~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/partman-base/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-12-12 10:51:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071212105132-57fdfazqqpshjcr4
Tags: 114ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Ubiquity integration: If PARTMAN_NO_COMMIT is set, then exit rather
    than running commit.d and finish.d scripts; add a partman-commit
    script; dump extra information to /var/lib/partman/snoop if
    PARTMAN_SNOOP is set.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 23:11+0100\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 08:44+0100\n"
25
25
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
26
26
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
79
79
"Inga ändringar kan göras på partition nummer ${PARTITION} på enheten "
80
80
"${DEVICE} av följande anledningar:"
81
81
 
82
 
#. Type: boolean
83
 
#. Description
84
 
#: ../partman-base.templates:53
85
 
msgid ""
86
 
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
87
 
"partition tables on your architecture.  Please send an e-mail message to "
88
 
"debian-boot@lists.debian.org with information."
89
 
msgstr ""
90
 
"Den här partitioneraren har ingen information om den partitionstabell som är "
91
 
"standard för din arkitektur. Skicka ett e-postmeddelande till debian-"
92
 
"boot@lists.debian.org med information."
93
 
 
94
 
#. Type: boolean
95
 
#. Description
96
 
#: ../partman-base.templates:53
97
 
msgid ""
98
 
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
99
 
"libparted, then this partitioner will not work properly."
100
 
msgstr ""
101
 
"Observera att om partitionstabellstypen inte stöds av libparted så kommer "
102
 
"den här partitioneraren inte att fungera korrekt."
103
 
 
104
 
#. Type: boolean
105
 
#. Description
106
 
#: ../partman-base.templates:64
107
 
msgid "Continue with partitioning?"
108
 
msgstr "Fortsätt partitionering?"
109
 
 
110
 
#. Type: boolean
111
 
#. Description
112
 
#: ../partman-base.templates:64
113
 
msgid ""
114
 
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
115
 
"support for the partition tables used on your architecture.  It is strongly "
116
 
"recommended that you exit this partitioner."
117
 
msgstr ""
118
 
"Den här partitioneraren är baserad på biblioteket libparted, vilket inte har "
119
 
"stöd för den partitionstabell som används på din arkitektur. Du "
120
 
"rekommenderas verkligen att avsluta den här partitioneraren."
121
 
 
122
 
#. Type: boolean
123
 
#. Description
124
 
#: ../partman-base.templates:64
125
 
msgid ""
126
 
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
127
 
"libparted."
128
 
msgstr ""
129
 
"Hjälp gärna till med att lägga till stöd för din partitionstabellstyp till "
130
 
"libparted om du kan."
131
 
 
132
82
#. Type: select
133
83
#. Description
134
 
#: ../partman-base.templates:75
 
84
#: ../partman-base.templates:53
135
85
msgid ""
136
86
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
137
87
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
145
95
 
146
96
#. Type: boolean
147
97
#. Description
148
 
#: ../partman-base.templates:80
149
 
msgid "Create new empty partition table on this device?"
150
 
msgstr "Skapa en ny och tom partitionstabell på den här enheten?"
151
 
 
152
 
#. Type: boolean
153
 
#. Description
154
 
#: ../partman-base.templates:80
155
 
msgid ""
156
 
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
157
 
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
158
 
"will be removed."
159
 
msgstr ""
160
 
"Du har valt att partitionera en hel enhet. Om du fortsätter med att skapa en "
161
 
"ny partitionstabell på den här enheten så kommer alla nuvarande partitioner "
162
 
"att tas bort."
163
 
 
164
 
#. Type: boolean
165
 
#. Description
166
 
#: ../partman-base.templates:80
167
 
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
168
 
msgstr ""
169
 
"Observera att du kommer att kunna ångra den här åtgärden senare om vill."
170
 
 
171
 
#. Type: boolean
172
 
#. Description
173
 
#: ../partman-base.templates:90
174
 
msgid "Write a new empty partition table?"
175
 
msgstr "Skriv en ny och tom partitionstabell?"
176
 
 
177
 
#. Type: boolean
178
 
#. Description
179
 
#: ../partman-base.templates:90
180
 
msgid ""
181
 
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
182
 
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
183
 
"the disk immediately."
184
 
msgstr ""
185
 
"På grund av begränsningar i den nuvarande implementationen av Suns "
186
 
"partitionstabeller i libparted så måste nyligen skapade partitionstabeller "
187
 
