~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnome-screensaver/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 12:54:12 UTC
  • mfrom: (1.1.32 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923125412-thw2xjbm00cilt2w
Tags: 2.28.0-0ubuntu1
* New upstream version
  Fixed bugs:
  - #444927, get idle time from xorg (lp: #357494)
  - #463010, Port gnome-screensaver from libglade to gtkbuilder
  - #564061, Install .desktop file
  - #570402, screensaver crash if number of screens changes
  - #570941, String not marked for translation gnome-screensaver-command.c
  - #574896, [Leave message] Cancel button should clean clipboard buffe
  - #576463, can't unlock screen after upgrade until restarting 
             gnome-screensaver
  - #581995, Fade out doesn't properly fall back to gamma number if X server
             only supports 0-size ramp
  - #586174, Encoding key in desktop files is deprecated
  - #589728, gnome-screensaver: implicit declaration g_printf
  - #590776, screensaver is never activated
  - #591193, Update/Create .gitignore
  - #591194, Add Comment and Icon in gnome-screensaver.desktop
  - #594082, gnome-screensaver ignores input when fading to black
  Translators
* debian/control.in:
  - don't use libglade
* debian/patches/06_unbreak_upgrade_from_jaunty.patch:
  - the change is in the new version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Hungarian translation for gnome-screensaver
2
2
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2005.
3
3
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 
4
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
4
5
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
5
6
# This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 05:58+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:23+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 20:18+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:56+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 
14
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21
 
21
22
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
 
23
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
22
24
msgid "Screensaver"
23
25
msgstr "Képernyővédő"
24
26
 
26
28
msgid "Set your screensaver preferences"
27
29
msgstr "A képernyővédő tulajdonságainak beállítása"
28
30
 
29
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:1
 
31
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
30
32
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
31
33
msgstr "<b>Képernyővédő előnézete</b>"
32
34
 
33
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:2
 
35
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
34
36
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
35
37
msgstr ""
36
38
"<b>Figyelmeztetés: a képernyő nem kerül zárolásra a rendszergazda számára.</"
37
39
"b>"
38
40
 
39
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:3
 
41
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
40
42
msgid "Power _Management"
41
43
msgstr "_Energiakezelés"
42
44
 
43
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
 
45
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
44
46
msgid "Regard the computer as _idle after:"
45
47
msgstr "A számítógé_p üresjáratba kerül:"
46
48
 
47
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
 
49
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
48
50
msgid "Screensaver Preferences"
49
51
msgstr "Képernyővédő tulajdonságai"
50
52
 
51
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
 
53
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
52
54
msgid "Screensaver Preview"
53
55
msgstr "Képernyővédő előnézete"
54
56
 
55
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:7
 
57
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
56
58
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
57
59
msgstr "_Képernyővédő aktiválása üresjáratban"
58
60
 
59
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:8
 
61
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
60
62
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
61
63
msgstr "Képernyő _zárolása, ha a képernyővédő aktív"
62
64
 
63
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:9
 
65
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
64
66
msgid "_Preview"
65
67
msgstr "_Előnézet"
66
68
 
67
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:10
 
69
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
68
70
msgid "_Screensaver theme:"
69
71
msgstr "Képernyő_védő-téma:"
70
72
 
94
96
msgstr "A munkamenet állapotüzenete megjeleníthető"
95
97
 
96
98
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
97
 
msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
 
99
msgid ""
 
100
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
98
101
msgstr "A munkamenet állapotüzenete megjeleníthető, ha a képernyő zárolva van."
99
102
 
100
103
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
135
138
 
136
139
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
137
140
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
138
 
msgstr "Állítsa ezt igazra a képernyő zárolásához a képernyővédő aktiválásakor."
 
141
msgstr ""
 
142
"Állítsa ezt igazra a képernyő zárolásához a képernyővédő aktiválásakor."
139
143
 
140
144
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
141
145
msgid ""
177
181
"kulcs csak akkor hatásos, ha a „logout_enable” kulcs értéke igaz."
178
182
 
179
183
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
180
 
msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
181
 
msgstr "A képernyővédő aktiválásától a képernyő zárolásáig eltelő percek száma."
 
