1
# translation of irkick.po to Czech
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
5
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2005.
6
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: irkick\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 14:27+0100\n"
13
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
14
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
msgid "KDE Lirc Server: Ready."
23
msgstr "KDE Lirc server připraven."
26
msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
27
msgstr "KDE Lirc server: Nenalezeno žádné infračervené zařízení."
31
msgstr "&Nastavení..."
35
"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no "
38
"Připojení infračerveného zařízení se zhoršilo. Vzdálená ovládání nejsou déle "
43
"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now "
46
"Připojení do infračerveného systému bylo vytvořeno. Vzdálené ovládání je "
51
"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
54
"Měl by se server infračerveného vzdáleného ovládání automaticky spustit při "
58
msgid "Automatically Start?"
59
msgstr "Automaticky spustit?"
62
msgid "Start Automatically"
63
msgstr "Spustit automaticky"
70
msgid "Resetting all modes."
71
msgstr "Resetovat všechny režimy."
75
msgid "Starting <b>%1</b>..."
76
msgstr "Startuji <b>%1</b>..."
83
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
84
msgstr "KDE server vzdáleného infračerveného ovládání"
87
msgid "(c) 2003, Gav Wood"
88
msgstr "(c) 2003, Gav Wood"
99
msgid "Malte Starostik"
100
msgstr "Malte Starostik"
103
msgid "Original LIRC interface code"
104
msgstr "Původní kód rozhraní LIRC"
107
msgid "Dirk Ziegelmeier"
108
msgstr "Dirk Ziegelmeier"
111
msgid "Ideas, concept code"
112
msgstr "Nápady, koncept kódu"
115
msgid "Zsolt Rizsanyi"
116
msgstr "Zsolt Rizsanyi"
119
msgid "Random patches"
120
msgstr "Náhodné záplaty"
123
msgid "Antonio Larrosa Jiménez"
124
msgstr "Antonio Larrosa Jiménez"
131
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
136
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
138
msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz"