330
330
"Secret key management for GnuPG\n"
333
#: agent/gpg-agent.c:311
335
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
338
#: agent/gpg-agent.c:314
340
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
343
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
333
#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650
345
335
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
348
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
349
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
350
#: tools/symcryptrun.c:1056
338
#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432
339
#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037
352
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
341
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
355
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
344
#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865
357
346
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
358
347
msgstr "MEGJEGYZ�S: Nincs alap�rtelmezett opci�s f�jl (%s).\n"
360
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
361
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
349
#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039
350
#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970
363
352
msgid "option file `%s': %s\n"
364
353
msgstr "\"%s\" opci�s f�jl: %s\n"
366
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
355
#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876
368
357
msgid "reading options from `%s'\n"
369
358
msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n"
371
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
360
#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
372
361
#: g10/plaintext.c:164
374
363
msgid "error creating `%s': %s\n"
375
364
msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n"
377
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
378
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
379
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
366
#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303
367
#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174
368
#: g10/openfile.c:428 scd/scdaemon.c:914
381
370
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
382
371
msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n"
384
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
373
#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928
385
374
msgid "name of socket too long\n"
388
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
377
#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954
389
378
#, fuzzy, c-format
390
379
msgid "can't create socket: %s\n"
391
380
msgstr "%s nem hozhat� l�tre: %s\n"
393
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
382
#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983
394
383
#, fuzzy, c-format
395
384
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
396
385
msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n"
398
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
387
#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991
399
388
#, fuzzy, c-format
400
389
msgid "listen() failed: %s\n"
401
390
msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n"
403
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
392
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997
404
393
#, fuzzy, c-format
405
394
msgid "listening on socket `%s'\n"
406
395
msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n"
408
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
397
#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:431
409
398
#, fuzzy, c-format
410
399
msgid "directory `%s' created\n"
411
400
msgstr "%s: K�nyvt�rat l�trehoztam.\n"
413
#: agent/gpg-agent.c:1398
402
#: agent/gpg-agent.c:1355
414
403
#, fuzzy, c-format
415
404
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
416
405
msgstr "Bizalmi adatb�zis: olvas�s sikertelen (n=%d): %s.\n"
418
#: agent/gpg-agent.c:1402
407
#: agent/gpg-agent.c:1359
419
408
#, fuzzy, c-format
420
409
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
421
410
msgstr "%s: Nem tudom a k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n"
423
#: agent/gpg-agent.c:1504
412
#: agent/gpg-agent.c:1461
425
414
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
428
#: agent/gpg-agent.c:1509
417
#: agent/gpg-agent.c:1466
430
419
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
433
#: agent/gpg-agent.c:1526
422
#: agent/gpg-agent.c:1483
435
424
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
438
#: agent/gpg-agent.c:1531
427
#: agent/gpg-agent.c:1488
440
429
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
443
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
432
#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116
444
433
#, fuzzy, c-format
445
434
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
446
435
msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n"
448
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
437
#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183
449
438
#, fuzzy, c-format
450
439
msgid "%s %s stopped\n"
451
440
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
453
#: agent/gpg-agent.c:1754
442
#: agent/gpg-agent.c:1711
455
444
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
456
445
msgstr "GPG �gyn�k nem el�rhet� ebben a munkafolyamatban.\n"
458
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
459
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
447
#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
448
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764
460
449
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
461
450
msgstr "Nem megfelel� form�j� GPG_AGENT_INFO k�rnyezeti v�ltoz�!\n"
463
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
464
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
452
#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
453
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775
466
455
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
467
456
msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n"
477
466
"Password cache maintenance\n"
480
#: agent/protect-tool.c:146
469
#: agent/protect-tool.c:151
482
471
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
483
472
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
485
#: agent/protect-tool.c:148
474
#: agent/protect-tool.c:153
487
476
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
488
477
"Secret key maintenance tool\n"
491
#: agent/protect-tool.c:1207
480
#: agent/protect-tool.c:1193
493
482
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
494
483
msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n"
496
#: agent/protect-tool.c:1210
485
#: agent/protect-tool.c:1196
498
487
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
499
488
msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n"
501
#: agent/protect-tool.c:1213
490
#: agent/protect-tool.c:1199
503
492
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
507
#: agent/protect-tool.c:1218
496
#: agent/protect-tool.c:1204
510
499
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
511
500
"needed to complete this operation."
