~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/partman-base/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/lv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-12-12 10:51:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071212105132-57fdfazqqpshjcr4
Tags: 114ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Ubiquity integration: If PARTMAN_NO_COMMIT is set, then exit rather
    than running commit.d and finish.d scripts; add a partman-commit
    script; dump extra information to /var/lib/partman/snoop if
    PARTMAN_SNOOP is set.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: lv\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 08:10+0000\n"
17
17
"Last-Translator: Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>\n"
18
18
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
73
73
"Izmaiņu veikšana iekārtas ${DEVICE} partīcijā ar numuru ${PARTITION} nav "
74
74
"iespējama, jo:"
75
75
 
76
 
#. Type: boolean
77
 
#. Description
78
 
#: ../partman-base.templates:53
79
 
msgid ""
80
 
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
81
 
"partition tables on your architecture.  Please send an e-mail message to "
82
 
"debian-boot@lists.debian.org with information."
83
 
msgstr ""
84
 
"Šim partīciju pārvaldības rīkam nav informācijas par šī datora arhitektūras "
85
 
"noklusētajiem partīciju tabulas tipiem. Lūdzu nosūtiet e-pastu ar šo "
86
 
"informāciju uz debian-boot@lists.debian.org."
87
 
 
88
 
#. Type: boolean
89
 
#. Description
90
 
#: ../partman-base.templates:53
91
 
msgid ""
92
 
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
93
 
"libparted, then this partitioner will not work properly."
94
 
msgstr ""
95
 
"Piezīme: Ja konkrētās partīciju tabulas tipu neatbalsta libparted, šāda tipa "
96
 
"partīcionēšana jebkurā gadījumā nestrādās korekti."
97
 
 
98
 
#. Type: boolean
99
 
#. Description
100
 
#: ../partman-base.templates:64
101
 
msgid "Continue with partitioning?"
102
 
msgstr "Turpināt partīciju izveidi?"
103
 
 
104
 
#. Type: boolean
105
 
#. Description
106
 
#: ../partman-base.templates:64
107
 
msgid ""
108
 
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
109
 
"support for the partition tables used on your architecture.  It is strongly "
110
 
"recommended that you exit this partitioner."
111
 
msgstr ""
112
 
"Šis dalīšanas rīks izmanto libparted bibliorēku, kurā šobrīd nav iekļauts "
113
 
"jūsu datora arhitektūras partīciju tabulas atbalsts. Jums noteikti "
114
 
"nevajadzētu turpināt partīciju veidošanu, izejiet no dalīšanas rīka."
115
 
 
116
 
#. Type: boolean
117
 
#. Description
118
 
#: ../partman-base.templates:64
119
 
msgid ""
120
 
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
121
 
"libparted."
122
 
msgstr ""
123
 
"Ja varat lūdzu palīdziet pievienot jūsu arhitektūras atbalstu libparted "
124
 
"bibliotēkai."
125
 
 
126
76
#. Type: select
127
77
#. Description
128
 
#: ../partman-base.templates:75
 
78
#: ../partman-base.templates:53
129
79
msgid ""
130
80
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
131
81
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
139
89
 
140
90
#. Type: boolean
141
91
#. Description
142
 
#: ../partman-base.templates:80
143
 
msgid "Create new empty partition table on this device?"
144
 
msgstr "Izveidot jaunu tukšu partīciju tabulu šai ierīcei?"
145
 
 
146
 
#. Type: boolean
147
 
#. Description
148
 
#: ../partman-base.templates:80
149
 
msgid ""
150
 
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
151
 
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
152
 
"will be removed."
153
 
msgstr ""
154
 
"Jūs esat izvēlējies partīciju veidošanu veselai ierīcei. Ja jūs turpināsiet "
155
 
