21
21
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
23
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
24
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 23:11+0100\n"
23
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
24
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 08:44+0100\n"
25
25
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
26
26
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
79
79
"Inga ändringar kan göras på partition nummer ${PARTITION} på enheten "
80
80
"${DEVICE} av följande anledningar:"
84
#: ../partman-base.templates:53
86
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
87
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
88
"debian-boot@lists.debian.org with information."
90
"Den här partitioneraren har ingen information om den partitionstabell som är "
91
"standard för din arkitektur. Skicka ett e-postmeddelande till debian-"
92
"boot@lists.debian.org med information."
96
#: ../partman-base.templates:53
98
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
99
"libparted, then this partitioner will not work properly."
101
"Observera att om partitionstabellstypen inte stöds av libparted så kommer "
102
"den här partitioneraren inte att fungera korrekt."
106
#: ../partman-base.templates:64
107
msgid "Continue with partitioning?"
108
msgstr "Fortsätt partitionering?"
112
#: ../partman-base.templates:64
114
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
115
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
116
"recommended that you exit this partitioner."
118
"Den här partitioneraren är baserad på biblioteket libparted, vilket inte har "
119
"stöd för den partitionstabell som används på din arkitektur. Du "
120
"rekommenderas verkligen att avsluta den här partitioneraren."
124
#: ../partman-base.templates:64
126
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
129
"Hjälp gärna till med att lägga till stöd för din partitionstabellstyp till "
130
"libparted om du kan."
134
#: ../partman-base.templates:75
84
#: ../partman-base.templates:53
136
86
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
137
87
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
148
#: ../partman-base.templates:80
149
msgid "Create new empty partition table on this device?"
150
msgstr "Skapa en ny och tom partitionstabell på den här enheten?"
154
#: ../partman-base.templates:80
156
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
157
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
160
"Du har valt att partitionera en hel enhet. Om du fortsätter med att skapa en "
161
"ny partitionstabell på den här enheten så kommer alla nuvarande partitioner "
166
#: ../partman-base.templates:80
167
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
169
"Observera att du kommer att kunna ångra den här åtgärden senare om vill."
173
#: ../partman-base.templates:90
174
msgid "Write a new empty partition table?"
175
msgstr "Skriv en ny och tom partitionstabell?"
179
#: ../partman-base.templates:90
181
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
182
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
183
"the disk immediately."
185
"På grund av begränsningar i den nuvarande implementationen av Suns "
186
"partitionstabeller i libparted så måste nyligen skapade partitionstabeller "
187
"skrivas till hårddisk omedelbart."
191
#: ../partman-base.templates:90
193
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
194
"the disk will be irreversibly removed."
196
"Du kommer INTE att kunna ångra den här operationen senare och all befintlig "
197
"data på hårddisken kommer att tas bort permanent."
201
#: ../partman-base.templates:90
203
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
206
"Bekräfta att du verkligen vill skapa en ny partitionstabell och skriva den "
211
#: ../partman-base.templates:104
98
#: ../partman-base.templates:58
212
99
msgid "Continue with the installation?"
213
100
msgstr "Fortsätt installationen?"
217
#: ../partman-base.templates:104
104
#: ../partman-base.templates:58
219
106
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
237
#: ../partman-base.templates:114
124
#: ../partman-base.templates:68
238
125
msgid "Write the changes to disks?"
239
126
msgstr "Skriv ändringarna till diskarna?"
243
#: ../partman-base.templates:114
130
#: ../partman-base.templates:68
245
132
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
246
133
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
263
#: ../partman-base.templates:125
150
#: ../partman-base.templates:79
264
151
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
265
152
msgstr "Följande partitioner kommer att formateras:"
269
156
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
270
#: ../partman-base.templates:130
157
#: ../partman-base.templates:84
271
158
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
272
159
msgstr "partition nr ${PARTITION} på ${DEVICE} som ${TYPE}"
276
163
#. for devices which have no partitions
277
164
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
278
#: ../partman-base.templates:136
165
#: ../partman-base.templates:90
279
166
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
280
167
msgstr "${DEVICE} med ${TYPE}"
284
#: ../partman-base.templates:140
171
#: ../partman-base.templates:94
285
172
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
286
173
msgstr "Partitionstabellerna på följande enheter har ändrats:"
290
#: ../partman-base.templates:145
177
#: ../partman-base.templates:99
291
178
msgid "What to do with this device:"
292
179
msgstr "Vad som ska göras med den här enheten:"
296
#: ../partman-base.templates:150
183
#: ../partman-base.templates:104
297
184
msgid "How to use this free space:"
298
185
msgstr "Hur det lediga utrymmet ska användas:"
302
#: ../partman-base.templates:155
189
#: ../partman-base.templates:109
303
190
msgid "Partition settings:"
304
191
msgstr "Partitionsinställningar:"
308
#: ../partman-base.templates:155
195
#: ../partman-base.templates:109
310
197
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
318
#: ../partman-base.templates:160
205
#: ../partman-base.templates:114
319
206
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
320
207
msgstr "Den här partitionen är formaterad med ${FILESYSTEM}."
