~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/kde-l10n-ml/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ksplashthemes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:09:00 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222100900-xc9ctljteeq03aua
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
4
# Remya Thottingal <remyaguptha@yahoo.com>,2008.
 
5
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 06:42+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-04 12:51+0530\n"
11
 
"Last-Translator:Remya|രമ്യ Thottingal|തോട്ടിങ്ങല്‍ <santhosh.thottingal@gmail."
12
 
"com>\n"
13
 
"Language-Team:  Malayalam <Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|"
14
 
"കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-discuss@googlegroups.com\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 10:37+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 20:00-0800\n"
 
12
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
19
 
21
 
#: installer.cpp:128
 
20
#: installer.cpp:129
22
21
msgid "Get New Themes..."
23
22
msgstr "പുതിയ രംഗവിതാനങ്ങള്‍ എടുക്കുക"
24
23
 
25
 
#: installer.cpp:129
 
24
#: installer.cpp:130
26
25
msgid "Get new themes from the Internet"
27
26
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ നിന്നും പുതിയ രംഗവിതാനങ്ങള്‍ എടുക്കുക"
28
27
 
29
 
#: installer.cpp:130
 
28
#: installer.cpp:131
30
29
msgid ""
31
30
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
32
31
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
36
35
"website ല്   നിന്നു്ഒരു കൂട്ടം  രംഗവിതാനങ്ങള്‍ കാണിക്കും. Install button അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ അനുബന്ധ "
37
36
"രംഗവിധാനം install ചെയ്യപ്പെടുന്നു"
38
37
 
39
 
#: installer.cpp:134
 
38
#: installer.cpp:135
40
39
msgid "Install Theme File..."
41
40
msgstr "രംഗവിതാന ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക..."
42
41
 
43
 
#: installer.cpp:135
 
42
#: installer.cpp:136
44
43
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
45
 
msgstr ""
 
44
msgstr "നിങ്ങളുടെ കയ്യില്‍ പ്രാദേശികമായുള്ള ഒരു രംഗവിതാനമുള്ള ശേഖര ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
46
45
 
47
 
#: installer.cpp:136
 
46
#: installer.cpp:137
48
47
msgid ""
49
48
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
50
49
"make it available for KDE applications"
51
50
msgstr ""
 
51
"നിങ്ങളുടെ കയ്യില്‍ പ്രാദേശികമായൊരു രംഗവിതാനമുള്ള ശേഖര ഫയല്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍ ഈ ബട്ടണ്‍ അതു് തുറക്കുകയും "
 
52
"കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കു് അതു് ലഭ്യമാക്കുകയും ചെയ്യും"
52
53
 
53
 
#: installer.cpp:140
 
54
#: installer.cpp:141
54
55
msgid "Remove Theme"
55
56
msgstr "രംഗവിതാനം നീക്കം ചെയ്യുക"
56
57
 
57
 
#: installer.cpp:141
 
58
#: installer.cpp:142
58
59
msgid "Remove the selected theme from your disk"
59
60
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത രംഗവിതാനം നിങ്ങളുടെ disk ല്‍  നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
60
61
 
61
 
#: installer.cpp:142
 
62
#: installer.cpp:143
62
63
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
63
64
msgstr "ഇത് തെരഞ്ഞെടുത്ത രംഗവിധാനം നിങ്ങളുടെ disk ല്‍  നിന്നും നീക്കം ചെയ്യും"
64
65
 
65
 
#: installer.cpp:146
 
66
#: installer.cpp:148
66
67
msgid "Test Theme"
67
68
msgstr "രംഗവിതാനം പരീക്ഷിയ്ക്കുക"
68
69
 
69
 
#: installer.cpp:147
 
70
#: installer.cpp:149
70
71
msgid "Test the selected theme"
71
72
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത രംഗവിതാനം പരീക്ഷിയ്ക്കുക"
72
73
 
73
 
#: installer.cpp:148
 
74
#: installer.cpp:150
74
75
msgid "This will test the selected theme."
75
76
msgstr "ഇത്  തെരഞ്ഞെടുത്ത രംഗവിതാനം പരീക്ഷിയ്ക്കും"
76
77
 
77
 
#: installer.cpp:343
 
78
#: installer.cpp:365
78
79
#, kde-format
79
80
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
80
 
msgstr ""
 
81
msgstr "%1 എന്ന അറയും അതിനുള്ളിലെ സാധനങ്ങളും നീക്കം ചെയ്യണോ?"
81
82
 
82
 
#: installer.cpp:343
 
83
#: installer.cpp:365
83
84
msgid "&Delete"
84
85
msgstr "&നീക്കംചെയ്യുക"
85
86
 