184
msgid ""
 
185
"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
 
186
msgstr ""
 
187
"A képernyővédő aktiválásától a képernyő zárolásáig eltelő percek száma."
182
188
 
183
189
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
184
190
msgid ""
191
197
"akkor hatásos, ha a „logout_enable” kulcs értéke igaz."
192
198
 
193
199
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
194
 
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
 
200
msgid ""
 
201
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
195
202
msgstr "A munkamenet üresjárati állapotúvá nyilvánításáig eltelő percek száma."
196
203
 
197
204
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
260
267
msgid "Time before theme change"
261
268
msgstr "A témaváltásig eltelő idő"
262
269
 
263
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2
 
270
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
264
271
#, no-c-format
265
272
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
266
273
msgstr "<b>Üzenet hagyása a következőnek: %R</b>"
267
274
 
268
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4
 
275
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
269
276
#, no-c-format
270
277
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
271
278
msgstr "<span size=\"small\">%U a következőn: %h</span>"
272
279
 
273
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6
 
280
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
274
281
#, no-c-format
275
282
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
276
283
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
277
284
 
278
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
 
285
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
279
286
msgid "_Cancel"
280
287
msgstr "Mé_gse"
281
288
 
282
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
 
289
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
283
290
msgid "_Leave Message"
284
291
msgstr "Ü_zenet hagyása"
285
292
 
286
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
 
293
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
287
294
msgid "_Log Out"
288
295
msgstr "_Kijelentkezés"
289
296
 
290
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
 
297
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
291
298
msgid "_Switch User"
292
299
msgstr "Felhasználó_váltás"
293
300
 
294
 
#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1366
 
301
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
295
302
msgid "_Unlock"
296
303
msgstr "_Feloldás"
297
304
 
 
305
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
 
306
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
307
#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
298
308
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
299
309
msgid "Cosmos"
300
310
msgstr "Kozmosz"
480
490
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
481
491
msgstr "A képernyővédő felfüggesztésének oka"
482
492
 
483
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 
493
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
484
494
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
485
495
msgid "Version of this application"
486
496
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
487
497
 
488
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
 
498
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
489
499
#, c-format
490
500
msgid "The screensaver is %s\n"
491
501
msgstr "A képernyővédő %s\n"
492
502
 
493
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
 
503
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
494
504
msgid "active"
495
505
msgstr "aktív"
496
506
 
497
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
 
507
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
498
508
msgid "inactive"
499
509
msgstr "inaktív"
500
510
 
501
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
 
511
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
502
512
#, c-format
503
513
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
504
514
msgstr "A képernyővédő nincs korlátozva\n"
505
515
 
506
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
 
516
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
507
517
#, c-format
508
518
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
509
519
msgstr "A képernyővédőt korlátozza:\n"
510
520
 
511
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
 
521
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
512
522
#, c-format
513
523
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
514
524
msgstr "A képernyővédő %d másodpercig volt aktív.\n"
515
525
 
516
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
 
526
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
 
527
#, c-format
 
528
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 
529
msgstr "A képernyővédő jelenleg nem aktív.\n"
 
530
 
 
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
517
532
msgid "Show debugging output"
518
533
msgstr "Hibakeresési kimenet megjelenítése"
519
534
 
520
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
521
536
msgid "Show the logout button"
522
537
msgstr "Kijelentkezés gomb megjelenítése"
523
538
 
524
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 
539
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
525
540
msgid "Command to invoke from the logout button"
526
541
msgstr "A kijelentkezés gomb által meghívandó parancs"
527
542
 
528
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 
543
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
529
544
msgid "Show the switch user button"
530
545
msgstr "Felhasználóváltás gomb megjelenítése"
531
546
 
532
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 
547
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
533
548
msgid "Message to show in the dialog"
534
549
msgstr "A párbeszédablakban megjelenítendő üzenet"
535
550
 
536
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 
551
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
537
552
msgid "MESSAGE"
538
553
msgstr "ÜZENET"
539
554
 
 
555
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 
556
msgid "Not used"
 
557
msgstr "Nincs használatban"
 
558
 
540
559
#. login: is whacked always translate to Username:
541
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
542
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
 
560
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
 
561
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
543
562
msgid "Username:"
544
563
msgstr "Felhasználónév:"
545
564
 
546
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
 
565
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
547
566
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
548
567
msgid "Password:"
549
568
msgstr "Jelszó:"
550
569
 
551
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
 
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
552
571
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
553
572
msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a régi jelszó lejárt)"
554
573
 
555
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
 
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
556
575
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
557
576
msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a rendszergazda kérése)"
558
577
 
559
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
 
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
560
579
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
561
 
msgstr "Az Ön felhasználói fiókja lejárt; lépjen kapcsolatba a rendszergazdával"
 
