1
# translation of kbluetoothd.po to Arabic
3
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
6
"Project-Id-Version: kbluetoothd\n"
7
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:28+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 15:31+0100\n"
9
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
10
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
#: kbtserialchat/main.cpp:23
17
msgid "A KDE KPart Application"
20
#: kbtobexsrv/main.cpp:28 kbtobexsrv/main.cpp:29 kbtobexsrv/main.cpp:30
21
#: kbtserialchat/main.cpp:29 kbtserialchat/main.cpp:30
22
#: kbtserialchat/main.cpp:31
23
msgid "Used by kbluetoothd"
26
#: kbtobexclient/main.cpp:37 kbtserialchat/main.cpp:32
27
msgid "Used by kio_sdp"
30
#. i18n: file ./kbtserialchat/maindialogbase.ui line 16
31
#: kbtserialchat/main.cpp:41 rc.cpp:3
33
msgid "Bluetooth Serial Chat"
36
#: libkbluetooth/namerequest.cpp:52
37
msgid "Device is not available."
40
#: libkbluetooth/namerequest.cpp:59
41
msgid "HCI device open failed."
44
#: libkbluetooth/namerequest.cpp:73
45
msgid "HCI name request failed."
48
#: libkbluetooth/hcisocket.cpp:60
49
msgid "Error creating socket"
52
#: libkbluetooth/hcisocket.cpp:72
53
msgid "Error binding to socket"
56
#: libkbluetooth/hcisocket.cpp:84
57
msgid "HCI filter setup failed"
60
#: libkbluetooth/hcisocket.cpp:118
62
msgid "HCI socket error: 0x%1."
65
#: libkbluetooth/hcidefault.cpp:82
66
msgid "Use bluetooth device hciX (alternative: $HCI_DEVICE)"
69
#: libkbluetooth/inquiry.cpp:154
70
msgid "Timeout while waiting for end of inquiry."
73
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 128
74
#: libkbluetooth/serviceselectionwidget.cpp:104 rc.cpp:167 rc.cpp:239
79
#: libkbluetooth/serviceselectionwidget.cpp:200
81
msgid "Bluetooth Service Selection"
82
msgstr "أعرض منتقي الأجهزة"
84
#: libkbluetooth/serviceselectionwidget.cpp:309
85
msgid "Clear the device cache?"
88
#: kioclient/main.cpp:22
89
msgid "KIO command line client"
92
#: kioclient/main.cpp:31
96
#: kioclient/main.cpp:32
100
#: kioclient/main.cpp:33
101
msgid "List icon name"
104
#: kioclient/main.cpp:34
108
#: kioclient/main.cpp:35
112
#: kioclient/main.cpp:36
113
msgid "Do not list name"
116
#: kioclient/main.cpp:37
117
msgid "List access permissions"
120
#: kioclient/main.cpp:38
121
msgid "List modification time"
124
#: kioclient/main.cpp:39
125
msgid "List access time"
128
#: kioclient/main.cpp:40
129
msgid "List creation time"
132
#: kioclient/main.cpp:41
133
msgid "List file type"
136
#: kioclient/main.cpp:42
137
msgid "List link destination"
140
#: kioclient/main.cpp:43
144
#: kioclient/main.cpp:44
145
msgid "List mime type"
148
#: kioclient/main.cpp:45
149
msgid "List guessed mime type"
152
#: kioclient/main.cpp:46
153
msgid "List XML properties"
156
#: kioclient/main.cpp:47
160
#: kioclient/main.cpp:48
161
msgid "Output file. Defaults to stdout"
164
#: kioclient/main.cpp:49
165
msgid "Input file. Defaults to stdin"
168
#: kioclient/main.cpp:50
169
msgid "Show a progress window"
172
#: kioclient/main.cpp:51
173
msgid "Ask (graphically) before overwriting files"
176
#: kioclient/main.cpp:52
177
msgid "Show messages from the kioslave"
180
#: kioclient/main.cpp:53
181
msgid "Command (ls, cat, put, cp, rm, mv, mkdir, rmdir)"
184
#: kioclient/main.cpp:60
188
#: kioclient/commandhandler.cpp:25
189
msgid "Arguments missing."