"skrivas till hårddisk omedelbart."
188
 
 
189
 
#. Type: boolean
190
 
#. Description
191
 
#: ../partman-base.templates:90
192
 
msgid ""
193
 
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
194
 
"the disk will be irreversibly removed."
195
 
msgstr ""
196
 
"Du kommer INTE att kunna ångra den här operationen senare och all befintlig "
197
 
"data på hårddisken kommer att tas bort permanent."
198
 
 
199
 
#. Type: boolean
200
 
#. Description
201
 
#: ../partman-base.templates:90
202
 
msgid ""
203
 
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
204
 
"it to disk."
205
 
msgstr ""
206
 
"Bekräfta att du verkligen vill skapa en ny partitionstabell och skriva den "
207
 
"till hårddisken."
208
 
 
209
 
#. Type: boolean
210
 
#. Description
211
 
#: ../partman-base.templates:104
 
98
#: ../partman-base.templates:58
212
99
msgid "Continue with the installation?"
213
100
msgstr "Fortsätt installationen?"
214
101
 
215
102
#. Type: boolean
216
103
#. Description
217
 
#: ../partman-base.templates:104
 
104
#: ../partman-base.templates:58
218
105
msgid ""
219
106
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
220
107
msgstr ""
223
110
 
224
111
#. Type: boolean
225
112
#. Description
226
 
#: ../partman-base.templates:104
 
113
#: ../partman-base.templates:58
227
114
msgid ""
228
115
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
229
116
"files may prevent the successful installation of the base system."
234
121
 
235
122
#. Type: boolean
236
123
#. Description
237
 
#: ../partman-base.templates:114
 
124
#: ../partman-base.templates:68
238
125
msgid "Write the changes to disks?"
239
126
msgstr "Skriv ändringarna till diskarna?"
240
127
 
241
128
#. Type: boolean
242
129
#. Description
243
 
#: ../partman-base.templates:114
 
130
#: ../partman-base.templates:68
244
131
msgid ""
245
132
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
246
133
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
250
137
 
251
138
#. Type: boolean
252
139
#. Description
253
 
#: ../partman-base.templates:114
 
140
#: ../partman-base.templates:68
254
141
msgid ""
255
142
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
256
143
"well as on the partitions that are going to be formatted."
260
147
 
261
148
#. Type: text
262
149
#. Description
263
 
#: ../partman-base.templates:125
 
150
#: ../partman-base.templates:79
264
151
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
265
152
msgstr "Följande partitioner kommer att formateras:"
266
153
 
267
154
#. Type: text
268
155
#. Description
269
156
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
270
 
#: ../partman-base.templates:130
 
157
#: ../partman-base.templates:84
271
158
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
272
159
msgstr "partition nr ${PARTITION} på ${DEVICE} som ${TYPE}"
273
160
 
275
162
#. Description
276
163
#. for devices which have no partitions
277
164
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
278
 
#: ../partman-base.templates:136
 
165
#: ../partman-base.templates:90
279
166
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
280
167
msgstr "${DEVICE} med ${TYPE}"
281
168
 
282
169
#. Type: text
283
170
#. Description
284
 
#: ../partman-base.templates:140
 
171
#: ../partman-base.templates:94
285
172
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
286
173
msgstr "Partitionstabellerna på följande enheter har ändrats:"
287
174
 
288
175
#. Type: select
289
176
#. Description
290
 
#: ../partman-base.templates:145
 
177
#: ../partman-base.templates:99
291
178
msgid "What to do with this device:"
292
179
msgstr "Vad som ska göras med den här enheten:"
293
180
 
294
181
#. Type: select
295
182
#. Description
296
 
#: ../partman-base.templates:150
 
183
#: ../partman-base.templates:104
297
184
msgid "How to use this free space:"
298
185
msgstr "Hur det lediga utrymmet ska användas:"
299
186
 
300
187
#. Type: select
301
188
#. Description
302
 
#: ../partman-base.templates:155
 
189
#: ../partman-base.templates:109
303
190
msgid "Partition settings:"
304
191
msgstr "Partitionsinställningar:"
305
192
 
306
193
#. Type: select
307
194
#. Description
308
 
#: ../partman-base.templates:155
 
195
#: ../partman-base.templates:109
309
196
msgid ""
310
197
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
311
198
"${DESTROYED}"
315
202
 
316
203
#. Type: text
317
204
#. Description
318
 
#: ../partman-base.templates:160
 
205
#: ../partman-base.templates:114
319
206
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
320
207
msgstr "Den här partitionen är formaterad med ${FILESYSTEM}."
321
208
 
