sm/certchain.c:1025
 
6564
#: sm/certchain.c:1056
6561
6565
msgid "issuer certificate not found"
6562
6566
msgstr ""
6563
6567
 
6564
 
#: sm/certchain.c:1058
 
6568
#: sm/certchain.c:1089
6565
6569
#, fuzzy
6566
6570
msgid "certificate has a BAD signature"
6567
6571
msgstr "праверыць подпіс"
6568
6572
 
6569
 
#: sm/certchain.c:1088
 
6573
#: sm/certchain.c:1119
6570
6574
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
6571
6575
msgstr ""
6572
6576
 
6573
 
#: sm/certchain.c:1139
 
6577
#: sm/certchain.c:1170
6574
6578
#, c-format
6575
6579
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
6576
6580
msgstr ""
6577
6581
 
6578
 
#: sm/certcheck.c:52
6579
 
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
6580
 
msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
6581
 
 
6582
 
#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
 
6582
#: sm/certcheck.c:103
 
6583
#, c-format
 
6584
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: sm/certcheck.c:113
 
6588
#, c-format
 
6589
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 
6590
msgstr ""
 
6591
 
 
6592
#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
6583
6593
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
6584
6594
msgstr ""
6585
6595
 
6586
 
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154
 
6596
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
6587
6597
#, fuzzy
6588
6598
msgid "none"
6589
6599
msgstr "no [не]"
6590
6600
 
6591
 
#: sm/certdump.c:163
 
6601
#: sm/certdump.c:162
6592
6602
#, fuzzy
6593
6603
msgid "[none]"
6594
6604
msgstr "невядомая вэрсыя"
6595
6605
 
6596
 
#: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599
 
6606
#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715
6597
6607
#, fuzzy
6598
6608
msgid "[Error - invalid encoding]"
6599
6609
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6600
6610
 
6601
 
#: sm/certdump.c:544
 
6611
#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605
6602
6612
msgid "[Error - out of core]"
6603
6613
msgstr ""
6604
6614
 
6605
 
#: sm/certdump.c:579
 
6615
#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698
6606
6616
msgid "[Error - No name]"
6607
6617
msgstr ""
6608
6618
 
6609
 
#: sm/certdump.c:604
 
6619
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721
6610
6620
#, fuzzy
6611
6621
msgid "[Error - invalid DN]"
6612
6622
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6613
6623
 
6614
 
#: sm/certdump.c:818
 
6624
#: sm/certdump.c:930
6615
6625
#, fuzzy, c-format
6616
6626
msgid ""
6617
6627
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
6626
6636
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
6627
6637
msgstr ""
6628
6638
 
6629
 
#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 
6639
#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:258
6630
6640
#, fuzzy, c-format
6631
6641
msgid "error getting key usage information: %s\n"
6632
6642
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6713
6723
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
6714
6724
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
6715
6725
 
6716
 
#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485
 
6726
#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1497
6717
6727
#, fuzzy, c-format
6718
6728
msgid "error locking keybox: %s\n"
6719
6729
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6737
6747
msgid "no valid recipients given\n"
6738
6748
msgstr ""
6739
6749
 
6740
 
#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550
 
6750
#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551
6741
6751
#, fuzzy, c-format
6742
6752
msgid "error creating temporary file: %s\n"
6743
6753
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6744
6754
 
6745
 
#: sm/export.c:569 sm/import.c:533
 
6755
#: sm/export.c:622 sm/import.c:534
6746
6756
#, fuzzy, c-format
6747
6757
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
6748
6758
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6749
6759
 
6750
 
#: sm/gpgsm.c:243
 
6760
#: sm/gpgsm.c:244
6751
6761
#, fuzzy
6752
6762
msgid "|[FILE]|make a signature"
6753
6763
msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
6754
6764
 
6755
 
#: sm/gpgsm.c:244
 
6765
#: sm/gpgsm.c:245
6756
6766
#, fuzzy
6757
6767
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
6758
6768
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
6759
6769
 
6760
 
#: sm/gpgsm.c:252
 
6770
#: sm/gpgsm.c:253
6761
6771
#, fuzzy
6762
6772
msgid "list external keys"
6763
6773
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
6764
6774
 