192
#: kioclient/commandhandler.cpp:94
194
msgid "unknown command: %1"
197
#: _translatorinfo.cpp:1
199
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
201
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
203
#: _translatorinfo.cpp:3
205
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
207
msgstr "metehyi@free.fr"
209
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 30
210
#: kbluemon/main.cpp:38 kbluemon/main.cpp:49 rc.cpp:21
215
#: kbluelock/main.cpp:54 kbluemon/main.cpp:53 kbluetooth/main.cpp:36
216
#: kinputwizard/main.cpp:52
220
#: kbluemon/main.cpp:61
222
"KBlueMon is already running.\n"
225
#: kbluemon/monitor.cpp:57 kbluemon/monitor.cpp:331 kbluemon/monitor.cpp:424
229
#: kbluemon/monitor.cpp:150
230
msgid "Service Discovery disabled"
233
#: kbluemon/monitor.cpp:151 kbluemon/monitor.cpp:200 kbluemon/monitor.cpp:203
234
#: kbluemon/monitor.cpp:206 kbluemon/monitor.cpp:222 kbluemon/monitor.cpp:253
235
msgid "<i>not available</i>"
238
#: kbluemon/monitor.cpp:221 kbluemon/monitor.cpp:248
239
msgid "no Services discovered"
242
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 529
243
#: kbluemon/monitor.cpp:338 kbluemon/monitor.cpp:423 rc.cpp:72
248
#: kbluemon/monitor.cpp:344 kbluemon/monitor.cpp:445
252
#: kbluemon/monitor.cpp:414
253
msgid "Periodic Discovery started"
256
#: kbluemon/monitor.cpp:416
257
msgid "Failed to start Periodic Discovery! ("
260
#: kbluelock/kbluelock.cpp:363 kbluemon/monitor.cpp:501
261
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:554
262
msgid "Device Discovery started"
265
#: kioslave/sdp/btsdp.cpp:43
266
msgid "No working Bluetooth adapter found."
269
#: kioslave/bluetooth/kiobluetooth.cpp:87 kioslave/sdp/btsdp.cpp:131
270
msgid "Bluetooth neighborhood"
273
#: kioslave/sdp/btsdp.cpp:139
274
msgid "More services"
277
#: kioslave/sdp/btsdp.cpp:145
278
msgid "Could not stat %1. Unknown device"
281
#: kioslave/sdp/btsdp.cpp:201
283
msgid "Retrieving services for %1."
286
#: kioslave/obex/kio_obex2/kio_obexprotocol.cpp:252
287
msgid "Disconnecting"
290
#: kioslave/obex/kio_obex2/kio_obexprotocol.cpp:254
294
#: kioslave/bluetooth/kiobluetooth.cpp:41
295
msgid "Protocol name"
298
#: kioslave/bluetooth/kiobluetooth.cpp:42
299
#: kioslave/bluetooth/kiobluetooth.cpp:43
303
#: kioslave/bluetooth/kiobluetooth.cpp:93
305
msgid "Could not stat %1."
308
#: kbtobexclient/fileview.cpp:72
312
#: kbtobexclient/fileview.cpp:94
314
"<qt>Click this button to enter the parent folder."
315
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
316
"will take you to file:/home.</qt>"
319
#: kbtobexclient/fileview.cpp:98
320
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
323
#: kbtobexclient/fileview.cpp:100
324
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
327
#: kbtobexclient/fileview.cpp:102
328
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
331
#: kbtobexclient/fileview.cpp:105
332
msgid "Click this button to create a new folder."
333
msgstr "أنقر على هذا الزرّ لإنشاء مجلّد جديد."