322
209
#. Type: text
323
210
#. Description
324
 
#: ../partman-base.templates:164
 
211
#: ../partman-base.templates:118
325
212
msgid "No existing file system was detected in this partition."
326
213
msgstr "Inga befintliga filsystem identifierades på den här partitionen."
327
214
 
328
215
#. Type: text
329
216
#. Description
330
 
#: ../partman-base.templates:168
 
217
#: ../partman-base.templates:122
331
218
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
332
219
msgstr "All data på den KOMMER ATT FÖRSTÖRAS!"
333
220
 
334
221
#. Type: note
335
222
#. Description
336
 
#: ../partman-base.templates:172
 
223
#: ../partman-base.templates:126
337
224
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
338
225
msgstr "Partitionen börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
339
226
 
340
227
#. Type: note
341
228
#. Description
342
 
#: ../partman-base.templates:176
 
229
#: ../partman-base.templates:130
343
230
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
344
231
msgstr "Det lediga utrymmet börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
345
232
 
346
233
#. Type: text
347
234
#. Description
348
 
#: ../partman-base.templates:180
 
235
#: ../partman-base.templates:134
349
236
msgid "Please wait..."
350
237
msgstr "Var god vänta..."
351
238
 
352
239
#. Type: text
353
240
#. Description
354
 
#: ../partman-base.templates:184
 
241
#: ../partman-base.templates:138
355
242
msgid "Partitions formatting"
356
243
msgstr "Partitioner formateras"
357
244
 
358
245
#. Type: text
359
246
#. Description
360
 
#: ../partman-base.templates:188
 
247
#: ../partman-base.templates:142
361
248
msgid "Processing..."
362
249
msgstr "Bearbetar..."
363
250
 
364
251
#. Type: text
365
252
#. Description
366
 
#: ../partman-base.templates:200
 
253
#: ../partman-base.templates:154
367
254
msgid "Done setting up the partition"
368
255
msgstr "Klar med partitionen"
369
256
 
370
257
#. Type: text
371
258
#. Description
372
 
#: ../partman-base.templates:204
 
259
#: ../partman-base.templates:158
373
260
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
374
261
msgstr "Slutför partitioneringen och skriv ändringarna till hårddisken"
375
262
 
376
263
#. Type: text
377
264
#. Description
378
 
#: ../partman-base.templates:208
 
265
#: ../partman-base.templates:162
379
266
msgid "Undo changes to partitions"
380
267
msgstr "Ångra ändringarna på partitionerna"
381
268
 
382
269
#. Type: text
383
270
#. Description
384
 
#: ../partman-base.templates:212
 
271
#: ../partman-base.templates:166
385
272
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
386
273
msgstr "Visa Cylinder-/Huvud-/Sektorinformation"
387
274
 
388
275
#. Type: text
389
276
#. Description
390
 
#: ../partman-base.templates:216
 
277
#: ../partman-base.templates:170
391
278
#, no-c-format
392
279
msgid "Dump partition info in %s"
393
280
msgstr "Dumpa partitionsinfo i %s"
395
282
#. Type: text
396
283
#. Description
397
284
#. Keep short
398
 
#: ../partman-base.templates:221
 
285
#: ../partman-base.templates:175
399
286
msgid "FREE SPACE"
400
287
msgstr "LEDIGT UTRYMME"
401
288
 
402
289
#. Type: text
403
290
#. Description
404
291
#. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
405
 
#: ../partman-base.templates:226
 
292
#: ../partman-base.templates:180
406
293
msgid "unusable"
407
294
msgstr "obrukbar"
408
295
 
409
296
#. Type: text
410
297
#. Description
411
298
#. "primary partition".  No more than 8 symbols.
412
 
#: ../partman-base.templates:231
 
299
#: ../partman-base.templates:185
413
300
msgid "primary"
414
301
msgstr "primär"
415
302
 
416
303
#. Type: text
417
304
#. Description
418
305
#. "logical partition".  No more than 8 symbols.
419
 
#: ../partman-base.templates:236
 
306
#: ../partman-base.templates:190
420
307
msgid "logical"
421
308
msgstr "logisk"
422
309
 
423
310
#. Type: text
424
311
#. Description
425
312
#. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
426
 
#: ../partman-base.templates:241
 
313
#: ../partman-base.templates:195
427
314
msgid "pri/log"
428
315
msgstr "pri/log"
429
316
 
434
321
#. %s.
435
322
#. No %s
436
323
#. N. %s
437
 
#: ../partman-base.templates:250
 
324
#: ../partman-base.templates:204
438
325
#, no-c-format
439
326
msgid "#%s"
440
327
msgstr "Nr %s"
442
329
#. Type: text
443
330
#. Description
444
331
#. For example IDE0 master (hda)
445
 