6765
 
#: sm/gpgsm.c:254
 
6775
#: sm/gpgsm.c:255
6766
6776
#, fuzzy
6767
6777
msgid "list certificate chain"
6768
6778
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6769
6779
 
6770
 
#: sm/gpgsm.c:257
 
6780
#: sm/gpgsm.c:258
6771
6781
#, fuzzy
6772
6782
msgid "remove key from the public keyring"
6773
6783
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
6774
6784
 
6775
 
#: sm/gpgsm.c:260
 
6785
#: sm/gpgsm.c:261
6776
6786
#, fuzzy
6777
6787
msgid "import certificates"
6778
6788
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6779
6789
 
6780
 
#: sm/gpgsm.c:261
 
6790
#: sm/gpgsm.c:262
6781
6791
#, fuzzy
6782
6792
msgid "export certificates"
6783
6793
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6784
6794
 
6785
 
#: sm/gpgsm.c:262
 
6795
#: sm/gpgsm.c:263
6786
6796
msgid "register a smartcard"
6787
6797
msgstr ""
6788
6798
 
6789
 
#: sm/gpgsm.c:264
 
6799
#: sm/gpgsm.c:265
6790
6800
msgid "pass a command to the dirmngr"
6791
6801
msgstr ""
6792
6802
 
6793
 
#: sm/gpgsm.c:266
 
6803
#: sm/gpgsm.c:267
6794
6804
msgid "invoke gpg-protect-tool"
6795
6805
msgstr ""
6796
6806
 
6797
 
#: sm/gpgsm.c:267
 
6807
#: sm/gpgsm.c:268
6798
6808
#, fuzzy
6799
6809
msgid "change a passphrase"
6800
6810
msgstr "дрэнны пароль"
6801
6811
 
6802
 
#: sm/gpgsm.c:282
 
6812
#: sm/gpgsm.c:283
6803
6813
msgid "create base-64 encoded output"
6804
6814
msgstr ""
6805
6815
 
6806
 
#: sm/gpgsm.c:284
 
6816
#: sm/gpgsm.c:287
6807
6817
msgid "assume input is in PEM format"
6808
6818
msgstr ""
6809
6819
 
6810
 
#: sm/gpgsm.c:286
 
6820
#: sm/gpgsm.c:289
6811
6821
msgid "assume input is in base-64 format"
6812
6822
msgstr ""
6813
6823
 
6814
 
#: sm/gpgsm.c:288
 
6824
#: sm/gpgsm.c:291
6815
6825
msgid "assume input is in binary format"
6816
6826
msgstr ""
6817
6827
 
6818
 
#: sm/gpgsm.c:293
 
6828
#: sm/gpgsm.c:296
6819
6829
msgid "use system's dirmngr if available"
6820
6830
msgstr ""
6821
6831
 
6822
 
#: sm/gpgsm.c:294
 
6832
#: sm/gpgsm.c:297
6823
6833
msgid "never consult a CRL"
6824
6834
msgstr ""
6825
6835
 
6826
 
#: sm/gpgsm.c:301
 
6836
#: sm/gpgsm.c:304
6827
6837
msgid "check validity using OCSP"
6828
6838
msgstr ""
6829
6839
 
6830
 
#: sm/gpgsm.c:304
 
6840
#: sm/gpgsm.c:307
6831
6841
msgid "|N|number of certificates to include"
6832
6842
msgstr ""
6833
6843
 
6834
 
#: sm/gpgsm.c:307
 
6844
#: sm/gpgsm.c:310
6835
6845
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
6836
6846
msgstr ""
6837
6847
 
6838
 
#: sm/gpgsm.c:310
 
6848
#: sm/gpgsm.c:313
6839
6849
msgid "do not check certificate policies"
6840
6850
msgstr ""
6841
6851
 
6842
 
#: sm/gpgsm.c:314
 
6852
#: sm/gpgsm.c:317
6843
6853
msgid "fetch missing issuer certificates"
6844
6854
msgstr ""
6845
6855
 
6846
 
#: sm/gpgsm.c:318
 
6856
#: sm/gpgsm.c:321
6847
6857
#, fuzzy
6848
6858
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
6849
6859
msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6850
6860
 