512
501
msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n"
514
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488
503
#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469
516
505
msgid "Passphrase:"
517
506
msgstr "rossz jelsz�"
519
#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501
508
#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482
520
509
#, fuzzy, c-format
521
510
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
522
511
msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n"
524
#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505
513
#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486
526
515
msgid "cancelled\n"
4787
4791
msgid "%s: keyring created\n"
4788
4792
msgstr "%s: Kulcskarik�t l�trehoztam.\n"
4790
#: g10/keyserver.c:66
4794
#: g10/keyserver.c:73
4791
4795
msgid "include revoked keys in search results"
4794
#: g10/keyserver.c:67
4798
#: g10/keyserver.c:74
4795
4799
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4798
#: g10/keyserver.c:69
4802
#: g10/keyserver.c:76
4799
4803
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4802
#: g10/keyserver.c:71
4806
#: g10/keyserver.c:78
4803
4807
msgid "do not delete temporary files after using them"
4806
#: g10/keyserver.c:75
4810
#: g10/keyserver.c:82
4807
4811
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4810
#: g10/keyserver.c:77
4814
#: g10/keyserver.c:84
4812
4816
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4813
4817
msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
4815
#: g10/keyserver.c:79
4819
#: g10/keyserver.c:86
4816
4820
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4819
#: g10/keyserver.c:145
4823
#: g10/keyserver.c:152
4820
4824
#, fuzzy, c-format
4821
4825
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4823
4827
"FIGYELEM: \"%s\" opci�i csak a k�vetkez� fut�skor lesznek �rv�nyesek!\n"
4825
#: g10/keyserver.c:528
4829
#: g10/keyserver.c:535
4827
4831
msgid "disabled"
4828
4832
msgstr "disable"
4830
#: g10/keyserver.c:729
4834
#: g10/keyserver.c:736
4831
4835
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4834
#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435
4838
#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
4835
4839
#, fuzzy, c-format
4836
4840
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4837
4841
msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n"
4839
#: g10/keyserver.c:911
4843
#: g10/keyserver.c:918
4840
4844
#, fuzzy, c-format
4841
4845
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4842
4846
msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n"
4844
#: g10/keyserver.c:913
4848
#: g10/keyserver.c:920
4846
4850
msgid "key not found on keyserver\n"
4847
4851
msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n"
4849
#: g10/keyserver.c:1154
4853
#: g10/keyserver.c:1161
4850
4854
#, fuzzy, c-format
4851
4855
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4852
4856
msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n"
4854
#: g10/keyserver.c:1158
4858
#: g10/keyserver.c:1165
4855
4859
#, fuzzy, c-format
4856
4860
msgid "requesting key %s from %s\n"
4857
4861
msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n"
4859
#: g10/keyserver.c:1182
4863
#: g10/keyserver.c:1189
4860
4864
#, fuzzy, c-format
4861
4865
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4862
4866
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
4864
#: g10/keyserver.c:1185
4868
#: g10/keyserver.c:1192
4865
4869
#, fuzzy, c-format
4866
4870
msgid "searching for names from %s\n"
4867
4871
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
4869
#: g10/keyserver.c:1338
4873
#: g10/keyserver.c:1345
4870
4874
#, fuzzy, c-format
4871
4875
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4872
4876
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
4874
#: g10/keyserver.c:1342
4878
#: g10/keyserver.c:1349
4875
4879
#, fuzzy, c-format
4876
4880
msgid "sending key %s to %s\n"
4879
4883
"Al��rva az �n %08lX kulcs�val %s id�pontban.\n"
4881
#: g10/keyserver.c:1385
4885
#: g10/keyserver.c:1392
4882
4886
#, fuzzy, c-format
4883
4887
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4884
4888
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
4886
#: g10/keyserver.c:1388
4890
#: g10/keyserver.c:1395
4887
4891
#, fuzzy, c-format
4888
4892
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4889
4893
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
4891
#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491
4895
#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
4893
4897
msgid "no keyserver action!\n"
4894
4898
msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n"
4896
#: g10/keyserver.c:1443
4900
#: g10/keyserver.c:1450
4898
4902
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4901
#: g10/keyserver.c:1452
4905
#: g10/keyserver.c:1459
4902
4906
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4905
#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042
4909
#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
4906
4910
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4909
#: g10/keyserver.c:1520