335
#: kbtobexclient/fileview.cpp:109
337
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
338
"accessed from this menu including: "
340
"<li>how files are sorted in the list</li>"
341
"<li>types of view, including icon and list</li>"
342
"<li>showing of hidden files</li>"
343
"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
344
"<li>file previews</li>"
345
"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
348
#: kbtobexclient/fileview.cpp:136
352
#: kbtobexclient/fileview.cpp:142
354
msgstr "*|كل الملفات"
356
#: kbtobexclient/fileview.cpp:143
357
msgid "image/jpeg |JPEG Image Files"
360
#: kbtobexclient/main.cpp:31
361
msgid "A KDE Bluetooth Framework Application"
364
#: kbtobexclient/main.cpp:46
365
msgid "Bluetooth OBEX Object Push client"
368
#: kbtobexclient/main.cpp:52
369
msgid "Author, Maintainer"
370
msgstr "المؤلف، المشرف على الصيانة"
372
#: kbtobexclient/diroperator.cpp:75
376
#: kbtobexclient/fileiconview.cpp:58
377
msgid "&Cancel Selected Files"
378
msgstr "&ألغي الملفات المختارة"
380
#: kbtobexclient/fileiconview.cpp:63
384
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:125 kbtobexclient/mainwindow.cpp:148
385
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:156
389
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:139
390
msgid "File to send:"
391
msgstr "الملف لإرساله:"
393
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:145
397
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:148
401
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:156
405
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:161
406
msgid "Device selector:"
409
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:192
410
msgid "Show Device Selector"
411
msgstr "أعرض منتقي الأجهزة"
413
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:194
414
msgid "Show File Selector"
415
msgstr "أعرض منتقي الملفات"
417
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:196
418
msgid "Show File Browser"
419
msgstr "أعرض متصفح الملفات"
421
#: kbtobexclient/mainwindow.cpp:274
424
" Continue with the remaining files?"
427
#. i18n: file ./kbtserialchat/maindialogbase.ui line 27
430
msgid "<font color=\"#0000ff\" size=\"+2\">Bluetooth Serial Chat</font>"
433
#. i18n: file ./kbtserialchat/maindialogbase.ui line 54
439
#. i18n: file ./kbtserialchat/maindialogbase.ui line 57
442
msgid "Alt+S, Return"
445
#. i18n: file ./libkbluetooth/serviceselectionwidgetbase.ui line 54
451
#. i18n: file ./libkbluetooth/serviceselectionwidgetbase.ui line 67
457
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 46
458
#: rc.cpp:24 rc.cpp:152 rc.cpp:221
463
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 57
469
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 68
475
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 79
476
#: rc.cpp:33 rc.cpp:155 rc.cpp:224
481
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 90
487
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 164
493
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 212
499
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 241
505
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 270
511
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 301
517
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 330
523
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 359
526
msgid "Manufacturer:"
529
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 388
535
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 462
541
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 532
542
#: rc.cpp:75 rc.cpp:81 rc.cpp:191 rc.cpp:230
547
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 564
550
msgid "Periodic Scan"
553
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 572
556
msgid "Discover Remote Services"
559
#. i18n: file ./kbluemon/mondialog.ui line 575
563
"Discovering the available Services of the Remote Device takes quiet longer."
566
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 16
567
#: kcm_btpaired/kcm_btpaired.cpp:51 rc.cpp:94
569
msgid "Paired/Trusted Devices"
572
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 27
576
"Currently connected Bluetooth devices with proven identity (<i>"
577
"paired devices</i>):"
580
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 33
586
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 74
589
msgid "&Remove Pairing..."
592
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 77
598
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 85
601
msgid "Remove Trust..."
604
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 115
608
"<b>Note:</b> The pairing procedure to add new devices will be started "
609
"automatically if you access a service which requests a secure connection."
612
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 154
618
#. i18n: file ./kcm_btpaired/pairedtabbase.ui line 157
624
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 16
627
msgid "Export Link Keys"
630
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 35
634
"Pairing a device in a dual boot setup breaks an alreay established pairing in "
635
"the other operating system, because the link keys stored by each OS are not "
636
"identical. Here you can export BlueZ's keys for use with Windows, so that you "
637
"don't have to pair devices again each time you switch the OS."
640
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 46
643
msgid "Read more about dual boot setups..."
646
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 71
649
msgid "Bluetooth Stacks Used Besides BlueZ"
652
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 82
655
msgid "Widcomm Bluetooth stack"
658
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 90
661
msgid "Microsoft Bluetooth stack"
664
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 142
667
msgid "Save to File..."
670
#. i18n: file ./kcm_btpaired/exportdialog.ui line 150
673
msgid "Send via OBEX Push..."
