~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/localechooser/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-06-16 15:52:37 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080616155237-61s20bms9m4rbyy8
Tags: 2.03ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Add a localechooser-data package containing lists useful for packages
    that create automatic installation scripts.
  - Always support English, unless preseeded otherwise.
  - Drop fallbacks for Norwegian Bokmål and Nynorsk.
  - Simplify use of locale-gen using the new command-line argument
    facility in Ubuntu's locales package.
  - Add encoding field to languagelist file and use the full SUPPORTED
    file rather than SUPPORTED-short.
  - If the language question was already marked as seen and the answer
    didn't change, then don't recalculate the locale.
  - If OVERRIDE_SHOW_ALL_LANGUAGES is set in the environment, display all
    languages regardless of frontend.
  - Allow preseeding of debian-installer/language.
* localechooser-data Breaks: system-config-kickstart (<< 2.5.20-0ubuntu17)
  due to languagelist format changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/nl.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# translation of nl.po to Dutch
7
7
# Dutch messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
10
#
11
11
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2005.
12
 
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
 
12
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007, 2008.
13
13
msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: nl\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 22:47+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 05:14+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 20:26+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
24
 
26
25
#. Type: text
27
26
#. Description
29
28
#. However, translators are required to keep "Choose language"
30
29
#. as an alternative separated by the "/" character
31
30
#. Example (french): Choisir la langue/Choose language
32
 
#: ../localechooser.templates-in:7
 
31
#. :sl1:
 
32
#: ../localechooser.templates-in:1001
33
33
msgid "Choose language"
34
34
msgstr "Een taal kiezen/Choose language"
35
35
 
 
36
#. Type: select
 
37
#. Description
 
38
#. :sl2:
 
39
#: ../localechooser.templates-in:2001
 
40
msgid "Choose a locale:"
 
41
msgstr "Welke lokalisatie wilt u?"
 
42
 
 
43
#. Type: select
 
44
#. Description
 
45
#. :sl2:
 
46
#: ../localechooser.templates-in:2001
 
47
msgid ""
 
48
"Based on your language and country choices, the following locale parameters "
 
49
"are supported."
 
50
msgstr ""
 
51
"Bij de gekozen combinatie van taal en land worden de volgende lokalisaties "
 
52
"ondersteund."
 
53
 
36
54
#. Type: text
37
55
#. Description
38
56
#. finish-install progress bar item
39
 
#: ../localechooser.templates-in:75
 
57
#. :sl1:
 
58
#: ../localechooser.templates-in:8001
40
59
msgid "Storing language..."
41
60
msgstr "Taalkeuze wordt opgeslagen..."
42
61
 
43
 
#. Type: select
44
 
#. Default
45
 
#. Translators: put here the ISO-3166 ENGLISH NAME of the country which should be selected as default for your language
46
 
#. DO NOT TRANSLATE "[ default country ]", it is here only for technical purpose
47
 
#. Example (german):
48
 
#. msgid "United States[ default country ]"
49
 
#. msgstr "Germany"
50
 
#. "Deutschland" would be WRONG
51
 
#. "Deutschland[ default country ]" ALSO
52
 
#: ../localechooser.templates-in:88
53
 
msgid "United States[ default country ]"
54
 
msgstr "Netherlands"
 
62
#. Type: note
 
63
#. Description
 
64
#. :sl1:
 
65
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
66
msgid "Language selection no longer possible"
 
67
msgstr "Wijzigen van de taal is niet meer mogelijk"
 
68
 
 
69
#. Type: note
 
70
#. Description
 
71
#. :sl1:
 
72
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
73
msgid ""
 
74
"At this point it is no longer possible to change the language for the "
 
75
"installation, but you can still change the country or locale."
 
76
msgstr ""
 
77
"Op dit moment is het niet meer mogelijk om de taal voor de installatie te "
 
78
"wijzigen. Het land en de lokalisatie kunnen nog wel worden gewijzigd."
 