4913
#: g10/keyserver.c:1527
4910
4914
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4913
#: g10/keyserver.c:1532
4917
#: g10/keyserver.c:1539
4915
4919
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4918
#: g10/keyserver.c:1537
4922
#: g10/keyserver.c:1544
4920
4924
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4923
#: g10/keyserver.c:1545
4927
#: g10/keyserver.c:1552
4925
4929
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4928
#: g10/keyserver.c:1552
4932
#: g10/keyserver.c:1559
4930
4934
msgid "keyserver timed out\n"
4931
4935
msgstr "kulcsszerverhiba"
4933
#: g10/keyserver.c:1557
4937
#: g10/keyserver.c:1564
4935
4939
msgid "keyserver internal error\n"
4936
4940
msgstr "kulcsszerverhiba"
4938
#: g10/keyserver.c:1566
4942
#: g10/keyserver.c:1573
4939
4943
#, fuzzy, c-format
4940
4944
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4941
4945
msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n"
4943
#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625
4947
#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
4945
4949
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4948
#: g10/keyserver.c:1884
4952
#: g10/keyserver.c:1891
4949
4953
#, fuzzy, c-format
4950
4954
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4952
4956
"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n"
4954
#: g10/keyserver.c:1906
4958
#: g10/keyserver.c:1913
4955
4959
#, fuzzy, c-format
4956
4960
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4957
4961
msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n"
4959
#: g10/keyserver.c:1908
4963
#: g10/keyserver.c:1915
4960
4964
#, fuzzy, c-format
4961
4965
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4962
4966
msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n"
4964
#: g10/keyserver.c:1964
4968
#: g10/keyserver.c:1971
4965
4969
#, fuzzy, c-format
4966
4970
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4968
4972
"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n"
4970
#: g10/keyserver.c:1970
4974
#: g10/keyserver.c:1977
4971
4975
#, fuzzy, c-format
4972
4976
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4974
4978
"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n"
4976
#: g10/mainproc.c:227
4980
#: g10/mainproc.c:233
4978
4982
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4979
4983
msgstr "Furcsa m�ret� (%d) titkos�tott munkafolyamatkulcs.\n"
4981
#: g10/mainproc.c:280
4985
#: g10/mainproc.c:286
4983
4987
msgid "%s encrypted session key\n"
4984
4988
msgstr "%s titkos�tott munkafolyamatkulcs\n"
4986
#: g10/mainproc.c:290
4990
#: g10/mainproc.c:296
4987
4991
#, fuzzy, c-format
4988
4992
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4989
4993
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkos�tva.\n"
4991
#: g10/mainproc.c:356
4995
#: g10/mainproc.c:362
4992
4996
#, fuzzy, c-format
4993
4997
msgid "public key is %s\n"
4994
4998
msgstr "Nyilv�nos kulcs: %08lX\n"
4996
#: g10/mainproc.c:413
5000
#: g10/mainproc.c:419
4997
5001
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4998
5002
msgstr "Nyilv�nos kulccsal titkos�tott adat: j� DEK.\n"
5000
#: g10/mainproc.c:446
5004
#: g10/mainproc.c:452
5001
5005
#, fuzzy, c-format
5002
5006
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
5003
5007
msgstr "Titkos�tva %u bites %s kulccsal, azonos�t�: %08lX, l�trehozva: %s\n"
5005
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
5009
#: g10/mainproc.c:456 g10/pkclist.c:219
5006
5010
#, fuzzy, c-format
5007
5011
msgid " \"%s\"\n"
5008
5012
msgstr " azaz \""
5010
#: g10/mainproc.c:454
5014
#: g10/mainproc.c:460
5011
5015
#, fuzzy, c-format
5012
5016
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
5013
5017
msgstr "Titkos�tva %s kulccsal, azonos�t�: %08lX\n"
5015
#: g10/mainproc.c:468
5019
#: g10/mainproc.c:474
5017
5021
msgid "public key decryption failed: %s\n"
5018
5022
msgstr "Nyilv�nos kulcs� visszafejt�s sikertelen: %s\n"
5020
#: g10/mainproc.c:482
5024
#: g10/mainproc.c:488
5022
5026
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
5023
5027
msgstr "%lu jelsz�val rejtjelezve\n"
5025
#: g10/mainproc.c:484
5029
#: g10/mainproc.c:490
5026
5030
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
5027
5031
msgstr "1 jelsz�val rejtjelezve\n"
5029
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
5033
#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544
5031
5035
msgid "assuming %s encrypted data\n"
5032
5036
msgstr "%s titkos�tott adatot felt�telezek.\n"
5034
#: g10/mainproc.c:524
5038
#: g10/mainproc.c:530
5036
5040
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
5038
5042
"IDEA rejtjelez� nem �ll rendelkez�sre, optimista m�don megpr�b�lok\n"
5039
5043
"%s-t haszn�lni helyette.\n"
5041
#: g10/mainproc.c:557
5045
#: g10/mainproc.c:563
5042
5046
msgid "decryption okay\n"
5043
5047
msgstr "Visszafejt�s rendben.\n"
5045
#: g10/mainproc.c:561
5049
#: g10/mainproc.c:567
5046
5050
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
5047
5051
msgstr "FIGYELEM: Az �zenetet nem l�tt�k el integrit�sv�delemmel.\n"
5049
#: g10/mainproc.c:574
5053
#: g10/mainproc.c:580
5050