"ar jaunas partīciju tabulas veidošanu, visas esošās partīcijas uz šīs "
156
 
"ierīces tiks pazaudētas."
157
 
 
158
 
#. Type: boolean
159
 
#. Description
160
 
#: ../partman-base.templates:80
161
 
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
162
 
msgstr "Piezīme: Vēlāk, ja vēlēsieties, jūs varēsiet atcelt šo darbību."
163
 
 
164
 
#. Type: boolean
165
 
#. Description
166
 
#: ../partman-base.templates:90
167
 
msgid "Write a new empty partition table?"
168
 
msgstr "Saglabāt jaunu, tukšu partīciju tabulu?"
169
 
 
170
 
#. Type: boolean
171
 
#. Description
172
 
#: ../partman-base.templates:90
173
 
msgid ""
174
 
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
175
 
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
176
 
"the disk immediately."
177
 
msgstr ""
178
 
"Sun partīciju libparted implementācijas ierobežojumudēļ dēļ jaunizveidoto "
179
 
"partīciju tabulu nevar uzreiz ierakstīt diskā."
180
 
 
181
 
#. Type: boolean
182
 
#. Description
183
 
#: ../partman-base.templates:90
184
 
msgid ""
185
 
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
186
 
"the disk will be irreversibly removed."
187
 
msgstr ""
188
 
"Pēc šīs darbības veikšanas jūs vairs NEVARĒSIET atjaunot iepriekšējo "
189
 
"stāvokli, visi dati uz konkrētā diska tiks neatgriezeniski pazaudēti."
190
 
 
191
 
#. Type: boolean
192
 
#. Description
193
 
#: ../partman-base.templates:90
194
 
msgid ""
195
 
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
196
 
"it to disk."
197
 
msgstr ""
198
 
"Vai tiešām vēlaties izveidot jaunu partīciju tabulu un saglabāt to diskā?"
199
 
 
200
 
#. Type: boolean
201
 
#. Description
202
 
#: ../partman-base.templates:104
 
92
#: ../partman-base.templates:58
203
93
msgid "Continue with the installation?"
204
94
msgstr "Turpināt instalāciju?"
205
95
 
206
96
#. Type: boolean
207
97
#. Description
208
 
#: ../partman-base.templates:104
 
98
#: ../partman-base.templates:58
209
99
msgid ""
210
100
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
211
101
msgstr ""
213
103
 
214
104
#. Type: boolean
215
105
#. Description
216
 
#: ../partman-base.templates:104
 
106
#: ../partman-base.templates:58
217
107
msgid ""
218
108
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
219
109
"files may prevent the successful installation of the base system."
223
113
 
224
114
#. Type: boolean
225
115
#. Description
226
 
#: ../partman-base.templates:114
 
116
#: ../partman-base.templates:68
227
117
msgid "Write the changes to disks?"
228
118
msgstr "Saglabāt izmaiņas diskā?"
229
119
 
230
120
#. Type: boolean
231
121
#. Description
232
 
#: ../partman-base.templates:114
 
122
#: ../partman-base.templates:68
233
123
msgid ""
234
124
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
235
125
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
239
129
 
240
130
#. Type: boolean
241
131
#. Description
242
 
#: ../partman-base.templates:114
 
132
#: ../partman-base.templates:68
243
133
msgid ""
244
134
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
245
135
"well as on the partitions that are going to be formatted."
249
139
 
250
140
#. Type: text
251
141
#. Description
252
 
#: ../partman-base.templates:125
 
142
#: ../partman-base.templates:79
253
143
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
254
144
msgstr "Tiks formatētas sekojošas partīcijas:"
255
145
 
256
146
#. Type: text
257
147
#. Description
258
148
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
259
 
#: ../partman-base.templates:130
 
149
#: ../partman-base.templates:84
260
150
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
261
151
msgstr "partīcija #${PARTITION} uz ${DEVICE} kā ${TYPE}"
262
152
 
264
154
#. Description
265
155
#. for devices which have no partitions
266
156
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
267
 
#: ../partman-base.templates:136
 
157
#: ../partman-base.templates:90
268
158
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
269
159
msgstr "${DEVICE} kā ${TYPE}"
270
160
 
271
161
#. Type: text
272
162
#. Description
273
 
#: ../partman-base.templates:140
 
163
#: ../partman-base.templates:94
274
164
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
275
165
msgstr "sekojošu ierīču partīciju tabulas ir izmainītas:"
276
166
 
277
167
#. Type: select
278
168
#. Description
279
 
#: ../partman-base.templates:145
 
169
#: ../partman-base.templates:99
280
170
msgid "What to do with this device:"
281
171
msgstr "Ko darīt ar šo ierīci:"
282
172
 
283
173
#. Type: select
284
174
#. Description
285
 
#: ../partman-base.templates:150
 
175
#: ../partman-base.templates:104
286
176
msgid "How to use this free space:"
287
177
msgstr "Kā izmantot šo brīvo vietu:"
288
178
 
289
179
#. Type: select
290
180
#. Description
291
 
#: ../partman-base.templates:155
 
181
#: ../partman-base.templates:109
292
182
msgid "Partition settings:"
293
183
msgstr "Particijas parametri:"
294
184
 
295
185
#. Type: select
296
186
#. Description
297
 
#: ../partman-base.templates:155
 
187
#: ../partman-base.templates:109
298
188
msgid ""
299
189
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
300
190
"${DESTROYED}"
304
194
 
305
195
#. Type: text
306
196
#. Description
307
 
#: ../partman-base.templates:160
 
197
#: ../partman-base.templates:114
308
198
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
309
199
msgstr "Šī partīcija ir formatēta kā ${FILESYSTEM}."
310
200
 
