1
<appendix id="credits">
2
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
3
contributors here. The license for your software should then be included below
4
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
7
>Créditos e Licença</title>
10
>&The.framework; </para>
12
>Programa copyright 2003,2004 A equipa do &The.framework; </para>
14
>Membros da Equipa: <variablelist>
16
<varlistentry id="credits.mf">
18
>Mathias Fröhlich <email
19
>Mathias.Froehlich@web.de</email
38
<varlistentry id="credits.sg">
41
>simone.gotti@email.it</email
52
>IrMCSync Konnector</para
60
>serviço de descoberta</para
64
>manutenção do sistema de compilação</para
72
<varlistentry id="credits.ai">
90
<varlistentry id="credits.mm">
100
>khciconfig (desactivado no 1.0)</para
104
>kbluelock (desactivado no 1.0)</para
112
<varlistentry id="credits.fs">
114
>Fred Schättgen <email
115
>kde.sch@ttgen.net</email
138
>kbthandsfree (desactivado no 1.0)</para
142
>kcm_kbluetoothd</para
146
>servidor bemused</para
168
>Documentação Copyright © 2004 Fred Schättgen <email
169
>kde.sch@ttgen.net</email
173
>Tradução de Pedro Morais <email
174
>morais@kde.org</email
178
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
179
&underGPL; <!-- GPL License -->