5054
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
5051
5055
msgstr "FIGYELEM: A titkos�tott �zenetet manipul�lt�k!\n"
5053
#: g10/mainproc.c:580
5057
#: g10/mainproc.c:586
5055
5059
msgid "decryption failed: %s\n"
5056
5060
msgstr "Visszafejt�s sikertelen: %s.\n"
5058
#: g10/mainproc.c:601
5062
#: g10/mainproc.c:607
5059
5063
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
5060
5064
msgstr "MEGJEGYZ�S: A felad� k�r�se: \"csak az �n szemeinek\".\n"
5062
#: g10/mainproc.c:603
5066
#: g10/mainproc.c:609
5064
5068
msgid "original file name='%.*s'\n"
5065
5069
msgstr "Eredeti f�jln�v: '%.*s'.\n"
5067
#: g10/mainproc.c:691
5071
#: g10/mainproc.c:697
5068
5072
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
5071
#: g10/mainproc.c:832
5075
#: g10/mainproc.c:838
5072
5076
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5074
5078
"K�l�n�ll� visszavon�s. Haszn�lja a \"gpg --import\"-ot az alkalmaz�s�hoz!\n"
5076
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
5080
#: g10/mainproc.c:1191 g10/mainproc.c:1228
5078
5082
msgid "no signature found\n"
5079
5083
msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
5081
#: g10/mainproc.c:1460
5085
#: g10/mainproc.c:1466
5082
5086
msgid "signature verification suppressed\n"
5083
5087
msgstr "Al��r�s-ellen�rz�s elnyomva.\n"
5085
#: g10/mainproc.c:1569
5089
#: g10/mainproc.c:1575
5087
5091
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5088
5092
msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a t�bbsz�r�s al��r�sokat!\n"
5090
#: g10/mainproc.c:1580
5094
#: g10/mainproc.c:1586
5091
5095
#, fuzzy, c-format
5092
5096
msgid "Signature made %s\n"
5093
5097
msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n"
5095
#: g10/mainproc.c:1581
5099
#: g10/mainproc.c:1587
5096
5100
#, fuzzy, c-format
5097
5101
msgid " using %s key %s\n"
5098
5102
msgstr " azaz \""
5100
#: g10/mainproc.c:1585
5104
#: g10/mainproc.c:1591
5101
5105
#, fuzzy, c-format
5102
5106
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5103
5107
msgstr "Al��rva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n"
5105
#: g10/mainproc.c:1605
5109
#: g10/mainproc.c:1611
5106
5110
msgid "Key available at: "
5107
5111
msgstr "Kulcs tal�lhat�: "
5109
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
5113
#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
5110
5114
#, fuzzy, c-format
5111
5115
msgid "BAD signature from \"%s\""
5112
5116
msgstr "ROSSZ al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
5114
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
5118
#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
5115
5119
#, fuzzy, c-format
5116
5120
msgid "Expired signature from \"%s\""
5117
5121
msgstr "Lej�rt al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
5119
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
5123
#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
5120
5124
#, fuzzy, c-format
5121
5125
msgid "Good signature from \"%s\""
5122
5126
msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
5124
#: g10/mainproc.c:1792
5128
#: g10/mainproc.c:1798
5125
5129
msgid "[uncertain]"
5126
5130
msgstr "[bizonytalan]"
5128
#: g10/mainproc.c:1824
5132
#: g10/mainproc.c:1830
5129
5133
#, fuzzy, c-format
5130
5134
msgid " aka \"%s\""
5131
5135
msgstr " azaz \""
5133
#: g10/mainproc.c:1922
5137
#: g10/mainproc.c:1928
5135
5139
msgid "Signature expired %s\n"
5136
5140
msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n"
5138
#: g10/mainproc.c:1927
5142
#: g10/mainproc.c:1933
5140
5144
msgid "Signature expires %s\n"
5141
5145
msgstr "Az al��r�s lej�r: %s.\n"
5143
#: g10/mainproc.c:1930
5147
#: g10/mainproc.c:1936
5145
5149
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5146
5150
msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n"
5148
#: g10/mainproc.c:1931
5152
#: g10/mainproc.c:1937
5150
5154
msgstr "Bin�ris"
5152
#: g10/mainproc.c:1932
5156
#: g10/mainproc.c:1938
5153
5157
msgid "textmode"
5154
5158
msgstr "Sz�vegm�d�"
5156
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
5160
#: g10/mainproc.c:1938 g10/trustdb.c:531
5157
5161
msgid "unknown"
5158
5162
msgstr "Ismeretlen m�d�"
5160
#: g10/mainproc.c:1952
5164
#: g10/mainproc.c:1958
5162
5166
msgid "Can't check signature: %s\n"
5163
5167
msgstr "Nem tudom ellen�rizni az al��r�st: %s.\n"
5165
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
5169
#: g10/mainproc.c:2042 g10/mainproc.c:2058 g10/mainproc.c:2154
5166
5170
msgid "not a detached signature\n"
5167
5171
msgstr "Nem k�l�n�ll� al��r�s.\n"
5169
#: g10/mainproc.c:2079
5173
#: g10/mainproc.c:2085
5171
5175
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
5172
5176
msgstr "FIGYELEM: T�bbsz�r�s al��r�st �rz�keltem. Csak az els�t ellen�rz�m.\n"
5174
#: g10/mainproc.c:2087
5178
#: g10/mainproc.c:2093
5176
5180
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5177
5181
msgstr "0x%02x oszt�ly� k�l�n�ll� al��r�s.\n"
5179
#: g10/mainproc.c:2152
5183
#: g10/mainproc.c:2158
5180
5184
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5181
5185
msgstr "R�gi st�lus� (PGP 2.x) al��r�s.\n"
5183
#: g10/mainproc.c:2162
5187