311
201
#. Type: text
312
202
#. Description
313
 
#: ../partman-base.templates:164
 
203
#: ../partman-base.templates:118
314
204
msgid "No existing file system was detected in this partition."
315
205
msgstr "Esošas failu sistēmas šajā partīcijā nav atrastas."
316
206
 
317
207
#. Type: text
318
208
#. Description
319
 
#: ../partman-base.templates:168
 
209
#: ../partman-base.templates:122
320
210
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
321
211
msgstr "Visi dati TIKS IZNĪCINĀTI!"
322
212
 
323
213
#. Type: note
324
214
#. Description
325
 
#: ../partman-base.templates:172
 
215
#: ../partman-base.templates:126
326
216
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
327
217
msgstr "Partīcija sākās ${FROMCHS} un beidzās ${TOCHS}."
328
218
 
329
219
#. Type: note
330
220
#. Description
331
 
#: ../partman-base.templates:176
 
221
#: ../partman-base.templates:130
332
222
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
333
223
msgstr "Brīvā diska vieta sākas ${FROMCHS} un beidzas ${TOCHS}."
334
224
 
335
225
#. Type: text
336
226
#. Description
337
 
#: ../partman-base.templates:180
 
227
#: ../partman-base.templates:134
338
228
msgid "Please wait..."
339
229
msgstr "Lūdzu uzgaidiet..."
340
230
 
341
231
#. Type: text
342
232
#. Description
343
 
#: ../partman-base.templates:184
 
233
#: ../partman-base.templates:138
344
234
msgid "Partitions formatting"
345
235
msgstr "Particiju formatēšana"
346
236
 
347
237
#. Type: text
348
238
#. Description
349
 
#: ../partman-base.templates:188
 
239
#: ../partman-base.templates:142
350
240
msgid "Processing..."
351
241
msgstr "Apstrādāju..."
352
242
 
353
243
#. Type: text
354
244
#. Description
355
 
#: ../partman-base.templates:200
 
245
#: ../partman-base.templates:154
356
246
msgid "Done setting up the partition"
357
247
msgstr "Partīcija sagatavota"
358
248
 
359
249
#. Type: text
360
250
#. Description
361
 
#: ../partman-base.templates:204
 
251
#: ../partman-base.templates:158
362
252
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
363
253
msgstr "Beigt dalīšanu un saglabāt izmaiņas"
364
254
 
365
255
#. Type: text
366
256
#. Description
367
 
#: ../partman-base.templates:208
 
257
#: ../partman-base.templates:162
368
258
msgid "Undo changes to partitions"
369
259
msgstr "Atcelt partīciju izmaiņas"
370
260
 
371
261
#. Type: text
372
262
#. Description
373
 
#: ../partman-base.templates:212
 
263
#: ../partman-base.templates:166
374
264
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
375
265
msgstr "Aplūkot Cylinder/Head/Sector informāciju"
376
266
 
377
267
#. Type: text
378
268
#. Description
379
 
#: ../partman-base.templates:216
 
269
#: ../partman-base.templates:170
380
270
#, no-c-format
381
271
msgid "Dump partition info in %s"
382
272
msgstr "Saglabāt partīciju informāciju %s"
384
274
#. Type: text
385
275
#. Description
386
276
#. Keep short
387
 
#: ../partman-base.templates:221
 
277
#: ../partman-base.templates:175
388
278
msgid "FREE SPACE"
389
279
msgstr "BRĪVĀ VIETA"
390
280
 
391
281
#. Type: text
392
282
#. Description
393
283
#. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
394
 
#: ../partman-base.templates:226
 
284
#: ../partman-base.templates:180
395
285
msgid "unusable"
396
286
msgstr "neizmant"
397
287
 
398
288
#. Type: text
399
289
#. Description
400
290
#. "primary partition".  No more than 8 symbols.
401
 
#: ../partman-base.templates:231
 
291
#: ../partman-base.templates:185
402
292
msgid "primary"
403
293
msgstr "primārā"
404
294
 
405
295
#. Type: text
406
296
#. Description
407
297
#. "logical partition".  No more than 8 symbols.
408
 
#: ../partman-base.templates:236
 
298
#: ../partman-base.templates:190
409
299
msgid "logical"
410
300
msgstr "loģiskā"
411
301
 
412
302
#. Type: text
413
303
#. Description
414
304
#. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
415
 
#: ../partman-base.templates:241
 
305
#: ../partman-base.templates:195
416
306
msgid "pri/log"
417
307
msgstr "pri/log"
418
308
 
