~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/partman-base/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-12-12 10:51:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071212105132-57fdfazqqpshjcr4
Tags: 114ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Ubiquity integration: If PARTMAN_NO_COMMIT is set, then exit rather
    than running commit.d and finish.d scripts; add a partman-commit
    script; dump extra information to /var/lib/partman/snoop if
    PARTMAN_SNOOP is set.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:09+0200\n"
17
17
"Last-Translator:  Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Debian L10n Albanian <debian-l10n-albanian@lists.debian.org>\n"
74
74
"Nuk mund të bëhet asnjë ndryshim në ndarjen #${PARTITION} të dispozitivit "
75
75
"${DEVICE} për arsyet e mëposhtme:"
76
76
 
77
 
#. Type: boolean
78
 
#. Description
79
 
#: ../partman-base.templates:53
80
 
msgid ""
81
 
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
82
 
"partition tables on your architecture.  Please send an e-mail message to "
83
 
"debian-boot@lists.debian.org with information."
84
 
msgstr ""
85
 
"Ky ndarës nuk ka informacione rreth llojit të prezgjedhur të tabelës së "
86
 
"ndarjes për arkitekturën tënde.  Të lutem dërgo një mesazh e-mail tek debian-"
87
 
"boot@lists.debian.org me të dhëna."
88
 
 
89
 
#. Type: boolean
90
 
#. Description
91
 
#: ../partman-base.templates:53
92
 
msgid ""
93
 
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
94
 
"libparted, then this partitioner will not work properly."
95
 
msgstr ""
96
 
"Të lutem kujdes, se nëse lloji i tabelës së ndarjes nuk është i suportuar "
97
 
"nga libparted, atëhere ndarësi nuk do punojë siç duhet."
98
 
 
99
 
#. Type: boolean
100
 
#. Description
101
 
#: ../partman-base.templates:64
102
 
msgid "Continue with partitioning?"
103
 
msgstr "Të vazhdoj me ndarjen?"
104
 
 
105
 
#. Type: boolean
106
 
#. Description
107
 
#: ../partman-base.templates:64
108
 
msgid ""
109
 
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
110
 
"support for the partition tables used on your architecture.  It is strongly "
111
 
"recommended that you exit this partitioner."
112
 
msgstr ""
113
 
"Ky ndarës mbështetet në librarinë libparted e cila nuk suporton tabelën e "
114
 
"ndarjes së përdorur në arkitekturën tënde.  Këshillohet që të dalësh nga "
115
 
"ndarësi."
116
 
 
117
 
#. Type: boolean
118
 
#. Description
119
 
#: ../partman-base.templates:64
120
 
msgid ""
121
 
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
122
 
"libparted."
123
 
msgstr ""
124
 
"Nëse mundesh, të lutem ndihmo në shtimin e suportit për llojin e tabelës së "
125
 
"ndarjes me libparted."
126
 
 
127
77
#. Type: select
128
78
#. Description
129
 
#: ../partman-base.templates:75
 
79
#: ../partman-base.templates:53
130
80
msgid ""
131
81
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
132
82
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
140
90
 
141
91
#. Type: boolean
142
92
#. Description
143
 
#: ../partman-base.templates:80
144
 
msgid "Create new empty partition table on this device?"
145
 
msgstr "Të krijoj një tabelë ndarjeje bosh në këtë dispozitiv?"
146
 
 
147
 
#. Type: boolean
148
 
#. Description
149
 
#: ../partman-base.templates:80
150
 
msgid ""
151
 
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
152
 
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
153
 
"will be removed."
154
 
msgstr ""
155
 
"Ke zgjedhur një dispozitiv të tërë për ta ndarë. Nëse vazhdon me krijimin e "
156
 
"një tabele të re ndarjeje në dispozitiv, atëhere të gjithë ndarjet e tjera "
157
 
"do fshihen."
158
 
 
159
 
#. Type: boolean
160
 
#. Description
161
 
#: ../partman-base.templates:80
162
 
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
163
 
msgstr "Kujdes sepse mund ta zhbësh këtë veprim më vonë nëse dëshiron."
164
 
 
165
 
#. Type: boolean
166
 
#. Description
167
 
#: ../partman-base.templates:90
168
 
msgid "Write a new empty partition table?"
169
 
msgstr "Të krijoj një tabelë të re ndarjeje bosh?"
170
 
 
171
 
#. Type: boolean
172
 
#. Description
173
 
#: ../partman-base.templates:90
174
 
msgid ""
175
 
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
176
 
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
177
 
"the disk immediately."
178
 
msgstr ""
179
 
"Për shkak të limitimeve në implementimin e tabelave ndarëse Sun në "
180
 
"libparted, tabela e re e ndarjes duhet shkruar menjëherë në disk."
181
 
 
182
 
#. Type: boolean
183
 
#. Description
184
 
#: ../partman-base.templates:90
185
 
msgid ""
186
 
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
187
 
"the disk will be irreversibly removed."
188
 
msgstr ""
189
 
"NUK do mundësh të zhbësh këtë veprim më vonë dhe të gjitha të dhënat në disk "
190
 
