~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:37:51 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725143751-361ynuvmnm03b6t4
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of libKTTSD.po to Catalan
2
 
#
3
 
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
4
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 08:19+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:15+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
 
19
 
#: kttsdlib.cpp:73
20
 
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
21
 
msgstr "<qt><big><u>Descripció:</u></big><br>"
22
 
 
23
 
#: kttsdlib.cpp:74
24
 
msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
25
 
msgstr "Aquest connector usa el dimoni KDE TTS per la sortida de veu."
26
 
 
27
 
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:53
28
 
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
29
 
msgstr "No s'ha trobat el mòdul del centre de control per KTTSD."
30
 
 
31
 
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:54
32
 
msgid "Problem"
33
 
msgstr "Problema"
34
 
 
35
 
#. i18n: tag string
36
 
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
37
 
#: rc.cpp:4
38
 
#, no-c-format
39
 
msgid "KTTSD-Setup"
40
 
msgstr "KTTSD-Arranjament"
41
 
 
42
 
#. i18n: tag string
43
 
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
44
 
#: rc.cpp:8
45
 
#, no-c-format
46
 
msgid ""
47
 
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
48
 
"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>"
49
 
msgstr ""
50
 
"<p align=\"center\">Si voleu canviar la configuració de KTTSD si us plau "
51
 
"useu el Centre de Control de KDE o premeu el botó inferior.</p>"
52
 
 
53
 
#. i18n: tag string
54
 
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
55
 
#: rc.cpp:12
56
 
#, no-c-format
57
 
msgid "Launch Control Center"
58
 
msgstr "Engega el centre de control"