#: g10/mainproc.c:2168
5184
5188
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5185
5189
msgstr "�rv�nytelen gy�k�rcsomagot tal�ltam a proc_tree() f�ggv�nyben!\n"
5280
5284
msgid "unknown option `%s'\n"
5281
5285
msgstr "Ismeretlen alap�rtelmezett c�mzett: \"%s\"\n"
5283
#: g10/openfile.c:87
5287
#: g10/openfile.c:91
5285
5289
msgid "File `%s' exists. "
5286
5290
msgstr "\"%s\" �llom�ny l�tezik. "
5288
#: g10/openfile.c:91
5292
#: g10/openfile.c:95
5290
5294
msgid "Overwrite? (y/N) "
5291
5295
msgstr "Fel�l�rjam (i/N)? "
5293
#: g10/openfile.c:124
5297
#: g10/openfile.c:128
5295
5299
msgid "%s: unknown suffix\n"
5296
5300
msgstr "%s: ismeretlen v�gz�d�s.\n"
5298
#: g10/openfile.c:148
5302
#: g10/openfile.c:152
5299
5303
msgid "Enter new filename"
5300
5304
msgstr "�rja be az �j �llom�nynevet"
5302
#: g10/openfile.c:193
5306
#: g10/openfile.c:197
5303
5307
msgid "writing to stdout\n"
5304
5308
msgstr "�rok a szabv�nyos kimenetre.\n"
5306
#: g10/openfile.c:308
5310
#: g10/openfile.c:318
5308
5312
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
5309
5313
msgstr "Azt felt�telezem, hogy az al��rt adat a %s �llom�nyban van.\n"
5311
#: g10/openfile.c:387
5315
#: g10/openfile.c:397
5313
5317
msgid "new configuration file `%s' created\n"
5314
5318
msgstr "\"%s\" �j konfigur�ci�s �llom�nyt l�trehoztam.\n"
5316
#: g10/openfile.c:389
5320
#: g10/openfile.c:399
5318
5322
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5320
5324
"FIGYELEM: \"%s\" opci�i csak a k�vetkez� fut�skor lesznek �rv�nyesek!\n"
5322
#: g10/parse-packet.c:192
5326
#: g10/parse-packet.c:193
5324
5328
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5325
5329
msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. sz�m� nyilv�nos kulcs� algoritmust!\n"
5327
#: g10/parse-packet.c:762
5331
#: g10/parse-packet.c:798
5328
5332
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5330
5334
"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztons�gos!\n"
5332
#: g10/parse-packet.c:1213
5336
#: g10/parse-packet.c:1249
5334
5338
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5335
5339
msgstr "A %d t�pus� alcsomag kritikus bitje be�ll�tott.\n"
6825
6829
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6828
#: sm/certchain.c:165
6832
#: sm/certchain.c:176
6829
6833
#, fuzzy, c-format
6830
6834
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
6831
6835
msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n"
6833
#: sm/certchain.c:203
6837
#: sm/certchain.c:214
6834
6838
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
6837
#: sm/certchain.c:242
6841
#: sm/certchain.c:253
6838
6842
msgid "critical marked policy without configured policies"
6841
#: sm/certchain.c:252
6845
#: sm/certchain.c:263
6842
6846
#, fuzzy, c-format
6843
6847
msgid "failed to open `%s': %s\n"
6844
6848
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
6846
#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288
6850
#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299
6847
6851
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
6850
#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292
6854
#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303
6852
6856
msgid "certificate policy not allowed"
6853
6857
msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n"
6855
#: sm/certchain.c:403
6859
#: sm/certchain.c:414
6856
6860
msgid "looking up issuer at external location\n"
6859
#: sm/certchain.c:423
6863
#: sm/certchain.c:434
6861
6865
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6864
#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261
6868
#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261
6865
6869
#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
6867
6871
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6868
6872
msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n"
6870
#: sm/certchain.c:667
6874
#: sm/certchain.c:678
6872
6876
msgid "certificate has been revoked"
6873
6877
msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k."
6875
#: sm/certchain.c:676
6879
#: sm/certchain.c:687
6877
6881
msgid "no CRL found for certificate"
6878
6882
msgstr "rossz igazol�s"
6880
#: sm/certchain.c:680
6884
#: sm/certchain.c:691
6882
6886
msgid "the available CRL is too old"
6883
6887
msgstr "Kulcs tal�lhat�: "
6885
#: sm/certchain.c:682
6889
#: sm/certchain.c:693
6886
6890
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6889
#: sm/certchain.c:687
6893
#: sm/certchain.c:698
6890
6894
#, fuzzy, c-format
6891
6895
msgid "checking the CRL failed: %s"
6892
6896
msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n"
6894
#: sm/certchain.c:765
6898
#: sm/certchain.c:794
6896
6900
msgid "no issuer found in certificate"
6897
6901
msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se"
6899
#: sm/certchain.c:792
6903
#: sm/certchain.c:823
6901
6905
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6904
#: sm/certchain.c:808
6908
#: sm/certchain.c:839
6905
6909
msgid "certificate not yet valid"
6908
#: sm/certchain.c:821
6912
#: sm/certchain.c:852
6910
6914
msgid "certificate has expired"
6911
6915
msgstr "Ez a kulcs lej�rt!"
6913
#: sm/certchain.c:864
6917
#: sm/certchain.c:895
6914
6918
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
6917
#: sm/certchain.c:932
6921
#: sm/certchain.c:963
6918
6922
msgid "root certificate is not marked trusted"
6921
#: sm/certchain.c:947
6925
#: sm/certchain.c:978
6922
6926
#, fuzzy, c-format
6923
6927
msgid "fingerprint=%s\n"
6924
6928
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
6926
#: sm/certchain.c:955
6930
#: sm/certchain.c:986
6927
6931
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
6930
#: sm/certchain.c:970
6934
#: sm/certchain.c:1001
6931
6935
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
6934
#: sm/certchain.c:976
6938
#: sm/certchain.c:1007
6935
6939
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
6938
#: sm/certchain.c:986
6942
#: sm/certchain.c:1017
6939
6943
#, fuzzy, c-format
6940
6944
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
6941
6945
msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n"
6943
#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158
6947
#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159
6944
6948
msgid "certificate chain too long\n"
6947
#: sm/certchain.c:1025
6951
#: sm/certchain.c:1056
6948
6952
msgid "issuer certificate not found"
6951
#: sm/certchain.c:1058
6955
#: sm/certchain.c:1089
6953
6957
msgid "certificate has a BAD signature"
6954
6958
msgstr "al��r�s ellen�rz�se"
6956
#: sm/certchain.c:1088
6960
#: sm/certchain.c:1119
6957
6961
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
6960
#: sm/certchain.c:1139
6964
#: sm/certchain.c:1170
6962
6966
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
6965
#: sm/certcheck.c:52
6966
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
6967
msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol�) algoritmust ig�nyel.\n"
6969
#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
6969
#: sm/certcheck.c:103
6971
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
6974
#: sm/certcheck.c:113
6976
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
6979
#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
6970
6980
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
6973
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154
6983
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
6978
#: sm/certdump.c:163
6988
#: sm/certdump.c:162
6981
6991
msgstr "Ismeretlen m�d�"
6983
#: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599
6993
#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715
6985
6995
msgid "[Error - invalid encoding]"
6986
6996
msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n"
6988
#: sm/certdump.c:544
6998
#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605
6989
6999
msgid "[Error - out of core]"
6992
#: sm/certdump.c:579
7002
#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698
6993
7003
msgid "[Error - No name]"
6996
#: sm/certdump.c:604
7006
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721
6998
7008
msgid "[Error - invalid DN]"
6999
7009
msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n"
7001
#: sm/certdump.c:818
7011
#: sm/certdump.c:930
7002
7012
#, fuzzy, c-format
7004
7014
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
7126
7136
msgid "no valid recipients given\n"
7127
7137
msgstr "(Nincs le�r�s.)\n"
7129
#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550
7139
#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551
7130
7140
#, fuzzy, c-format
7131
7141
msgid "error creating temporary file: %s\n"
7132
7142
msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n"
7134
#: sm/export.c:569 sm/import.c:533
7144
#: sm/export.c:622 sm/import.c:534
7135
7145
#, fuzzy, c-format
7136
7146
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
7137
7147
msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n"
7141
7151
msgid "|[FILE]|make a signature"
7142
7152
msgstr "|[f�jl]|al��r�s k�sz�t�se"
7146
7156
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
7147
7157
msgstr "|[f�jl]|olvashat� sz�veg al��r�sa"
7151
7161
msgid "list external keys"
7152
7162
msgstr "titkos kulcsok list�z�sa"
7156
7166
msgid "list certificate chain"
7157
7167
msgstr "rossz igazol�s"
7161
7171
msgid "remove key from the public keyring"
7162
7172
msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a nyilv�noskulcs-karik�r�l"
7166
7176
msgid "import certificates"
7167
7177
msgstr "rossz igazol�s"
7171
7181
msgid "export certificates"
7172
7182
msgstr "rossz igazol�s"
7175
7185
msgid "register a smartcard"
7179
7189
msgid "pass a command to the dirmngr"
7183
7193
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7188
7198
msgid "change a passphrase"
7189
7199
msgstr "jelsz�v�ltoztat�s"
7193
7203
msgid "create base-64 encoded output"
7194
7204
msgstr "ascii p�nc�lozott kimenet l�trehoz�sa"
7197
7207
msgid "assume input is in PEM format"
7201
7211
msgid "assume input is in base-64 format"
7205
7215
msgid "assume input is in binary format"
7209
7219
msgid "use system's dirmngr if available"
7213
7223
msgid "never consult a CRL"
7217
7227
msgid "check validity using OCSP"
7221
7231
msgid "|N|number of certificates to include"
7225
7235
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7229
7239
msgid "do not check certificate policies"
7233
7243
msgid "fetch missing issuer certificates"
7237
7247
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
7238
7248
msgstr "|N�V|N�V haszn�lata alap�rtelmezett c�mzettk�nt"
7241
7251
msgid "use the default key as default recipient"
7242
7252
msgstr "alap�rt. kulcs haszn. alap�rt. c�mzettk�nt"
7245
7255
msgid "don't use the terminal at all"
7246
7256
msgstr "ne haszn�lja a termin�lt egy�ltal�n"
7249
7259
msgid "force v3 signatures"
7250
7260
msgstr "3-as verzi�j� al��r�sok er�ltet�se"
7253
7263
msgid "always use a MDC for encryption"
7254
7264
msgstr "mindig haszn�ljon MDC-t titkos�t�skor"
7257
7267