79
 
 
80
#. Type: note
 
81
#. Description
 
82
#. :sl1:
 
83
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
84
msgid ""
 
85
"To select a different language you will need to abort this installation and "
 
86
"reboot the installer."
 
87
msgstr ""
 
88
"Om toch een andere taal te kiezen zal u deze installatie moeten afbreken en "
 
89
"het installatiesysteem opnieuw moeten opstarten."
 
90
 
 
91
#. Type: boolean
 
92
#. Description
 
93
#. :sl1:
 
94
#. Type: boolean
 
95
#. Description
 
96
#. :sl1:
 
97
#: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001
 
98
msgid "Continue the installation in the selected language?"
 
99
msgstr "De installatie voortzetten in de geselecteerde taal?"
 
100
 
 
101
#. Type: boolean
 
102
#. Description
 
103
#. :sl1:
 
104
#: ../localechooser.templates-in:12001
 
105
msgid ""
 
106
"The translation of the installer is incomplete for the selected language."
 
107
msgstr ""
 
108
"De vertaling van het installatiesysteem is onvolledig voor de geselecteerde "
 
109
"taal."
 
110
 
 
111
#. Type: boolean
 
112
#. Description
 
113
#. :sl1:
 
114
#: ../localechooser.templates-in:13001
 
115
msgid ""
 
116
"The translation of the installer is not fully complete for the selected "
 
117
"language."
 
118
msgstr ""
 
119
"De vertaling van het installatiesysteem is niet geheel compleet voor de "
 
120
"geselecteerde taal."
 
121
 
 
122
#. Type: text
 
123
#. Description
 
124
#. :sl1:
 
125
#: ../localechooser.templates-in:14001
 
126
msgid ""
 
127
"This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
 
128
"displayed in English instead."
 
129
msgstr ""
 
130
"Dit betekent dat er een aanzienlijke kans is dat sommige dialogen in het "
 
131
"Engels getoond zullen worden."
 
132
 
 
133
#. Type: text
 
134
#. Description
 
135
#. :sl1:
 
136
#: ../localechooser.templates-in:15001
 
137
msgid ""
 
138
"If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
 
139
"chance that some dialogs will be displayed in English instead."
 
140
msgstr ""
 
141
"Tenzij u een zuiver standaard installatie uitvoert, is er een reële kans dat "
 
142
"sommige dialogen in het Engels getoond zullen worden."
 
143
 
 
144
#. Type: text
 
145
#. Description
 
146
#. :sl1:
 
147
#: ../localechooser.templates-in:16001
 
148
msgid ""
 
149
"If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
 
150
"should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
 
151
"options of the installer - some may be displayed in English instead."
 
152
msgstr ""
 
153
"Als u de installatie voortzet in de geselecteerde taal, zullen de meeste "
 
154
"dialogen correct worden getoond. Het kan echter gebeuren dat enkele dialogen "
 
155
"in het Engels getoond worden, met name als u de meer geavanceerde opties van "
 
156
"het installatiesysteem gebruikt."
 
157
 
 
158
#. Type: text
 
159
#. Description
 
160
#. :sl1:
 
161
#: ../localechooser.templates-in:17001
 
162
msgid ""
 
163
"If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
 
164
"normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
 
165
"advanced options of the installer - there is a slight chance some may be "
 
166
"displayed in English instead."
 
167
msgstr ""
 
168
"Als u de installatie voortzet in de geselecteerde taal, zullen de meeste "
 
169
"dialogen correct worden getoond. Er is echter een beperkte kans dat enkele "
 
170
"dialogen in het Engels getoond worden, met name als u de meer geavanceerde "
 
171
"opties van het installatiesysteem gebruikt."
 
172
 
 
173
#. Type: text
 
174
#. Description
 
175
#. :sl1:
 
176
#: ../localechooser.templates-in:18001
 
177
msgid ""
 
178
"The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
 
179
"into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
 
180
"completely."
 
