~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/partman-base/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-12-12 10:51:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071212105132-57fdfazqqpshjcr4
Tags: 114ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Ubiquity integration: If PARTMAN_NO_COMMIT is set, then exit rather
    than running commit.d and finish.d scripts; add a partman-commit
    script; dump extra information to /var/lib/partman/snoop if
    PARTMAN_SNOOP is set.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:22+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Danish\n"
76
76
"Der kan ikke gennemføres ændringer på partition #${PARTITION} på enheden "
77
77
"${DEVICE} af følgende årsager:"
78
78
 
79
 
#. Type: boolean
80
 
#. Description
81
 
#: ../partman-base.templates:53
82
 
msgid ""
83
 
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
84
 
"partition tables on your architecture.  Please send an e-mail message to "
85
 
"debian-boot@lists.debian.org with information."
86
 
msgstr ""
87
 
"Dette partitioneringsprogram indeholder ikke oplysninger om standardtypen "
88
 
"for partitionstabeller på din arkitektur. Send gerne oplysningerne som e-"
89
 
"post (på engelsk) til debian-boot@lists.debian.org."
90
 
 
91
 
#. Type: boolean
92
 
#. Description
93
 
#: ../partman-base.templates:53
94
 
msgid ""
95
 
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
96
 
"libparted, then this partitioner will not work properly."
97
 
msgstr ""
98
 
"Bemærk at hvis denne type partitionstabel ikke understøttes af libparted, "
99
 
"vil dette partitionsprogram ikke fungere ordentligt."
100
 
 
101
 
#. Type: boolean
102
 
#. Description
103
 
#: ../partman-base.templates:64
104
 
msgid "Continue with partitioning?"
105
 
msgstr "Fortsæt partitioneringen?"
106
 
 
107
 
#. Type: boolean
108
 
#. Description
109
 
#: ../partman-base.templates:64
110
 
msgid ""
111
 
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
112
 
"support for the partition tables used on your architecture.  It is strongly "
113
 
"recommended that you exit this partitioner."
114
 
msgstr ""
115
 
"Dette partitioneringsprogram er baseret på biblioteket libparted, som ikke "
116
 
"understøtter din arkitekturs partitioneringstabeller. Det anbefales kraftigt "
117
 
"at afbryde partitioneringen."
118
 
 
119
 
#. Type: boolean
120
 
#. Description
121
 
#: ../partman-base.templates:64
122
 
msgid ""
123
 
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
124
 
"libparted."
125
 
msgstr ""
126
 
"Hvis du kan, beder vi dig hjælpe med at tilføje understøttelse for din type "
127
 
"partitioneringstabel til libparted."
128
 
 
129
79
#. Type: select
130
80
#. Description
131
 
#: ../partman-base.templates:75
 
81
#: ../partman-base.templates:53
132
82
msgid ""
133
83
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
134
84
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
142
92
 
143
93
#. Type: boolean
144
94
#. Description
145
 
#: ../partman-base.templates:80
146
 
msgid "Create new empty partition table on this device?"
147
 
msgstr "Vil du oprette en ny tom partitionstabel på denne enhed?"
148
 
 
149
 
#. Type: boolean
150
 
#. Description
151
 
#: ../partman-base.templates:80
152
 
msgid ""
153
 
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
154
 
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
155
 
"will be removed."
156
 
msgstr ""
157
 
"Du har ikke valgt en hel enhed til partitionering. Hvis du fortsætter med at "
158
 
"oprette en ny partitionstabel på enheden, vil alle nuværende partitioner "
159
 
"blive fjernet."
160
 
 
161
 
#. Type: boolean
162
 
#. Description
163
 
#: ../partman-base.templates:80
164
 
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
165
 
msgstr ""
166
 
"Bemærk at du får mulighed for at fortryde denne handling senere, hvis du "
167
 
"ønsker det."
168
 
 
169
 
#. Type: boolean
170
 
#. Description
171
 
#: ../partman-base.templates:90
172
 
msgid "Write a new empty partition table?"
173
 
msgstr "Vil du skrive en ny, tom partitionstabel?"
174
 
 
175
 
#. Type: boolean
176
 
#. Description
177
 
#: ../partman-base.templates:90
178
 
msgid ""
179
 
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
180
 
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
181
 
"the disk immediately."
182
 
msgstr ""
183
 
"Grundet begrænsninger i den nuværende implementation af Sun-"
184
 
"partitionstabeller i libparted, skal den nyoprettede partitionstabel skrives "
185
 