676
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 16
682
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 52
685
msgid "<b>New Input Device:</b>"
688
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 80
689
#: rc.cpp:158 rc.cpp:184
694
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 114
700
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog_ext.ui line 117
706
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 16
709
msgid "Input Devices"
712
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 34
715
msgid "<font size=\"+1\">Configured Input Devices:</font>"
718
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 48
724
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 59
730
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 216
736
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 236
742
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 261
745
msgid "&Add New Devices >>"
748
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 264
754
#. i18n: file ./kinputwizard/inputdialog.ui line 278
755
#: rc.cpp:209 rc.cpp:236
760
#. i18n: file ./kbluelock/lockdialog.ui line 16
761
#: kbluelock/main.cpp:38 kbluelock/main.cpp:50 rc.cpp:212
766
#. i18n: file ./kbluelock/lockdialog.ui line 27
769
msgid "Lock the screen if the selected device disappears"
772
#. i18n: file ./kbluelock/lockdialog.ui line 38
775
msgid "Unlock the screen if the selected device appears again"
778
#. i18n: file ./kbtobexsrv/maindlgbase.ui line 16
779
#: kbluetooth/sdprecord.cpp:362 kbluetooth/sdprecord.cpp:374 rc.cpp:242
781
msgid "KDE Bluetooth Framework"
784
#. i18n: file ./kbtobexsrv/maindlgbase.ui line 37
788
"<p><font size=\"+2\">Incoming File Transfer</font></p>\n"
789
"<b>%1</b> wants to send you some files."
791
"Press <i>Save</i> to accept all files or drag them to another application or "
795
#. i18n: file ./kbtobexsrv/maindlgbase.ui line 78
801
#. i18n: file ./kbtobexsrv/maindlgbase.ui line 101
804
msgid "Open destination folder:"
807
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 30
810
msgid "AdapterDialog"
813
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 59
816
msgid "Device Settings"
819
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 98
822
msgid "Adapter Name:"
825
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 129
831
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 163
834
msgid "Discoverable Timeout:"
837
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 213
840
msgid "Timeout after the adapter gets invisible"
843
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 235
846
msgid "Class of Device:"
849
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 241
855
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 246
861
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 251
867
#. i18n: file ./kbluetooth/adapterdialog.ui line 291
870
msgid "Device Information"
873
#. i18n: file ./kbluetooth/authdialog.ui line 16
876
msgid "PinDefaultDialog"
879
#. i18n: file ./kbluetooth/authdialog.ui line 32
883
"<font size=\"+2\">Bluetooth Authorization Request</font>\n"
884
"<p><b>%1</b> (device address <b>%2</b>) %3.</p>\n"
887
"If you aren't sure about the identity of the other party, then reject \n"
888
"this authorization request.</p>"
891
#. i18n: file ./kbluetooth/pindefdialog.ui line 29
895
"<font size=\"+2\">Bluetooth Pairing Request</font>\n"
896
"<p><b>%1</b> (device address <b>%2</b>) wants to pair with your\n"
897
"Bluetooth device, which is needed for authenticated and secure connections.\n"
900
"If you are sure about the identity of the other party, then please enter\n"
901
"the same PIN below as was used by the other device.</p>"
904
#. i18n: file ./kbluetooth/confirmationdlgbase.ui line 16
910
#. i18n: file ./kbluetooth/confirmationdlgbase.ui line 103
914
"<p>The Bluetooth device \"<b>%1</b>\" wants to use the service <b>%2</b>.</p>\n"
915
"<p>Do you want to allow this access? </p>"
918
#. i18n: file ./kbluetooth/confirmationdlgbase.ui line 121
921
msgid "Future policy for this device and service:"
924
#: kcm_btpaired/pairedtab.cpp:288
928
#: kcm_btpaired/pairedtab.cpp:288
932
#: kcm_btpaired/pairedtab.cpp:302
936
#: kcm_btpaired/pairedtab.cpp:313
938
msgid "Last Seen: %1"
941
#: kcm_btpaired/pairedtab.cpp:321
943
msgid "Last Used: %1"
946
#: kcm_btpaired/kcm_btpaired.cpp:76
948
"<h1>BtPaired</h1>With this module you can manage the list of paired Bluetooth "
952
#: kinputwizard/main.cpp:36 kinputwizard/main.cpp:48
956
#: kbluelock/main.cpp:39 kinputwizard/main.cpp:37
957
msgid "Copyright (C) 2007 Novell, Inc."