324
#: ../partman-base.templates:164
211
#: ../partman-base.templates:118
325
212
msgid "No existing file system was detected in this partition."
326
213
msgstr "Inga befintliga filsystem identifierades på den här partitionen."
330
#: ../partman-base.templates:168
217
#: ../partman-base.templates:122
331
218
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
332
219
msgstr "All data på den KOMMER ATT FÖRSTÖRAS!"
336
#: ../partman-base.templates:172
223
#: ../partman-base.templates:126
337
224
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
338
225
msgstr "Partitionen börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
342
#: ../partman-base.templates:176
229
#: ../partman-base.templates:130
343
230
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
344
231
msgstr "Det lediga utrymmet börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
348
#: ../partman-base.templates:180
235
#: ../partman-base.templates:134
349
236
msgid "Please wait..."
350
237
msgstr "Var god vänta..."
354
#: ../partman-base.templates:184
241
#: ../partman-base.templates:138
355
242
msgid "Partitions formatting"
356
243
msgstr "Partitioner formateras"
360
#: ../partman-base.templates:188
247
#: ../partman-base.templates:142
361
248
msgid "Processing..."
362
249
msgstr "Bearbetar..."
366
#: ../partman-base.templates:200
253
#: ../partman-base.templates:154
367
254
msgid "Done setting up the partition"
368
255
msgstr "Klar med partitionen"
372
#: ../partman-base.templates:204
259
#: ../partman-base.templates:158
373
260
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
374
261
msgstr "Slutför partitioneringen och skriv ändringarna till hårddisken"
378
#: ../partman-base.templates:208
265
#: ../partman-base.templates:162
379
266
msgid "Undo changes to partitions"
380
267
msgstr "Ångra ändringarna på partitionerna"
384
#: ../partman-base.templates:212
271
#: ../partman-base.templates:166
385
272
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
386
273
msgstr "Visa Cylinder-/Huvud-/Sektorinformation"
390
#: ../partman-base.templates:216
277
#: ../partman-base.templates:170
392
279
msgid "Dump partition info in %s"
393
280
msgstr "Dumpa partitionsinfo i %s"
398
#: ../partman-base.templates:221
285
#: ../partman-base.templates:175
399
286
msgid "FREE SPACE"
400
287
msgstr "LEDIGT UTRYMME"
404
291
#. "unusable free space". No more than 8 symbols.
405
#: ../partman-base.templates:226
292
#: ../partman-base.templates:180
407
294
msgstr "obrukbar"
411
298
#. "primary partition". No more than 8 symbols.
412
#: ../partman-base.templates:231
299
#: ../partman-base.templates:185
418
305
#. "logical partition". No more than 8 symbols.
419
#: ../partman-base.templates:236
306
#: ../partman-base.templates:190
425
312
#. "primary or logical". No more than 8 symbols.
426
#: ../partman-base.templates:241
313
#: ../partman-base.templates:195
468
355
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
469
#: ../partman-base.templates:270
356
#: ../partman-base.templates:224
471
358
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
472
359
msgstr "IDE%s slave, partition %s (%s)"
476
#: ../partman-base.templates:274
363
#: ../partman-base.templates:228
478
365
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
479
366
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
483
#: ../partman-base.templates:278
370
#: ../partman-base.templates:232
485
372
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
486
373
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition %s (%s)"
490
#: ../partman-base.templates:282
377
#: ../partman-base.templates:236
492
379
msgid "RAID%s device #%s"
493
380
msgstr "RAID%s-enhet %s"
497
#: ../partman-base.templates:286
384
#: ../partman-base.templates:240
499
386
msgid "Encrypted volume (%s)"
500
387
msgstr "Krypterad volym (%s)"
512
399
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
513
#: ../partman-base.templates:296
400
#: ../partman-base.templates:250
515
402
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
516
403
msgstr "Serial ATA RAID %s (partition nr. %s)"
520
#: ../partman-base.templates:300
407
#: ../partman-base.templates:254
522
409
msgid "LVM VG %s, LV %s"
523
410
msgstr "LVM-VG %s, LV %s"
527
#: ../partman-base.templates:304
414
#: ../partman-base.templates:258
529
416
msgid "Loopback (loop%s)"
530
417
msgstr "Loopback (loop%s)"
534
#: ../partman-base.templates:308
421
#: ../partman-base.templates:262
536
423
msgid "DASD %s (%s)"
537
424
msgstr "DASD %s (%s)"
541
#: ../partman-base.templates:312
428
#: ../partman-base.templates:266
543
430
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
544
431
msgstr "DASD %s (%s), partition %s"
548
#: ../partman-base.templates:316
435
#: ../partman-base.templates:270
549
436
msgid "Cancel this menu"
550
437
msgstr "Avbryt den här menyn"
554
441
#. Main menu entry
555
#: ../partman-base.templates:321
442
#: ../partman-base.templates:275
556
443
msgid "Partition disks"
557
444
msgstr "Partitionera hårddiskar"