181
msgstr ""
 
182
"De kans dat u daadwerkelijk een onvertaalde dialoog tegenkomt is zeer klein, "
 
183
"maar het kan niet geheel worden uitgesloten."
 
184
 
 
185
#. Type: text
 
186
#. Description
 
187
#. :sl1:
 
188
#: ../localechooser.templates-in:19001
 
189
msgid ""
 
190
"Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
 
191
"recommended to either select a different language or abort the installation."
 
192
msgstr ""
 
193
"Tenzij u de alternatieve taal goed begrijpt, wordt aangeraden om ofwel een "
 
194
"andere taal te kiezen, ofwel de installatie af te breken."
 
195
 
 
196
#. Type: text
 
197
#. Description
 
198
#. :sl1:
 
199
#: ../localechooser.templates-in:20001
 
200
msgid ""
 
201
"If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
 
202
"different language, or you can abort the installation."
 
203
msgstr ""
 
204
"Als u ervoor kiest de installatie niet voor te zetten, krijgt u de "
 
205
"mogelijkheid om een andere taal te kiezen. Ook kunt u de installatie "
 
206
"afbreken."
55
207
 
56
208
#. Type: select
57
209
#. Choices
59
211
#. for users to choose among them
60
212
#. For instance, choosing "Italian" will show:
61
213
#. Italy, Switzerland, other
62
 
#: ../localechooser.templates-in:112
 
214
#. :sl1:
 
215
#: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26
63
216
msgid "other"
64
217
msgstr "Andere"
65
218
 
66
219
#. Type: select
67
 
#. Default
68
 
#. Translators: put here the ISO-3166 CODE of the country which should be selected as default for your language
69
 
#. Example (german): DE
70
 
#. (country code for Germany)
71
 
#: ../localechooser.templates-in:116
72
 
msgid "US"
73
 
msgstr "NL"
74
 
 
75
 
#. Type: select
76
220
#. Description
77
 
#: ../localechooser.templates-in:117
 
221
#. :sl1:
 
222
#: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102
78
223
msgid "Choose a country, territory or area:"
79
224
msgstr "Waar bevindt dit systeem zich (land, gebied of streek)?"
80
225
 
81
226
#. Type: select
82
227
#. Description
83
 
#: ../localechooser.templates-in:117
 
228
#. :sl1:
 
229
#: ../localechooser.templates-in:21002
84
230
msgid ""
85
231
"Based on your language, you are probably located in one of these countries "
86
232
"or regions."
87
233
msgstr ""
88
 
"Afgaande op de gekozen taal bevindt u zich waarschijnlijk in een van deze "
89
 
"plaatsen."
90
 
 
91
 
#. Type: select
92
 
#. Description
93
 
#: ../localechooser.templates-in:124
94
 
msgid "Choose a locale:"
95
 
msgstr "Welke localisatie wilt u?"
96
 
 
97
 
#. Type: select
98
 
#. Description
99
 
#: ../localechooser.templates-in:124
100
 
msgid ""
101
 
"Based on your language and country choices, the following locale parameters "
102
 
"are supported."
103
 
msgstr ""
104
 
"Bij de gekozen combinatie van taal en land worden de volgende localisaties "
105
 
"ondersteund."
 
234
"Afgaande op de gekozen taal bevindt u zich waarschijnlijk in één van de "
 
235
"volgende landen/gebieden."
106
236
 
107
237
#. Type: multiselect
108
238
#. Description
109
 
#: ../localechooser.templates-in:149
 
239
#. :sl2:
 
240
#: ../localechooser.templates-in:22001
110
241
msgid "Choose other locales to be supported:"
111
 
msgstr "Welke aanvullende localisaties wilt u beschikbaar hebben?"
 