960
#: kinputwizard/main.cpp:57
962
"KInputWizard is already running.\n"
965
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:244 kinputwizard/inputwizard.cpp:489
966
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:505
970
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:246 kinputwizard/inputwizard.cpp:494
971
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:502
975
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:273
976
msgid "&Add New Device <<"
979
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:287
980
msgid "&Add New Device >>"
983
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:391
984
msgid "Creating Input Device"
987
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:391
988
msgid "You have to select a remote Device to setup!"
991
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:415
992
msgid "Creating Input Device failed"
995
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:415
996
msgid "Failed to create the input device for %1!"
999
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:458
1000
msgid "Connect now?"
1003
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:459
1004
msgid "Would you like to connect to %1 now?"
1007
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:488
1008
msgid "Connection succesfull"
1011
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:488
1012
msgid "Connection to %1 successful established!"
1015
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:493
1016
msgid "Connection failed"
1019
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:493
1020
msgid "Could not connect to "
1023
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:493
1026
" Check if the device is available and bluetooth enabled."
1029
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:501
1030
msgid "Disconnect succesfull"
1033
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:501 kinputwizard/inputwizard.cpp:504
1034
msgid "Connection to "
1037
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:501
1038
msgid " successful disconnected!"
1041
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:504
1042
msgid "Disconnect failed"
1045
#: kinputwizard/inputwizard.cpp:504
1046
msgid " could not be disconnected!"
1049
#: libkobex/kobexclient.cpp:139 libkobex/kobexserver.cpp:177
1050
msgid "Connecting..."
1053
#: libkobex/kobexclient.cpp:175 libkobex/kobexserver.cpp:220
1054
msgid "Disconnecting..."
1057
#: libkobex/kobexclient.cpp:79
1059
"Error connecting to phone\n"
1060
"Response message: "
1063
#: libkobex/kobexclient.cpp:93
1065
"Error sending file %1 to phone\n"
1066
"Response message: "
1069
#: libkobex/kobexclient.cpp:105
1071
"Error getting data from phone\n"
1072
"Response message: "
1075
#: libkobex/kobexclient.cpp:120
1079
#: libkobex/kobexclient.cpp:164
1080
msgid "Error connecting transport"
1083
#: libkobex/kobexclient.cpp:208
1088
#: libkobex/kobexclient.cpp:208
1094
#: libkobex/kobexclient.cpp:217
1095
msgid "Requesting stream start..."
1098
#: libkobex/kobexclient.cpp:254
1099
msgid "Streaming data..."
1102
#: kbluelock/main.cpp:61
1104
"KBlueLock is already running.\n"
1107
#: kbluelock/kbluelock.cpp:215 kbluelock/kbluelock.cpp:308
1109
"<p align='center'>KBlueLock <b>ON</b></p>\n"
1110
"<p align='center'><i>%1</i></p>"
1113
#: kbluelock/kbluelock.cpp:227
1114
msgid "KBlueLock - No Device selectetd"
1117
#: kbluelock/kbluelock.cpp:227
1118
msgid "To enable KBlueLock you have to choose a Device."
1121
#: kbluelock/kbluelock.cpp:289
1123
"<p align='center'>KBlueLock <b>OFF</b></p>\n"
1124
"<p align='center'><i>%1</i></p>"
1127
#: kbluelock/kbluelock.cpp:344
1131
#: kbluelock/kbluelock.cpp:350
1135
#: kbtobexsrv/main.cpp:24
1136
msgid "KDE OBEX Push Server for Bluetooth"
1139
#: kbtobexsrv/main.cpp:63
1141
"kbtobexsrv will be called automatically by kbluetoothd when another device "
1142
"tries to send you some files. You don't have to run it manually."
1145
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:158
1147
msgid "Receiving %1"
1150
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:208
1151
msgid "Disconnected."