423
313
#. %s.
424
314
#. No %s
425
315
#. N. %s
426
 
#: ../partman-base.templates:250
 
316
#: ../partman-base.templates:204
427
317
#, no-c-format
428
318
msgid "#%s"
429
319
msgstr "Nr.%s"
431
321
#. Type: text
432
322
#. Description
433
323
#. For example IDE0 master (hda)
434
 
#: ../partman-base.templates:255
 
324
#: ../partman-base.templates:209
435
325
#, no-c-format
436
326
msgid "IDE%s master (%s)"
437
327
msgstr "IDE%s master (%s)"
439
329
#. Type: text
440
330
#. Description
441
331
#. For example IDE1 slave (hdd)
442
 
#: ../partman-base.templates:260
 
332
#: ../partman-base.templates:214
443
333
#, no-c-format
444
334
msgid "IDE%s slave (%s)"
445
335
msgstr "IDE%s slave (%s)"
447
337
#. Type: text
448
338
#. Description
449
339
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
450
 
#: ../partman-base.templates:265
 
340
#: ../partman-base.templates:219
451
341
#, no-c-format
452
342
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
453
343
msgstr "IDE%s master, partīcija #%s (%s)"
455
345
#. Type: text
456
346
#. Description
457
347
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
458
 
#: ../partman-base.templates:270
 
348
#: ../partman-base.templates:224
459
349
#, no-c-format
460
350
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
461
351
msgstr "IDE%s slave, partīcija #%s (%s)"
462
352
 
463
353
#. Type: text
464
354
#. Description
465
 
#: ../partman-base.templates:274
 
355
#: ../partman-base.templates:228
466
356
#, no-c-format
467
357
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
468
358
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
469
359
 
470
360
#. Type: text
471
361
#. Description
472
 
#: ../partman-base.templates:278
 
362
#: ../partman-base.templates:232
473
363
#, no-c-format
474
364
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
475
365
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partīcija #%s (%s)"
476
366
 
477
367
#. Type: text
478
368
#. Description
479
 
#: ../partman-base.templates:282
 
369
#: ../partman-base.templates:236
480
370
#, no-c-format
481
371
msgid "RAID%s device #%s"
482
372
msgstr "RAID%s ierīce #%s"
483
373
 
484
374
#. Type: text
485
375
#. Description
486
 
#: ../partman-base.templates:286
 
376
#: ../partman-base.templates:240
487
377
#, no-c-format
488
378
msgid "Encrypted volume (%s)"
489
379
msgstr "Šifrēts sējums (%s)"
491
381
#. Type: text
492
382
#. Description
493
383
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume0 (mirror)
494
 
#: ../partman-base.templates:291
 
384
#: ../partman-base.templates:245
495
385
#, no-c-format
496
386
msgid "Serial ATA RAID %s (%s)"
497
387
msgstr ""
499
389
#. Type: text
500
390
#. Description
501
391
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
502
 
#: ../partman-base.templates:296
 
392
#: ../partman-base.templates:250
503
393
#, fuzzy, no-c-format
504
394
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
505
395
msgstr "DASD %s (%s), partīcija #%s"
506
396
 
507
397
#. Type: text
508
398
#. Description
509
 
#: ../partman-base.templates:300
 
399
#: ../partman-base.templates:254
510
400
#, no-c-format
511
401
msgid "LVM VG %s, LV %s"
512
402
msgstr "LVM VG %s, LV %s"
513
403
 
514
404
#. Type: text
515
405
#. Description
516
 
#: ../partman-base.templates:304
 
406
#: ../partman-base.templates:258
517
407
#, no-c-format
518
408
msgid "Loopback (loop%s)"
519
409
msgstr "Atcilpa (cilpa%s)"
520
410
 
521
411
#. Type: text
522
412
#. Description
523
 
#: ../partman-base.templates:308
 
413
#: ../partman-base.templates:262
524
414
#, no-c-format
525
415
msgid "DASD %s (%s)"
526
416
msgstr "DASD %s (%s)"
527
417
 
528
418
#. Type: text
529
419
#. Description
530
 
#: ../partman-base.templates:312
 
420
#: ../partman-base.templates:266
531
421
#, no-c-format
532
422
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
533
423
msgstr "DASD %s (%s), partīcija #%s"
534
424
 
535
425
#. Type: text
536
426
#. Description
537
 
#: ../partman-base.templates:316
 
427
#: ../partman-base.templates:270
538
428
msgid "Cancel this menu"
539
429
msgstr "Atcelt šo izvēlni"
540
430
 
541
431
#. Type: text
542
432
#. Description
543
433
#. Main menu entry
544
 
#: ../partman-base.templates:321
 
434
#: ../partman-base.templates:275
545
435
msgid "Partition disks"
546
436
msgstr "Disku sadalīšana partīcijās"