"do fshihen përfundimisht."
191
 
 
192
 
#. Type: boolean
193
 
#. Description
194
 
#: ../partman-base.templates:90
195
 
msgid ""
196
 
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
197
 
"it to disk."
198
 
msgstr ""
199
 
"Poho nëse dëshiron të krijosh një tabelë ndarjeje të re dhe ta shkruash atë "
200
 
"në disk."
201
 
 
202
 
#. Type: boolean
203
 
#. Description
204
 
#: ../partman-base.templates:104
 
93
#: ../partman-base.templates:58
205
94
msgid "Continue with the installation?"
206
95
msgstr "Të vazhdoj me instalimin?"
207
96
 
208
97
#. Type: boolean
209
98
#. Description
210
 
#: ../partman-base.templates:104
 
99
#: ../partman-base.templates:58
211
100
msgid ""
212
101
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
213
102
msgstr ""
216
105
 
217
106
#. Type: boolean
218
107
#. Description
219
 
#: ../partman-base.templates:104
 
108
#: ../partman-base.templates:58
220
109
msgid ""
221
110
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
222
111
"files may prevent the successful installation of the base system."
226
115
 
227
116
#. Type: boolean
228
117
#. Description
229
 
#: ../partman-base.templates:114
 
118
#: ../partman-base.templates:68
230
119
msgid "Write the changes to disks?"
231
120
msgstr "Ti shkruaj ndryshimet në disqe?"
232
121
 
233
122
#. Type: boolean
234
123
#. Description
235
 
#: ../partman-base.templates:114
 
124
#: ../partman-base.templates:68
236
125
msgid ""
237
126
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
238
127
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
242
131
 
243
132
#. Type: boolean
244
133
#. Description
245
 
#: ../partman-base.templates:114
 
134
#: ../partman-base.templates:68
246
135
msgid ""
247
136
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
248
137
"well as on the partitions that are going to be formatted."
252
141
 
253
142
#. Type: text
254
143
#. Description
255
 
#: ../partman-base.templates:125
 
144
#: ../partman-base.templates:79
256
145
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
257
146
msgstr "Ndarjet e mëposhtme do formatohen:"
258
147
 
259
148
#. Type: text
260
149
#. Description
261
150
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
262
 
#: ../partman-base.templates:130
 
151
#: ../partman-base.templates:84
263
152
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
264
153
msgstr "ndarja Nr. ${PARTITION} e ${DEVICE} si ${TYPE}"
265
154
 
267
156
#. Description
268
157
#. for devices which have no partitions
269
158
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
270
 
#: ../partman-base.templates:136
 
159
#: ../partman-base.templates:90
271
160
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
272
161
msgstr "${DEVICE} si ${TYPE}"
273
162
 
274
163
#. Type: text
275
164
#. Description
276
 
#: ../partman-base.templates:140
 
165
#: ../partman-base.templates:94
277
166
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
278
167
msgstr "Tabelat e ndarjes për dispozitivat e mëposhtëm kanë ndryshuar:"
279
168
 
280
169
#. Type: select
281
170
#. Description
282
 
#: ../partman-base.templates:145
 
171
#: ../partman-base.templates:99
283
172
msgid "What to do with this device:"
284
173
msgstr "Veprimi me këtë dispozitiv:"
285
174
 
286
175
#. Type: select
287
176
#. Description
288
 
#: ../partman-base.templates:150
 
177
#: ../partman-base.templates:104
289
178
msgid "How to use this free space:"
290
179
msgstr "Përdorimi i kësaj hapësire të lirë:"
291
180
 
292
181
#. Type: select
293
182
#. Description
294
 
#: ../partman-base.templates:155
 
183
#: ../partman-base.templates:109
295
184
msgid "Partition settings:"
296
185
msgstr "Rregullimet e ndarjes:"
297
186
 
298
187
#. Type: select
299
188
#. Description
300
 
#: ../partman-base.templates:155
 
189
#: ../partman-base.templates:109
301
190
msgid ""
302
191
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
303
192
"${DESTROYED}"
306
195
 
307
196
#. Type: text
308
197
#. Description
309
 
#: ../partman-base.templates:160
 
198
#: ../partman-base.templates:114
310
199
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
311
200
msgstr "Kjo ndarje është formatuar si ${FILESYSTEM}."
312
201
 