6851
 
#: sm/gpgsm.c:320
 
6861
#: sm/gpgsm.c:323
6852
6862
msgid "use the default key as default recipient"
6853
6863
msgstr ""
6854
6864
 
6855
 
#: sm/gpgsm.c:337
 
6865
#: sm/gpgsm.c:340
6856
6866
msgid "don't use the terminal at all"
6857
6867
msgstr ""
6858
6868
 
6859
 
#: sm/gpgsm.c:341
 
6869
#: sm/gpgsm.c:344
6860
6870
#, fuzzy
6861
6871
msgid "force v3 signatures"
6862
6872
msgstr "праверыць подпісы ключа"
6863
6873
 
6864
 
#: sm/gpgsm.c:342
 
6874
#: sm/gpgsm.c:345
6865
6875
msgid "always use a MDC for encryption"
6866
6876
msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
6867
6877
 
6868
 
#: sm/gpgsm.c:347
 
6878
#: sm/gpgsm.c:350
6869
6879
msgid "batch mode: never ask"
6870
6880
msgstr ""
6871
6881
 
6872
 
#: sm/gpgsm.c:348
 
6882
#: sm/gpgsm.c:351
6873
6883
msgid "assume yes on most questions"
6874
6884
msgstr ""
6875
6885
 
6876
 
#: sm/gpgsm.c:349
 
6886
#: sm/gpgsm.c:352
6877
6887
msgid "assume no on most questions"
6878
6888
msgstr ""
6879
6889
 
6880
 
#: sm/gpgsm.c:351
 
6890
#: sm/gpgsm.c:354
6881
6891
#, fuzzy
6882
6892
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
6883
6893
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
6884
6894
 
6885
 
#: sm/gpgsm.c:352
 
6895
#: sm/gpgsm.c:355
6886
6896
msgid "add this secret keyring to the list"
6887
6897
msgstr ""
6888
6898
 
6889
 
#: sm/gpgsm.c:353
 
6899
#: sm/gpgsm.c:356
6890
6900
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
6891
6901
msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
6892
6902
 
6893
 
#: sm/gpgsm.c:354
 
6903
#: sm/gpgsm.c:357
6894
6904
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
6895
6905
msgstr "|ВУЗЕЛ|     выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў"
6896
6906
 
6897
 
#: sm/gpgsm.c:355
 
6907
#: sm/gpgsm.c:358
6898
6908
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
6899
6909
msgstr "|НАЗВА|     усталяваць мноства знакаў тэрмінала"
6900
6910
 
6901
 
#: sm/gpgsm.c:359
 
6911
#: sm/gpgsm.c:362
6902
6912
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6903
6913
msgstr ""
6904
6914
 
6905
 
#: sm/gpgsm.c:374
 
6915
#: sm/gpgsm.c:377
6906
6916
msgid "|FILE|load extension module FILE"
6907
6917
msgstr ""
6908
6918
 
6909
 
#: sm/gpgsm.c:380
 
6919
#: sm/gpgsm.c:383
6910
6920
#, fuzzy
6911
6921
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
6912
6922
msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
6913
6923
 
6914
 
#: sm/gpgsm.c:382
 
6924
#: sm/gpgsm.c:385
6915
6925
#, fuzzy
6916
6926
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
6917
6927
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
6918
6928
 
6919
 
#: sm/gpgsm.c:384
 
6929
#: sm/gpgsm.c:387
6920
6930
#, fuzzy
6921
6931
msgid "|N|use compress algorithm N"
6922
6932
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
6923
6933
 
6924
 
#: sm/gpgsm.c:520
 
6934
#: sm/gpgsm.c:524
6925
6935
#, fuzzy
6926
6936
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
6927
6937
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
6928
6938
 
6929
 
#: sm/gpgsm.c:523
 
6939
#: sm/gpgsm.c:527
6930
6940
#, fuzzy
6931
6941
msgid ""
6932
6942
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
6937
6947
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
6938
6948
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
6939
6949
 
6940
 
#: sm/gpgsm.c:617
 
6950
#: sm/gpgsm.c:621
6941
6951
#, fuzzy
6942
6952
msgid "usage: gpgsm [options] "
6943
6953
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
6944
6954
 