1154
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:217
1156
"The selected folder does not exist. Please select "
1160
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:218
1164
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:254
1165
msgid "%1 already exists. Do you want to use %2 as filename instead?"
1168
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:255
1172
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:255
1176
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:271
1178
msgid "Error writing file %1."
1181
#: kbtobexsrv/maindlg.cpp:285
1183
"The following files already existed in the target folder and were not saved "
1184
"again with a different name:"
1187
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:105
1189
msgid "Could not create a socket for service %1."
1192
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:106
1194
"<p>KBluetooth was unable to create a socket for the service %1. The error "
1195
"message was <i>%2</i> (Error code %3)."
1196
"<p>Make sure that BlueZ is installed correctly and all modules are loaded "
1197
"(bluez, l2cap, rfcomm..)."
1200
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:136
1202
"<p>Could not enable security features for <b>%1</b>.The service will not be "
1206
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:139
1208
"<p>KBluetoothD was unable to enable authentication and/or encryption for the "
1209
"service %1, so this service will not be started.</p>"
1210
"<p> The error code returned by setsockopt() was %3 (<i>%2</i>)</p>"
1211
"<p>To use encryption/authentication for selected services, you need a Linux "
1212
"kernel >= 2.6.10-mh3. For older kernels you have to disable encryption and "
1213
"authentication for this service."
1214
"<br/> <i>Be careful with allowing unconfirmed connections in that case, since "
1215
"the peer address could be faked.</i></p>"
1218
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:174
1220
msgid "Could not listen to a socket for service %1."
1223
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:175
1225
"<p>KBluetoothD was unable to listen to a socket for the service %1. The error "
1226
"message was <i>%2</i> (Error code %3)."
1227
"<p>Make sure that BlueZ is installed correctly and all modules are loaded "
1228
"(bluez, l2cap, rfcomm..)."
1231
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:199
1233
msgid "Could not bind to a socket for service %1."
1236
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:200
1238
"<p>KBluetoothD was unable to bind to a socket for the service %1 on channel %2. "
1239
"The error message was <i>%3</i> (Error code %4)."
1240
"<p>Make sure that BlueZ is installed correctly."
1243
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:215
1245
msgid "Could not assign a channel to service %1."
1248
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:216
1250
"<p>KBluetoothD was unable to find an unused Rfcomm channel for the service %1, "
1251
"so other devices will not be able to access that service.</p>"
1252
"<p>Possible reasons:"
1255
"<li>Several services are configured to use the same channel.</li> "
1256
"<li>Other Bluetooth services are blocking the ports. </li> </ul> Checklist: "
1258
"<li>%2 will try to use channels form %3 to %4 - are they all used by other "
1260
"<li>Does <i>/proc/bluetooth/rfcomm</i> show more listening sockets than the "
1261
"Bluetooth services tab in the Control Center? </ul> </p>"
1264
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:478
1265
msgid "Connection from <b>%1</b><br/>to channel %3 (<b>%2</b>)"
1268
#: kbluetooth/rfcommportlistener.cpp:530
1269
msgid "Call \"%1\" failed"
1272
#: kbluetooth/confirmation.cpp:52
1273
msgid "Kbluetoothd: access to %1 from %2: ALLOW"
1276
#: kbluetooth/confirmation.cpp:57
1277
msgid "Kbluetoothd: access to %1 from %2: DENY"
1280
#: kbluetooth/confirmation.cpp:62
1281
msgid "Kbluetoothd: access to %1 from %2: ASK"
1284
#: kbluetooth/confirmation.cpp:74
1288
#: kbluetooth/authorize.cpp:30 kbluetooth/confirmation.cpp:90
1292
#: kbluetooth/authorize.cpp:30
1296
#: kbluetooth/authorize.cpp:30
1297
msgid "Always Accept"
1300
#: kbluetooth/authorize.cpp:39
1301
msgid "wants to act as Input Device"
1304
#: kbluetooth/main.cpp:20 kbluetooth/main.cpp:32 kbluetooth/trayicon.cpp:378
1305
#: kbluetooth/trayicon.cpp:400 kbluetooth/trayicon.cpp:414
1306
#: kbluetooth/trayicon.cpp:427 kbluetooth/trayicon.cpp:441
1310
#: kbluetooth/main.cpp:24
1311
msgid "Show the tray icon if it was disabled before."