313
202
#. Type: text
314
203
#. Description
315
 
#: ../partman-base.templates:164
 
204
#: ../partman-base.templates:118
316
205
msgid "No existing file system was detected in this partition."
317
206
msgstr "Nuk u zbulua asnjë filesistem ekzistues në këtë ndarje."
318
207
 
319
208
#. Type: text
320
209
#. Description
321
 
#: ../partman-base.templates:168
 
210
#: ../partman-base.templates:122
322
211
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
323
212
msgstr "Të gjitha të dhënat në të DO TË SHKATËRROHEN!"
324
213
 
325
214
#. Type: note
326
215
#. Description
327
 
#: ../partman-base.templates:172
 
216
#: ../partman-base.templates:126
328
217
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
329
218
msgstr "Ndarja fillon nga ${FROMCHS} dhe mbaron tek ${TOCHS}."
330
219
 
331
220
#. Type: note
332
221
#. Description
333
 
#: ../partman-base.templates:176
 
222
#: ../partman-base.templates:130
334
223
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
335
224
msgstr "Hapësira e lirë fillon nga ${FROMCHS} dhe mbaron tek ${TOCHS}."
336
225
 
337
226
#. Type: text
338
227
#. Description
339
 
#: ../partman-base.templates:180
 
228
#: ../partman-base.templates:134
340
229
msgid "Please wait..."
341
230
msgstr "Të lutem prit..."
342
231
 
343
232
#. Type: text
344
233
#. Description
345
 
#: ../partman-base.templates:184
 
234
#: ../partman-base.templates:138
346
235
msgid "Partitions formatting"
347
236
msgstr "Formatimi i ndarjeve"
348
237
 
349
238
#. Type: text
350
239
#. Description
351
 
#: ../partman-base.templates:188
 
240
#: ../partman-base.templates:142
352
241
msgid "Processing..."
353
242
msgstr "Duke përpunuar..."
354
243
 
355
244
#. Type: text
356
245
#. Description
357
 
#: ../partman-base.templates:200
 
246
#: ../partman-base.templates:154
358
247
msgid "Done setting up the partition"
359
248
msgstr "Mbarova me rregullimin e kësaj ndarjeje"
360
249
 
361
250
#. Type: text
362
251
#. Description
363
 
#: ../partman-base.templates:204
 
252
#: ../partman-base.templates:158
364
253
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
365
254
msgstr "Ndalo ndarjen dhe kryej ndryshimet në disk"
366
255
 
367
256
#. Type: text
368
257
#. Description
369
 
#: ../partman-base.templates:208
 
258
#: ../partman-base.templates:162
370
259
msgid "Undo changes to partitions"
371
260
msgstr "Zhbëj ndryshimet e ndarjeve"
372
261
 
373
262
#. Type: text
374
263
#. Description
375
 
#: ../partman-base.templates:212
 
264
#: ../partman-base.templates:166
376
265
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
377
266
msgstr "Shfaq informacion mbi Cilindrat/Kokat/Sektorët"
378
267
 
379
268
#. Type: text
380
269
#. Description
381
 
#: ../partman-base.templates:216
 
270
#: ../partman-base.templates:170
382
271
#, no-c-format
383
272
msgid "Dump partition info in %s"
384
273
msgstr "Informacion mbi ndarjen në %s"
386
275
#. Type: text
387
276
#. Description
388
277
#. Keep short
389
 
#: ../partman-base.templates:221
 
278
#: ../partman-base.templates:175
390
279
msgid "FREE SPACE"
391
280
msgstr "HAPËSIRË E LIRË"
392
281
 
393
282
#. Type: text
394
283
#. Description
395
284
#. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
396
 
#: ../partman-base.templates:226
 
285
#: ../partman-base.templates:180
397
286
msgid "unusable"
398
287
msgstr "e papërdorshme"
399
288
 
400
289
#. Type: text
401
290
#. Description
402
291
#. "primary partition".  No more than 8 symbols.
403
 
#: ../partman-base.templates:231
 
292
#: ../partman-base.templates:185
404
293
msgid "primary"
405
294
msgstr "parësore"
406
295
 
407
296
#. Type: text
408
297
#. Description
409
298
#. "logical partition".  No more than 8 symbols.
410
 
#: ../partman-base.templates:236
 
299
#: ../partman-base.templates:190
411
300
msgid "logical"
412
301
msgstr "llogjike"
413
302
 
414
303
#. Type: text
415
304
#. Description
416
305
#. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
417
 
#: ../partman-base.templates:241
 
306
#: ../partman-base.templates:195
418
307
msgid "pri/log"
419
308
msgstr "pri/llogj"
420
309
 