"til disken med det samme."
186
 
 
187
 
#. Type: boolean
188
 
#. Description
189
 
#: ../partman-base.templates:90
190
 
msgid ""
191
 
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
192
 
"the disk will be irreversibly removed."
193
 
msgstr ""
194
 
"Du vil IKKE få mulighed for senere at fortryde denne handling, og alle "
195
 
"eksisterende data på disken vil uigenkaldeligt blive fjernet."
196
 
 
197
 
#. Type: boolean
198
 
#. Description
199
 
#: ../partman-base.templates:90
200
 
msgid ""
201
 
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
202
 
"it to disk."
203
 
msgstr ""
204
 
"Bekræft at du virkelig ønsker at oprette en ny partitionstabel og skrive den "
205
 
"til disken."
206
 
 
207
 
#. Type: boolean
208
 
#. Description
209
 
#: ../partman-base.templates:104
 
95
#: ../partman-base.templates:58
210
96
msgid "Continue with the installation?"
211
97
msgstr "Fortsæt installationen?"
212
98
 
213
99
#. Type: boolean
214
100
#. Description
215
 
#: ../partman-base.templates:104
 
101
#: ../partman-base.templates:58
216
102
msgid ""
217
103
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
218
104
msgstr "Ingen partitionstabeller og ingen nye filsystemer er blevet planlagt."
219
105
 
220
106
#. Type: boolean
221
107
#. Description
222
 
#: ../partman-base.templates:104
 
108
#: ../partman-base.templates:58
223
109
msgid ""
224
110
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
225
111
"files may prevent the successful installation of the base system."
230
116
 
231
117
#. Type: boolean
232
118
#. Description
233
 
#: ../partman-base.templates:114
 
119
#: ../partman-base.templates:68
234
120
msgid "Write the changes to disks?"
235
121
msgstr "Skriv ændringerne til diskene?"
236
122
 
237
123
#. Type: boolean
238
124
#. Description
239
 
#: ../partman-base.templates:114
 
125
#: ../partman-base.templates:68
240
126
msgid ""
241
127
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
242
128
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
246
132
 
247
133
#. Type: boolean
248
134
#. Description
249
 
#: ../partman-base.templates:114
 
135
#: ../partman-base.templates:68
250
136
msgid ""
251
137
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
252
138
"well as on the partitions that are going to be formatted."
256
142
 
257
143
#. Type: text
258
144
#. Description
259
 
#: ../partman-base.templates:125
 
145
#: ../partman-base.templates:79
260
146
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
261
147
msgstr "Følgende partitioner vil blive formateret:"
262
148
 
263
149
#. Type: text
264
150
#. Description
265
151
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
266
 
#: ../partman-base.templates:130
 
152
#: ../partman-base.templates:84
267
153
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
268
154
msgstr "partition #${PARTITION} på ${DEVICE} som ${TYPE}"
269
155
 
271
157
#. Description
272
158
#. for devices which have no partitions
273
159
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
274
 
#: ../partman-base.templates:136
 
160
#: ../partman-base.templates:90
275
161
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
276
162
msgstr "${DEVICE} som ${TYPE}"
277
163
 
278
164
#. Type: text
279
165
#. Description
280
 
#: ../partman-base.templates:140
 
166
#: ../partman-base.templates:94
281
167
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
282
168
msgstr "Partitionstabellerne på følgende enheder er ændret:"
283
169
 
284
170
#. Type: select
285
171
#. Description
286
 
#: ../partman-base.templates:145
 
172
#: ../partman-base.templates:99
287
173
msgid "What to do with this device:"
288
174
msgstr "Hvad skal jeg gøre med denne enhed:"
289
175
 
290
176
#. Type: select
291
177
#. Description
292
 
#: ../partman-base.templates:150
 
178
#: ../partman-base.templates:104
293
179
msgid "How to use this free space:"
294
180
msgstr "Hvordan skal jeg bruge denne frie plads:"
295
181
 
296
182
#. Type: select
297
183
#. Description
298
 
#: ../partman-base.templates:155
 
184
#: ../partman-base.templates:109
299
185
msgid "Partition settings:"
300
186
msgstr "Partitionsindstillinger:"
301
187
 
302
188
#. Type: select
303
189
#. Description
304
 
#: ../partman-base.templates:155
 
190
#: ../partman-base.templates:109
305
191
msgid ""
306
192
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
307
193
"${DESTROYED}"
311
197
 
312
198
#. Type: text
313
199
#. Description
314
 
#: ../partman-base.templates:160
 
200
#: ../partman-base.templates:114
315
201
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
316
202
msgstr "Denne partition er formateret med ${FILESYSTEM}."
317
203
 
