~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kdebluetooth/intrepid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/pt/concepts.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Anthony Mercatante
  • Date: 2008-08-07 09:49:47 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 56.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080807094947-pj6q3uxwuv7l844q
Tags: upstream-0.1
Import upstream version 0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="concepts">
2
 
<title
3
 
>Conceitos</title>
4
 
 
5
 
<sect1 id="concepts.pairing">
6
 
<title
7
 
>Segurança Blueetooth: Emparelhamento de dispositivos</title>
8
 
 
9
 
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
10
 
<title
11
 
>O que é o "Emparelhamento"?</title>
12
 
<para
13
 
>Muitas das vezes é necessário que um dispositivo se autentique a ele próprio quando deseja aceder a um serviço. Nesse caso, os dois dispositivos necessitam de estar <phrase
14
 
>emparelhados</phrase
15
 
>. Quando dois dispositivos estão emparelhados, eles podem estar certos da identidade um do outro. Sem o emparelhamento, você teria de confiar no endereço ou no nome do outro dispositivo, o que poderia ser falsificado facilmente. </para>
16
 
<para
17
 
>O emparelhamento normalmente acontece apenas uma vez entre dois dispositivos. Após o emparelhamento, as ligações entre os dois dispositivos serão <phrase
18
 
>autenticadas</phrase
19
 
> automaticamente. </para>
20
 
<para
21
 
>Normalmente <emphasis
22
 
>o processo de emparelhamento será iniciado automaticamente quando for necessário</emphasis
23
 
>. Você não terá de se preocupar com o não-emparelhamento de um dispositivo se quiser aceder aos seus serviços. Se eles tentarem autenticar-se, mas não conseguirem, o processo de emparelhamento será iniciado automaticamente. </para>
24
 
</sect2>
25
 
 
26
 
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
27
 
<title
28
 
>Como é que funciona?</title>
29
 
 
30
 
<para
31
 
>Os dispositivos são emparelhados para se certificarem da identidade do outro lado. Mas o primeiro passo não pode ser feito automaticamente. <emphasis
32
 
>Você</emphasis
33
 
> tem de se certificar que sabe quem deseja emparelhar-se com o seu dispositivo. Isto é feito ao introduzir um código ou número de "PIN" em ambos os dispositivos. A noção do "PIN" é bastante usada, mas é enganadora. Não é o tipo de PIN que você tem de indicar para obter dinheiro de uma caixa Multibanco. Você não tem de se lembrar dele. E depois (!) do emparelhamento ser feito, não terá de o manter em segredo. Você só terá de se certificar que mais ninguém sabe esse número até que você (ou os dois) tenham introduzido esse número em cada um dos dispositivos. </para>
34
 
<para
35
 
>Para estar seguro, você não deverá não só manter o PIN em segredo durante o processo de emparelhamento, mas também deverá usar um número aleatório que não possa ser adivinhado com facilidade. O Bluetooth do KDE ajuda-o nisto, criando ele próprio um número aleatório de 8 algarismos, se possível. Você poderá também usar caracteres para um PIN, mas você aí poderá ter problemas a introduzi-los na janela do PIN num telemóvel. </para>
36
 
</sect2>
37
 
 
38
 
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
39
 
<title
40
 
>O ajudante de códigos</title>
41
 
<para
42
 
>Mas onde é que o código deverá ser introduzido? Como foi dito anteriormente, os dispositivos simplesmente pedir-lhe-ão o código quando ele for necessário. Para o BlueZ, as coisas são um pouco mais complicadas. Existem várias formas para o BlueZ obter o número do PIN do utilizador. </para>
43
 
<para
44
 
>A forma normal é configurar o 'hcid' do BlueZ para usar uma "aplicação auxiliar do PIN" e definir o "utilizador de segurança" no <filename
45
 
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
46
 
>. Este auxiliar é um pequeno programa que não faz mais nada do que pedir ao utilizador um número e mostrar esse número no 'stdout'. O Bluez vem com o seu próprio auxiliar chamado "bluepin", que parecia causar vários problemas. Existe então agora um auxiliar de PIN melhor chamado "bluez-pin" e, por último, existe o próprio auxiliar de PIN do 'kdebluetooth' "kbluepin". Por favor, veja as <link linkend="installation.setup"
47
 
>instruções de configuração</link
48
 
> para saber como configurar o auxiliar do código e o que fazer se não funcionar. </para>
49
 
</sect2>
50
 
 
51
 
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
52
 
<title
53
 
>Gerir dispositivos emparelhados</title>
54
 
<para
55
 
>Depois de ter emparelhado muitos dispositivos pode começar a perguntar-se quais dispositivos estão emparelhados e quais não estão. Pode também querer remover um emparelhamento. As respostas são quase só más notícias. </para>
56
 
<para
57
 
>Em primeiro lugar, nenhum dispositivo poderá saber ao certo a que dispositivos está emparelhado. Quando dois dispositivos estão emparelhados, eles partilham uma <phrase
58
 
>chave de ligação</phrase
59
 
> secreta, que foi criada durante o processo de emparelhamento, com base no número de código e em mais alguns dados. Como o outro lado pode optar por remover uma chave de ligação sem avisar, ter uma chave de ligação para um dado dispositivo não garante que a chave de ligação do outro lado ainda existe. Se uma das chaves de ligação desaparecer, acabou o emparelhamento. Claro que você poderá saber que <emphasis
60
 
>não</emphasis
61
 
> está emparelhado com um dispositivo se não tiver uma chave de ligação para ele. </para>
62
 
<para
63
 
>Então como é que as chaves de ligação poderão ser removidas? Isso depende do dispositivo. A maioria dos telefones ou PDAs têm uma lista de dispositivos "emparelhados" ou "de confiança", onde você poderá remover um item de alguma forma. Para a versão actual dos utilitários do Bluez (a 2.6), as chaves de ligação estão normalmente no ficheiro <filename
64
 
>/etc/bluetooth/link_key</filename
65
 
>. Dado que as chaves de ligação têm de se manter privadas, este ficheiro só é acessível pelo 'root'. Você poderá remover sem problemas este ficheiro, mas então aí todos os seus emparelhamentos desaparecerão. E, dado que o ficheiro é binário, não o poderá editar facilmente sem uma ferramenta especial. De momento, o 'kdebluetooth' não contém nenhuma ferramenta para ler ou gravar este ficheiro, dado que o tratamento das chaves de ligação pelo Bluez irá mudar em breve. </para>
66
 
<para
67
 
>Existe um incómodo especial envolvido, quando você muda frequentemente de sistema operativos que usem ambos o Bluetooth (Linux&lt;->Windows normalmente): Quando você emparelhar o seu telefone no Linux e depois arrancar o Windows, este não irá saber nada sobre as chaves de ligação geridas pelo Bluez. Como tal, irá parecer que o computador eliminou a chave de ligação e você terá de emparelhar de novo. Dependendo do seu dispositivo, até poderá não ser possível emparelhar de novo, sem remover a chave de ligação "antiga" do telefone antes. Você poderá ter o mesmo problema com o próprio Bluez se seleccionar o "paring single;" no <filename
68
 
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
69
 
>. Por isso, de momento tenha atenção a este problema, não use o Bluetooth em ambos os SOs ou use um adaptador Bluetooth diferente para cada SO. Também poderá ser possível mover as chaves de ligação entre o Windows e o Linux, mas não se sabe de nenhuma ferramenta que o faça. </para>
70
 
 
71
 
</sect2>
72
 
 
73
 
</sect1>
74
 
 
75
 
</chapter>