msgid "batch mode: never ask"
7258
7268
msgstr "k�tegelt m�d: soha nem k�rdez"
7261
7271
msgid "assume yes on most questions"
7262
7272
msgstr "igen v�lasz felt�telez�se a legt�bb k�rd�sre"
7265
7275
msgid "assume no on most questions"
7266
7276
msgstr "nem v�lasz felt�telez�se a legt�bb k�rd�sre"
7269
7279
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
7270
7280
msgstr "kulcskarika hozz�ad�sa a kulcskarikalist�hoz"
7273
7283
msgid "add this secret keyring to the list"
7274
7284
msgstr "titkoskulcs-karika hozz�ad�sa a list�hoz"
7277
7287
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
7278
7288
msgstr "|N�V|N�V haszn�lata alap�rtelmezett titkos kulcsk�nt"
7281
7291
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
7282
7292
msgstr "|G�PN�V|kulcsszerver be�ll�t�sa kulcsok keres�s�hez"
7285
7295
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
7286
7296
msgstr "|N�V|termin�l karakterk�dol�s�nak megad�sa"
7289
7299
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
7293
7303
msgid "|FILE|load extension module FILE"
7294
7304
msgstr "|f�jl|b�v�t� modul bet�lt�se"
7297
7307
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7298
7308
msgstr "|N�V|N�V rejtjelez� algoritmus haszn�lata"
7301
7311
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7302
7312
msgstr "|N�V|N�V kivonatol� algoritmus haszn�lata"
7305
7315
msgid "|N|use compress algorithm N"
7306
7316
msgstr "|N|N. sorsz�m� t�m�r�t� algoritmus haszn�lata"
7310
7320
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7311
7321
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
7316
7326
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7511
7516
msgstr " azaz \""
7513
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
7518
#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167
7516
7521
msgstr "kil�p�s|kilepes"
7518
#: tools/gpg-connect-agent.c:61
7523
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
7519
7524
msgid "print data out hex encoded"
7522
#: tools/gpg-connect-agent.c:62
7527
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
7528
msgid "decode received data lines"
7531
#: tools/gpg-connect-agent.c:64
7523
7532
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
7526
#: tools/gpg-connect-agent.c:63
7535
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
7527
7536
msgid "run the Assuan server given on the command line"
7530
#: tools/gpg-connect-agent.c:65
7539
#: tools/gpg-connect-agent.c:67
7531
7540
msgid "do not use extended connect mode"
7534
#: tools/gpg-connect-agent.c:126
7543
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
7536
7545
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7537
7546
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
7539
#: tools/gpg-connect-agent.c:129
7548
#: tools/gpg-connect-agent.c:132
7541
7550
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7542
7551
"Connect to a running agent and send commands\n"
7545
#: tools/gpg-connect-agent.c:324
7554
#: tools/gpg-connect-agent.c:328
7547
7556
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7550
#: tools/gpg-connect-agent.c:333
7559
#: tools/gpg-connect-agent.c:337
7552
7561
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7555
#: tools/gpg-connect-agent.c:391
7564
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
7557
7566
msgid "line too long - skipped\n"
7558
7567
msgstr "A sor t�l hossz�!\n"
7560
#: tools/gpg-connect-agent.c:395
7569
#: tools/gpg-connect-agent.c:399
7561
7570
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7564
#: tools/gpg-connect-agent.c:457
7573
#: tools/gpg-connect-agent.c:471
7565
7574
#, fuzzy, c-format
7566
7575
msgid "unknown command `%s'\n"
7567
7576
msgstr "Ismeretlen alap�rtelmezett c�mzett: \"%s\"\n"
7569
#: tools/gpg-connect-agent.c:465
7578
#: tools/gpg-connect-agent.c:479
7570
7579
#, fuzzy, c-format
7571
7580
msgid "sending line failed: %s\n"
7572
7581
msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n"
7574
#: tools/gpg-connect-agent.c:473
7583
#: tools/gpg-connect-agent.c:487
7575
7584
#, fuzzy, c-format
7576
7585
msgid "receiving line failed: %s\n"
7577
7586
msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n"
7579
#: tools/gpg-connect-agent.c:746
7588
#: tools/gpg-connect-agent.c:797
7580
7589
#, fuzzy, c-format
7581
7590
msgid "error sending %s command: %s\n"
7582
7591
msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n"
7584
#: tools/gpg-connect-agent.c:755
7593
#: tools/gpg-connect-agent.c:806
7585
7594
#, fuzzy, c-format
7586
7595
msgid "error sending standard options: %s\n"
7587
7596
msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n"
7589
7598
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
7590
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
7599
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723
7591
7600
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7594
7603
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
7595
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
7604
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746
7596
7605
msgid "Options controlling the configuration"
7599
7608
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
7600
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
7609
#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753
7601
7610
msgid "Options useful for debugging"
7604
7613
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
7605
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
7614
#: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761
7606
7615
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7609
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
7618
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687
7610
7619
msgid "Options controlling the security"
7732
7746
"@Parancsok:\n"
7735
#: tools/symcryptrun.c:175
7749
#: tools/symcryptrun.c:156
7737
7751
msgid "decryption modus"