6945
 
#: sm/gpgsm.c:698
 
6955
#: sm/gpgsm.c:702
6946
6956
#, fuzzy, c-format
6947
6957
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
6948
6958
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
6949
6959
 
6950
 
#: sm/gpgsm.c:773
6951
 
#, c-format
6952
 
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
6953
 
msgstr ""
6954
 
 
6955
 
#: sm/gpgsm.c:1249
 
6960
#: sm/gpgsm.c:1253
6956
6961
msgid "WARNING: running with faked system time: "
6957
6962
msgstr ""
6958
6963
 
6959
 
#: sm/gpgsm.c:1328
 
6964
#: sm/gpgsm.c:1332
6960
6965
#, c-format
6961
6966
msgid "importing common certificates `%s'\n"
6962
6967
msgstr ""
6963
6968
 
6964
 
#: sm/gpgsm.c:1346
 
6969
#: sm/gpgsm.c:1350
6965
6970
#, fuzzy, c-format
6966
6971
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
6967
6972
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6968
6973
 
6969
 
#: sm/gpgsm.c:1536
 
6974
#: sm/gpgsm.c:1542
6970
6975
msgid "this command has not yet been implemented\n"
6971
6976
msgstr ""
6972
6977
 
6973
 
#: sm/gpgsm.c:1601
 
6978
#: sm/gpgsm.c:1606
6974
6979
msgid "key generation is not available from the commandline\n"
6975
6980
msgstr ""
6976
6981
 
6977
 
#: sm/gpgsm.c:1602
 
6982
#: sm/gpgsm.c:1607
6978
6983
#, fuzzy, c-format
6979
6984
msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
6980
6985
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
6984
6989
msgid "total number processed: %lu\n"
6985
6990
msgstr ""
6986
6991
 
6987
 
#: sm/import.c:227
 
6992
#: sm/import.c:228
6988
6993
msgid "error storing certificate\n"
6989
6994
msgstr ""
6990
6995
 
6991
 
#: sm/import.c:235
 
6996
#: sm/import.c:236
6992
6997
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
6993
6998
msgstr ""
6994
6999
 
6995
 
#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
 
7000
#: sm/import.c:422 sm/import.c:454
6996
7001
#, fuzzy, c-format
6997
7002
msgid "error importing certificate: %s\n"
6998
7003
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6999
7004
 
7000
 
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384
 
7005
#: sm/import.c:543 tools/gpg-connect-agent.c:388
7001
7006
#, fuzzy, c-format
7002
7007
msgid "error reading input: %s\n"
7003
7008
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
7016
7021
msgid "keybox `%s' created\n"
7017
7022
msgstr "%s: тэчка створана\n"
7018
7023
 
7019
 
#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378
 
7024
#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380
7020
7025
#, fuzzy
7021
7026
msgid "failed to get the fingerprint\n"
7022
7027
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
7023
7028
 
7024
 
#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385
 
7029
#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387
7025
7030
#, fuzzy
7026
7031
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7027
7032
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
7041
7046
msgid "error storing certificate: %s\n"
7042
7047
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7043
7048
 
7044
 
#: sm/keydb.c:1400
 
7049
#: sm/keydb.c:1408
7045
7050
#, c-format
7046
7051
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
7047
7052
msgstr ""
7048
7053
 
7049
 
#: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497
 
7054
#: sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1509
7050
7055
#, fuzzy, c-format
7051
7056
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7052
7057
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7053
7058
 
7054
 
#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508
 
7059
#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1520
7055
7060
#, fuzzy, c-format
7056
7061
msgid "error storing flags: %s\n"
7057
7062
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7123
7128
msgid "                aka"
7124
7129
msgstr ""
7125
7130
 
7126
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
 
7131
#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167
7127
7132
#, fuzzy
7128
7133
msgid "quiet"
7129
7134
msgstr "quit [выйсьці]"
7130
7135
 
7131
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:61
 
7136
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
7132
7137
msgid "print data out hex encoded"
7133
7138
msgstr ""
7134
7139
 
7135
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
 
7140
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
 
7141
msgid "decode received data lines"
 
7142
msgstr ""
 
7143
 
 
7144
#: tools/gpg-connect-agent.c:64
7136
7145
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
7137
7146
msgstr ""
7138
7147
 