1314
#: kbluetooth/main.cpp:44
1316
"KBluetooth is already running.\n"
1319
#: kbluetooth/main.cpp:58
1321
"Can't connect to DBus!\n"
1322
"Unable to start kbluetooth. \n"
1324
" \t\t\t\t\t\t\t\t\tRestart dbus and the bluetooth service"
1327
#: kbluetooth/trayicon.cpp:42
1331
#: kbluetooth/trayicon.cpp:48
1335
#: kbluetooth/trayicon.cpp:54
1336
msgid "&Send File..."
1339
#: kbluetooth/trayicon.cpp:60
1340
msgid "&Configuration"
1343
#: kbluetooth/trayicon.cpp:76
1344
msgid "&Input Devices..."
1347
#: kbluetooth/trayicon.cpp:82
1351
#: kbluetooth/trayicon.cpp:88
1352
msgid "&Paired/Trusted Devices..."
1355
#: kbluetooth/trayicon.cpp:97
1356
msgid "&Obex Server"
1359
#: kbluetooth/trayicon.cpp:242
1361
"KBluetooth will run in hidden mode now and only show up when there is a "
1362
"connection. To enable the permanent tray icon start KBluetooth again."
1365
#: kbluetooth/trayicon.cpp:244
1369
#: kbluetooth/trayicon.cpp:254
1370
msgid "Not connected"
1373
#: kbluetooth/trayicon.cpp:284
1381
#: kbluetooth/trayicon.cpp:377
1382
msgid "Could not execute the btpaired Control Center module."
1385
#: kbluetooth/trayicon.cpp:399
1386
msgid "Could not execute kinputwizard."
1389
#: kbluetooth/trayicon.cpp:413
1390
msgid "Could not execute KBlueMon."
1393
#: kbluetooth/trayicon.cpp:426
1394
msgid "Could not execute KBlueLock."
1397
#: kbluetooth/trayicon.cpp:440
1398
msgid "Could not execute KBtobexclient."
1401
#: kbluetooth/trayicon.cpp:470
1402
msgid "Should KBluetooth still be restarted when you login?"
1405
#: kbluetooth/trayicon.cpp:471
1406
msgid "Automatically Start KBluetooth?"
1409
#: kbluetooth/trayicon.cpp:471
1413
#: kbluetooth/trayicon.cpp:471
1414
msgid "Do Not Start"
1417
#: kbluetooth/trayicon.cpp:516
1418
msgid "Connected to <b>%1</b><br/>(<b>%2</b>)"
1421
#: kbluetooth/trayicon.cpp:575
1422
msgid "<i>Bluetooth Monitor</i><br/> Problem connecting with <b>%1</b>:"
1425
#: kbluetooth/sdprecord.cpp:357
1426
msgid "Failed to register an SDP record."
1429
#: kbluetooth/sdprecord.cpp:358
1432
"Please make sure that sdpd is running; \n"
1433
"without it, other devices will not be able to find out \n"
1434
"which services your computer offers. \n"
1435
"The error code returned by sdp_record_register() was %1"
1438
#: kbluetooth/sdprecord.cpp:370
1439
msgid "Failed to connect to the SDP server."
1442
#: kbluetooth/sdprecord.cpp:371
1444
"Please make sure that sdpd is running; \n"
1445
"without it, other devices will not be able to find out \n"
1446
"which services your computer offers."
1449
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:49
1453
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:50
1457
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:51
1458
msgid "discoverable"
1461
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:107
1462
msgid "MAC Address: <b>%1</b>"
1465
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:110
1466
msgid "Version: <b>%1</b>"
1469
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:128
1473
#: kbluetooth/adapterconfig.cpp:132
1477
#: kbluetooth/deviceconfig.cpp:45 kbluetooth/deviceconfig.cpp:124
1478
msgid "No Bluetooth device found!"
1481
#: kbluetooth/deviceconfig.cpp:46 kbluetooth/deviceconfig.cpp:125
1485
#~ msgid "<unknown>"
1486
#~ msgstr "<غير معروف>"