425
314
#. %s.
426
315
#. No %s
427
316
#. N. %s
428
 
#: ../partman-base.templates:250
 
317
#: ../partman-base.templates:204
429
318
#, no-c-format
430
319
msgid "#%s"
431
320
msgstr "nr. %s"
433
322
#. Type: text
434
323
#. Description
435
324
#. For example IDE0 master (hda)
436
 
#: ../partman-base.templates:255
 
325
#: ../partman-base.templates:209
437
326
#, no-c-format
438
327
msgid "IDE%s master (%s)"
439
328
msgstr "Master IDE%s [%s]"
441
330
#. Type: text
442
331
#. Description
443
332
#. For example IDE1 slave (hdd)
444
 
#: ../partman-base.templates:260
 
333
#: ../partman-base.templates:214
445
334
#, no-c-format
446
335
msgid "IDE%s slave (%s)"
447
336
msgstr "Slave IDE%s [%s]"
449
338
#. Type: text
450
339
#. Description
451
340
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
452
 
#: ../partman-base.templates:265
 
341
#: ../partman-base.templates:219
453
342
#, no-c-format
454
343
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
455
344
msgstr "Master IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]"
457
346
#. Type: text
458
347
#. Description
459
348
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
460
 
#: ../partman-base.templates:270
 
349
#: ../partman-base.templates:224
461
350
#, no-c-format
462
351
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
463
352
msgstr "Slave IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]"
464
353
 
465
354
#. Type: text
466
355
#. Description
467
 
#: ../partman-base.templates:274
 
356
#: ../partman-base.templates:228
468
357
#, no-c-format
469
358
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
470
359
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) [%s]"
471
360
 
472
361
#. Type: text
473
362
#. Description
474
 
#: ../partman-base.templates:278
 
363
#: ../partman-base.templates:232
475
364
#, no-c-format
476
365
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
477
366
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), ndarja Nr. %s [%s]"
478
367
 
479
368
#. Type: text
480
369
#. Description
481
 
#: ../partman-base.templates:282
 
370
#: ../partman-base.templates:236
482
371
#, no-c-format
483
372
msgid "RAID%s device #%s"
484
373
msgstr "Dispozitivi RAID%s Nr.%s"
485
374
 
486
375
#. Type: text
487
376
#. Description
488
 
#: ../partman-base.templates:286
 
377
#: ../partman-base.templates:240
489
378
#, no-c-format
490
379
msgid "Encrypted volume (%s)"
491
380
msgstr "Volumi i kriptuar (%s)"
493
382
#. Type: text
494
383
#. Description
495
384
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume0 (mirror)
496
 
#: ../partman-base.templates:291
 
385
#: ../partman-base.templates:245
497
386
#, no-c-format
498
387
msgid "Serial ATA RAID %s (%s)"
499
388
msgstr "Serial ATA RAID %s (%s)"
501
390
#. Type: text
502
391
#. Description
503
392
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
504
 
#: ../partman-base.templates:296
 
393
#: ../partman-base.templates:250
505
394
#, no-c-format
506
395
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
507
396
msgstr "Serial ATA RAID %s (ndarja #%s)"
508
397
 
509
398
#. Type: text
510
399
#. Description
511
 
#: ../partman-base.templates:300
 
400
#: ../partman-base.templates:254
512
401
#, no-c-format
513
402
msgid "LVM VG %s, LV %s"
514
403
msgstr "LVM VG %s, LV %s"
515
404
 
516
405
#. Type: text
517
406
#. Description
518
 
#: ../partman-base.templates:304
 
407
#: ../partman-base.templates:258
519
408
#, no-c-format
520
409
msgid "Loopback (loop%s)"
521
410
msgstr "Loopback (qarku%s)"
522
411
 
523
412
#. Type: text
524
413
#. Description
525
 
#: ../partman-base.templates:308
 
414
#: ../partman-base.templates:262
526
415
#, no-c-format
527
416
msgid "DASD %s (%s)"
528
417
msgstr "DASD %s (%s)"
529
418
 
530
419
#. Type: text
531
420
#. Description
532
 
#: ../partman-base.templates:312
 
421
#: ../partman-base.templates:266
533
422
#, no-c-format
534
423
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
535
424
msgstr "DASD %s (%s), ndarja #%s"
536
425
 
537
426
#. Type: text
538
427
#. Description
539
 
#: ../partman-base.templates:316
 
428
#: ../partman-base.templates:270
540
429
msgid "Cancel this menu"
541
430
msgstr "Dil nga kjo menu"
542
431
 
543
432
#. Type: text
544
433
#. Description
545
434
#. Main menu entry
546
 
#: ../partman-base.templates:321
 
435
#: ../partman-base.templates:275
547
436
msgid "Partition disks"
548
437
msgstr "Disqet e ndarjes"