1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2002-02-20 23:08-0500\n"
10
"PO-Revision-Date: 2002-02-21 10:11+0900\n"
11
"Last-Translator: Yu-Chan, Park <super@linuxone.co.kr>\n"
12
"Language-Team: korean <kldp-i18n@kldp.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: scrollpixmapview.cpp:52
22
msgid "Could not load <b>%1</b>"
23
msgstr "<b>%1</b>를 읽어들일 수 없습니다."
26
msgid "Generating thumbnails..."
27
msgstr "손톱 이미지를 만들고 있습니다..."
30
msgid "%1 - %2 images"
41
#: dirview.cpp:90 mainwindow.cpp:346
47
msgstr "다른 이름으로(&R)..."
51
msgstr "다음으로 복사(&C)..."
55
msgstr "다음으로 이동(&M)..."
58
msgid "&Open with editor"
65
#: configdialogbase.cpp:39 mainwindow.cpp:382
66
msgid "Configure Gwenview"
94
msgid "Enter the name of the new folder :"
95
msgstr "새 폴더의 이름을 입력하십시오 : "
98
msgid "Rename this folder to :"
99
msgstr "이 폴더를 다음 이름으로 변경 : "
102
msgid "Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> ?"
103
msgstr "폴더 <b>%1</b>를 삭제하시겠습니까?"
118
msgid "Small thumbnails"
122
msgid "Medium thumbnails"
123
msgstr "중간 크기의 손톱 이미지"
126
msgid "Large thumbnails"
129
#: configdialog.cpp:106
131
msgid "Cache size is %1"
132
msgstr "캐시 크기는 %1 입니다"
134
#: configdialog.cpp:112
136
"Are you sure you want to empty the thumbnail cache ? This will remove the "
138
msgstr "손톱이미지 캐시를 삭제하시겠습니까? 이 동작은 폴더 <b>%1<b>를 제거합니다. "
140
#: configdialog.cpp:130
141
msgid "Cache emptied"
144
#: fileopobject.cpp:112
145
msgid "Are you sure you want to delete file <b>%1</b> ?"
146
msgstr "파일 <b>%1</b>를 삭제하시겠습니까?"
148
#: fileopobject.cpp:129
149
msgid "Rename file <b>%1</b> to :"
150
msgstr "<b>%1</b>파일을 다음 이름으로 변경:"
152
#: configdialogbase.cpp:59
153
msgid "Margin between thumbnails :"
156
#: configdialogbase.cpp:75
157
msgid "Word wrap filename"
160
#: configdialogbase.cpp:79
164
#: configdialogbase.cpp:89
165
msgid "Calculate cache size..."
168
#: configdialogbase.cpp:93
169
msgid "Empty cache now"
172
#: configdialogbase.cpp:100
176
#: configdialogbase.cpp:108
177
msgid "Ask for confirmation before deleting files"
178
msgstr "파일을 삭제할때 확인하기"
180
#: configdialogbase.cpp:114
181
msgid "Show copy dialog"
184
#: configdialogbase.cpp:118
185
msgid "Show move dialog"
188
#: configdialogbase.cpp:126
189
msgid "Default destination folder :"
190
msgstr "대상 폴더를 기본으로 다음으로 설정 :"
192
#: configdialogbase.cpp:135
193
msgid "File operations"
196
#: configdialogbase.cpp:147
200
#: configdialogbase.cpp:162
201
msgid "Show path in fullscreen mode"
202
msgstr "전체 화면 모드에서 경로 보기"
204
#: configdialogbase.cpp:170
205
msgid "External editor :"
208
#: configdialogbase.cpp:178