#: ../partman-base.templates:255
 
332
#: ../partman-base.templates:209
446
333
#, no-c-format
447
334
msgid "IDE%s master (%s)"
448
335
msgstr "IDE%s master (%s)"
450
337
#. Type: text
451
338
#. Description
452
339
#. For example IDE1 slave (hdd)
453
 
#: ../partman-base.templates:260
 
340
#: ../partman-base.templates:214
454
341
#, no-c-format
455
342
msgid "IDE%s slave (%s)"
456
343
msgstr "IDE%s slave (%s)"
458
345
#. Type: text
459
346
#. Description
460
347
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
461
 
#: ../partman-base.templates:265
 
348
#: ../partman-base.templates:219
462
349
#, no-c-format
463
350
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
464
351
msgstr "IDE%s master, partition %s (%s)"
466
353
#. Type: text
467
354
#. Description
468
355
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
469
 
#: ../partman-base.templates:270
 
356
#: ../partman-base.templates:224
470
357
#, no-c-format
471
358
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
472
359
msgstr "IDE%s slave, partition %s (%s)"
473
360
 
474
361
#. Type: text
475
362
#. Description
476
 
#: ../partman-base.templates:274
 
363
#: ../partman-base.templates:228
477
364
#, no-c-format
478
365
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
479
366
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
480
367
 
481
368
#. Type: text
482
369
#. Description
483
 
#: ../partman-base.templates:278
 
370
#: ../partman-base.templates:232
484
371
#, no-c-format
485
372
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
486
373
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition %s (%s)"
487
374
 
488
375
#. Type: text
489
376
#. Description
490
 
#: ../partman-base.templates:282
 
377
#: ../partman-base.templates:236
491
378
#, no-c-format
492
379
msgid "RAID%s device #%s"
493
380
msgstr "RAID%s-enhet %s"
494
381
 
495
382
#. Type: text
496
383
#. Description
497
 
#: ../partman-base.templates:286
 
384
#: ../partman-base.templates:240
498
385
#, no-c-format
499
386
msgid "Encrypted volume (%s)"
500
387
msgstr "Krypterad volym (%s)"
502
389
#. Type: text
503
390
#. Description
504
391
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume0 (mirror)
505
 
#: ../partman-base.templates:291
 
392
#: ../partman-base.templates:245
506
393
#, no-c-format
507
394
msgid "Serial ATA RAID %s (%s)"
508
395
msgstr "Serial ATA RAID %s (%s)"
510
397
#. Type: text
511
398
#. Description
512
399
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
513
 
#: ../partman-base.templates:296
 
400
#: ../partman-base.templates:250
514
401
#, no-c-format
515
402
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
516
403
msgstr "Serial ATA RAID %s (partition nr. %s)"
517
404
 
518
405
#. Type: text
519
406
#. Description
520
 
#: ../partman-base.templates:300
 
407
#: ../partman-base.templates:254
521
408
#, no-c-format
522
409
msgid "LVM VG %s, LV %s"
523
410
msgstr "LVM-VG %s, LV %s"
524
411
 
525
412
#. Type: text
526
413
#. Description
527
 
#: ../partman-base.templates:304
 
414
#: ../partman-base.templates:258
528
415
#, no-c-format
529
416
msgid "Loopback (loop%s)"
530
417
msgstr "Loopback (loop%s)"
531
418
 
532
419
#. Type: text
533
420
#. Description
534
 
#: ../partman-base.templates:308
 
421
#: ../partman-base.templates:262
535
422
#, no-c-format
536
423
msgid "DASD %s (%s)"
537
424
msgstr "DASD %s (%s)"
538
425
 
539
426
#. Type: text
540
427
#. Description
541
 
#: ../partman-base.templates:312
 
428
#: ../partman-base.templates:266
542
429
#, no-c-format
543
430
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
544
431
msgstr "DASD %s (%s), partition %s"
545
432
 
546
433
#. Type: text
547
434
#. Description
548
 
#: ../partman-base.templates:316
 
435
#: ../partman-base.templates:270
549
436
msgid "Cancel this menu"
550
437
msgstr "Avbryt den här menyn"
551
438
 
552
439
#. Type: text
553
440
#. Description
554
441
#. Main menu entry
555
 
#: ../partman-base.templates:321
 
442
#: ../partman-base.templates:275
556
443
msgid "Partition disks"
557
444
msgstr "Partitionera hårddiskar"