580
msgstr ""
 
581
"Az Ön felhasználói fiókja lejárt; lépjen kapcsolatba a rendszergazdával"
562
582
 
563
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
 
583
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
564
584
msgid "No password supplied"
565
585
msgstr "Nincs jelszó megadva"
566
586
 
567
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
 
587
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
568
588
msgid "Password unchanged"
569
589
msgstr "A jelszó nem változott"
570
590
 
571
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
 
591
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
572
592
msgid "Can not get username"
573
593
msgstr "A felhasználónév nem található"
574
594
 
575
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
 
595
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
576
596
msgid "Retype new UNIX password:"
577
597
msgstr "Adja meg ismét az új UNIX jelszót:"
578
598
 
579
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 
599
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
580
600
msgid "Enter new UNIX password:"
581
601
msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót:"
582
602
 
583
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 
603
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
584
604
msgid "(current) UNIX password:"
585
605
msgstr "(jelenlegi) UNIX jelszó:"
586
606
 
587
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 
607
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
588
608
msgid "Error while changing NIS password."
589
609
msgstr "Hiba a NIS jelszó módosítása közben."
590
610
 
591
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 
611
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
592
612
msgid "You must choose a longer password"
593
613
msgstr "Válasszon hosszabb jelszót"
594
614
 
595
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 
615
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
596
616
msgid "Password has been already used. Choose another."
597
617
msgstr "A megadott jelszót már használta. Adjon meg egy másikat."
598
618
 
599
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 
619
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
600
620
msgid "You must wait longer to change your password"
601
621
msgstr "Még várnia kell a jelszó megváltoztatásával"
602
622
 
603
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 
623
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
604
624
msgid "Sorry, passwords do not match"
605
625
msgstr "Sajnálom, a megadott jelszavak nem egyeznek meg"
606
626
 
607
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
 
627
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
608
628
msgid "Checking..."
609
629
msgstr "Ellenőrzés…"
610
630
 
611
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
 
631
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
612
632
msgid "Authentication failed."
613
633
msgstr "A hitelesítés meghiúsult."
614
634
 
670
690
msgid "Never"
671
691
msgstr "Soha"
672
692
 
673
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1453
 
693
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
674
694
msgid "Could not load the main interface"
675
695
msgstr "A fő kezelőfelület nem tölthető be"
676
696
 
677
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1455
 
697
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
678
698
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
679
 
msgstr "Kérem győződjön meg arról, hogy a képernyővédő megfelelően telepítve van-e"
 
699
msgstr ""
 
700
"Kérem győződjön meg arról, hogy a képernyővédő megfelelően telepítve van-e"
680
701
 
681
702
#: ../src/gnome-screensaver.c:57
682
703
msgid "Don't become a daemon"
686
707
msgid "Enable debugging code"
687
708
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
688
709
 
 
710
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
 
711
msgid "Launch screen saver and locker program"
 
712
msgstr "Képernyővédő és -zároló program indítása"
 
713
 
689
714
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
690
715
#, c-format
691
716
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
708
733
msgid "No longer permitted to access the system."
709
734
msgstr "Már nem engedélyezett a rendszer elérése."
710
735
 
711
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1847
 
736
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
712
737
msgid "failed to register with the message bus"
713
738
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbusszal"
714
739
 
715
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1857
 
740
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
716
741
msgid "not connected to the message bus"
717
742
msgstr "nincs kapcsolat az üzenetbusszal"
718
743
 
719
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1866
 
744
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
720
745
msgid "screensaver already running in this session"
721
746
msgstr "már fut képernyővédő ebben a munkamenetben"
722
747
 
723
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:271
 
748
#: ../src/gs-lock-plug.c:270
724
749
msgid "Time has expired."
725
750
msgstr "Az idő lejárt."
726
751
 
727
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:299
 
752
#: ../src/gs-lock-plug.c:298
728
753
msgid "You have the Caps Lock key on."
729
754
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
730
755
 
731
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1346
 
756
#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
732
757
msgid "S_witch User..."
733
758
msgstr "Felhasználó_váltás…"
734
759
 
735
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1355
 
760
#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
736
761
msgid "Log _Out"
737
762
msgstr "_Kijelentkezés"
738
763
 
739
764
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
740
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1531
 
765
#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
741
766
msgid "%U on %h"
742
767
msgstr "%U ezen: %h"
743
768
 
744
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1545
 
769
#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
745
770
msgid "_Password:"
746
771
msgstr "_Jelszó:"
747