7139
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
 
7148
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
7140
7149
msgid "run the Assuan server given on the command line"
7141
7150
msgstr ""
7142
7151
 
7143
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
 
7152
#: tools/gpg-connect-agent.c:67
7144
7153
msgid "do not use extended connect mode"
7145
7154
msgstr ""
7146
7155
 
7147
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:126
 
7156
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
7148
7157
#, fuzzy
7149
7158
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7150
7159
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
7151
7160
 
7152
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
 
7161
#: tools/gpg-connect-agent.c:132
7153
7162
msgid ""
7154
7163
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7155
7164
"Connect to a running agent and send commands\n"
7156
7165
msgstr ""
7157
7166
 
7158
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:324
 
7167
#: tools/gpg-connect-agent.c:328
7159
7168
#, c-format
7160
7169
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7161
7170
msgstr ""
7162
7171
 
7163
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:333
 
7172
#: tools/gpg-connect-agent.c:337
7164
7173
#, c-format
7165
7174
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7166
7175
msgstr ""
7167
7176
 
7168
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:391
 
7177
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
7169
7178
#, fuzzy
7170
7179
msgid "line too long - skipped\n"
7171
7180
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
7172
7181
 
7173
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
 
7182
#: tools/gpg-connect-agent.c:399
7174
7183
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7175
7184
msgstr ""
7176
7185
 
7177
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:457
 
7186
#: tools/gpg-connect-agent.c:471
7178
7187
#, fuzzy, c-format
7179
7188
msgid "unknown command `%s'\n"
7180
7189
msgstr "невядомая вэрсыя"
7181
7190
 
7182
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:465
 
7191
#: tools/gpg-connect-agent.c:479
7183
7192
#, fuzzy, c-format
7184
7193
msgid "sending line failed: %s\n"
7185
7194
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7186
7195
 
7187
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:473
 
7196
#: tools/gpg-connect-agent.c:487
7188
7197
#, fuzzy, c-format
7189
7198
msgid "receiving line failed: %s\n"
7190
7199
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
7191
7200
 
7192
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:746
 
7201
#: tools/gpg-connect-agent.c:797
7193
7202
#, fuzzy, c-format
7194
7203
msgid "error sending %s command: %s\n"
7195
7204
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7196
7205
 
7197
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:755
 
7206
#: tools/gpg-connect-agent.c:806
7198
7207
#, fuzzy, c-format
7199
7208
msgid "error sending standard options: %s\n"
7200
7209
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7201
7210
 
7202
7211
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
7203
 
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
 
7212
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723
7204
7213
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7205
7214
msgstr ""
7206
7215
 
7207
7216
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
7208
 
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
 
7217
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746
7209
7218
msgid "Options controlling the configuration"
7210
7219
msgstr ""
7211
7220
 
7212
7221
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
7213
 
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
 
7222
#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753
7214
7223
msgid "Options useful for debugging"
7215
7224
msgstr ""
7216
7225
 
7217
7226
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
7218
 
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
 
7227
#: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761
7219
7228
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7220
7229
msgstr ""
7221
7230
 
7222
 
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
 
7231
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687
7223
7232
msgid "Options controlling the security"
7224
7233
msgstr ""
7225
7234
 
7247
7256
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7248
7257
msgstr ""
7249
7258
 
7250
 
#: tools/gpgconf-comp.c:689
 
7259
#: tools/gpgconf-comp.c:669
 
7260
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#: tools/gpgconf-comp.c:692
7251
7264
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7252
7265
msgstr ""
7253
7266
 
7254
 
#: tools/gpgconf-comp.c:733
 
7267
#: tools/gpgconf-comp.c:736
7255
7268
msgid "Options controlling the format of the output"
7256
7269
msgstr ""
7257
7270
 
7258
 
#: tools/gpgconf-comp.c:769
 
7271
#: tools/gpgconf-comp.c:772
7259
7272
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7260
7273
msgstr ""
7261
7274
 
7262
 
#: tools/gpgconf-comp.c:779
 
7275
#: tools/gpgconf-comp.c:782
7263
7276
msgid "Configuration for HTTP servers"
7264
7277
msgstr ""
7265
7278
 
7266
 
#: tools/gpgconf-comp.c:790
 
7279
#: tools/gpgconf-comp.c:793
7267
7280
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7268
7281
msgstr ""
7269
7282
 