242
msgstr "Welke aanvullende lokalisaties wilt u beschikbaar hebben?"
112
243
 
113
244
#. Type: multiselect
114
245
#. Description
115
 
#: ../localechooser.templates-in:149
 
246
#. :sl2:
 
247
#: ../localechooser.templates-in:22001
116
248
msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
117
249
msgstr ""
118
 
"U kunt uit deze lijst aanvullende localisaties voor installatie selecteren."
119
 
 
120
 
#: ../../countrylist:14
121
 
msgid "-- North America --"
122
 
msgstr "-- Noord-Amerika --"
123
 
 
124
 
#: ../../countrylist:15
125
 
msgid "-- Central America --"
126
 
msgstr "-- Centraal-Amerika --"
127
 
 
128
 
#: ../../countrylist:16
129
 
msgid "-- South America --"
130
 
msgstr "-- Zuid-Amerika --"
131
 
 
132
 
#: ../../countrylist:17
133
 
msgid "-- Caribbean --"
134
 
msgstr "-- Caraïbische eilanden --"
135
 
 
136
 
#: ../../countrylist:18
137
 
msgid "-- Europe --"
138
 
msgstr "-- Europa --"
139
 
 
140
 
#: ../../countrylist:19
141
 
msgid "-- Asia --"
142
 
msgstr "-- Azië --"
143
 
 
144
 
#: ../../countrylist:20
145
 
msgid "-- Africa --"
146
 
msgstr "-- Afrika --"
147
 
 
148
 
#: ../../countrylist:21
149
 
msgid "-- Atlantic Ocean --"
150
 
msgstr "-- Atlantische Oceaan --"
151
 
 
152
 
#: ../../countrylist:22
153
 
msgid "-- Indian Ocean --"
154
 
msgstr "-- Indische Oceaan --"
155
 
 
156
 
#: ../../countrylist:23
157
 
msgid "-- Oceania --"
158
 
msgstr "-- Oceanië --"
159
 
 
160
 
#: ../../countrylist:24
161
 
msgid "-- Antarctica --"
162
 
msgstr "-- Antarctica --"
163
 
 
164
 
#: ../../countrylist:25
165
 
msgid "-- other --"
166
 
msgstr "-- Andere --"
 
250
"U kunt uit deze lijst aanvullende lokalisaties voor installatie selecteren."
 
251
 
 
252
#: ../../mktemplates.continents:15
 
253
msgid "Africa"
 
254
msgstr "Afrika"
 
255
 
 
256
#: ../../mktemplates.continents:17
 
257
msgid "Asia"
 
258
msgstr "Azië"
 
259
 
 
260
#: ../../mktemplates.continents:18
 
261
msgid "Atlantic Ocean"
 
262
msgstr "Atlantische Oceaan"
 
263
 
 
264
#: ../../mktemplates.continents:19
 
265
msgid "Caribbean"
 
266
msgstr "Caraïbische eilanden"
 
267
 
 
268
#: ../../mktemplates.continents:20
 
269
msgid "Central America"
 
270
msgstr "Centraal-Amerika"
 
271
 
 
272
#: ../../mktemplates.continents:21
 
273
msgid "Europe"
 
274
msgstr "Europa"
 
275
 
 
276
#: ../../mktemplates.continents:22
 
277
msgid "Indian Ocean"
 
278
msgstr "Indische Oceaan"
 
279
 
 
280
#: ../../mktemplates.continents:23
 
281
msgid "North America"
 
282
msgstr "Noord-Amerika"
 
283
 
 
284
#: ../../mktemplates.continents:24
 
285
msgid "Oceania"
 
286
msgstr "Oceanië"
 
287
 
 
288
#: ../../mktemplates.continents:25
 
289
msgid "South America"
 
290
msgstr "Zuid-Amerika"
 
291
 
 
292
#: ../../mktemplates.continents:114
 
293
msgid "Choose a continent or region:"
 
294
msgstr "Selecteer een continent of regio:"
 
295
 
 
296
#: ../../mktemplates.continents:115
 
297
msgid "The continent or region in which the desired country is located."
 
298
msgstr "Het continent of gebied waarin het gewenste land zich bevindt."