~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-08-22 11:50:05 UTC
  • mfrom: (0.1.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 34.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080822115005-yxj5svf3v9x1mkr7
Tags: upstream-2.4.7
Import upstream version 2.4.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
"POT-Creation-Date: 2008-05-16 20:20+0300\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-28 21:20+0300\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 16:40+0200\n"
7
7
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
40
40
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
41
41
#, c-format
42
42
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
43
 
msgstr "Дадатак %s не апрацоўвае зрушэньне, памер ці празрыстасьць  пласта"
 
43
msgstr "Дадатак %s не апрацоўвае зрух, памер ці непразрыстасьць пласта"
44
44
 
45
45
#: ../libgimp/gimpexport.c:235
46
46
#: ../libgimp/gimpexport.c:244
47
47
#, c-format
48
48
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
49
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае пласты толькі як кадры мультфільма"
 
49
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае пласты толькі як кадры анімацыі"
50
50
 
51
51
#: ../libgimp/gimpexport.c:236
52
52
#: ../libgimp/gimpexport.c:245
76
76
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
77
77
#, c-format
78
78
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
79
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі RGB-відарысы"
 
79
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі RGB-відарысы"
80
80
 
81
81
#: ../libgimp/gimpexport.c:281
82
82
#: ../libgimp/gimpexport.c:319
87
87
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
88
88
#, c-format
89
89
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
90
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі відарысы ў адценьнях шэрага"
 
90
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі відарысы ў адценьнях шэрага"
91
91
 
92
92
#: ../libgimp/gimpexport.c:290
93
93
#: ../libgimp/gimpexport.c:319
98
98
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
99
99
#, c-format
100
100
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
101
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі індэксаваныя відарысы"
 
101
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі індэксаваныя відарысы"
102
102
 
103
103
#: ../libgimp/gimpexport.c:299
104
104
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
113
113
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
114
114
#, c-format
115
115
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
116
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі бітавыя мапы (двухколерныя індэксаваныя відарысы)"
 
116
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі бітавыя мапы (двухколерныя індэксаваныя відарысы)"
117
117
 
118
118
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
119
119
msgid ""
120
120
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
121
121
"(Do it manually to tune the result)"
122
122
msgstr ""
123
 
"Ператварыць у індэксаваны з дапомнымі настаўленьнямі бітавай  мапы\n"
 
123
"Ператварыць у індэксаваны з дапомнымі настаўленьнямі бітавай мапы\n"
124
124
"(Рабі ўручную, каб настроіць вынік)"
125
125
 
126
126
#: ../libgimp/gimpexport.c:318
127
127
#, c-format
128
128
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
129
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі RGB або шэрыя відарысы"
 
129
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі RGB або шэрыя відарысы"
130
130
 
131
131
#: ../libgimp/gimpexport.c:327
132
132
#, c-format
133
133
msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
134
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі RGB або індэксаваныя відарысы"
 
134
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі RGB або індэксаваныя відарысы"
135
135
 
136
136
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
137
137
#, c-format
138
138
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
139
 
msgstr "Дадатак %s  апрацоўвае толькі шэрыя або індэксаваныя відарысы"
 
139
msgstr "Дадатак %s апрацоўвае толькі шэрыя або індэксаваныя відарысы"
140
140
 
141
141
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
142
142
#, c-format
143
143
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
144
 
msgstr "Дадатак %s  патрабуе альфаканал"
 
144
msgstr "Дадатак %s патрабуе альфаканал"
145
145
 
146
146
#: ../libgimp/gimpexport.c:349
147
147
msgid "Add Alpha Channel"
1222
1222
 
1223
1223
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
1224
1224
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
1225
 
msgstr "Гэтае значэньне ўжываецца для ініцыялізаваньня генэратара выпадковых лікаў, што дазваляе паўтараць  «выпадковае» дзеяньне"
 
1225
msgstr "Гэтае значэньне ўжываецца для ініцыялізаваньня генэратара выпадковых лікаў, што дазваляе паўтараць «выпадковае» дзеяньне"
1226
1226
 
1227
1227
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
1228
1228
msgid "_New Seed"