7270
 
#: tools/gpgconf-comp.c:795
 
7283
#: tools/gpgconf-comp.c:798
7271
7284
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7272
7285
msgstr ""
7273
7286
 
7274
 
#: tools/gpgconf-comp.c:832
 
7287
#: tools/gpgconf-comp.c:835
7275
7288
msgid "Configuration for OCSP"
7276
7289
msgstr ""
7277
7290
 
7335
7348
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
7336
7349
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7337
7350
 
7338
 
#: tools/symcryptrun.c:173
 
7351
#: tools/symcryptrun.c:154
7339
7352
#, fuzzy
7340
7353
msgid ""
7341
7354
"@\n"
7345
7358
"@Загады:\n"
7346
7359
" "
7347
7360
 
7348
 
#: tools/symcryptrun.c:175
 
7361
#: tools/symcryptrun.c:156
7349
7362
msgid "decryption modus"
7350
7363
msgstr ""
7351
7364
 
7352
 
#: tools/symcryptrun.c:176
 
7365
#: tools/symcryptrun.c:157
7353
7366
#, fuzzy
7354
7367
msgid "encryption modus"
7355
7368
msgstr "зашыфраваць даньні"
7356
7369
 
7357
 
#: tools/symcryptrun.c:180
 
7370
#: tools/symcryptrun.c:161
7358
7371
msgid "tool class (confucius)"
7359
7372
msgstr ""
7360
7373
 
7361
 
#: tools/symcryptrun.c:181
 
7374
#: tools/symcryptrun.c:162
7362
7375
#, fuzzy
7363
7376
msgid "program filename"
7364
7377
msgstr "--store [назва_файла]"
7365
7378
 
7366
 
#: tools/symcryptrun.c:183
 
7379
#: tools/symcryptrun.c:164
7367
7380
msgid "secret key file (required)"
7368
7381
msgstr ""
7369
7382
 
7370
 
#: tools/symcryptrun.c:184
 
7383
#: tools/symcryptrun.c:165
7371
7384
msgid "input file name (default stdin)"
7372
7385
msgstr ""
7373
7386
 
7374
 
#: tools/symcryptrun.c:228
 
7387
#: tools/symcryptrun.c:209
7375
7388
#, fuzzy
7376
7389
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
7377
7390
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
7378
7391
 
7379
 
#: tools/symcryptrun.c:231
 
7392
#: tools/symcryptrun.c:212
7380
7393
msgid ""
7381
7394
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
7382
7395
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
7383
7396
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
7384
7397
msgstr ""
7385
7398
 
7386
 
#: tools/symcryptrun.c:313
 
7399
#: tools/symcryptrun.c:294
7387
7400
#, fuzzy, c-format
7388
7401
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
7389
7402
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
7390
7403
 
7391
 
#: tools/symcryptrun.c:320
 
7404
#: tools/symcryptrun.c:301
7392
7405
#, fuzzy, c-format
7393
7406
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
7394
7407
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
7395
7408
 
7396
 
#: tools/symcryptrun.c:346
 
7409
#: tools/symcryptrun.c:327
7397
7410
#, fuzzy, c-format
7398
7411
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
7399
7412
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7400
7413
 
7401
 
#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
 
7414
#: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384
7402
7415
#, c-format
7403
7416
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
7404
7417
msgstr ""
7405
7418
 
7406
 
#: tools/symcryptrun.c:414
 
7419
#: tools/symcryptrun.c:395
7407
7420
#, fuzzy, c-format
7408
7421
msgid "error writing to %s: %s\n"
7409
7422
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7410
7423
 
7411
 
#: tools/symcryptrun.c:421
 
7424
#: tools/symcryptrun.c:402
7412
7425
#, fuzzy, c-format
7413
7426
msgid "error reading from %s: %s\n"
7414
7427
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7415
7428
 
7416
 
#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
 
7429
#: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416
7417
7430
#, fuzzy, c-format
7418
7431
msgid "error closing %s: %s\n"
7419
7432
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
7420
7433
 
7421
 
#: tools/symcryptrun.c:545
 
7434
#: tools/symcryptrun.c:526
7422
7435
msgid "no --program option provided\n"
7423
7436
msgstr ""
7424
7437
 