318
204
#. Type: text
319
205
#. Description
320
 
#: ../partman-base.templates:164
 
206
#: ../partman-base.templates:118
321
207
msgid "No existing file system was detected in this partition."
322
208
msgstr "Det blev ikke fundet noget eksisterende filsystem på denne partition."
323
209
 
324
210
#. Type: text
325
211
#. Description
326
 
#: ../partman-base.templates:168
 
212
#: ../partman-base.templates:122
327
213
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
328
214
msgstr "Alle data i den VIL BLIVE ØDELAGT!"
329
215
 
330
216
#. Type: note
331
217
#. Description
332
 
#: ../partman-base.templates:172
 
218
#: ../partman-base.templates:126
333
219
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
334
220
msgstr "Partitionen starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."
335
221
 
336
222
#. Type: note
337
223
#. Description
338
 
#: ../partman-base.templates:176
 
224
#: ../partman-base.templates:130
339
225
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
340
226
msgstr "Den fri plads starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."
341
227
 
342
228
#. Type: text
343
229
#. Description
344
 
#: ../partman-base.templates:180
 
230
#: ../partman-base.templates:134
345
231
msgid "Please wait..."
346
232
msgstr "Vent venligst..."
347
233
 
348
234
#. Type: text
349
235
#. Description
350
 
#: ../partman-base.templates:184
 
236
#: ../partman-base.templates:138
351
237
msgid "Partitions formatting"
352
238
msgstr "Formatering af partitioner"
353
239
 
354
240
#. Type: text
355
241
#. Description
356
 
#: ../partman-base.templates:188
 
242
#: ../partman-base.templates:142
357
243
msgid "Processing..."
358
244
msgstr "Arbejder..."
359
245
 
360
246
#. Type: text
361
247
#. Description
362
 
#: ../partman-base.templates:200
 
248
#: ../partman-base.templates:154
363
249
msgid "Done setting up the partition"
364
250
msgstr "Færdig med at sætte partitionen op"
365
251
 
366
252
#. Type: text
367
253
#. Description
368
 
#: ../partman-base.templates:204
 
254
#: ../partman-base.templates:158
369
255
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
370
256
msgstr "Afslut partitioneringen og skriv ændringerne til disken"
371
257
 
372
258
#. Type: text
373
259
#. Description
374
 
#: ../partman-base.templates:208
 
260
#: ../partman-base.templates:162
375
261
msgid "Undo changes to partitions"
376
262
msgstr "Fortryd ændringerne i partitionerne"
377
263
 
378
264
#. Type: text
379
265
#. Description
380
 
#: ../partman-base.templates:212
 
266
#: ../partman-base.templates:166
381
267
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
382
268
msgstr "Vis cylinder/hoved/sektor-oplysninger"
383
269
 
384
270
#. Type: text
385
271
#. Description
386
 
#: ../partman-base.templates:216
 
272
#: ../partman-base.templates:170
387
273
#, no-c-format
388
274
msgid "Dump partition info in %s"
389
275
msgstr "Gem partitionsoplysninger i %s"
391
277
#. Type: text
392
278
#. Description
393
279
#. Keep short
394
 
#: ../partman-base.templates:221
 
280
#: ../partman-base.templates:175
395
281
msgid "FREE SPACE"
396
282
msgstr "FRI PLADS"
397
283
 
398
284
#. Type: text
399
285
#. Description
400
286
#. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
401
 
#: ../partman-base.templates:226
 
287
#: ../partman-base.templates:180
402
288
msgid "unusable"
403
289
msgstr "ubrugelig"
404
290
 
405
291
#. Type: text
406
292
#. Description
407
293
#. "primary partition".  No more than 8 symbols.
408
 
#: ../partman-base.templates:231
 
294
#: ../partman-base.templates:185
409
295
msgid "primary"
410
296
msgstr "primær"
411
297
 
412
298
#. Type: text
413
299
#. Description
414
300
#. "logical partition".  No more than 8 symbols.
415
 
#: ../partman-base.templates:236
 
301
#: ../partman-base.templates:190
416
302
msgid "logical"
417
303
msgstr "logisk"
418
304
 
419
305
#. Type: text
420
306
#. Description
421
307
#. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
422
 
#: ../partman-base.templates:241
 
308
#: ../partman-base.templates:195
423
309
msgid "pri/log"
424
310
msgstr "pri/log"
425
311
 
