1
1
# Hungarian translation for gnome-screensaver
2
2
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2005.
3
3
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
4
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
4
5
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
5
6
# This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
8
9
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 05:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:23+0100\n"
12
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 20:18+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:56+0200\n"
13
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
14
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
28
msgid "Set your screensaver preferences"
27
29
msgstr "A képernyővédő tulajdonságainak beállítása"
29
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:1
31
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
30
32
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
31
33
msgstr "<b>Képernyővédő előnézete</b>"
33
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:2
35
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
34
36
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
36
38
"<b>Figyelmeztetés: a képernyő nem kerül zárolásra a rendszergazda számára.</"
39
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:3
41
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
40
42
msgid "Power _Management"
41
43
msgstr "_Energiakezelés"
43
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
45
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
44
46
msgid "Regard the computer as _idle after:"
45
47
msgstr "A számítógé_p üresjáratba kerül:"
47
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
49
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
48
50
msgid "Screensaver Preferences"
49
51
msgstr "Képernyővédő tulajdonságai"
51
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
53
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
52
54
msgid "Screensaver Preview"
53
55
msgstr "Képernyővédő előnézete"
55
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:7
57
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
56
58
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
57
59
msgstr "_Képernyővédő aktiválása üresjáratban"
59
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:8
61
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
60
62
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
61
63
msgstr "Képernyő _zárolása, ha a képernyővédő aktív"
63
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:9
65
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
67
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:10
69
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
68
70
msgid "_Screensaver theme:"
69
71
msgstr "Képernyő_védő-téma:"
260
267
msgid "Time before theme change"
261
268
msgstr "A témaváltásig eltelő idő"
263
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2
270
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
265
272
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
266
273
msgstr "<b>Üzenet hagyása a következőnek: %R</b>"
268
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4
275
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
270
277
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
271
278
msgstr "<span size=\"small\">%U a következőn: %h</span>"
273
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6
280
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
275
282
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
276
283
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
278
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
285
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
282
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
289
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
283
290
msgid "_Leave Message"
284
291
msgstr "Ü_zenet hagyása"
286
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
293
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
288
295
msgstr "_Kijelentkezés"
290
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
297
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
291
298
msgid "_Switch User"
292
299
msgstr "Felhasználó_váltás"
294
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1366
301
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
296
303
msgstr "_Feloldás"
305
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
306
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
307
#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
298
308
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
480
490
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
481
491
msgstr "A képernyővédő felfüggesztésének oka"
483
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
493
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
484
494
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
485
495
msgid "Version of this application"
486
496
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
488
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
498
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
490
500
msgid "The screensaver is %s\n"
491
501
msgstr "A képernyővédő %s\n"
493
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
503
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
497
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
507
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
501
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
511
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
503
513
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
504
514
msgstr "A képernyővédő nincs korlátozva\n"
506
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
516
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
508
518
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
509
519
msgstr "A képernyővédőt korlátozza:\n"
511
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
521
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
513
523
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
514
524
msgstr "A képernyővédő %d másodpercig volt aktív.\n"
516
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
526
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
528
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
529
msgstr "A képernyővédő jelenleg nem aktív.\n"
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
517
532
msgid "Show debugging output"
518
533
msgstr "Hibakeresési kimenet megjelenítése"
520
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
521
536
msgid "Show the logout button"
522
537
msgstr "Kijelentkezés gomb megjelenítése"
524
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
539
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
525
540
msgid "Command to invoke from the logout button"
526
541
msgstr "A kijelentkezés gomb által meghívandó parancs"
528
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
543
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
529
544
msgid "Show the switch user button"
530
545
msgstr "Felhasználóváltás gomb megjelenítése"
532
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
547
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
533
548
msgid "Message to show in the dialog"
534
549
msgstr "A párbeszédablakban megjelenítendő üzenet"
536
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
551
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
555
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
557
msgstr "Nincs használatban"
540
559
#. login: is whacked always translate to Username:
541
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
542
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
560
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
561
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
543
562
msgid "Username:"
544
563
msgstr "Felhasználónév:"
546
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
565
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
547
566
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
548
567
msgid "Password:"
551
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
552
571
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
553
572
msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a régi jelszó lejárt)"
555
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
556
575
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
557
576
msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a rendszergazda kérése)"
559
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
560
579
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
561
msgstr "Az Ön felhasználói fiókja lejárt; lépjen kapcsolatba a rendszergazdával"
581
"Az Ön felhasználói fiókja lejárt; lépjen kapcsolatba a rendszergazdával"
563
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
583
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
564
584
msgid "No password supplied"
565
585
msgstr "Nincs jelszó megadva"
567
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
587
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
568
588
msgid "Password unchanged"
569
589
msgstr "A jelszó nem változott"
571
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
591
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
572
592
msgid "Can not get username"
573
593
msgstr "A felhasználónév nem található"
575
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
595
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
576
596
msgid "Retype new UNIX password:"
577
597
msgstr "Adja meg ismét az új UNIX jelszót:"
579
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
599
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
580
600
msgid "Enter new UNIX password:"
581
601
msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót:"
583
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
603
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
584
604
msgid "(current) UNIX password:"
585
605
msgstr "(jelenlegi) UNIX jelszó:"
587
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
607
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
588
608
msgid "Error while changing NIS password."
589
609
msgstr "Hiba a NIS jelszó módosítása közben."
591
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
611
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
592
612
msgid "You must choose a longer password"
593
613
msgstr "Válasszon hosszabb jelszót"
595
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
615
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
596
616
msgid "Password has been already used. Choose another."
597
617
msgstr "A megadott jelszót már használta. Adjon meg egy másikat."
599
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
619
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
600
620
msgid "You must wait longer to change your password"
601
621
msgstr "Még várnia kell a jelszó megváltoztatásával"
603
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
623
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
604
624
msgid "Sorry, passwords do not match"
605
625
msgstr "Sajnálom, a megadott jelszavak nem egyeznek meg"
607
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
627
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
608
628
msgid "Checking..."
609
629
msgstr "Ellenőrzés…"
611
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
631
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
612
632
msgid "Authentication failed."
613
633
msgstr "A hitelesítés meghiúsult."
708
733
msgid "No longer permitted to access the system."
709
734
msgstr "Már nem engedélyezett a rendszer elérése."
711
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1847
736
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
712
737
msgid "failed to register with the message bus"
713
738
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbusszal"
715
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1857
740
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
716
741
msgid "not connected to the message bus"
717
742
msgstr "nincs kapcsolat az üzenetbusszal"
719
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1866
744
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
720
745
msgid "screensaver already running in this session"
721
746
msgstr "már fut képernyővédő ebben a munkamenetben"
723
#: ../src/gs-lock-plug.c:271
748
#: ../src/gs-lock-plug.c:270
724
749
msgid "Time has expired."
725
750
msgstr "Az idő lejárt."
727
#: ../src/gs-lock-plug.c:299
752
#: ../src/gs-lock-plug.c:298
728
753
msgid "You have the Caps Lock key on."
729
754
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
731
#: ../src/gs-lock-plug.c:1346
756
#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
732
757
msgid "S_witch User..."
733
758
msgstr "Felhasználó_váltás…"
735
#: ../src/gs-lock-plug.c:1355
760
#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
737
762
msgstr "_Kijelentkezés"
739
764
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
740
#: ../src/gs-lock-plug.c:1531
765
#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
742
767
msgstr "%U ezen: %h"
744
#: ../src/gs-lock-plug.c:1545
769
#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
745
770
msgid "_Password:"
746
771
msgstr "_Jelszó:"