7425
 
#: tools/symcryptrun.c:551
 
7438
#: tools/symcryptrun.c:532
7426
7439
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
7427
7440
msgstr ""
7428
7441
 
7429
 
#: tools/symcryptrun.c:557
 
7442
#: tools/symcryptrun.c:538
7430
7443
msgid "no --keyfile option provided\n"
7431
7444
msgstr ""
7432
7445
 
7433
 
#: tools/symcryptrun.c:568
 
7446
#: tools/symcryptrun.c:549
7434
7447
msgid "cannot allocate args vector\n"
7435
7448
msgstr ""
7436
7449
 
7437
 
#: tools/symcryptrun.c:586
 
7450
#: tools/symcryptrun.c:567
7438
7451
#, fuzzy, c-format
7439
7452
msgid "could not create pipe: %s\n"
7440
7453
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7441
7454
 
7442
 
#: tools/symcryptrun.c:593
 
7455
#: tools/symcryptrun.c:574
7443
7456
#, fuzzy, c-format
7444
7457
msgid "could not create pty: %s\n"
7445
7458
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7446
7459
 
7447
 
#: tools/symcryptrun.c:609
 
7460
#: tools/symcryptrun.c:590
7448
7461
#, c-format
7449
7462
msgid "could not fork: %s\n"
7450
7463
msgstr ""
7451
7464
 
7452
 
#: tools/symcryptrun.c:637
 
7465
#: tools/symcryptrun.c:618
7453
7466
#, fuzzy, c-format
7454
7467
msgid "execv failed: %s\n"
7455
7468
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7456
7469
 
7457
 
#: tools/symcryptrun.c:666
 
7470
#: tools/symcryptrun.c:647
7458
7471
#, fuzzy, c-format
7459
7472
msgid "select failed: %s\n"
7460
7473
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7461
7474
 
7462
 
#: tools/symcryptrun.c:683
 
7475
#: tools/symcryptrun.c:664
7463
7476
#, fuzzy, c-format
7464
7477
msgid "read failed: %s\n"
7465
7478
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7466
7479
 
7467
 
#: tools/symcryptrun.c:735
 
7480
#: tools/symcryptrun.c:716
7468
7481
#, fuzzy, c-format
7469
7482
msgid "pty read failed: %s\n"
7470
7483
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7471
7484
 
7472
 
#: tools/symcryptrun.c:787
 
7485
#: tools/symcryptrun.c:768
7473
7486
#, fuzzy, c-format
7474
7487
msgid "waitpid failed: %s\n"
7475
7488
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
7476
7489
 
7477
 
#: tools/symcryptrun.c:801
 
7490
#: tools/symcryptrun.c:782
7478
7491
#, c-format
7479
7492
msgid "child aborted with status %i\n"
7480
7493
msgstr ""
7481
7494
 
7482
 
#: tools/symcryptrun.c:856
 
7495
#: tools/symcryptrun.c:837
7483
7496
#, fuzzy, c-format
7484
7497
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
7485
7498
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7486
7499
 
7487
 
#: tools/symcryptrun.c:869
 
7500
#: tools/symcryptrun.c:850
7488
7501
#, fuzzy, c-format
7489
7502
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
7490
7503
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
7491
7504
 
7492
 
#: tools/symcryptrun.c:1044
 
7505
#: tools/symcryptrun.c:1025
7493
7506
#, c-format
7494
7507
msgid "either %s or %s must be given\n"
7495
7508
msgstr ""
7496
7509
 
7497
 
#: tools/symcryptrun.c:1064
 
7510
#: tools/symcryptrun.c:1045
7498
7511
msgid "no class provided\n"
7499
7512
msgstr ""
7500
7513
 
7501
 
#: tools/symcryptrun.c:1071
 
7514
#: tools/symcryptrun.c:1052
7502
7515
#, fuzzy, c-format
7503
7516
msgid "class %s is not supported\n"
7504
7517
msgstr "непадтрымліваецца"
7505
7518
 
 
7519
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 
7520
#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
 
7521
 
7506
7522
#~ msgid "Enter passphrase: "
7507
7523
#~ msgstr "Увядзіце пароль: "
7508
7524