86
 
#: installer.cpp:350
 
87
#: installer.cpp:372
87
88
#, kde-format
88
89
msgid "Failed to remove theme '%1'"
89
90
msgstr "രംഗവിതാനം  '%1'  നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാചയപ്പെട്ടു "
90
91
 
91
 
#: installer.cpp:375 installer.cpp:443
 
92
#: installer.cpp:397 installer.cpp:465
92
93
msgid "(Could not load theme)"
93
94
msgstr "(രംഗവിതാനം കയറ്റാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല)"
94
95
 
95
 
#: installer.cpp:407 installer.cpp:409 installer.cpp:411 installer.cpp:413
96
 
#: installer.cpp:415
 
96
#: installer.cpp:429 installer.cpp:431 installer.cpp:433 installer.cpp:435
 
97
#: installer.cpp:437
97
98
msgid "Unknown"
98
99
msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത"
99
100
 
100
 
#: installer.cpp:407
 
101
#: installer.cpp:429
101
102
#, kde-format
102
103
msgid "<b>Name:</b> %1"
103
104
msgstr "<b>പേരു് :</b> %1"
104
105
 
105
 
#: installer.cpp:409
 
106
#: installer.cpp:431
106
107
#, kde-format
107
108
msgid "<b>Description:</b> %1"
108
109
msgstr "<b>വിശദീകരണം:</b> %1"
109
110
 
110
 
#: installer.cpp:411
 
111
#: installer.cpp:433
111
112
#, kde-format
112
113
msgid "<b>Version:</b> %1"
113
114
msgstr "<b>പതിപ്പു്:</b> %1"
114
115
 
115
 
#: installer.cpp:413
 
116
#: installer.cpp:435
116
117
#, kde-format
117
118
msgid "<b>Author:</b> %1"
118
119
msgstr "<b>രചയിതാവു്:</b> %1"
119
120
 
120
 
#: installer.cpp:415
 
121
#: installer.cpp:437
121
122
#, kde-format
122
123
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
123
124
msgstr "<b>പൂമുഖം:</b> %1"
124
125
 
125
 
#: installer.cpp:424
 
126
#: installer.cpp:446
126
127
#, kde-format
127
128
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
128
129
msgstr " ഈ രംഗവിതാനത്തിനു %1 സംയോജകം ആവശ്യമാണു് , പക്ഷെ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല  "
129
130
 
130
 
#: installer.cpp:432
 
131
#: installer.cpp:454
131
132
msgid "Could not load theme configuration file."
132
133
msgstr "രംഗവിതാന സജ്ജീകരണം load ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല "
133
134
 
134
 
#: installer.cpp:452
 
135
#: installer.cpp:474
135
136
msgid "No preview available."
136
137
msgstr "തിരനോട്ടം ലഭ്യമല്ല"
137
138
 
138
 
#: installer.cpp:476
 
139
#: installer.cpp:498
139
140
msgid "KSplash Theme Files"
140
141
msgstr "ksplash രംഗവിതാന ഫയലുകള്‍"
141
142
 
142
 
#: installer.cpp:477
 
143
#: installer.cpp:499
143
144
msgid "Add Theme"
144
145
msgstr "രംഗവിധാനം  ചേര്‍ക്കുക"
145
146
 
146
 
#: installer.cpp:530
147
 
msgid "Unable to start ksplashsimple."
148
 
msgstr "ksplashsimple തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
149
 
 
150
 
#: installer.cpp:538
151
 
msgid "Unable to start ksplashx."
152
 
msgstr "ksplash തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
153
 
 
154
 
#: installer.cpp:546
155
 
msgid "Unable to start ksplash."
156
 
msgstr "ksplash തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
 
147
#: installer.cpp:552 installer.cpp:560 installer.cpp:568
 
148
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
 
149
msgstr "മിന്നിമറയുന്ന തിരശ്ശീല വിജയകരമായി പരീക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
157
150
 
158
151
#: main.cpp:61
159
152
msgid "&Theme Installer"
205
198
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
206
199
msgid "Your emails"
207
200
msgstr "remyaguptha@yahoo.com"
 
201
 
 
202
#~ msgid "Unable to start ksplashsimple."
 
203
#~ msgstr "ksplashsimple തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Unable to start ksplashx."
 
206
#~ msgstr "ksplash തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
 
207
 
 
208
#~ msgid "Unable to start ksplash."
 
209
#~ msgstr "ksplash തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"