430
316
#. %s.
431
317
#. No %s
432
318
#. N. %s
433
 
#: ../partman-base.templates:250
 
319
#: ../partman-base.templates:204
434
320
#, no-c-format
435
321
msgid "#%s"
436
322
msgstr "#%s"
438
324
#. Type: text
439
325
#. Description
440
326
#. For example IDE0 master (hda)
441
 
#: ../partman-base.templates:255
 
327
#: ../partman-base.templates:209
442
328
#, no-c-format
443
329
msgid "IDE%s master (%s)"
444
330
msgstr "IDE%s master (%s)"
446
332
#. Type: text
447
333
#. Description
448
334
#. For example IDE1 slave (hdd)
449
 
#: ../partman-base.templates:260
 
335
#: ../partman-base.templates:214
450
336
#, no-c-format
451
337
msgid "IDE%s slave (%s)"
452
338
msgstr "IDE%s slave (%s)"
454
340
#. Type: text
455
341
#. Description
456
342
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
457
 
#: ../partman-base.templates:265
 
343
#: ../partman-base.templates:219
458
344
#, no-c-format
459
345
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
460
346
msgstr "IDE%s master, partition #%s (%s)"
462
348
#. Type: text
463
349
#. Description
464
350
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
465
 
#: ../partman-base.templates:270
 
351
#: ../partman-base.templates:224
466
352
#, no-c-format
467
353
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
468
354
msgstr "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
469
355
 
470
356
#. Type: text
471
357
#. Description
472
 
#: ../partman-base.templates:274
 
358
#: ../partman-base.templates:228
473
359
#, no-c-format
474
360
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
475
361
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
476
362
 
477
363
#. Type: text
478
364
#. Description
479
 
#: ../partman-base.templates:278
 
365
#: ../partman-base.templates:232
480
366
#, no-c-format
481
367
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
482
368
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
483
369
 
484
370
#. Type: text
485
371
#. Description
486
 
#: ../partman-base.templates:282
 
372
#: ../partman-base.templates:236
487
373
#, no-c-format
488
374
msgid "RAID%s device #%s"
489
375
msgstr "RAID%s-enhed #%s"
490
376
 
491
377
#. Type: text
492
378
#. Description
493
 
#: ../partman-base.templates:286
 
379
#: ../partman-base.templates:240
494
380
#, no-c-format
495
381
msgid "Encrypted volume (%s)"
496
382
msgstr "Krypteret bind (%s)"
498
384
#. Type: text
499
385
#. Description
500
386
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume0 (mirror)
501
 
#: ../partman-base.templates:291
 
387
#: ../partman-base.templates:245
502
388
#, no-c-format
503
389
msgid "Serial ATA RAID %s (%s)"
504
390
msgstr ""
506
392
#. Type: text
507
393
#. Description
508
394
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
509
 
#: ../partman-base.templates:296
 
395
#: ../partman-base.templates:250
510
396
#, fuzzy, no-c-format
511
397
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
512
398
msgstr "DASD %s (%s), partition #%s"
513
399
 
514
400
#. Type: text
515
401
#. Description
516
 
#: ../partman-base.templates:300
 
402
#: ../partman-base.templates:254
517
403
#, no-c-format
518
404
msgid "LVM VG %s, LV %s"
519
405
msgstr "LVM BG %s, LB %s"
520
406
 
521
407
#. Type: text
522
408
#. Description
523
 
#: ../partman-base.templates:304
 
409
#: ../partman-base.templates:258
524
410
#, no-c-format
525
411
msgid "Loopback (loop%s)"
526
412
msgstr "Loopback (loop%s)"
527
413
 
528
414
#. Type: text
529
415
#. Description
530
 
#: ../partman-base.templates:308
 
416
#: ../partman-base.templates:262
531
417
#, no-c-format
532
418
msgid "DASD %s (%s)"
533
419
msgstr "DASD %s (%s)"
534
420
 
535
421
#. Type: text
536
422
#. Description
537
 
#: ../partman-base.templates:312
 
423
#: ../partman-base.templates:266
538
424
#, no-c-format
539
425
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
540
426
msgstr "DASD %s (%s), partition #%s"
541
427
 
542
428
#. Type: text
543
429
#. Description
544
 
#: ../partman-base.templates:316
 
430
#: ../partman-base.templates:270
545
431
msgid "Cancel this menu"
546
432
msgstr "Fortryd denne menu"
547
433
 
548
434
#. Type: text
549
435
#. Description
550
436
#. Main menu entry
551
 
#: ../partman-base.templates:321
 
437
#: ../partman-base.templates:275
552
438
msgid "Partition disks"
553
439
msgstr "Partitionér diske"