7738
7752
msgstr "Visszafejt�s rendben.\n"
7740
#: tools/symcryptrun.c:176
7754
#: tools/symcryptrun.c:157
7742
7756
msgid "encryption modus"
7743
7757
msgstr "Visszafejt�s rendben.\n"
7745
#: tools/symcryptrun.c:180
7759
#: tools/symcryptrun.c:161
7746
7760
msgid "tool class (confucius)"
7749
#: tools/symcryptrun.c:181
7763
#: tools/symcryptrun.c:162
7751
7765
msgid "program filename"
7752
7766
msgstr "--store [f�jln�v]"
7754
#: tools/symcryptrun.c:183
7768
#: tools/symcryptrun.c:164
7755
7769
msgid "secret key file (required)"
7758
#: tools/symcryptrun.c:184
7772
#: tools/symcryptrun.c:165
7759
7773
msgid "input file name (default stdin)"
7762
#: tools/symcryptrun.c:228
7776
#: tools/symcryptrun.c:209
7764
7778
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
7765
7779
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
7767
#: tools/symcryptrun.c:231
7781
#: tools/symcryptrun.c:212
7769
7783
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
7770
7784
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
7771
7785
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
7774
#: tools/symcryptrun.c:313
7788
#: tools/symcryptrun.c:294
7775
7789
#, fuzzy, c-format
7776
7790
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
7777
7791
msgstr "%s �s %s nem haszn�lhat� egy�tt!\n"
7779
#: tools/symcryptrun.c:320
7793
#: tools/symcryptrun.c:301
7780
7794
#, fuzzy, c-format
7781
7795
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
7782
7796
msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n"
7784
#: tools/symcryptrun.c:346
7798
#: tools/symcryptrun.c:327
7785
7799
#, fuzzy, c-format
7786
7800
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
7787
7801
msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n"
7789
#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
7803
#: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384
7790
7804
#, fuzzy, c-format
7791
7805
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
7792
7806
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n"
7794
#: tools/symcryptrun.c:414
7808
#: tools/symcryptrun.c:395
7795
7809
#, fuzzy, c-format
7796
7810
msgid "error writing to %s: %s\n"
7797
7811
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n"
7799
#: tools/symcryptrun.c:421
7813
#: tools/symcryptrun.c:402
7800
7814
#, fuzzy, c-format
7801
7815
msgid "error reading from %s: %s\n"
7802
7816
msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n"
7804
#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
7818
#: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416
7805
7819
#, fuzzy, c-format
7806
7820
msgid "error closing %s: %s\n"
7807
7821
msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n"
7809
#: tools/symcryptrun.c:545
7823
#: tools/symcryptrun.c:526
7811
7825
msgid "no --program option provided\n"
7812
7826
msgstr "K�ls� program megh�v�sa nem t�mogatott.\n"
7814
#: tools/symcryptrun.c:551
7828
#: tools/symcryptrun.c:532
7815
7829
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
7818
#: tools/symcryptrun.c:557
7832
#: tools/symcryptrun.c:538
7819
7833
msgid "no --keyfile option provided\n"
7822
#: tools/symcryptrun.c:568
7836
#: tools/symcryptrun.c:549
7823
7837
msgid "cannot allocate args vector\n"
7826
#: tools/symcryptrun.c:586
7840
#: tools/symcryptrun.c:567
7827
7841
#, fuzzy, c-format
7828
7842
msgid "could not create pipe: %s\n"
7829
7843
msgstr "%s nem hozhat� l�tre: %s\n"
7831
#: tools/symcryptrun.c:593
7845
#: tools/symcryptrun.c:574
7832
7846
#, fuzzy, c-format
7833
7847
msgid "could not create pty: %s\n"
7834
7848
msgstr "%s nem hozhat� l�tre: %s\n"
7836
#: tools/symcryptrun.c:609
7850
#: tools/symcryptrun.c:590
7838
7852
msgid "could not fork: %s\n"
7841
#: tools/symcryptrun.c:637
7855
#: tools/symcryptrun.c:618
7842
7856
#, fuzzy, c-format
7843
7857
msgid "execv failed: %s\n"
7844
7858
msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n"
7846
#: tools/symcryptrun.c:666
7860
#: tools/symcryptrun.c:647
7847
7861
#, fuzzy, c-format
7848
7862
msgid "select failed: %s\n"
7849
7863
msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n"
7851
#: tools/symcryptrun.c:683
7865
#: tools/symcryptrun.c:664
7852
7866
#, fuzzy, c-format
7853
7867
msgid "read failed: %s\n"
7854
7868
msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n"
7856
#: tools/symcryptrun.c:735
7870
#: tools/symcryptrun.c:716
7857
7871
#, fuzzy, c-format
7858
7872
msgid "pty read failed: %s\n"
7859
7873
msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n"
7861
#: tools/symcryptrun.c:787
7875
#: tools/symcryptrun.c:768
7862
7876
#, fuzzy, c-format
7863
7877
msgid "waitpid failed: %s\n"
7864
7878
msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n"
7866
#: tools/symcryptrun.c:801
7880
#: tools/symcryptrun.c:782
7868
7882
msgid "child aborted with status %i\n"
7871
#: tools/symcryptrun.c:856
7885
#: tools/symcryptrun.c:837
7872
7886
#, fuzzy, c-format
7873
7887
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
7874
7888
msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
7876
#: tools/symcryptrun.c:869
7890
#: tools/symcryptrun.c:850
7877
7891
#, fuzzy, c-format
7878
7892
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
7879
7893
msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
7881
#: tools/symcryptrun.c:1044
7895
#: tools/symcryptrun.c:1025
7883
7897
msgid "either %s or %s must be given\n"
7886
#: tools/symcryptrun.c:1064
7900
#: tools/symcryptrun.c:1045
7887
7901
msgid "no class provided\n"
7890
#: tools/symcryptrun.c:1071
7904
#: tools/symcryptrun.c:1052
7891
7905
#, fuzzy, c-format
7892
7906
msgid "class %s is not supported\n"
7893
7907
msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n"
7909
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
7910
#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol�) algoritmust ig�nyel.\n"
7897
7914
#~ msgstr "%s.\n"